617 lines
12 KiB
Plaintext
617 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ne\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Con~trol..."
|
|
msgstr "नियन्त्रण..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORM_PROPERTIES\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "For~m..."
|
|
msgstr "फाराम..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Replace with"
|
|
msgstr "यससँग बदल्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "C~haracter..."
|
|
msgstr "क्यारेक्टर..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "P~aragraph..."
|
|
msgstr "अनुच्छेद..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "F~ontwork"
|
|
msgstr "फन्टवर्क"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_CUT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Cu~t"
|
|
msgstr "काट्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_COPY\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_DELETE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "मेट्नुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "फन्ट"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "साइज"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "बाक्लो"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "छड्के"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "कच गर्नुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "स्ट्राइकथ्रु"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "छाँया"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "रूपरेखा"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Su~perscript"
|
|
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Su~bscript"
|
|
msgstr "सबस्क्रिप्ट"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "बायाँ"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "दायाँ"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "केन्द्रिकृत"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "समरेखित"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "एकल"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "1.5 lines"
|
|
msgstr "१.५ लाइनहरू"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Double"
|
|
msgstr "डबल"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Bring to Front"
|
|
msgstr "अगाडि ल्याउनुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Send to Back"
|
|
msgstr "पछाडि पठाउनुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "A~lignment"
|
|
msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "बायाँ"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "केन्द्रिकृत"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "दायाँ"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "माथि"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "केन्द्रिकरण गर्नुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "तल"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "L~ine..."
|
|
msgstr "लाइन..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "A~rea..."
|
|
msgstr "क्षेत्र..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Si~ze..."
|
|
msgstr "स्थिति र साइज..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~To Foreground"
|
|
msgstr "अग्रभूमि लाई"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "T~o Background"
|
|
msgstr "पृष्ठभूमि लाई"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit ~Points"
|
|
msgstr "बिन्दुहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Paste"
|
|
msgstr "टाँस्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "ImageMap"
|
|
msgstr "छवि म्याप"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit with External Tool..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Compress Graphic..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Save Graphic..."
|
|
msgstr "ग्राफिक्स बचत गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Change Picture..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Zoom..."
|
|
msgstr "जुम..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_NUMBERING\n"
|
|
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Bullets and Numbering..."
|
|
msgstr "गोलिचिन्हहरू र सङ्ख्याङ्कन..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE\n"
|
|
"SID_POLY_MERGE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Merge"
|
|
msgstr "गाभ्नुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT\n"
|
|
"SID_POLY_SUBSTRACT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Subtract"
|
|
msgstr "घटाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT\n"
|
|
"SID_POLY_INTERSECT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "I~ntersect"
|
|
msgstr "प्रतिच्छेद गर्नुहोस"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"MNSUB_FORMEN\n"
|
|
"SID_POLY_FORMEN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Shapes"
|
|
msgstr "आकारहरू"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit Paragraph Style..."
|
|
msgstr "अनुच्छेद शैली सम्पादन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Group"
|
|
msgstr "समूह"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_UNGROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Ungroup"
|
|
msgstr "समूह छुट्ट्याउनुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Edit Group"
|
|
msgstr "समूह सम्पादन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "E~xit Group"
|
|
msgstr "समूह बाट निस्कनुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_GROUP_MENU\n"
|
|
"SID_MN_GROUP\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Group"
|
|
msgstr "समूह"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Document via ~Bluetooth..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Sentence case"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~lowercase"
|
|
msgstr "सानो वर्ण"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~UPPERCASE"
|
|
msgstr "ठूलो अक्षर"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Capitalize Every Word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~tOGGLE cASE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "H~alf-width"
|
|
msgstr "आधा-चौडाइ"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Full-width"
|
|
msgstr "पूरा चौडाइ"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Hiragana"
|
|
msgstr "हिरागाना"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Katakana"
|
|
msgstr "काताकाना"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU\n"
|
|
"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Change Case"
|
|
msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Open Hyperlink"
|
|
msgstr "हाइपरलिङ्क खोल्नुहोस्"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
|
|
msgstr "छरितो ट्याग मेनु खोल्नुहोस्"
|