618 lines
11 KiB
Plaintext
618 lines
11 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 19:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1366486312.0\n"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Con~trol..."
|
|
msgstr "Ovládací prvek..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORM_PROPERTIES\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "For~m..."
|
|
msgstr "Formulář..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Replace with"
|
|
msgstr "Nahradit za"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "C~haracter..."
|
|
msgstr "Znak..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "P~aragraph..."
|
|
msgstr "Odstavec..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "F~ontwork"
|
|
msgstr "Písmomalba"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_CUT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Cu~t"
|
|
msgstr "Vyjmout"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_COPY\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "Kopírovat"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_DELETE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "S~mazat"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Písmo"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Velikost"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Tučné"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Kurzíva"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Podtržené"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr "Nadtržení"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Přeškrtnuté"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Stín"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Obrys"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Su~perscript"
|
|
msgstr "Horní index"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Su~bscript"
|
|
msgstr "Dolní index"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "Vlevo"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "Vpravo"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "Na střed"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "Do bloku"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "Jednoduché"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "1.5 lines"
|
|
msgstr "1,5 řádku"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Double"
|
|
msgstr "Dvojité"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Bring to Front"
|
|
msgstr "Přenést do popředí"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Send to Back"
|
|
msgstr "Odsunout do pozadí"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "A~lignment"
|
|
msgstr "Zarovnání"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "Vlevo"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "Na střed"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "Vpravo"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "Nahoře"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "Uprostřed"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "Dole"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "L~ine..."
|
|
msgstr "Čára..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "A~rea..."
|
|
msgstr "Oblast..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Si~ze..."
|
|
msgstr "Umístění a velikost..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~To Foreground"
|
|
msgstr "Na popředí"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "T~o Background"
|
|
msgstr "Na pozadí"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit ~Points"
|
|
msgstr "Upravit body"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Paste"
|
|
msgstr "Vložit"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "ImageMap"
|
|
msgstr "Obrázková mapa"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit with External Tool..."
|
|
msgstr "Upravit externím nástrojem..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Compress Graphic..."
|
|
msgstr "Komprimovat obrázek..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Save Graphic..."
|
|
msgstr "Uložit obrázek..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Change Picture..."
|
|
msgstr "Změnit obrázek..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Zoom..."
|
|
msgstr "Lupa..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_NUMBERING\n"
|
|
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Bullets and Numbering..."
|
|
msgstr "Odrážky a číslování..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE\n"
|
|
"SID_POLY_MERGE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Merge"
|
|
msgstr "Sloučit"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT\n"
|
|
"SID_POLY_SUBSTRACT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Subtract"
|
|
msgstr "Odečíst"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT\n"
|
|
"SID_POLY_INTERSECT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "I~ntersect"
|
|
msgstr "Průnik"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"MNSUB_FORMEN\n"
|
|
"SID_POLY_FORMEN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Shapes"
|
|
msgstr "Tvary"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit Paragraph Style..."
|
|
msgstr "Upravit styl odstavce..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Group"
|
|
msgstr "Seskupit"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_UNGROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Ungroup"
|
|
msgstr "Zrušit skupinu"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Edit Group"
|
|
msgstr "Upravit skupinu"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "E~xit Group"
|
|
msgstr "Opustit skupinu"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_GROUP_MENU\n"
|
|
"SID_MN_GROUP\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Group"
|
|
msgstr "Seskupit"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Document via ~Bluetooth..."
|
|
msgstr "Dokument přes Bluetooth..."
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Sentence case"
|
|
msgstr "První velké"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~lowercase"
|
|
msgstr "malá písmena"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~UPPERCASE"
|
|
msgstr "VELKÁ PÍSMENA"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Capitalize Every Word"
|
|
msgstr "Každé Slovo Velkým Písmenem"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~tOGGLE cASE"
|
|
msgstr "pROHOZENÁ vELIKOST"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "H~alf-width"
|
|
msgstr "Poloviční šířka"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Full-width"
|
|
msgstr "Plná šířka"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Hiragana"
|
|
msgstr "Hiragana"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Katakana"
|
|
msgstr "Katakana"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU\n"
|
|
"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Change Case"
|
|
msgstr "Změnit velikost písmen"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Open Hyperlink"
|
|
msgstr "Otevřít hypertextový odkaz"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
|
|
msgstr "Otevřít nabídku inteligentních značek"
|