and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
2690 lines
77 KiB
Plaintext
2690 lines
77 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1436989161.000000\n"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To access this function..."
|
|
msgstr "For at tilgå denne funktion..."
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id3156386\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wie\">For at tilgå denne funktion...</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150211\n"
|
|
"230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap Off"
|
|
msgstr "Deaktiver ombrydning"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147299\n"
|
|
"231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap On"
|
|
msgstr "Aktiver ombrydning"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154558\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153738\n"
|
|
"232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap Through"
|
|
msgstr "Gennemgående ombrydning"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147174\n"
|
|
"267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Previous Script</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Hop til forrige script</ahelp>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150260\n"
|
|
"268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Next Script</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Hop til næste script</ahelp>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "Menuen Filer"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"hd_id3149499\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "Menuen Filer"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154487\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>Filer - Eksporter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3151242\n"
|
|
"31\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Vælg <emph>Filer - Send - Disposition til præsentation</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153249\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Vælg <emph>Filer - Send - Disposition til udklipsholder</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3146962\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Vælg <emph>Filer - Send - Opret Autoresume</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156397\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Vælg <emph>Filer - Send - Autoresume til præsentation</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147404\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"html\">Vælg <emph>Filer - Send - Opret HTML-dokument</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149350\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
|
|
msgstr "Indsæt et eller flere adressedatabasefelter i et tekstdokument og begynd så udskrivning af dokumentet. Svar \"Ja\" til spørgsmålet om du vil udskrive et formularbrev."
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3083448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149025\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mail Merge"
|
|
msgstr "Brevfletning"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "Menuen Rediger"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"hd_id3150344\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "Menuen Rediger"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3154485\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Autotekst</emph>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3151243\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3143228\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the Insert toolbar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen Indsæt, klik på"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3149048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3150536\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AutoText"
|
|
msgstr "Autotekst"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3149349\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Vælg <emph>Rediger - Udskift database</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3146316\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Vælg <emph>Rediger - Felter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3154505\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Vælg <emph>Rediger - Fodnoter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3153737\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indekselement</emph>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3150928\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
|
|
msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg <emph>Indekselement</emph>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3148769\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Vælg <emph>Formater - Sektioner</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Vælg <emph>Rediger - Autotekst - Autotekst - Omdøb</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3147168\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"lit\">Vælg <emph>Rediger - Litteraturlisteelement</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3973204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Vælg <emph>Rediger - Markeringstilstand</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "Menuen Vis"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"hd_id3154656\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "Menuen Vis"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149502\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"lineal\">Vælg <emph>Vis - Lineal</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3148871\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vælg <emph>Vis - Tekstgrænser</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153248\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Vis - Feltskygger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154763\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149052\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Vis - Feltnavne</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3151387\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3155625\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Nonprinting Characters</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Vis - Kontroltegn</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3145823\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154508\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Standard bar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen Standard, klik på"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Nonprinting Characters"
|
|
msgstr "Kontroltegn"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149712\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Web Layout</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Vis - Weblayout</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154640\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Tools bar, enable"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen Funktioner, aktiver"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3150765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149291\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Web Layout"
|
|
msgstr "Weblayout"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3151176\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Print Layout</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Vis - Udskriftslayout</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149808\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Vælg <emph>Vis - Skjulte afsnit</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "Menuen Indsæt"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"hd_id3151242\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "Menuen Indsæt"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149130\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Vælg <emph>Indsæt - Manuelt skift</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154654\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146966\n"
|
|
"90\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
|
|
msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg <emph>Felter</emph> (indsatte felter)"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149053\n"
|
|
"44\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Dato</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151393\n"
|
|
"45\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Klokkeslæt</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146325\n"
|
|
"46\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Sidetal</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149356\n"
|
|
"47\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Sideantal</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153003\n"
|
|
"48\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Emne</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150016\n"
|
|
"49\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Titel</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150564\n"
|
|
"50\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Forfatter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148386\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"57\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147174\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Insert toolbar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen Indsæt, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153619\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Fields"
|
|
msgstr "Indsæt felter"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149295\n"
|
|
"56\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Dokument</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154692\n"
|
|
"51\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter </emph>fanen <emph>Krydshenvisninger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145411\n"
|
|
"63\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Krydshenvisning</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147515\n"
|
|
"52\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Funktioner</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153581\n"
|
|
"53\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter -Flere felter - Dokumentinformation</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150710\n"
|
|
"54\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Variabler</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3152945\n"
|
|
"55\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter </emph> fanen <emph>Database</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149810\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sektion</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150973\n"
|
|
"70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150828\n"
|
|
"71\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sektion"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155899\n"
|
|
"69\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Vælg <emph>Indsæt - Sektion - Sektion</emph> eller vælg <emph>Formater - Sektioner</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154197\n"
|
|
"103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Vælg <emph>Indsæt - Sektion - Indrykning</emph> eller vælg <emph>Formater - Sektioner</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151322\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Fodnote</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155178\n"
|
|
"91\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
|
|
msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg <emph>Fodnote/slutnote</emph> (indsat fodnote/slutnote)"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3143279\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148968\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Footnote Directly"
|
|
msgstr "Indsæt fodnote direkte"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147076\n"
|
|
"66\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Endnote Directly"
|
|
msgstr "Indsæt slutnote direkte"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154385\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billedtekst</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153358\n"
|
|
"92\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
|
|
msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg <emph>Billedtekst</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156269\n"
|
|
"61\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billedtekst - Indstillinger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149169\n"
|
|
"93\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
|
|
msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg <emph>Billedtekst - Indstillinger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150587\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Bogmærke</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145785\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150689\n"
|
|
"14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bookmark"
|
|
msgstr "Bogmærke"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150113\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Vælg <emph>Indsæt - Script</emph> (kun HTML-dokumenter)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155866\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147471\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147490\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150549\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Element"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149217\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156225\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Litteraturlisteelement</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147745\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146342\n"
|
|
"67\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147449\n"
|
|
"72\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz2\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (afhængigt af typen)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149835\n"
|
|
"73\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz21\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148855\n"
|
|
"74\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz22\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (når Stikordsregister er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155575\n"
|
|
"75\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz23\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (når Figuroversigt er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151080\n"
|
|
"76\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz24\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (når Tabeloversigt er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154777\n"
|
|
"77\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz25\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (når Brugerdefineret er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148448\n"
|
|
"78\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz26\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (når Objektoversigt er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145304\n"
|
|
"79\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz27\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph> (når Litteraturliste er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153295\n"
|
|
"80\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz28\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Indeks/oversigt</emph>, marker feltet \"Yderligere typografier\" og klik derefter <emph>...</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150173\n"
|
|
"81\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz3\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (afhængigt af den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154725\n"
|
|
"82\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150448\n"
|
|
"83\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz32\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Stikordsregister er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156101\n"
|
|
"84\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz33\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Figuroversigt er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156125\n"
|
|
"85\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz34\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Tabeloversigt er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153982\n"
|
|
"86\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz35\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Brugerdefineret er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155597\n"
|
|
"87\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz36\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Objektoversigt er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145625\n"
|
|
"88\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz37\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Litteraturliste er den valgte type)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149767\n"
|
|
"89\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"litdef\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Litteraturlisteelement</emph> og klik <emph>Rediger</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150918\n"
|
|
"68\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indekser og oversigter - Typografier</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149249\n"
|
|
"24\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Vælg <emph>Indsæt - Konvolut</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155087\n"
|
|
"25\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Vælg <emph>Indsæt - Konvolut - Konvolut</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146955\n"
|
|
"26\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Vælg <emph>Indsæt - Konvolut - Format</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154342\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Vælg <emph>Indsæt - Konvolut - Printer</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148781\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Ramme</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150084\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Ramme/objekt</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150103\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151229\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Frame Manually"
|
|
msgstr "Indsæt ramme manuelt"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154251\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Tabel</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153129\n"
|
|
"58\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148817\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147382\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149627\n"
|
|
"40\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Vælg <emph>Indsæt - Vandret lineal</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150661\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Fil</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150679\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150599\n"
|
|
"43\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Filer"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147267\n"
|
|
"59\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Vælg <emph>Indsæt - Sidehoved</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147290\n"
|
|
"60\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Vælg <emph>Indsæt - Sidefod</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menuen Formater"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"hd_id3150758\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menuen Formater"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153618\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Uncialer</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149294\n"
|
|
"14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Uncialer</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154697\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Tekstforløb</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154260\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Tekstforløb</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154275\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Rediger - Søg og erstat - Formater - Tekstforløb</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_idN10715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
|
|
msgstr "Højreklik i et afsnit med typografi <item type=\"literal\">Brødtekst</item>. Vælg fanebladet <emph>Rediger afsnitstypografi - Betingelse</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_idN10739\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
|
|
msgstr "Åbn den flydende værktøjslinje <emph>Typografier og formatering</emph>. Klik på ikonet <emph>Ny typografi fra markeringen</emph> og hold museknappen nede. Vælg <emph>Indlæs typografier</emph> fra undermenuen."
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152947\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Side</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153536\n"
|
|
"134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny</emph> (for sidetypografier)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154470\n"
|
|
"131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Disposition & nummerering</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147525\n"
|
|
"144\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Disposition & nummerering</emph> (afsnitstypografier)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152960\n"
|
|
"155\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Vælg fanebladet <emph>Formater - Sektioner - Indstillinger</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150836\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Side - Spalter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149687\n"
|
|
"123\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Spalter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149298\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Spalter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151336\n"
|
|
"23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Spalter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3143276\n"
|
|
"156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt/Formater - Sektion(er) - Spalter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149817\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Side - Fodnote</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149109\n"
|
|
"29\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Fodnote</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148970\n"
|
|
"157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Sektion - Fodnoter og slutnoter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147094\n"
|
|
"159\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg knappen <emph>Formater - Sektioner - Indstillinger</emph> og fanebladet <emph>Fod-/slutnoter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155140\n"
|
|
"136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Afsnitstypografier)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153356\n"
|
|
"138\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Tegntypografier)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149179\n"
|
|
"140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Rammetypografier)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156364\n"
|
|
"142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Nummereringstypografier)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151370\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Vælg <emph>Formater - Autoformat - Under skrivning</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149538\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Vælg <emph>Formater - Autokorrektur</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150117\n"
|
|
"43\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Vælg <emph>Formater - Autoformat - Anvend</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155870\n"
|
|
"153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Vælg <emph>Formater - Autoformat - Anvend og rediger ændringer</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147413\n"
|
|
"44\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (with cursor in a table) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Vælg <emph>Tabel - Autoformat</emph> (med markør i en tabel)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147484\n"
|
|
"47\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Billede</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147504\n"
|
|
"48\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
|
|
msgstr "Vælg knappen <emph>Indsæt - Billede - Fra fil - Egenskaber</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145256\n"
|
|
"151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vælg <emph>Indsæt - Billede - Fra fil</emph> (når der er valgt grafik)</caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149562\n"
|
|
"49\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Billede</emph> (når der er valgt grafik), klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147740\n"
|
|
"50\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Graphics Properties"
|
|
msgstr "Grafikegenskaber"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3146337\n"
|
|
"51\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg faneblad <emph>Formater - Billede - Type</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149841\n"
|
|
"124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Type</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148856\n"
|
|
"54\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Type</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147067\n"
|
|
"55\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Type</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151082\n"
|
|
"56\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Ombryd</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148437\n"
|
|
"125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Ombryd</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150169\n"
|
|
"60\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Ombryd</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153299\n"
|
|
"61\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Ombryd</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150454\n"
|
|
"62\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Vælg <emph>Formater - Ombryd - Rediger kontur</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153984\n"
|
|
"63\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Hyperlink</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156130\n"
|
|
"126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Hyperlink</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145337\n"
|
|
"64\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Hyperlink</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154724\n"
|
|
"65\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Indstillinger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145636\n"
|
|
"128\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Indstillinger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149774\n"
|
|
"68\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Indstillinger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150922\n"
|
|
"69\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Indstillinger</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155088\n"
|
|
"70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Billede</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3146938\n"
|
|
"72\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt/Formater - Billede - Makro</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154323\n"
|
|
"129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt/Formater - Ramme/Objekt - Makro</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153238\n"
|
|
"73\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Autotekst - Autotekst (knap) - Makro</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148792\n"
|
|
"148\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Imagemap -</emph> åbn genvejsmenuen <emph>- Makro</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150101\n"
|
|
"149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Hyperlink - Hændelser</emph> ikon (se efter Hjælpetip)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150039\n"
|
|
"150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
|
|
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Tegn - Hyperlink</emph> og knappen <emph>Hændelser</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155114\n"
|
|
"74\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Vælg <emph>Tabel - Tabelegenskaber</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149377\n"
|
|
"146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Vælg <emph>Tabel - Opdel tabel</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155810\n"
|
|
"154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Vælg <emph>Tabel - Flet tabel</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151233\n"
|
|
"75\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Tabel</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154255\n"
|
|
"76\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Kolonner</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153140\n"
|
|
"77\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Vælg <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Tekstforløb</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148823\n"
|
|
"78\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zelle\">Højreklik i en tabel og vælg <emph>Celle</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154351\n"
|
|
"79\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Flet celler</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154370\n"
|
|
"80\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150662\n"
|
|
"81\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Merge Cells"
|
|
msgstr "Flet celler"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154024\n"
|
|
"82\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Opdel celler</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154042\n"
|
|
"83\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150616\n"
|
|
"84\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Split Cells"
|
|
msgstr "Opdel celler"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149617\n"
|
|
"85\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">I genvejsmenuen for en celle, vælg <emph>Celle - Beskyt</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150786\n"
|
|
"86\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
|
|
msgstr "I genvejsmenuen for en celle, vælg <emph>Celle - Ophæv beskyttelse</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145656\n"
|
|
"145\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
|
|
msgstr "Åbn genvejsmenu i Navigator til tabeller"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148716\n"
|
|
"87\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zeile\">I genvejsmenuen for en celle, vælg <emph>Række</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155345\n"
|
|
"88\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hoehez\">I genvejsmenuen for en celle, vælg <emph>Række - Højde</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155536\n"
|
|
"89\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Optimal rækkehøjde</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155555\n"
|
|
"90\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145222\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153545\n"
|
|
"91\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal Row Height"
|
|
msgstr "Optimal rækkehøjde"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153569\n"
|
|
"92\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel rækker jævnt</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153755\n"
|
|
"93\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153206\n"
|
|
"94\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distribute Rows Equally"
|
|
msgstr "Fordel rækker jævnt"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145095\n"
|
|
"95\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Vælg <emph>Tabel - Vælg - Række</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149573\n"
|
|
"99\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Slet - Rækker</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149591\n"
|
|
"100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156248\n"
|
|
"101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Row"
|
|
msgstr "Slet række"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149383\n"
|
|
"102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spalte\">I genvejsmenuen for en celle, vælg <emph>Kolonne</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149406\n"
|
|
"103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"breites\">I genvejsmenuen for en celle, vælg <emph>Kolonne - Bredde</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154752\n"
|
|
"104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Optimal kolonnebredde</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148932\n"
|
|
"105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3157881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150524\n"
|
|
"106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal Column Width"
|
|
msgstr "Optimal kolonnebredde"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3159219\n"
|
|
"107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel kolonner jævnt</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156426\n"
|
|
"108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151364\n"
|
|
"109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Space Columns Equally"
|
|
msgstr "Fordel kolonner jævnt"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153172\n"
|
|
"110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Vælg <emph>Tabel - Vælg - Kolonne</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156296\n"
|
|
"111\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Indsæt - Kolonner</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150794\n"
|
|
"96\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Indsæt - Rækker</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150813\n"
|
|
"112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150872\n"
|
|
"113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "Indsæt kolonne"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149140\n"
|
|
"98\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
msgstr "Indsæt række"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155310\n"
|
|
"114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Slet - Kolonner</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155328\n"
|
|
"115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154423\n"
|
|
"116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Column"
|
|
msgstr "Slet kolonne"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156355\n"
|
|
"117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Formater - Ramme/objekt</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145157\n"
|
|
"119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Properties"
|
|
msgstr "Objektegenskaber"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147367\n"
|
|
"158\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame Properties"
|
|
msgstr "Rammeegenskaber"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150140\n"
|
|
"174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
|
|
msgstr "Menu <emph>Formater - Side</emph> fanebladet <emph>Tekstgitter</emph>, hvis asiatisk sprogunderstøttelse er aktiveret"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "Menuen Funktioner"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"hd_id3154279\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "Menuen Funktioner"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150710\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Vælg <emph>Funktioner - Sprog - Orddeling</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN105A1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Vælg <emph>Funktioner - Ordoptælling</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154100\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153530\n"
|
|
"40\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering - Nummerering</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151321\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Vælg <emph>Funktioner - Linjenummerering</emph> (ikke for HTML-format)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154477\n"
|
|
"31\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Vælg <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153669\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Vælg <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter - Fodnoter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150972\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Vælg <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter - Slutnoter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152963\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Vælg <emph>Tabel - Konverter - Tekst til tabel</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150833\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Vælg <emph>Funktioner - Sorter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149692\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Beregn</emph>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3159188\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plustegn"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155174\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Vælg <emph>Funktioner - Opdater</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151330\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Vælg <emph>Funktioner - Opdater - Sideformatering</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149482\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Vælg <emph>Funktioner - Opdater - Aktuelt indeks</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149821\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Vælg <emph>Funktioner - Opdater - Alle indekser og oversigter</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151249\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alles\">Vælg <emph>Funktioner - Opdater - Opdater alt</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154839\n"
|
|
"36\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Opdater - Felter</emph>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147090\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F9 key"
|
|
msgstr "F9-tast"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148970\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Vælg <emph>Funktioner - Opdater - Kæder</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147220\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Vælg <emph>Funktioner - Opdater - Alle diagrammer</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
|
|
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Brevfletningsguide</emph>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN107E7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
|
|
msgstr "Klik på ikonet <emph>Brevfletning</emph> på linjen <emph>Tabeldata</emph>:"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10806\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mail Merge"
|
|
msgstr "Brevfletning"
|