558 lines
17 KiB
Plaintext
558 lines
17 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1560800668.000000\n"
|
|
|
|
#. E9tti
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To access this function..."
|
|
msgstr "For at tilgå denne funktion..."
|
|
|
|
#. GYYED
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id3156023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wie\">For at tilgå denne funktion...</variable>"
|
|
|
|
#. ug82V
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Vis ▸ Diagramdata</emph> (diagrammer)"
|
|
|
|
#. fU5ZG
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154686\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Formatting bar, click"
|
|
msgstr "På Formateringslinjen skal du klikke"
|
|
|
|
#. GDpSu
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153728\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. S6JmP
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154942\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Chart Data"
|
|
msgstr "Diagramdata"
|
|
|
|
#. GhdKK
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153160\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"efgttl\">Vælg <emph>Indsæt ▸ Titel </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. 3x5QB
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Legend</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Forklaring </emph>(diagrammer)"
|
|
|
|
#. HqMQr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155444\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg faneblad <emph>Formatér ▸ Forklaring ▸ Placering</emph> (diagrammer)"
|
|
|
|
#. EH75q
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Dataetiketter </emph> (diagrammer)"
|
|
|
|
#. zEfSg
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formatér ▸ Formatér markering ▸ Datapunkt/Dataserie ▸ Dataetiketter</emph> (for dataserie og datapunkt) (diagrammer)"
|
|
|
|
#. SQbvj
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"efgaug\">Vælg <emph>Indsæt ▸ Akser </emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. GttHw
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Grids</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Gitre</emph> (diagrammer)"
|
|
|
|
#. LWyLt
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Formatting bar, click"
|
|
msgstr "På Formateringslinjen skal du klikke"
|
|
|
|
#. zTF9a
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150307\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. Abvw3
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal Grids"
|
|
msgstr "Vandrette gitre"
|
|
|
|
#. 77NFv
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. AeSzg
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153067\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical Grids"
|
|
msgstr "Lodrette gitre"
|
|
|
|
#. Twpy9
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars</emph>, or <emph>Insert - Y Error Bars</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"efgsta\">Vælg <emph>Indsæt ▸ X-fejllinjer</emph> eller <emph>Indsæt ▸ Y-fejllinjer </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. ZD5K5
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id1061738\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"trendlines\">Vælg <emph>Indsæt ▸ Tendenslinjer</emph> (diagrammer) </variable>"
|
|
|
|
#. UzBjR
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sonderz\">Vælg <emph>Indsæt ▸ Specialtegn </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. 8TxLK
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtoes\">Vælg <emph>Formatér ▸ Formatér markering </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. DqsZe
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Vælg dialogen <emph>Formatér ▸ Formatér markering ▸ Datapunkt</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. ASTDr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Vælg dialogen <emph>Formatér ▸ Formatér markering ▸ Dataserie</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. p2eYn
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153009\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"optionen\">Vælg fanebladet <emph>Formatér ▸ Formatér markering ▸ Dataserie ▸ Indstillinger</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. yRSaN
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154707\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtttl\">Vælg <emph>Formatér ▸ Titel </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. CExBh
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155758\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Vælg dialogen <emph>Formatér ▸ Formatér markering ▸ Titel</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. icD4Y
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Vælg dialogen <emph>Formatér ▸ Formatér markering ▸ Titel</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. aEnjy
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frttya\">Vælg <emph>Formatér ▸ Titel </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. arVPN
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frttyab\">Vælg <emph>Formatér ▸ Akse </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. HDvN2
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Vælg <emph>Formatér ▸ Forklaring</emph>, eller <emph>Formatér ▸ Formatér markering ▸ Forklaring</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. R5dmc
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3157876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Vælg <emph>Formatér ▸ Akse ▸ X-akse/Sekundær X-akse/Z-akse/Alle akser </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. Fphi2
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3146883\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Vælg <emph>Formatér ▸ Akse - Y-akse/Sekundær Y-akse </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. BH3xT
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Vælg <emph>Formatér ▸ Akse ▸ Y-akse ▸ Skalering</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. DbZea
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id1006200812385491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"positioning\">Vælg fanebladet <emph>Formatér ▸ Akse ▸ X-akse ▸ Placering</emph> (Diagrammer) </variable>"
|
|
|
|
#. 7T8FZ
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id31493459\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Vælg fanebladet <emph>Formatér ▸ Akse ▸ Y-akse ▸ Placering</emph> (Diagrammer) </variable>"
|
|
|
|
#. kLZUK
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtgt\">Vælg <emph>Formatér ▸ Gitter </emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. 8RRTD
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Vælg <emph>Formatér ▸ Gitter ▸ X-, Y-, Z-akse overordnet gitter / X-, Y-, Z-akse underordnet gitter / Alle aksegitre</emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. aRwaG
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145828\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Vælg dialogen <emph>Formatér ▸ Diagramvæg ▸ Diagram</emph> (diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. F8nYw
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Vælg <emph>Formatér ▸ Diagramgulv</emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. e3DQt
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150141\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Vælg <emph>Formatér ▸ Diagramområde</emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. DMVGy
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155830\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Diagramtype </emph>(diagrammer)"
|
|
|
|
#. MoAXJ
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Formatting bar, click"
|
|
msgstr "På Formateringslinjen skal du klikke"
|
|
|
|
#. sucpX
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. sMG8t
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Chart Type"
|
|
msgstr "Rediger diagramtype"
|
|
|
|
#. pcXEC
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph> (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdda\">Vælg <emph>Formatér ▸ 3D-visning</emph>(diagrammer)</variable>"
|
|
|
|
#. Fqrq7
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Rækkefølge </emph>(diagrammer)"
|
|
|
|
#. fsASf
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153046\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Åbn kontekstmenu - vælg <emph>Rækkefølge</emph> (diagrammer)"
|
|
|
|
#. YFGGY
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3163824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. DENsj
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal Grids"
|
|
msgstr "Vandrette gitre"
|
|
|
|
#. sKqMD
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. Mpmae
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153210\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
|
|
msgstr "Aksebeskrivelse(r) til/fra"
|
|
|
|
#. E8GSF
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. RUv7H
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical Grids"
|
|
msgstr "Lodrette gitre"
|
|
|
|
#. HTXnr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id161525135741575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt Diagram</emph>."
|
|
|
|
#. FMCni
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id9631641\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Diagram...</emph>."
|
|
|
|
#. r4BHs
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id2985320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Diagram...</emph>."
|
|
|
|
#. foJgL
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id1096530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double-click a chart, then choose <emph>Format - Data Ranges</emph>"
|
|
msgstr "Dobbeltklik på et diagram og vælg derefter <emph>Formatér ▸ Dataområder</emph>"
|
|
|
|
#. XCQwT
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id733359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"smlp\">I dialogen Diagramtype for et linjediagram eller XY-diagram, som viser linjer, kan du markere afkrydsningsfeltet Udjævn kurver og derefter klikke på knappen Egenskaber.</variable>"
|
|
|
|
#. ToFBi
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id8513095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"stlp\">I dialogen Diagramtype ved et linjediagram eller XY-diagram, som viser linjer, kan du markere Trinvis på rullemenuen og derefter klikke på knappen Egenskaber.</variable>"
|