391 lines
8.0 KiB
Plaintext
391 lines
8.0 KiB
Plaintext
#. extracted from fpicker/source/office
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:26+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1353871604.0\n"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||
msgstr "~Автоматично разширение към името на файла"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save with pass~word"
|
||
msgstr "Съхраняване с пар~ола"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Edit filter settings"
|
||
msgstr "~Настройки на филтъра"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Read-only"
|
||
msgstr "~Само за четене"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Link"
|
||
msgstr "~Връзка"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pr~eview"
|
||
msgstr "~Мостра"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Play"
|
||
msgstr "~Възпроизвеждане"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Version:"
|
||
msgstr "~Версия:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~tyles:"
|
||
msgstr "~Стилове:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Стил:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "~Избор"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File ~type:"
|
||
msgstr "~Тип на файл:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select Path"
|
||
msgstr "Избор на път"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please select a folder."
|
||
msgstr "Моля, изберете папка."
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Създаване на нова папка"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
|
||
"menubutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Up One Level"
|
||
msgstr "Едно ниво нагоре"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
|
||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Connect To Server"
|
||
msgstr "Свързване със сървър"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "File ~name:"
|
||
msgstr "~Име на файл:"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "File ~type:"
|
||
msgstr "~Тип на файл:"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"CB_EXPLORERFILE_READONLY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Read-only"
|
||
msgstr "~Само за четене"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save with password"
|
||
msgstr "Съхраняване с парола"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||
msgstr "~Автоматично разширение към името на файла"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"CB_OPTIONS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Edit ~filter settings"
|
||
msgstr "~Настройки на филтъра"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Open"
|
||
msgstr "~Отваряне"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Отваряне"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Съхраняване като"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Save"
|
||
msgstr "~Съхраняване"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_PATHNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Path:"
|
||
msgstr "~Път:"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_PATHSELECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select path"
|
||
msgstr "Избор на път"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_BUTTONSELECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Select"
|
||
msgstr "~Избор"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_ACTUALVERSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Current version"
|
||
msgstr "Текуща версия"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File Preview"
|
||
msgstr "Мостра на файла"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "Моите документи"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||
"STR_PLACES_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Места"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME\n"
|
||
"FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Na~me"
|
||
msgstr "~Име"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME\n"
|
||
"FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Create new folder"
|
||
msgstr "Създаване на нова папка"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The file $name$ does not exist.\n"
|
||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файлът $name$ не съществува.\n"
|
||
"Уверете се, че сте въвели правилно името на файла."
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Всички файлове"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to replace it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вече съществува файл с име „$filename$“.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Желаете ли да го замените?"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_SVT_NEW_FOLDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Папка"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"No removable storage device detected.\n"
|
||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не е открито преносимо устройство за съхраняване на данни.\n"
|
||
"Уверете се, че е закачено правилно, и опитайте отново."
|