1233 lines
32 KiB
Plaintext
1233 lines
32 KiB
Plaintext
#. extracted from basic/source/classes
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syntax error."
|
|
msgstr "სინტაქსური შეცომა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Return without Gosub."
|
|
msgstr "Return Gosub-ის გარეშე."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
|
msgstr "ჩანაწერი არასწორია; გთხოვთ თავიდან ცადოთ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid procedure call."
|
|
msgstr "არასწორი პროცედურის გამოძახება."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overflow."
|
|
msgstr "გადავსება."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough memory."
|
|
msgstr "არ არის საკმარისი მეხსიერება."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array already dimensioned."
|
|
msgstr "მასივს უკვე გააჩნია განზომილებები."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Index out of defined range."
|
|
msgstr "ინდექსი განსაზღვრული შუალედის გარეთაა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Duplicate definition."
|
|
msgstr "ორმაგი დეფინიცია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Division by zero."
|
|
msgstr "ნულზე გაყოფა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable not defined."
|
|
msgstr "ცვლადი არ არის განსაზღვრული."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data type mismatch."
|
|
msgstr "მონაცემთა ტიპების აცდენა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid parameter."
|
|
msgstr "არასწორი პარამეტრი."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Process interrupted by user."
|
|
msgstr "პროცესი შეწყვეტილია მომხმარებლის მიერ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resume without error."
|
|
msgstr "შეცდომის გარეშე გაგრძელება."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough stack memory."
|
|
msgstr "არასაკმარისი სტეკური მეხსიერება."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
|
msgstr "ქვე-პროცედურა ან ფუნქცია არ არის განსაზვრული."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error loading DLL file."
|
|
msgstr "შეცდომა DLL ფაილის ჩატვირთვისას."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wrong DLL call convention."
|
|
msgstr "DLL-ის არასწორი გამოძახების კონვენცია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
|
msgstr "შიდა შეცდომა $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid file name or file number."
|
|
msgstr "ფაილის სახელი ან ნომერი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect file mode."
|
|
msgstr "ფაილის რეჟიმი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File already open."
|
|
msgstr "ფაილი უკვე გახსნილია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device I/O error."
|
|
msgstr "მოწყობილობის I/O შეცდომა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File already exists."
|
|
msgstr "ფაილი უკვე არსებობს."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect record length."
|
|
msgstr "ჩანაწერის სიგრძე არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Disk or hard drive full."
|
|
msgstr "მყარი დისკი სავსეა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reading exceeds EOF."
|
|
msgstr "წაკითხვა აჭარბებს EOF-ს."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect record number."
|
|
msgstr "ჩანაწერის ნომერი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many files."
|
|
msgstr "ძალიან ბევრი ფაილი."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device not available."
|
|
msgstr "მოწყობილობა მიუწვდომელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Access denied."
|
|
msgstr "შეღწევა შეუძლებელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Disk not ready."
|
|
msgstr "დისკი არ არის მზად."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not implemented."
|
|
msgstr "არ არის ჩადებული."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
|
msgstr "სახელის შეცვლა სხვა დისკზე შეუძლებელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path/File access error."
|
|
msgstr "ფაილის/გზის მიწვდომის შეცდომა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path not found."
|
|
msgstr "მდებარეობა ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object variable not set."
|
|
msgstr "ობიექტის ცვლადი არ არის დაყენებული."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid string pattern."
|
|
msgstr "სტრიქონის შაბლონი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use of zero not permitted."
|
|
msgstr "ნულის გამოყენება დაუშვებელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE Error."
|
|
msgstr "DDE შეცდომა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
|
msgstr "ველოდები DDE კავშირის პასუხს."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No DDE channels available."
|
|
msgstr "DDE არხები მიუწვდომელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "პროგრამა არ გამოეხმაურა DDE კავშირის ინიციატივა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "DDE კავშირის ინიციატივას გამოეხმაურა ზედმეტად ბევრი პროგრამა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE channel locked."
|
|
msgstr "DDE არხი ჩაკეტილია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
|
msgstr "გარე პროგრამას არ შეუძლია გაუშვას DDE ოპერაცია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
|
msgstr "DDE გამოხმაურების ლოდინში მოხდა დროის გასვლა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
|
msgstr "DDE ოპერაციის დროს მომხმარებელმა დააჭირა ESCAPE ღილაკს."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application busy."
|
|
msgstr "გარე პროგრამა დაკავებულია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE operation without data."
|
|
msgstr "DDE ოპერაცია მონაცემების გარეშე."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data are in wrong format."
|
|
msgstr "მონაცემები არასწორ ფორმატშია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "External application has been terminated."
|
|
msgstr "გარე პროგრამა შეწყდა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
|
msgstr "DDE შეერთება შეწყდა ან შეიცვალა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
|
msgstr "DDE მეთოდი აღიძრა არხის გახსნის გარეშე."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid DDE link format."
|
|
msgstr "DDE კავშირის ფორმატი არასწორეა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE message has been lost."
|
|
msgstr "DDE შეტყობინება დაიკარგა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paste link already performed."
|
|
msgstr "ჩასმის ბმული უკვე შესრულდა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
|
msgstr "არასწორი ბმულის სათაურის გამო რეჟიმის გამოყენება შეუძლებელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
|
msgstr "DDE-ს ჭირდება DDEML.DDL ფაილს."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
|
msgstr "მოდული ვერ ჩაიტვირთა; ფორმატი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid object index."
|
|
msgstr "ობიექტის ინდექსი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object is not available."
|
|
msgstr "ობიექტი მიუწვდომელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect property value."
|
|
msgstr "თვისების არასწორი მნიშვნელობა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property is read-only."
|
|
msgstr "ეს თვისება მხოლოდ წაკითხვადია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property is write only."
|
|
msgstr "ეს თვისება მხოლოდ ჩაწერადია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid object reference."
|
|
msgstr "არასწირი ობიექტის მიმართვა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
|
msgstr "თვისება ან მეთოდი არ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object required."
|
|
msgstr "ობიექტი საჭიროა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid use of an object."
|
|
msgstr "ობიექტი არასწორედ გამოიყენება."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
|
msgstr "ამ ობიექტს არ გააჩნია OLE -ს ავტომატირების მხარდაჭერა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
|
msgstr "ობიექტს არ გააჩნია ამ თვისების ან მეთოდის მხარაჭერა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE Automation Error."
|
|
msgstr "შეცდომა OLE ავტომატიზაციისას."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This action is not supported by given object."
|
|
msgstr "მოცემულ ობიექტს არ გააჩნია ამ მოქმედების მხარაჭერა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
|
msgstr "მოცემულ ობიექტს არ გააჩნია დასახელებული არგუმენტების მარდაჭერა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
|
msgstr "მოცემულ ობიექტს არ გააჩნია მიმდინარე ადგილის პარამეტრების მხარდაჭერა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Named argument not found."
|
|
msgstr "დასახელებული არგუმენტი ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Argument is not optional."
|
|
msgstr "არგუმენტი სავალდებულოა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "არგუმენტების არასწორი რაოდენობა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object is not a list."
|
|
msgstr "ობიექტი სია არ არის."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid ordinal number."
|
|
msgstr "რიგობითი რიცხვი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Specified DLL function not found."
|
|
msgstr "მითითებული DDL ფუნქცია ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid clipboard format."
|
|
msgstr "გაცვლის ბუფერის ფორმატი არასწორია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object does not have this property."
|
|
msgstr "ეს თვისება ობიექტს არ გააჩნია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object does not have this method."
|
|
msgstr "ეს მეთოდი ობიექტს არ გააჩნია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Required argument lacking."
|
|
msgstr "საჭირო არგუმენტი აკლია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "არგუმენტების არასწორი რაოდენობა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error executing a method."
|
|
msgstr "შეცდომა მეთოდის შესრულებისას."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unable to set property."
|
|
msgstr "თვისების მინიჭება შეუძლებელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unable to determine property."
|
|
msgstr "თვისების განსაზღვრა შეუძლებელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
|
msgstr "მოულოდნელი სიმბოლო: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
|
msgstr "მოულოდნელი: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol expected."
|
|
msgstr "მოსალოდნელია სიმბოლო."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable expected."
|
|
msgstr "მოსალოდნელია ცვლადი."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label expected."
|
|
msgstr "მოსალოდნელია წარწერა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value cannot be applied."
|
|
msgstr "მნიშვნელობა ვერ მიენიჭა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "ცვლადი $(ARG1) უკვე განსაზღვრულია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "ქვეპროცედურა ან ფუნქციის პროცედურა $(ARG1) უკვე განსაზღვრულია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "Label $(ARG1) უკვე განსაზღვრულია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "ცვლადი $(ARG1) ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "მასივი ან პროცედურა $(ARG1) ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "პროცედურა $(ARG1) ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
|
msgstr "Label $(ARG1) განუსაზღვრელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
|
msgstr "მონაცემების ტიპი $(ARG1) უცნობია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
|
msgstr "Exit $(ARG1) მოსალოდნელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
|
msgstr "დებულების ბლოკი კვლავ ღიაა: $(ARG1) აკლია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parentheses do not match."
|
|
msgstr "ფრჩხილები არ ემთხვევა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
|
msgstr "Symbol $(ARG1) უკვე სხვანაირად განისაზღვრა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
|
msgstr "პარამეტრები პროცედურას არ შეესაბამება."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid character in number."
|
|
msgstr "სიმბოლო რიცხვში არასწორა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Array must be dimensioned."
|
|
msgstr "მასივი უნდა იყოს განზომილებიანი."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Else/Endif without If."
|
|
msgstr "Else/Endif If-ის გარეშე."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) დაუშვებელია პროცედურის შიგნით."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) დაუშვებელია პროცედურის გარეთ."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension specifications do not match."
|
|
msgstr "განზომილების სპეციფიკაციები არ ემთხვევა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
|
msgstr "უცნობი პარამეტრი: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
|
msgstr "მუდმივა $(ARG1) თავიდან განისაზღვრა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Program too large."
|
|
msgstr "პროგრამა ძალიან დიდია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
|
msgstr "სტრინგები ან მასივები დაუშვებელია."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
|
msgstr "გამონაკლისი წარმოიშვა $(ARG1)."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Out of string space."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Expression Too Complex."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Can't perform requested operation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Too many DLL application clients."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "For loop not initialized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"RID_BASIC_START\n"
|
|
"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ARG1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The macro running has been interrupted"
|
|
msgstr "მაკროს მუშაობა შეწყდა"
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference will not be saved: "
|
|
msgstr "მითითება არ შეინახება: "
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "შეცდომა '$(ARG1)' ბიბლიოთეკის ჩატვირთვისას."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "შეცდომა '$(ARG1)' ბიბლიოთეკის შენახვისას."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
|
|
msgstr "BASIC-ი '$(ARG1)' ფაილიდან ვერ ინიციალიზირდა."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "შეცდომა BASIC: '$(ARG1)' შენახვისას."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error removing library."
|
|
msgstr "შეცდომა ბიბლიოთეკის წაშლისას."
|
|
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sb.src\n"
|
|
"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The library could not be removed from memory."
|
|
msgstr "შეუძლებელია ბიბლიოთეკის წაშლა მახსოვრობიდან."
|