Files
libreoffice-translations-we…/source/eu/svx/source/svdraw.po
Andras Timar 7db61e0f23 initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
2013-05-25 21:06:48 +02:00

4945 lines
81 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "draw object"
msgstr "marrazki-objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "draw objects"
msgstr "marrazki-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "group object"
msgstr "talde-objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "group objects"
msgstr "talde-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "blank group object"
msgstr "talde-objektu hutsa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group objects"
msgstr "Talde-objektu hutsak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
msgstr "Marra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "horizontal line"
msgstr "marra horizontala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
"string.text"
msgid "Vertical line"
msgstr "Marra bertikala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
msgid "diagonal line"
msgstr "marra diagonala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLINE\n"
"string.text"
msgid "Lines"
msgstr "Marrak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECT\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Laukizuzena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRECT\n"
"string.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Laukizuzenak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
"string.text"
msgid "Square"
msgstr "Karratua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
"string.text"
msgid "Squares"
msgstr "Karratuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
"string.text"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogramoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
"string.text"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Paralelogramoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
"string.text"
msgid "Rhombus"
msgstr "Erronboa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
"string.text"
msgid "Rhombuses"
msgstr "Erronboak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Laukizuzen biribildua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Laukizuzen biribilduak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
"string.text"
msgid "rounded square"
msgstr "karratu biribildua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Karratu biribilduak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Paralelogramo biribildua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Paralelogramo biribilduak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
"string.text"
msgid "rounded rhombus"
msgstr "erronbo biribildua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
"string.text"
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "Erronbo biribilduak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circle"
msgstr "Zirkulua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circles"
msgstr "Zirkuluak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECT\n"
"string.text"
msgid "Circle sector"
msgstr "Zirkulu-sektorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECT\n"
"string.text"
msgid "Circle sectors"
msgstr "Zirkulu-sektoreak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARC\n"
"string.text"
msgid "Arc"
msgstr "Arkua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARC\n"
"string.text"
msgid "Arcs"
msgstr "Arkuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "Zirkulu segmentuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segments"
msgstr "Zirkulu-segmentuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRCE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
"string.text"
msgid "Ellipses"
msgstr "Elipseak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Elipse atala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Elipse atalak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARCE\n"
"string.text"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Arku eliptikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
"string.text"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Arku eliptikoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Elipse-segmentua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Elipse-segmentuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligonoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n"
"string.text"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "%2 izkinako poligonoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
"string.text"
msgid "Polygons"
msgstr "Poligonoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
"string.text"
msgid "Polyline"
msgstr "Polimarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n"
"string.text"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "%2 izkinako polimarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
"string.text"
msgid "Polylines"
msgstr "Polimarrak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Bézier kurba"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Bézier kurbak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Bézier kurba"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Bézier kurbak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Forma libreko marra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Forma libreko marrak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Forma libreko marra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Forma libreko marrak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurba"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve objects"
msgstr "Kurba-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurba"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve objects"
msgstr "Kurba-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Spline"
msgstr "Spline naturala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Splines"
msgstr "Spline naturalak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Spline periodikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Spline periodikoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
msgstr "Testu-markoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
msgstr "Testu-markoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frame"
msgstr "Testu-marko estekatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frames"
msgstr "Testu-marko estekatuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Doitu objektuaren tamaina testuari"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFITTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Doitu objektuen tamaina testuari"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Doitu objektuaren tamaina testuari"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Doitu objektuen tamaina testuari"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title text"
msgstr "Tituluko testua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title texts"
msgstr "Tituluko testuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n"
"string.text"
msgid "Outline Text"
msgstr "Eskema-testua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n"
"string.text"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Eskema-testuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "graphic"
msgstr "grafikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "graphics"
msgstr "grafikoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked graphic"
msgstr "Grafiko estekatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Grafiko estekatuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank graphic object"
msgstr "Objektu grafiko hutsa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank graphic objects"
msgstr "Objektu grafiko hutsak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked graphic"
msgstr "Grafiko estekatu hutsa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked graphics"
msgstr "Grafiko estekatu hutsak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafile"
msgstr "Metafitxategia"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafiles"
msgstr "Metafitxategiak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Metafitxategi estekatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Metafitxategi estekatuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bit-mapa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "Bit-mapa gardenkiarekin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Bitmap"
msgstr "Bit-mapa estekatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "Bit-mapa estekatua gardenkiarekin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
msgstr "Bit-mapak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "Bit-mapak gardenkiarekin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked bitmaps"
msgstr "Bit-mapa estekatuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "Bit-mapa estekatuak gardenkiarekin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
msgstr "Formak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n"
"string.text"
msgid "Mac graphic"
msgstr "Mac grafikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n"
"string.text"
msgid "Mac graphics"
msgstr "Mac grafikoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "Mac grafiko estekatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphics"
msgstr "Mac grafiko estekatuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
"string.text"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "objektu kapsulatua (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Objektu kapsulatuak (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulUno\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralUno\n"
"string.text"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "objektu kapsulatu (OLE) estekatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "Objektu kapsulatu (OLE) estekatuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjOLE2NamePrefix\n"
"string.text"
msgid "Object"
msgstr "Objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
"string.text"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFrame\n"
"string.text"
msgid "Frames"
msgstr "Markoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
"string.text"
msgid "Frame"
msgstr "Markoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objektu-lotzaileak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objektu-lotzaileak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Callout"
msgstr "Legenda"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Legendak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
"string.text"
msgid "Preview object"
msgstr "Aurrebista-objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
"string.text"
msgid "Preview objects"
msgstr "Aurrebista-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Kota-lerroa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Akotazio-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "draw objects"
msgstr "marrazki-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameNoObj\n"
"string.text"
msgid "No draw object"
msgstr "Marrazki-objekturik ez"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameAnd\n"
"string.text"
msgid "and"
msgstr "eta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "draw object(s)"
msgstr "marrazki-objektua(k)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
"string.text"
msgid "3D cube"
msgstr "3D kuboa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
"string.text"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D kuboak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
"string.text"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Estrusio-objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
"string.text"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Estrusio-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLabel3d\n"
"string.text"
msgid "3D text"
msgstr "3D testua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLabel3d\n"
"string.text"
msgid "3D texts"
msgstr "3D testuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
"string.text"
msgid "rotation object"
msgstr "biraketa-objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
"string.text"
msgid "rotation objects"
msgstr "biraketa-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulObj3d\n"
"string.text"
msgid "3D object"
msgstr "3D objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralObj3d\n"
"string.text"
msgid "3D objects"
msgstr "3D objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPoly3d\n"
"string.text"
msgid "3D polygons"
msgstr "3D poligonoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
"string.text"
msgid "3D scene"
msgstr "3D eszena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
"string.text"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D eszenak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
msgid "sphere"
msgstr "esfera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
msgid "spheres"
msgstr "esferak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditWithCopy\n"
"string.text"
msgid "with copy"
msgstr "kopiarekin"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditPosSize\n"
"string.text"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Ezarri %1(r)en posizioa eta tamaina"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDelete\n"
"string.text"
msgid "Delete %1"
msgstr "Ezabatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMovToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Eraman %1 aurrerantz"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMovToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Eraman %1 atzerantz"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditPutToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Eraman %1 aurrera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditPutToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Eraman %1 atzera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditRevOrder\n"
"string.text"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Alderantzikatu %1(r)en ordena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMove\n"
"string.text"
msgid "Move %1"
msgstr "Lekuz aldatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
msgstr "Tamaina aldatu %1(r)i"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Biratu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Irauli %1 horizontalki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Irauli %1 bertikalki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Irauli %1 diagonalean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Irauli %1 pultsuan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Desitxuratu %1 (okertu)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Antolatu %1 zirkuluan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Kurbatu %1 zirkulu moduan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
msgstr "Desitxuratu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditRipUp\n"
"string.text"
msgid "Undo %1"
msgstr "Desegin %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetPointsSmooth\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Aldatu %1(r)en Bézier propietateak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Aldatu %1(r)en Bézier propietateak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditShut\n"
"string.text"
msgid "Close %1"
msgstr "Itxi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetGlueEscDir\n"
"string.text"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Ezarri irteteko direkzioa %1(r)entzat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetGluePercent\n"
"string.text"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Ezarri atributu erlatiboa %1(r)entzat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetGlueAlign\n"
"string.text"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Ezarri erreferentzia-puntua %1(r)entzat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditGroup\n"
"string.text"
msgid "Group %1"
msgstr "Elkartu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditUngroup\n"
"string.text"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Banandu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetAttributes\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Aplikatu atributuak %1(r)i"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Aplikatu estiloak %1(r)i"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDelStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Kendu estiloa %1(r)i"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToPoly\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "%1 poligono bihurtu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToPolys\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "%1 poligono bihurtu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToCurve\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "%1 kurba bihurtu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToCurves\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "%1 kurba bihurtu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToContour\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "%1 ingerada bihurtu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToContours\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "%1 ingerada bihurtu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlign\n"
"string.text"
msgid "Align %1"
msgstr "Lerrokatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignVTop\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Lerrokatu %1 goian"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignVBottom\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Lerrokatu %1 behean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignVCenter\n"
"string.text"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Horizontalki zentratu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Lerrokatu %1 ezkerrean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Lerrokatu %1 eskuinean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHCenter\n"
"string.text"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Bertikalki zentratu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignCenter\n"
"string.text"
msgid "Center %1"
msgstr "Zentratu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditTransform\n"
"string.text"
msgid "Transform %1"
msgstr "Eraldatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
msgstr "Konbinatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMergeMergePoly\n"
"string.text"
msgid "Merge %1"
msgstr "Batu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMergeSubstractPoly\n"
"string.text"
msgid "Subtract %1"
msgstr "Kendu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
"string.text"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Ebaki %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DistributeMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Banatu hautatutako objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
msgstr "Konbinatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDismantle_Polys\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
msgstr "Zatitu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDismantle_Lines\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
msgstr "Zatitu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditImportMtf\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
msgstr "Zatitu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangePaste\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Txertatu objektua(k)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeClpCut\n"
"string.text"
msgid "Cut %1"
msgstr "Ebaki %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeClpPaste\n"
"string.text"
msgid "Paste Clipboard"
msgstr "Itsatsi arbelekoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeDD\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "Arrastatu eta jaregin %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeDDPaste\n"
"string.text"
msgid "Insert Drag and Drop"
msgstr "Txertatu Arrastatu eta jaregitea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragInsertPoint\n"
"string.text"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Txertatu puntua %1(e)n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragInsertGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Txertatu kolatze-puntua %1(e)n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMovHdl\n"
"string.text"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Lekuz aldatu erreferentzia-puntua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethObjOwn\n"
"string.text"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Aldatu %1 geometrikoki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMove\n"
"string.text"
msgid "Move %1"
msgstr "Lekuz aldatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
msgstr "Tamaina aldatu %1(r)i"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Biratu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Irauli %1 horizontalki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Irauli %1 bertikalki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Irauli %1 diagonalean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Irauli %1 pultsuan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethGradient\n"
"string.text"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "%1(r)en gradiente interaktiboa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethTransparence\n"
"string.text"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "%1(r)en gardentasun interaktiboa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Desitxuratu %1 (okertu)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Antolatu %1 zirkuluan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Kurbatu %1 zirkulu moduan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
msgstr "Desitxuratu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %O"
msgstr "Moztu %O"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragRectEckRad\n"
"string.text"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Aldatu angelu-erradioa %1(e)an"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragPathObj\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
msgstr "Aldatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragRectResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
msgstr "Tamaina aldatu %1(r)i"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCaptFram\n"
"string.text"
msgid "Move %1"
msgstr "Lekuz aldatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCaptTail\n"
"string.text"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Lekuz aldatu %1(r)en amaiera-puntua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCircAngle\n"
"string.text"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Aldatu angelua: %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragEdgeTail\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
msgstr "Aldatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewTextEdit\n"
"string.text"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "TextEdit: %1 paragrafoa, %2 errenkada, %3 zutabea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarked\n"
"string.text"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 hautatuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedPoint\n"
"string.text"
msgid "Point from %1"
msgstr "%1(e)ko puntua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedPoints\n"
"string.text"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 puntu %1(e)tik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Kolatze-puntua %1(e)tik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
"string.text"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 kolatze-puntu %1(e)tik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkObjs\n"
"string.text"
msgid "Mark objects"
msgstr "Markatu objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
"string.text"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Markatu objektu gehiago"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkPoints\n"
"string.text"
msgid "Mark points"
msgstr "Markatu puntuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMorePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Markatu puntu gehiago"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark glue points"
msgstr "Markatu kolatze-puntuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Markatu kolatze-puntu gehiago"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewCreateObj\n"
"string.text"
msgid "Create %1"
msgstr "Sortu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoInsertObj\n"
"string.text"
msgid "Insert %1"
msgstr "Txertatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoCopyObj\n"
"string.text"
msgid "Copy %1"
msgstr "Kopiatu %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjOrdNum\n"
"string.text"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Aldatu %1(r)en objektu-ordena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjSetText\n"
"string.text"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Editatu %1(e)ko testua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPage\n"
"string.text"
msgid "Insert page"
msgstr "Txertatu orrialdea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPage\n"
"string.text"
msgid "Delete page"
msgstr "Ezabatu orrialdea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoCopPage\n"
"string.text"
msgid "Copy page"
msgstr "Kopiatu orrialdea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPage\n"
"string.text"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Aldatu orrialdeen ordena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Assign background page"
msgstr "Esleitu atzeko planoko orrialdea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Garbitu atzeko planoko orrialdearen esleipena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Move background page assignment"
msgstr "Lekuz aldatu atzeko planoko orrialdearen esleipena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Aldatu atzeko planoko orrialdearen esleipena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMergeModel\n"
"string.text"
msgid "Insert document"
msgstr "Dokumentua txertatzea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewLayer\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Txertatu geruza"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelLayer\n"
"string.text"
msgid "Delete layer"
msgstr "Ezabatu geruza"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovLayer\n"
"string.text"
msgid "Change order of layers"
msgstr "Aldatu geruzen ordena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjName\n"
"string.text"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Aldatu %1 objektuaren izena hona:"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjTitle\n"
"string.text"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Aldatu %1 objektuaren titulua hona:"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjDescription\n"
"string.text"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Aldatu %1 objektuaren deskripzioa hona:"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_StandardLayerName\n"
"string.text"
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValON\n"
"string.text"
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValOFF\n"
"string.text"
msgid "off"
msgstr "desaktibatuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValYES\n"
"string.text"
msgid "yes"
msgstr "bai"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValNO\n"
"string.text"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n"
"string.text"
msgid "Type 1"
msgstr "1. mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n"
"string.text"
msgid "Type 2"
msgstr "2. mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n"
"string.text"
msgid "Type 3"
msgstr "3. mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n"
"string.text"
msgid "Type 4"
msgstr "4. mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
"string.text"
msgid "Off"
msgstr "Desaktibatuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
"string.text"
msgid "Proportional"
msgstr "Proportzionala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
"string.text"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Doitu tamainari (errenkada guztiak banaka) "
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n"
"string.text"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Erabili atributu finkoak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
msgstr "Goian"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr "Erdian"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire height"
msgstr "Erabili altuera osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n"
"string.text"
msgid "Stretched"
msgstr "Tiratuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr "Erdian"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "Eskuinean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire width"
msgstr "Erabili zabalera osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
"string.text"
msgid "Stretched"
msgstr "Tiratuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
"string.text"
msgid "off"
msgstr "desaktibatuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
"string.text"
msgid "flash"
msgstr "keinuka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
"string.text"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Korritu zeharka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
"string.text"
msgid "alternating"
msgstr "txandakatuz"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Scroll In"
msgstr "Korritu barruan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
msgstr "ezkerrean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_UP\n"
"string.text"
msgid "up"
msgstr "goian"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
msgstr "eskuinean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
"string.text"
msgid "down"
msgstr "behera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
"string.text"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Lotura-marra estandarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
"string.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Lotura-marra lineala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
"string.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Lotura-marra zuzena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Lotura-marra kurbatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
"string.text"
msgid "Radius"
msgstr "Erradioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
msgstr "automatikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "left outside"
msgstr "ezkerra kanpoan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside (centered)"
msgstr "barruan (zentratuta)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
"string.text"
msgid "right outside"
msgstr "eskuina kanpoan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
msgstr "automatikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "on the line"
msgstr "marran"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
"string.text"
msgid "broken line"
msgstr "marra etena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n"
"string.text"
msgid "below the line"
msgstr "marraren azpian"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
"string.text"
msgid "centered"
msgstr "erdian"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
"string.text"
msgid "full circle"
msgstr "zirkulu osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
"string.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Zirkulu atala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "Zirkulu segmentuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
"string.text"
msgid "Arc"
msgstr "Arkua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Shadow color"
msgstr "Itzalaren kolorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "Itzalaren desplazamendu horizontala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
"string.text"
msgid "Vertical shadow outline"
msgstr "Itzalaren desplazamendu bertikala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Itzal-gardentasuna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOW3D\n"
"string.text"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWPERSP\n"
"string.text"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektibadun itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Callout type"
msgstr "Legenda mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Given angle"
msgstr "Emandako angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n"
"string.text"
msgid "Angle"
msgstr "Angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Gap"
msgstr "Tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n"
"string.text"
msgid "Exit direction"
msgstr "Irteteko direkzioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit position"
msgstr "Irteera erlatiboaren posizioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
msgstr "Irteteko posizioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
msgstr "Irteteko posizioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Line length"
msgstr "Marra-luzera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Auto line length"
msgstr "Marra-luzera automatikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ECKENRADIUS\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
msgstr "Izkinako erradioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n"
"string.text"
msgid "Left border spacing"
msgstr "Ezkerreko ertzaren tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right border spacing"
msgstr "Eskuineko ertzaren tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper border spacing"
msgstr "Goiko ertzaren tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower border spacing"
msgstr "Beheko ertzaren tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "AutoFit frame height"
msgstr "Doitu automatikoki markoaren altuera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. frame height"
msgstr "Markoaren altuera gut."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. frame height"
msgstr "Markoaren altuera geh."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
"string.text"
msgid "AutoFit frame width"
msgstr "Doitu automatikoki markoaren zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Min. frame width"
msgstr "Markoaren zabalera gut."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Max. frame width"
msgstr "Markoaren zabalera geh."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Testu-aingura bertikala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Testu-aingura horizontala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n"
"string.text"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Doitu testua markoari"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "Gorria"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "Berdea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
msgstr "Distira"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
msgstr "Alderantzikatu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "Grafiko modua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNamSET_MISC\n"
"string.text"
msgid "Various attributes"
msgstr "Hainbat atributu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
msgstr "Kokalekua babestuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Size Protection"
msgstr "Tamaina-babesa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
msgstr "Ez inprimatu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERID\n"
"string.text"
msgid "Layer Indicator"
msgstr "Geruza-adierazlea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERNAME\n"
"string.text"
msgid "Le~vel"
msgstr "Mai~la"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJECTNAME\n"
"string.text"
msgid "Object name"
msgstr "Objektu-izena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_STARTANGLE\n"
"string.text"
msgid "Start angle"
msgstr "Hasierako angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ENDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Final angle"
msgstr "Amaierako angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "X Position"
msgstr "X kokalekua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Y Position"
msgstr "Y kokalekua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
msgstr "Biraketa-angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHEARANGLE\n"
"string.text"
msgid "Shear angle"
msgstr "Zizailamendu-angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Atributu ezezaguna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line style"
msgstr "Marra-estiloa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEDASH\n"
"string.text"
msgid "Line pattern"
msgstr "Marra-eredua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line width"
msgstr "Marra-zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line color"
msgstr "Marra-kolorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTART\n"
"string.text"
msgid "Line head"
msgstr "Marra-hasiera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Line end"
msgstr "Marra-amaiera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line head width"
msgstr "Marra-hasieraren zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
msgstr "Marra-amaieraren zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Zentratu gezi-hasiera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Zentratu gezi-bukaera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Line transparency"
msgstr "Marra-gardentasuna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEJOINT\n"
"string.text"
msgid "Line joint"
msgstr "Marra-juntura"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 2"
msgstr "Marra erreserba 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 3"
msgstr "Marra erreserba 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 4"
msgstr "Marra erreserba 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 5"
msgstr "Marra erreserba 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 6"
msgstr "Marra erreserba 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line attributes"
msgstr "Marraren atributuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fill style"
msgstr "Betetzeko estiloa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fillcolor"
msgstr "BetetzeKolorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradientea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLHATCH\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Itzaleztadura"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Betetzeko bit-mapa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Gehikuntza"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
"string.text"
msgid "Tile fill"
msgstr "Lauza-betetzea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Betetzeko bit-maparen kokalekua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Betetzeko bit-maparen zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
"string.text"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Betetzeko bit-maparen altuera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Gradiente gardena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Betetze erreserba 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n"
"string.text"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Lauzaren tamaina ez %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
"string.text"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "X lauza-desplazamendua %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
"string.text"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Y lauza-desplazamendua %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
"string.text"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Bit-maparen eskala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "Bmp erreserba 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "Bmp erreserba 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "Bmp erreserba 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "Bmp erreserba 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "Bmp erreserba 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "Bmp erreserba 8"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n"
"string.text"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "X lauza-posizioa %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
"string.text"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Y lauza-posizioa %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background fill"
msgstr "Atzeko planoaren betegarria"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "Betetze erreserba 10"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "Betetze erreserba 11"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "Betetze erreserba 12"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_FILL\n"
"string.text"
msgid "Area attributes"
msgstr "Betegarriaren atributuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Fontwork estiloa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Fontwork lerrokatzea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Fontwork tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
"string.text"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Fontwork letra-tipoaren hasiera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Fontwork ispilua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Fontwork eskema"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Fontwork itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Fontwork itzalaren kolorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Fontwork X itzalaren desplazamendua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Fontwork Y itzalaren desplazamendua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTDFORM\n"
"string.text"
msgid "Fontwork default form"
msgstr "Fontwork forma lehenetsia"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
"string.text"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Ezkutatu Fontwork eskema"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Fontwork itzalaren gardentasuna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "Fontwork erreserba 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "Fontwork erreserba 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "Fontwork erreserba 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "Fontwork erreserba 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Fontwork erreserba 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Shadow color"
msgstr "Itzalaren kolorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWXDIST\n"
"string.text"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Itzalaren X tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWYDIST\n"
"string.text"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Itzalaren Y tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Itzal-gardentasuna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW3D\n"
"string.text"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
"string.text"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektibadun itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of legend"
msgstr "Legenda mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Legendaren angelua finkatzea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
"string.text"
msgid "Legend angle"
msgstr "Legendaren angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Legendaren lerro-tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
"string.text"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Legendaren irteerako direkzioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Legendako irteera erlatiboa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Legendako irteera erlatiboa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Legendako irteera absolutua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Legend line length"
msgstr "Legendaren lerro-luzera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
"string.text"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Legendako lerroen luzera automatikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
msgstr "Izkinako erradioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Markoaren altuera gutxienez"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Doitu automatikoki altuera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
"string.text"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Doitu testua markoari"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
"string.text"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Testu-markoaren ezkerreko tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Testu-markoaren eskuineko tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Testu-markoaren goiko tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Testu-markoaren beheko tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Testu-aingura bertikala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Markoaren altuera gehienez"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Markoaren zabalera gutxienez"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Markoaren zabalera gehienez"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
"string.text"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Doitu automatikoki zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Testu-aingura horizontala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n"
"string.text"
msgid "Ticker"
msgstr "Testu-animazioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n"
"string.text"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Testu-animazioaren direkzioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n"
"string.text"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Animazioaren hasiera barnean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n"
"string.text"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Animazioaren gelditzea barnean"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n"
"string.text"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Animazio kopurua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n"
"string.text"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Animazio-abiadura"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
"string.text"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Animazioaren atzerapena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n"
"string.text"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ingeradako testu-fluxua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
"string.text"
msgid "Shape Adjustment"
msgstr "Forma-doikuntza"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Erabiltzaileak definitutako atributuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Erabili letra-tipoarekin independentea den lerroartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_WORDWRAP\n"
"string.text"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Itzulbiratu testua forman"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
"string.text"
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "Forma automatikoki handitu testua doitzeko"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE18\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "SvDraw erreserba 18"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE19\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "SvDraw erreserba 19"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGEKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of connector"
msgstr "Lotura-marraren mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Tarte horz. 1 objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
"string.text"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Tarte bert. 1 objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Tarte horz. 2 objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
"string.text"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Tarte bert. 2 objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
"string.text"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Kolatze-tartea 1 objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
"string.text"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Kolatze-tartea 2 objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
"string.text"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Marra mugigarrien kopurua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 1"
msgstr "1. linea-desplazamendua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 2"
msgstr "2. linea-desplazamendua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 3"
msgstr "3. linea-desplazamendua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Akotazio mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Neurri-balioa - posizio horizontala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Neurri-balioa - posizio bertikala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Kota-lerroaren tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Neurriaren laguntza-lerroa irtenda"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Neurriaren laguntza-lerroaren tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
"string.text"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "1 kota-lerro osagarriaren luzapena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
"string.text"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "2 kota-lerro osagarriaren luzapena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
"string.text"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Beheko ertzaren neurriak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
"string.text"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Neurri-balioa kota-lerroarekiko perpendikular"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
"string.text"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Biratu dimentsio-balioa 180 gradu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Kota-lerroa irtenda"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
"string.text"
msgid "Measure unit"
msgstr "Neurri-unitatea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
"string.text"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Eskala-faktore gehigarria"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
"string.text"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Neurri-unitatearen bistaratzea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
"string.text"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Neurri-balioaren formatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
"string.text"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Dimentsio-balioaren kokatze automatikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
"string.text"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Dimentsio-balioaren kokatze automatikoaren angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Dimentsio-balioaren angelua zehaztea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Dimentsio-balioaren angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Dezimalak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "Akotazio erreserba 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "Akotazio erreserba 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "Akotazio erreserba 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of circle"
msgstr "Zirkulu mota"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
"string.text"
msgid "Start angle"
msgstr "Hasierako angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n"
"string.text"
msgid "End angle"
msgstr "Amaierako angelua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "Zirkulu erreserba 0"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "Zirkulu erreserba 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "Zirkulu erreserba 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "Zirkulu erreserba 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Protected object position"
msgstr "Objektuaren kokaleku babestua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Protected object size"
msgstr "Objektuaren tamaina babestuta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Object, printable"
msgstr "Objektua, inprimagarria"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Object, visible"
msgstr "Objektua, ikusgai"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERID\n"
"string.text"
msgid "Level ID"
msgstr "Maila IDa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERNAME\n"
"string.text"
msgid "Layer"
msgstr "Geruza"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
"string.text"
msgid "Object name"
msgstr "Objektu-izena"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n"
"string.text"
msgid "Position X, complete"
msgstr "X posizioa, osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Y posizioa, osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Total Width"
msgstr "Zabalera guztira"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height, complete"
msgstr "Altuera, osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
"string.text"
msgid "Single position X"
msgstr "X posizio indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Single position Y"
msgstr "Y posizio indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Single width"
msgstr "Zabalera indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Single height"
msgstr "Altuera indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Logical width"
msgstr "Zabalera logikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Logical height"
msgstr "Altuera logikoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
"string.text"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Biraketa-angelu indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
"string.text"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Zizailamendu-angelu indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEX\n"
"string.text"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Lekuz aldatu horizontalki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEY\n"
"string.text"
msgid "Move vertically"
msgstr "Lekuz aldatu bertikalki"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
"string.text"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Tamaina aldatu Xri, bakarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Tamaina aldatu Yri, bakarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEONE\n"
"string.text"
msgid "Single rotation"
msgstr "Biraketa indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Zizailamendu horizontal indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Zizailamendu bertikal indibiduala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
"string.text"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Tamaina aldatu Xri, osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Tamaina aldatu Yri, osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
"string.text"
msgid "Rotate all"
msgstr "Biratu denak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Zizailamendu horizontala, osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Zizailamendu bertikala, osoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n"
"string.text"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "1 X erreferentzia-puntua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n"
"string.text"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "1 Y erreferentzia-puntua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n"
"string.text"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "2 X erreferentzia-puntua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n"
"string.text"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "2 Y erreferentzia-puntua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Hitz-zatiketa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
"string.text"
msgid "Display bullets"
msgstr "Bistaratu buletak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
"string.text"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Numerazioaren koskak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n"
"string.text"
msgid "Numbering level"
msgstr "Numerazioaren maila"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Buletak eta numerazioa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n"
"string.text"
msgid "Indents"
msgstr "Koskak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n"
"string.text"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Paragrafo arteko tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Lerroartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_JUST\n"
"string.text"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Paragrafo-lerrokatzea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_TABS\n"
"string.text"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulazioak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
msgstr "Letra-kolorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
"string.text"
msgid "Character set"
msgstr "Karaktere-jokoa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Font size"
msgstr "Letra-tamaina"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Font width"
msgstr "Letra-tipoaren zabalera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Lodia (lodiera)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
"string.text"
msgid "Underline"
msgstr "Azpimarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
"string.text"
msgid "Overline"
msgstr "Goimarra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Marratua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "Etzana"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "Eskema"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Font shadow"
msgstr "Letra-tipoaren itzala"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
"string.text"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Goi-indizea/azpiindizea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Doitu karaktere-arteko tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
"string.text"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Eskuzko karaktere-tartea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
"string.text"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Ez azpimarratu zuriuneak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
"string.text"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabuladorea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
"string.text"
msgid "Optional line break"
msgstr "Aukerako lerro-jauzia"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
"string.text"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Karaktere ez-bihurgarria"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "Gorria"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "Berdea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
msgstr "Distira"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
msgstr "Alderantzikatu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "Grafiko modua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
msgstr "Moztu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media object"
msgstr "Multimedia-objektua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media objects"
msgstr "Multimedia-objektuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Aplikatu taula-atributuak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat table"
msgstr "Taularen autoformatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSCOL\n"
"string.text"
msgid "Insert column"
msgstr "Txertatu zutabea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSROW\n"
"string.text"
msgid "Insert row"
msgstr "Txertatu errenkada"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
msgstr "Ezabatu zutabea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete row"
msgstr "Ezabatu errenkada"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split cells"
msgstr "Zatitu gelaxkak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
msgstr "Batu gelaxkak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
msgstr "Gelaxka-formatua"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Banandu errenkadak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Banandu zutabeak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Table style"
msgstr "Taula-estiloa"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Table style settings"
msgstr "Taula-estiloaren ezarpenak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTable\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTable\n"
"string.text"
msgid "Tables"
msgstr "Taulak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "font work"
msgstr "FontWork"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "font works"
msgstr "FontWork"