Files
libreoffice-translations-we…/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
Christian Lohmaier 060c2dd2f8 update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
2015-08-12 16:10:43 +02:00

5800 lines
191 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431381884.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Zobraziť/skryť snímku"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147368\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Zobraziť/skryť snímku\">Zobraziť/skryť snímku</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Skryje zvolený snímok tak, aby sa nezobrazil počas prezentácie.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
msgstr "Číslo skrytého snímku je preškrtnuté. Pre zobrazenie snímku zvoľte ešte raz možnosť <emph>Prezentácia - Zobraziť/skyť snímku</emph>."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ikona</alt></image>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156061\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Zobraziť/skryť snímku"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Snímok na riadok"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Snímok na riadok</link>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Zadajte počet snímok, koľko sa zobrazí v každom riadku v Zoraďovači snímok.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Effects"
msgstr "Snímkové efekty"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Efekty snímok\">Efekty snímok</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvoľte efekt prechodu, ktorý sa spustí pred zobrazením aktuálneho snímku.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transition Speed"
msgstr "Rýchlosť prechodu"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Rýchlosť prechodu\">Rýchlosť prechodu</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Čas\">Čas</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadajte čas, po uplznutí ktorého sa prezentácia posunie na nastedujúcu snímku.</ahelp> Táto možnosť je prítupná len pre automatické prechody."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Vyskúšať časovanie"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Vyskúšať časovanie\">Vyskúšať časovanie</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Spusti prezentáciu s časovačom v ľavom dolnom rohu.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikona</alt></image>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150298\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Vyskúšať časovanie"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Nastavenie prezentácie\">Nastavenie prezentácie</link>"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Size"
msgstr "Aktuálna veľkosť"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Aktuálna veľkosť\">Aktuálna veľkosť</link>"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Zobrazí X-ovú a Y-ovú pozíciu kurzora a veľkosť vybraného objektu.</ahelp>"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
msgstr ""
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Slide/Level"
msgstr "Aktuálny snímok/úroveň"
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Aktuálny snímok/vrstva\">Aktuálny snímok/vrstva</link>"
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Zobrazí číslo aktuálneho snímku a celkový počet snímok.</ahelp>"
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
msgstr "V režime vrstvy sa zobrazí názov vrstvy, ktorá obsahuje vybraný objekt"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Lupa"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Lupa\">Lupa</link>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Zmenší alebo zväčší náhľad na aktuálny dokument. Kliknutím vedľa ikony sa otvorí lišta <emph>Lupa</emph>.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3148569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Lupa"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
msgstr "Lupa ($[officename] Impress v pohľade Osnova a Snímky)"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zväčšiť"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3157906\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Zobrazí aktuálny snímok v dvojnásobnej veľkosti.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145822\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
msgstr "Tiež môžete vybrať nástroj <emph>Zväčšiť </emph> a natiahnuť obdĺžnik okolo oblasti, ktorú chcete zväčšiť."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zväčšiť"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3145167\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmenšiť"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153734\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Zobrazí snímok v polovičnej veľkosti oproti súčasnej.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150565\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmenšiť"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156060\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Priblížiť na 100%"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Zobrazí snímok v skutočnej veľkosti.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3083450\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Priblížiť na 100%"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3150964\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Zväčšiť predchádzajúci"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Vráti zobrazenie na predchádzajúce priblíženie.</ahelp> Tiež môžete stlačiť <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> čiarka(,)."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Zväčšiť predchádzajúci"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3153151\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Zväčšiť nasledujúci"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Zruší príkaz <emph>Zväčšiť predchádazjúci</emph>.</ahelp> Môžete stlačiť aj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> bodka(.)."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Zväčšiť nasledujúci"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "Na celú stranu"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Zobrazí celý snímok na obrazovku.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149917\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "Na celú stranu"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3154599\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "Na šírku strany"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Zobrazí celú šírku snímku na obrazovku. Horný a dolný okraj nemusí byť vidno.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150991\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "Na šírku strany"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimálne"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3146135\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Upraví veľkosť priblíženia, aby boli viditeľné všetky objekty na snímku.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimálne"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156202\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Škálovať objekt (zoom)"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Zmení veľkosť priblíženia, aby boli viditeľné všetky vybrané objekty.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149308\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Škálovať objekt (zoom)"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3155188\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Posun"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149488\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Posunie snímok v okne $[officename].</ahelp> Umiestnite kurzor nad snímok a pretiahnite. Keď uvoľníte tlačidlo myši, zvolí sa posledný použitý nástroj."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Ikona</alt></image>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3156354\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Posun"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>prevártenie podľa čiary</bookmark_value><bookmark_value>zrkadlenie objektov</bookmark_value><bookmark_value>3D rotačné objekty; prevedenie do</bookmark_value><bookmark_value>skosenie objektov</bookmark_value><bookmark_value>objekty; efekty</bookmark_value><bookmark_value>deformovanie objektov</bookmark_value><bookmark_value>naklonenie objektov</bookmark_value><bookmark_value>priehľadnosť; objektov</bookmark_value><bookmark_value>stupne; priehľadnosť</bookmark_value><bookmark_value>farby; interaktívne definovanie stupňov</bookmark_value><bookmark_value>stupne; definovanie farieb</bookmark_value><bookmark_value>kruhy; objetov</bookmark_value>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Režim</link>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Upraví tvar, orientáciu alebo výplň vybraných objektov.</ahelp>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Efekty (iba %PRODUCTNAME Draw)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
msgstr "Ak chcete otvoriť nástrojový panel <emph>Režim </emph>v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, kliknite na šípku vedľa ikony <emph>Efekty </emph>na paneli <emph>Kresba</emph>. V %PRODUCTNAME Impress, vyberte <emph>Zobraziť - Panely nástrojov - Režim</emph>."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Otočiť"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
msgstr "Otočí alebo skosí vybrané 2D objekty okolo rotačného bodu. Pretiahnite rohový úchyt objektu v smere, ktorým chcete objekt otočiť.Ak chcete objekt skosiť, pretiahnite prostredný úchyt v smere, ktorým ho chcete skosiť."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154022\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
msgstr "Každý snímok má iba jeden rotačný bod. Dvojitím kliknutím na objekt presuniete rotačný bod do stredu objektu. Taktiež môžete pretiahnúť rotačný bod na nové miesto na obrazovke a potom zrotovať objekt."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153914\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
msgstr "Ak vyberiete skupinu objektov, ktorá obsahuje 3D objekt, otáča sa iba 3D objekt. 3D objekt nemôžete skosiť, ale môžete ho rotovať okolo X a Y osí pretiahnutím stredných úchytov."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150435\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Otočiť"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Prevrátiť"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3157874\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Prevráti vybraný objekt (objekty) okolo osy, ktorú môžeme umiestniť kamkoľvek na snímku. Pretiahnutím úchytu objektu okolo osy objekt prevrátite. Pre zmenu orientácie osy, pretiahnite jeden jej koniec na nové miesto.</ahelp>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Prevrátiť"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3155263\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "V 3D rotačnom objekte"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Konvertuje vybrané 2D objekt(y) na 3D objekt(y) rotáciou okolo osi symetrie.</ahelp>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150332\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
msgstr "Pretiahnutím osi symetrie na nové miesto môžete zmeniť tvar rotačného objektu. Orientáciu osi symetrie zmeníte pretiahnutím jedného z jej koncových bodov . Kliknutím na objekt ho prevediete do 3D."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149024\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "V 3D rotačnom objekte"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147536\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Umiestniť na kružnicu (perspektívne)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150468\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Zdeformuje vybraný objekt otočením okolo imaginárnej kružnice a pridá perspektívu. Vybraný objekt zdeformujete pretiahnutím úchytu.</ahelp> Ak vybraný objekt nie je mnohouholník alebo Bezierova krivka, budete pred deformáciou požiadaný, aby ste zmenili objekt na krivku."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149454\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Umiestniť na kružnicu (perspektívne)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Umiestniť na kružnici (skosiť)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150766\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Zdeformuje vybraný objekt tak, že ho obalí okolo imaginárnej kružnice. Vybraný objekt zdeformujete pretiahnutím úchytu.</ahelp> Ak vybraný objekt nie je mnohouholník alebo Bezierova krivka, budete pred deformáciou požiadaný, aby ste zmenili objekt na krivku."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153156\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Umiestniť na kružnici (skosiť)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3154049\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Deformovať"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Môžete pretiahnuť úchyty vybraného objektu a tým zmeniť jeho tvar.</ahelp> Ak vybraný objekt nie je mnohouholník alebo Bezierova krivka, budete pred deformáciou požiadaný, aby ste zmenili objekt na krivku."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154693\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154294\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Deformovať"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3154203\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Priehľadnosť"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3147516\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
msgstr "Posúvaním bieleho úchytu môžete meniť smer prechodu priehľadnosti. Posunutím čierneho úchytu zmeníte dĺžku prechodu. Na úchyty môžete pretiahnuť aj farby z panelu <emph>Farby</emph> a tým zmeniť ich hodnoty v stupňoch šedej."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "Pre zobrazenie panelu <emph>Farby</emph>, zvoľte <emph>Zobraziť - Panely nástrojov - Farby</emph>."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150623\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Priehľadnosť"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3149932\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Prechod"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149594\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Upravuje výplň prechodom vybraného objektu. Tento príkaz je k dispozícii, len ak ste vybraný objekt vyplnili vo <emph>Formát - Oblasť</emph>.</ahelp> Posúvaním úchytov na čiare prechodov meníte smer prechodu alebo jeho dĺžku. Pretiahnutím farby na úchyty z panela <emph>Farby</emph> zmeníte farby koncových bodov prechodu."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "Pre zobrazenie panelu <emph>Farby</emph>, zvoľte <emph>Zobraziť - Panely nástrojov - Farby</emph>."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3148400\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Prechod"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gluepoints Bar"
msgstr "Panel Záchytné body"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"bm_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Panel záchytných bodov</link></variable>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149876\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Vložiť záchytný bod"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert Point"
msgstr "Vložiť bod"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Smer odchodu doľava"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150864\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Smer odchodu doľava"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Smer odchodu nahor"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147370\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150929\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Smer odchodu nahor"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150265\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Smer odchodu doprava"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Smer odchodu doprava"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Smer odchodu dole"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Smer odchodu dole"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150875\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Relatívny záchytný bod"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Relatívny záchytný bod"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149755\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Záchytný bod horizontálne vľavo"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147252\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Pri zmene veľkosti objektu ostane súčasný záchytný bod prichytený pri pravom okraji objektu.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Záchytný bod horizontálne vľavo"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3154214\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Záchytný bod horizontálne uprostred"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147510\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Pri zmene veľkosti objektu ostane súčasný záchytný bod prichytený pri pravom okraji objektu.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Záchytný bod horizontálne uprostred"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Záchytný bod horizontálne vpravo"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Pri zmene veľkosti objektu ostane súčasný záchytný bod prichytený pri pravom okraji objektu.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154799\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Záchytný bod horizontálne vpravo"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Záchytný bod vertikálne hore"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149930\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Pri zmene veľkosti objektu ostane súčasný záchytný bod prichytený pri pravom okraji objektu.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148681\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Záchytný bod vertikálne hore"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Záchytný bod vertikálne uprostred"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Pri zmene veľkosti objektu ostane súčasný záchytný bod prichytený pri pravom okraji objektu.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Záchytný bod vertikálne uprostred"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Záchytný bod vertikálne dole"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Pri zmene veľkosti objektu ostane súčasný záchytný bod prichytený pri pravom okraji objektu.</ahelp>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikona</alt></image>"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3156204\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Záchytný bod vertikálne dole"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"bm_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3152994\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3163709\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">Panel nástrojov <emph>Text</emph> obsahuje ikony pre vkladanie rôznych druhov textových polí.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3151243\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Nakreslí textový rámec v dokumente. Kilknite na požadované miesto v dokumente a napíšte alebo vložte text.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikona</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3166466\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Prispôsobiť text rámcom"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Nakreslí textové pole v dokumente na mieste kliknutia alebo pretiahnutia. Veľkosť vloženého textu sa automaticky upravuje podľa rozmerov poľa.</ahelp> Kliknite do dokumentu a napíšte alebo vložte text."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Ikona</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Prispôsobiť text rámcom"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Bubliny"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
msgstr "Nakreslí čiaru, ktorá končí v obdĺžnikovej bubline. Smer textu je vodorovný. Pretiahnutím úchytov môžete zmeniť veľkosť bubliny. Ak chcete zmeniť obdĺžnikovú bublinu na guľatú, pretiahnite najväčší rohový úchyt, keď sa kurzor myši zmení na ruku. Ak chcete pridať text, kliknite na okraj bubliny a potom napíšte alebo vložte text."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Ikona</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3157860\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Bubliny"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148390\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Vertikálne prispôsobiť text k rámcom"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Nakreslí textový rámec so zvislou orientáciou textu na miesto kliknutia alebo pretiahnutia. Veľkosť vloženého textu sa automaticky upraví podľa rozmerov rámca. (Treba povoliť podporu ázijského textu)</ahelp> Kliknite do dokumentu a napíšte alebo vložte text. Môžete aj kurzorom natiahnuť textový rámec a potom napísať alebo vložiť text."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3147537\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Ikona</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150472\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Vertikálne prispôsobiť text k rámcom"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Obdĺžniky"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"bm_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>obdĺžniky</bookmark_value><bookmark_value>formuláre; vkladanie</bookmark_value><bookmark_value>geometrické formy</bookmark_value><bookmark_value>vkladanie;obdĺžniky</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3159204\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Obdĺžniky</link>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Pomocou Nástroje - Prispôsobiť - Panely nástrojov, môžete pridať panel <emph>Obdĺžniky</emph>.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdĺžnik"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Nakreslí vyplnený obdĺžnik, ktorý môžete pretiahnuť do aktuálneho dokumentu. Kliknite na miesto, kde chcete umiestniť roh obdĺžnika a natiahnite ho na veľkosť, ktorú si želáte. Pre nakreslenie štvorca držte shift počas ťahania."
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdĺžnik"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Square"
msgstr "Štvorec"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Nakreslí vyplnený štvorec na určené miesto v dokumente. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť roh štvorca, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť obdĺžnik, podržte počas ťahania Shift.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Square"
msgstr "Štvorec"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3145295\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Zaoblený obdĺžnik"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Nakreslí vyplnený zaoblený obdĺžnik na určené miesto v dokumente. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť roh zaobleného obdĺžnika, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť zaoblený štvorec, podržte počas ťahania Shift.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Zaoblený obdĺžnik"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3083443\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Zaoblený štvorec"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Nakreslí vyplnený zaoblený štvorec na určené miesto v dokumente. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť roh zaobleného štvorca, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť zaoblený obdĺžnik, podržte počas ťahania Shift.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Zaoblený štvorec"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153618\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Obdĺžnik, nevyplnený"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Nakreslí prázdny obdĺžnik na určené miesto v dokumente. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť roh obdĺžnika, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť štvorec, podržte počas ťahania Shift.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153907\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Obdĺžnik, nevyplnený"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3154930\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Štvorec, nevyplnený"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Nakreslí prázdny štvorec na určené miesto v dokumente. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť roh štvorca, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť obdĺžnik, podržte počas ťahania Shift.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149161\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Štvorec, nevyplnený"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Zaoblený obdĺžnik, nevyplnený"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Nakreslí prázdny zaoblený obdĺžnik na určené miesto v dokumente. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť roh zaobleného obdĺžnika, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť zaoblený štvorec, podržte počas ťahania Shift.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154802\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Zaoblený štvorec, nevyplnený"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3150350\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Zaoblený štvorec, nevyplnený"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Nakreslí prázdny zaoblený štvorec na určené miesto v dokumente. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť roh zaobleného štvorca, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť zaoblený obdĺžnik, podržte počas ťahania Shift.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Zaoblený štvorec, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"bm_id3145586\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>panely nástrojov;elipsy</bookmark_value><bookmark_value>ellipsy; panely nástrojov</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"bm_id3148841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vkladanie; ellipsy</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3148841\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Elipsa\">Elipsa</link>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Pomocou Nástroje - Prispôsobiť - Panely nástrojov, môžete pridať ikonu Elipsy, ktorá otvorí panel <emph>Kruhy a ovály</emph>.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "nakreslí vyplnený ovál, ktorým môžete pretiahnuť do aktuálneho dokumentu. Kliknite kde chcete nakresliť ovál a potiahnite ho na požadovanú veľkosť. Pre nakreslenie kruhu držte shift počas ťahania."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150650\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Nakreslí vyplnený kruh na určené miesto. Kliknite na miesto, kam chcete umiestniť kruh, a potom natiahnite na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť elipsu, počas ťahania podržte Shift</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150339\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3153736\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Eliptický výsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Nakreslí vyplnený útvar, ktorý je definovaný oblúkom oválu a dvomi radiálnymi čiarami, na miesto v dokumente. Na vykreslenie eliptického výseku, natiahnite ovál do požadovanej veľkosti a potom kliknite, aby ste nastavili prvú radiálnu čiaru. Posuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť druhú radiálnu čiaru a kliknite. Nepotrebujete kliknúť na ovál. Ak chcete kruhový výsek, počas ťahania podržte Shift</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156065\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Eliptický výsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150473\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Kruhový výsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Nakreslí vyplnený útvar, ktorý je definovaný kruhovým oblúkom a dvomi radiálnymi čiarami, na miesto v dokumente. Na vykreslenie kruhového výrezu, natiahnite ovál do požadovanej veľkosti a potom kliknite, aby ste nastavili prvú radiálnu čiaru. Posuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť druhú radiálnu čiaru a kliknite. Na kruh nie je potrebné kliknúť. Ak chcete eliptický výrez, počas ťahania podržte Shift</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149452\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
msgstr "Kruhový výsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150759\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Eliptický odsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Nakreslí vyplnený útvar, ktorý je definovaný oválnym oblúkom a jednou úsečkou, na miesto v dokumente. Na vykreslenie eliptického odseku, natiahnite elipsu do požadovanej veľkosti a potom kliknite na miesto, kam chcete umiestniť počiatočný bod úsečky. Posuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť koncový bod úsečky a kliknite. Nemusíte kliknúť priamo na elipsu. Ak chcete kruhový odsek, počas ťahania podržte Shift</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
msgstr "Eliptický odsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
msgstr "Eliptický odsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
msgstr "Nakreslí do aktuálneho dokumentu vyplnený kruhový odsek, ktorý je definovaný kruhom a jednou úsečkou. Ak chcete nakresliť kruhový odsek, natiahnite kruh do požadovanej veľkosti, a potom kliknutím určte počiatočný bod úsečky. Presuňte kurzor myši na miesto, kde chcete umiestniť koncový bod úsečky, a kliknite. Nemusíte kliknúť priamo na kruh. Ak chcete nakresliť eliptický odsek, podržte počas ťahania stlačenú klávesu Shift."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "Kruhový odsek"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3158404\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipsa, nevyplnená"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Nakreslí prázdnu elipsu na určené miesto. Kliknite na miesto, kam chcete nakresliť elipsu a natiahnite ju na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť kruh, počas ťahania podržte Shift.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153688\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipsa, nevyplnená"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149926\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Kruh, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Nakreslí prázdny kruh na určené miesto. Kliknite na miesto, kam chcete nakresliť kruh a natiahnite ho na požadovanú veľkosť. Ak chcete nakresliť elipsu, počas ťahania podržte Shift.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Kruh, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Eliptický výsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Nakreslí nevyplnený útvar, ktorý je definovaný oválnym oblúkom a dvomi radiálnymi úsečkami. Na vykreslenie eliptického odseku, natiahnite elipsu do požadovanej veľkosti a potom kliknite na miesto, kam chcete umiestniť prvú úsečku. Posuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť druhú úsečku a kliknite. Nemusíte kliknúť priamo na elipsu. Ak chcete kruhový výsek, počas ťahania podržte Shift.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148403\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Eliptický výsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150835\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Eliptický výsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Nakreslí nevyplnený útvar, ktorý je definovaný kruhovým oblúkom a dvomi radiálnymi úsečkami. Na vykreslenie kruhového výseku, natiahnite kruh do požadovanej veľkosti a potom kliknite na miesto, kam chcete umiestniť prvú úsečku. Posuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť druhú úsečku a kliknite. Nemusíte kliknúť priamo na kruh. Ak chcete eliptický odsek, počas ťahania podržte Shift.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Eliptický výsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Eliptický odsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Nakreslí nevyplnený útvar, ktorý je definovaný eliptickým oblúkom a jednou úsečkou. Na vykreslenie eliptického odseku, natiahnite elipsu do požadovanej veľkosti a potom kliknite na miesto, kam chcete umiestniť počiatočný bod úsečky. Posuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť koncový bod úsečky a kliknite. Nemusíte kliknúť priamo na elipsu. Ak chcete kruhový odsek, počas ťahania podržte Shift.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Eliptický odsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149103\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Eliptický odsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Nakreslí nevyplnený útvar, ktorý je definovaný kruhovým oblúkom a jednou úsečkou. Na vykreslenie kruhového odseku, natiahnite kruh do požadovanej veľkosti a potom kliknite na miesto, kam chcete umiestniť počiatočný bod úsečky. Posuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť koncový bod úsečky a kliknite. Nemusíte kliknúť priamo na kruh. Ak chcete eliptický odsek, počas ťahania podržte Shift.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149037\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Eliptický odsek, nevyplnený"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149434\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Oblúk"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Nakreslí v aktuálnom dokumente eliptický oblúk. Ak chcete nakresliť eliptický oblúk, natiahnite elipsu do požadovanej veľkosti, a potom kliknutím určte počiatočný bod oblúka. Presuňte kurzor myši na miesto, kde chcete umiestniť koncový bod oblúka, a kliknite. Nemusíte kliknúť priamo na elipsu. Ak chcete nakresliť kruhový oblúk, podržte počas ťahania stlačenú klávesu Shift."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Oblúk"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Kruhový oblúk"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">V dokumente nakreslí kruhový oblúk. Ak chcete nakresliť oblúk, natiahnite kruh do požadovanej veľkosti a kliknutím určite začiatočný bod. Presuňte kurzor na miesto, kam chcete umiestniť koncový bod a kliknite. Nemusíte kliknúť presne na kruh. Ak chcete nakresliť eliptický oblúk, počas ťahania podržte Shift.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ikona</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154111\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Kruhový oblúk"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Krivka"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"bm_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>panely nástrojov;krivky</bookmark_value><bookmark_value>krivky; panel nástrojov</bookmark_value><bookmark_value>mnohouholníky; vkladanie</bookmark_value><bookmark_value>vkladanie; mnohouholníky</bookmark_value><bookmark_value>čiary voľnou rukou; kreslenie</bookmark_value><bookmark_value>kreslenie; čiary voľnou rukou</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Krivka\">Krivka</link>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3147301\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Ikona Krivka na paneli Kresba otvorí panel nástrojov <emph>Čiary</emph>, pomocou ktorého môžete pridávať čiary a tvary.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3157873\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153083\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
msgstr "Uzavreté tvary sa automaticky vyplnia podľa poľa <emph>Štýl oblasti - výplň</emph> na paneli <emph>Čiara a výplň</emph>."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3155926\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Krivka, vyplnená"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Nakreslí vyplnený uzavretý tvar založený na Bézierovej krivke. Kliknite na miesto, odkiaľ chcete krivku začať, ťahajte, uvoľnite tlačidlo myši a potom presuňte kurzor na miesto, kde chcete krivku ukončiť a kliknite. Presunutím kurzora a kliknutím pridáte na krivku rovný úsek. Dvojklik uzavrie krivku.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Krivka, vyplnená"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Mnohouholník, vyplnený"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Nakreslí uzavrený tvar zložený z rovných čiar. Kliknite na miesto, kde chcete začať mnohouholník a potiahnutím nakreslite čiaru. Kliknutím určíte koniec čiary a rovnako pokračujte pri určovaní ďalších častí mnohouholníka. Dvojklikom ukončíte kresbu mnohouholníka. Ak chcete obmedziť mnohouholník na 45-stupňové uhly, podržte pri kliknutí klávesu Shift.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Mnohouholník, vyplnený"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3156322\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Mnohouholník (45°), vyplnený"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3151267\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Nakreslí uzavrený tvar zložený z rovných čiar, ktoré su obmedzené na 45-stupňové uhly. Kliknite na miesto, kde chcete začať mnohouholník a potiahnutím nakreslite čiaru. Kliknutím určíte koniec čiary a rovnako pokračujte pri určovaní ďalších častí mnohouholníka. Dvojklikom ukončíte kresbu mnohouholníka. Ak chcete nakresliť mnohouholník, ktorý nie je obmedzený na 45-stupňové uhly, podržte pri kliknutí klávesu Shift.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Mnohouholník (45°), vyplnený"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149292\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Čiara voľnou rukou, vyplnená"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3147256\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Nakreslí čiaru voľnou rukou podľa pohybu kurzora. Keď uvoľníte tlačidlo myši, $[officename] vytvorí uzavrený tvar tak, že nakreslí rovnú čiaru z koncového do počiatočného bodu. Tvar vo vnútri čiary sa vyplní aktuálnou farbou oblasti.</ahelp>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3154264\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Čiara voľnou rukou, vyplnená"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Krivka"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3149801\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Krivka"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3154610\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Mnohouholník"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3158435\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Mnohouholník"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Mnohouholník (45°)"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150354\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150829\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Mnohouholník (45°)"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149340\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Čiara voľnou rukou"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikona</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3159192\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Čiara voľnou rukou"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D objekty"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"bm_id3150208\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>panely nástrojov;3D objekty</bookmark_value><bookmark_value>3D objekty; vkladanie</bookmark_value><bookmark_value>vkladanie;3D objekty</bookmark_value><bookmark_value>kocky</bookmark_value><bookmark_value>gule</bookmark_value><bookmark_value>cylindre</bookmark_value><bookmark_value>kóny</bookmark_value><bookmark_value>pyramídy</bookmark_value><bookmark_value>torusy</bookmark_value><bookmark_value>shelly</bookmark_value><bookmark_value>pologule</bookmark_value><bookmark_value>kreslenie;3D objekty</bookmark_value>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3159238\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objekty\">3D Objekty</link>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D objekty"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153038\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
msgstr "Ak chcete otočiť 3D objekt okolo niektorej z jeho troch osí, klikniútím vyberte objekt a po ďalšom kliknutím sa zobrazia jeho rotačné úchyty. Pretiahnutím úchytu v požadovanom smere objekt otočíte."
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kocka"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Nakreslí vyplnenú kocku. Ak chcete nakresliť 3D kváder, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155440\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kocka"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3145354\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Guľa"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Nakreslí vyplnenú guľu. Ak chcete nakresliť 3D sféroid, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Guľa"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3149710\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Valec"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Nakreslí kruhový valec. Ak chcete nakresliť oválny valec, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Valec"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3155843\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Kužeľ"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Nakreslí kužeľ s kruhovou podstavou. Ak chcete nakresliť kužeľ s oválnou podstavou, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3148829\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Kužeľ"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3158408\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Ihlan"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Nakreslí ihlan so štvorcovou podstavou. Ak chcete ihlan so obdĺžnikovou podstavou, pri ťahaní podržte Shift. Ak chcete ako podstavu ihlanu definovať iný tvar, otvorte dialóg <emph>3D Efekty </emph>a kliknite na záložku <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometria\"><emph>Geometria</emph></link>. V sekcii <emph>Časti</emph>, zadajte počet strán mnohouholníka do poľa <emph>Vodorovne</emph> a kliknite na zelené tlačidlo priradiť.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Ihlan"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3149930\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Torus"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Nakreslí prstencovitý objekt založený na kruhu. Ak chcete torus založený na kruhu, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151108\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Torus"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "shell"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Nakreslí časť plášťa gule. Ak chcete oválny plášť, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154193\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "shell"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3156209\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Pologuľa"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Nakreslí polguľu. Ak chcete nakresliť polovicu sferoidu, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ikona</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Half-sphere"
msgstr "Pologuľa"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
msgstr "Spojnice"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Spojnice\">Spojnice</link>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Otvorte panel <emph>Spojnice</emph>, kde môžete pridávať spojnice k objektom na aktuálnej snímke. Spojnica je čiara, ktorá spája objekty a ostáva s nimi spojená pri presune objektu. Ak kopírujete objekt so spojnicou, skopíruje sa aj spojnica.</ahelp>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "There are four types of connector lines:"
msgstr "Existujú štyri typy spojníc."
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145584\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
msgstr "Štandardná (ohýba sa pod uhlom 90 stupňou)"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Line (two bends)"
msgstr "Čiarová (dve ohnutia)"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153817\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Straight"
msgstr "Priama"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149943\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Curved"
msgstr "Zakrivená"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147297\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3166468\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153084\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145597\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145353\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154865\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149452\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153219\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154054\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3143234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Spojnica s kružnicami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154698\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158400\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147509\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Spojnica s kružnicami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154265\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Čiarová spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148906\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150705\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Čiarová spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Čiarová spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154798\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Čiarová spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Čiarová spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Čiarová spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Čiarová spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158436\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Čiarová spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150827\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Čiarová spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149338\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151274\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154136\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Čiarová spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3146932\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Čiarová spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Čiarová spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3159102\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Čiarová spojnica s kružnicami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149690\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Čiarová spojnica s kružnicami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153759\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Priama spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149793\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Priama spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Priama spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149435\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Priama spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Priama spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154520\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Priama spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154379\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Priama spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148650\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Priama spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150581\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Priama spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151297\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3156370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Priama spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148758\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Priama spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155124\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153201\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Priama spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148881\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Priama spojnica s kružnicami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149540\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158387\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Priama spojnica s kružnicami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147475\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Zakrivená spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145259\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Zakrivená spojnica"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Zakrivená spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153265\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Zakrivená spojnica začína šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147552\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Zakrivená spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145079\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Zakrivená spojnica končí šípkou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153103\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Zakrivená spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154954\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Zakrivená spojnica so šípkami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145320\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Zakrivená spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153800\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154596\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Zakrivená spojnica začína kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154311\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Zakrivená spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153977\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149322\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Zakrivená spojnica končí kružnicou"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150450\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Zakrivená spojnica s kružnicami"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona</alt></image>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149766\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Zakrivená spojnica s kružnicami"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Vložiť\">Vložiť</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ikona</alt></image>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3145582\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Otvorte panel <emph>Vložiť</emph>, odkiaľ môžete vkladať objekty do dokumentu, napr. grafy, tabuľky alebo obrázky.</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Snímka\">Snímka</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Plávajúci rámec\">Plávajúci rámec</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Súbor\">Súbor</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3150567\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabuľka\">Tabuľka</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Zo súboru\">Zo súboru</link>"
#: 10110000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155408\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145063\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Vzorec\">Vzorec</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3157904\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Graf</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE objekt\">OLE objekt</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155930\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrows"
msgstr "Šípky"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Šípky\">Šípky</link>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Otvorte panel <emph>Šípky</emph>, odkiaľ môžete pridávať rovné čiary, čiary so šípkami a kótovacie čiary.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
msgstr "Ak chcete, môžete pridať šípku po nakreslení čiary zvolením Formát - Čiara a následným zvolením štýlu šípky v poli Štýl."
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Úsečka"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
msgstr "Nakreslí priamu čiaru na mieste, ktoré určíte myšou. Ak chcete obmedziť čiaru na úhly 45 stupňov, podržte pri ťahaní klávesu Shift."
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3157906\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Úsečka"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3148725\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Úsečka končí šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153034\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Na mieste, ktoré určíte myšou, nakreslí čiaru končiacu šípkou. Ak chcete čiaru obmedziť na uhly 45 stupňov, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153733\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Úsečka končí šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Čiara so šípkou/kružnicou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3147370\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Na mieste, ktoré určíte myšou, nakreslí čiaru začínajúcu šípkou a končiacu kružnicou. Ak chcete čiaru obmedziť na uhly 45 stupňov, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Čiara so šípkou/kružnicou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149024\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Čiara so šípkou/štvorcom"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154873\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Na mieste, ktoré určíte myšou, nakreslí čiaru začínajúcu šípkou a končiacu štvorcom. Ak chcete čiaru obmedziť na uhly 45 stupňov, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3155402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149446\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Čiara so šípkou/štvorcom"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3150967\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Čiara (45°)"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3152929\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Nakreslí čiaru, ktorá je obmedzená na 45-stupňové uhly.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Čiara (45°)"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3150256\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Čiara začína šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Na mieste, ktoré určíte myšou, nakreslí čiaru začínajúcu šípkou. Ak chcete čiaru obmedziť na uhly 45 stupňov, pri ťahaní podržte Shift..</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Čiara začína šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3154295\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Čiara s kružnicou/šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3158403\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Na mieste, ktoré určíte myšou, nakreslí čiaru začínajúcu kružnicou a končiacu šípkou. Ak chcete čiaru obmedziť na uhly 45 stupňov, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Čiara s kružnicou/šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3153688\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Čiara sa štvorcom/šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Na mieste, ktoré určíte myšou, nakreslí čiaru začínajúcu štvorcom a končiacu šípkou. Ak chcete čiaru obmedziť na uhly 45 stupňov, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3150975\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Čiara sa štvorcom/šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3154477\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Kótovacia čiara"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3146124\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Nakreslí čiaru zobrazujúcu rozmery.</ahelp> Kótovacie čiary automaticky počítajú a zobrazujú rozmery. Ak chcete nakresliť kótovaciu čiaru, otvorte panel <emph>Šípky</emph> a kliknite na ikonu <emph>Kótovacia čiara</emph>. Prejdite kurzorom na miesto, kde chcete čiaru začať a pretiahnite na koncové miesto, potom uvoľnite tlačidlo myši."
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
msgstr "V %PRODUCTNAME Draw, sa kótovacie čiary vždy vkladajú na <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"vrstvu\">vrstvu</link> nazvanú <emph>Kótovacie čiary</emph>. Ak nastavíte túto vrstvu ako neviditeľnú, neuvidíte v kresbe žiadne kótovacie čiary."
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3151259\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Kótovacia čiara"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Čiara so šípkou"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3156350\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Na mieste, ktoré určíte myšou, nakreslí čiaru so šípkami na oboch koncoch. Ak chcete čiaru obmedziť na uhly 45 stupňov, pri ťahaní podržte Shift.</ahelp>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikona</alt></image>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149435\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Čiara so šípkou"
#: 10130000.xhp
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D Efekty"
#: 10130000.xhp
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Efekty\">3D Efekty</link>"
#: 10130000.xhp
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje vlastnosti 3D objektu alebo konvertuje 2D objekt na 3D.</ahelp>"
#: 10130000.xhp
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"par_id3147372\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Format - 3D Effects</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Formát - 3D Efekty\"><emph>Formát - 3D Efekty</emph></link>"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Level"
msgstr "Prvá úroveň"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>úrovne; skrývanie</bookmark_value><bookmark_value>skrývanie; úrovne</bookmark_value>"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Prvá úroveň\">Prvá úroveň</link>"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3151076\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Na aktuálnej snímke skryje všetky nadpisy okrem nadpisu snímku. Skryté nadpisy sú naznačené čiernou čiarou pred titulkej snímke. Ak chcete zobraziť nadpisy, kliknite na ikonu <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Všetky úrovne\"><emph>Všetky úrovne</emph></link>.</ahelp>"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikona</alt></image>"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "First Level"
msgstr "Prvá úroveň"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
msgstr "Všetky úrovne"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>úrovne; zobrazovanie</bookmark_value><bookmark_value>zobrazovanie; úrovne</bookmark_value>"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Všetky úrovne\">Všetky úrovne</link>"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Zobrazí skryté nadpisy v aktuálnej snímke. Ak chcete skryť všetky nadpisy v aktuálnej snímke okrem titulku snímku, kliknite na ikonu <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Prvá úroveň\"><emph>Prvá úroveň</emph></link>.</ahelp>"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikona</alt></image>"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
msgstr "Všetky úrovne"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Skryť podčasti"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>podčasti; skrývanie</bookmark_value><bookmark_value>skrývanie; podčasti</bookmark_value>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Skryť podčasti\">Skryť podčasti</link>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Skryje všetky podnadpisy vybraného nadpisu. Skryté podnadpisy sú označené čiernou čiarou pred nadpisom. Ak chcete zobraziť nižšie úrovne nadpisov, kliknite na ikonu <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Zobraziť podčasti\"><emph>Zobraziť podčasti</emph></link> icon.</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikona</alt></image>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Skryť podčasti"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Zobraziť podčasti"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>podčasti; skrývanie</bookmark_value><bookmark_value>skrývanie; podčasti</bookmark_value>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Zobraziť podčasti\">Zobraziť podčasti</link>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Zobrazí skryté podnadpisy zvoleného nadpisu. Ak chcete skryť podnadpisy zvoleného nadpisu, kliknite na ikonu <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Skryť podčasti\"><emph>Skryť podčasti</emph></link>.</ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikona</alt></image>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Zobraziť podčasti"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Formátovanie zap/vyp"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"bm_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formátovanie;naspisy snímok</bookmark_value>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formátovanie zap/vyp\">Formátovanie zap/vyp</link>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Zobrazí alebo skryje formátovanie nadpisov snímku. Ak chcete zmeniť štýl, otvorte okno <emph>štýly a formátovanie</emph>, pravým kliknite na štýl a zvoľte <emph>Upraviť</emph>.</ahelp>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikona</alt></image>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Formátovanie zap/vyp"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Čiernobiely"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zobrazenia; čiernobiele</bookmark_value><bookmark_value>čiernobiele zobrazenie</bookmark_value>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Čiernobiely\">Čiernobiely</link>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Zobrazí snímky čiernobielo.</ahelp>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikona</alt></image>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Čiernobiely"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Záchytné body"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Záchytné body\">Záchytné body</link>"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Vloží záchytný bod alebo upraví jeho vlastnosti. Záchytný bod je voliteľný bod, ktorý môžete pripojiť ku <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"spojnici\">spojnici</link>.</ahelp>"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikona</alt></image>"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Záchytné body"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Kliknutím vstúpite do rotačného režimu"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"bm_id2825428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rotačný režim</bookmark_value>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Kliknutím vstúpite do rotačného režimu\">Kliknutím vstúpite do rotačného režimu</link>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Mení chovanie pri kliknutí myšou tak, že keď kliknete na objekt a potom naň kliknete ešte raz, zobrazia sa rotačné úchyty.</ahelp> Pretiahnutím úchytu môžete otáčať objekt v ľubovoľnom smere."
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Kliknutím vstúpite do rotačného režimu"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Povoliť efekty"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>povolenie; efekty</bookmark_value><bookmark_value>efekty; náhľad</bookmark_value>"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Povoliť efekty\">Povoliť efekty</link>"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikona</alt></image>"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Povoliť efekty"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Povoliť interakcie"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"bm_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>interakcie; náhľad</bookmark_value><bookmark_value>povoliť; interakcie</bookmark_value>"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Povoliť interakcie\">Povoliť interakcie</link>"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3150266\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ikona</alt></image>"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Povoliť interakcie"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Zobraziť vodiace čiary"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vodiace čiary; ikona zobraziť vodiace čiary</bookmark_value><bookmark_value>zobrazenie; vodiace čiary</bookmark_value>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Zobraziť vodiace čiary\">Zobraziť vodiace čiary</link>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Zobrazí alebo skryje vodiace čiary, podľa ktorých môžete zarovnávať objekty na snímku. Ak chcete vodiacu čiaru odstrániť, pretianite ju myšou preč.</ahelp>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikona</alt></image>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Zobraziť vodiace čiary"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Double-Click to add Text"
msgstr "Dvojitým kliknutím pridať text"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"bm_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Dvoklikom pridáte text\">Dvojklikom pridáte text</link>"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Zmení správanie myši, pri dvojkliku, keď kliknete na objekt, môžete pridať alebo upraviť text.</ahelp>"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikona</alt></image>"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click to add Text"
msgstr "Dvojitým kliknutím pridať text"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Upraviť objekt s atribútmi"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
msgstr ""
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
msgstr ""
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3154021\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Upraviť objekt s atribútmi"
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit all Groups"
msgstr "Opustiť všetky zoskupenia"
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Opustiť všetky skupiny\">Opustiť všetky skupiny</link>"
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Opustí všetky skupiny a vráti sa do normálneho zobrazenia.</ahelp>"
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikona</alt></image>"
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Exit all groups"
msgstr "Opustiť všetky zoskupenia"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr "Zachytiť na záchytné čiary"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Zachytiť na vodiace čiary\">Zachytiť na vodiace čiary</link>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikona</alt></image>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr "Zachytiť na záchytné čiary"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Zachytiť na okraje strany"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Zachytiť na okraje strany\">Zachytiť na okraje strany</link>"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikona</alt></image>"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Zachytiť na okraje strany"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Zachytiť na okraje objektu"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Zachytiť na okraje objektu\">Zachytiť na okraje objektu</link>"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikona</alt></image>"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Zachytiť na okraje objektu"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Zachytiť na body objektu"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Zachytiť na body objektu\">Zachytiť na body objektu</link>"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikona</alt></image>"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Zachytiť na body objektu"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Povoliť rýchlu editáciu"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Povoliť rýchlu editáciu\">Povoliť rýchlu editáciu</link>"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikona</alt></image>"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Povoliť rýchlu editáciu"
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Vybrať len textovú oblasť"
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Vybrať len textovú oblasť\">Vybrať len textovú oblasť</link>"
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikona</alt></image>"
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Vybrať len textovú oblasť"