Files
libreoffice-translations-we…/source/mni/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
Andras Timar 7db61e0f23 initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
2013-05-25 21:06:48 +02:00

394 lines
6.1 KiB
Plaintext

#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mni\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"DuplicateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
msgstr "শাশিন্নবা"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
msgstr "_দিফোল্ত"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies"
msgstr "কোপি মশিংশিং"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"viewdata\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "খনগত্পদগী ভেল্যুশিং"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
msgstr "_X ময়োত"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
msgstr "_Y ময়োত"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
msgstr "_চুথেক (এঙ্গল)"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"degrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
msgstr "দিগ্রীশিং"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Placement"
msgstr "লৈফম"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgstr "_অপাকপা"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgstr "_অৱাংবা"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enlargement"
msgstr "চাওথোকহনবা"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
msgstr "_হৌহনবা"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"endlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End"
msgstr "_লোয়বা"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
msgstr "মচুশিং"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"SnapObjectDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "New Snap Object"
msgstr "অনৌবা স্নেপ পোত্শক"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"xlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"ylabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "ফিবম"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"point\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Point"
msgstr "পোইন্ত"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
msgstr "_ময়ুং ওইবা"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"horz\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "মফৈ ওইবা"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "মখল"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"InsertLayerDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
msgstr "থাক হাপচিনবা"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
msgstr "_মিং"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
msgstr "_মিংথোল"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"descriptio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
msgstr "_শন্দোকনা তাকপা"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"visible\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible"
msgstr "_উবা ঙম্বা"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"printable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printable"
msgstr "_নমথোকপা য়াবা"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"locked\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
msgstr "_লোক তৌরবা"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
msgstr "~লমায় মমিং"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
msgstr "তাং অমসুং মতম"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
msgstr "হীরম"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
msgstr "মশাগী অশেংবা মচাও-মরাক"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেল"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
msgstr "অমুবা & অঙৌবা"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
msgstr "মচু"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
msgstr "মশাগী অশেংবা মচাও-মরাক"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittoprintable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"distributeonmultiple\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"tilesheet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
msgstr "অচৌ-অপিক"