Files
libreoffice-translations-we…/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po
Christian Lohmaier 0222d5b94c update translations for 7.4/master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0ae7f1a2496b0deeaabe0518f4895c89c953e0c6
2022-07-04 19:56:56 +02:00

3358 lines
97 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: km-KH\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153430.000000\n"
#. x2qZ6
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Toolbar"
msgstr ""
#. 6B2FA
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"hd_id201703240024554113\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
msgstr ""
#. HJAAB
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_id201703240025596148\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
msgstr ""
#. 9Ecmk
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_id030820161754175468\n"
"help.text"
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
msgstr ""
#. BxVvc
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "(Recipient number)"
msgstr ""
#. 7GUxk
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#. qhsJA
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
msgstr ""
#. AV749
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
#. RBXJC
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#. TFyWt
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
#. Qm2ty
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
msgstr ""
#. 5JFds
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
msgstr "​សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​ជំនួយ $[officename] Writer"
#. CsmWo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "ជំនួយ​ %PRODUCTNAME Writer"
#. 6ZEFS
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147258\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "ធ្វើការ​ជាមួយ %PRODUCTNAME Writer"
#. QmbGy
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149131\n"
"help.text"
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "ម៉ឺនុយ របារ​ឧបករណ៍ និង គ្រាប់​ចុច"
#. Z6Hed
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149183\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr ""
#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
#. uiF3J
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3147274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">​ម៉ឺនុយ</link></variable>"
#. b6Ayw
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3149569\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "ភាគ​ដូច​ខាង​ក្រោម​រាយ​​ប្រធាន​បទ​ជំនួយ​ដែល​អាច​រក​បាន សម្រាប់​ម៉ឺនុយ និង ប្រអប់ ។"
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
#. FFwbe
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147331\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">​ឯកសារ</link>"
#. EjVHU
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ពាក្យ​បញ្ជា​ទាំងនេះ អនុវត្ត​ចំពោះ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ដោយ​បើក​ឯកសារ​ថ្មី ឬ​បិទ​កម្មវិធី ។</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "កែ​សម្រួល"
#. tDGgN
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">កែសម្រួល</link>"
#. EXvjU
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3149626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ម៉ឺនុយ​នេះ មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​សម្រាប់​កែសម្រួល​មាតិកា​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>"
#. vTjje
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">ជ្រើស​អត្ថបទ</link>"
#. Hug2v
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id102920150120455108\n"
"help.text"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. GjSQM
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
msgstr ""
#. xFstf
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id11603124968334\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. LCQEA
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
msgstr ""
#. DNBDk
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">វាល</link>"
#. XGXq3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
msgstr ""
#. pFCu3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">បើក</link>"
#. NnPuy
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr ""
#. 96mxR
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id102920150120459176\n"
"help.text"
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
msgstr ""
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "ទិដ្ឋភាព"
#. 2D4pp
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">មើល</link>"
#. ADRtY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ម៉ឺនុយ​នេះ​មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​សម្រាប់​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​បង្ហាញ​ឯកសារ​នៅលើ​អេក្រង់ ។</ahelp>"
#. VDkey
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703473580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">តម្រៀប</link>"
#. QDRrz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150703478401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">តម្រៀប</link>"
#. nRv2U
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150854015048\n"
"help.text"
msgid "Scrollbars"
msgstr ""
#. DW3uE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854017277\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
msgstr ""
#. Qcoew
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Table Boundaries"
msgstr "ព្រំដែន​តារាង"
#. cWSmD
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
msgstr ""
#. BGHSk
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150854011929\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
msgstr ""
#. rFzz3
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854013292\n"
"help.text"
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
msgstr ""
#. ewZgE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150854019880\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. hjPDz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
msgstr ""
#. EWoyn
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id981573492083329\n"
"help.text"
msgid "Resolved comments"
msgstr ""
#. DGBcc
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id331573492076499\n"
"help.text"
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
msgstr ""
#. NEqPZ
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">កែវ​ពង្រីក</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. t5ghD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">បញ្ចូល</link>"
#. TgA97
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
msgstr ""
#. paR8F
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
msgstr ""
#. 8z5Gv
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
msgstr ""
#. 4B4rE
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">រូបភាព</link>"
#. xiCSu
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">ភាគ</link>"
#. qjyHA
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>"
msgstr ""
#. PCTGV
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
msgstr ""
#. zZBZz
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">ចំណាំ</link>"
#. Bed3E
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
msgstr ""
#. 7pGUa
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr ""
#. Ee8Dk
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">ស្រោម​សំបុត្រ</link>"
#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
#. rNrGw
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">ទ្រង់ទ្រាយ</link>"
#. XVBUU
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​សម្រាប់​ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​ប្លង់ និង​មាតិកា​រ​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។</ahelp>"
#. zjGX9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align Text"
msgstr ""
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id741602974888780\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
msgstr ""
#. 5EJHh
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">តួអក្សរ</link>"
#. y8Ux2
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">កថាខណ្ឌ</link>"
#. 7iyia
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr ""
#. MKjWR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
msgstr ""
#. gYqLC
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">ចំណុច​ និង ​លេខ​រៀង</link>"
#. E6Eut
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id871602976197055\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
msgstr ""
#. crAFH
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
msgstr ""
#. QKypm
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. ercCs
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
msgstr ""
#. Sib7N
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145743\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">ជួរ​ឈរ</link>"
#. HtHdy
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Watermark</link>"
msgstr ""
#. QSMBC
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">ភាគ</link>"
#. yGb79
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">រូបភាព</link>"
#. FUiBn
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id881602977719329\n"
"help.text"
msgid "Frame and Object"
msgstr ""
#. hLVBp
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id951602977746649\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame."
msgstr ""
#. JWALC
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id871602978482880\n"
"help.text"
msgid "Rotate or Flip"
msgstr ""
#. BpkEj
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id561602978499640\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated."
msgstr ""
#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
msgstr "ឧបករណ៍"
#. s3r2f
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">ឧបករណ៍</link>"
#. A3yKV
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">មាន​ឧបករណ៍​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ វិចិត្រ​សាល​នៃ​វត្ថុ​សិល្បៈ ដែល​អ្នក​អាច​បន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ព្រម​ទាំង​​ឧបករណ៍ សម្រាប់​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​ម៉ឺនុយ និង​កំណត់​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​កម្មវិធី ។</ahelp>"
#. tKExZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id691612907136111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
msgstr ""
#. qKqMR
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
#. KAnyG
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
msgstr ""
#. hoCpd
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>"
msgstr ""
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
msgstr ""
#. QQbkx
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">លេខរៀង​បន្ទាត់</link>"
#. pqsQB
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
msgstr ""
#. qFpLr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
msgstr ""
#. ASZh8
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">តម្រៀប</link>"
#. VY3FE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ប្តូរ​តាម​បំណង</link>"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "បង្អួច"
#. z6TGf
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3147248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">បង្អួច</link>"
#. uGDRi
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">​មាន​ពាក្យ​បញ្ជា សម្រាប់​រៀបចំ និង បង្ហាញ​បង្អួច​ឯកសារ ។</ahelp>"
#. zC2qE
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#. v6SF2
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">តារាង</link>"
#. DunBb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលត្រូវ​បញ្ចូល កែសម្រួល និង​លុប​តារាង​នៅក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ ។</ahelp>"
#. jBnDR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
msgstr ""
#. YCMVU
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new table."
msgstr "បញ្ចូល​តារាង​ថ្មី​មួយ ។"
#. cwdAZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#. bYChy
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>"
msgstr ""
#. dAYGb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id71605976065472\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
msgstr ""
#. ETuzB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. 3B4Ea
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id621605976125265\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
msgstr ""
#. sZV4E
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id701605976138113\n"
"help.text"
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. zVM8o
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Rows</link>"
msgstr ""
#. AN99u
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
msgstr ""
#. FedsM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id841605976313559\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
msgstr ""
#. 7CVcf
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id531605976347665\n"
"help.text"
msgid "Inserts a column before the column where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. UE3RA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id21605976318849\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
msgstr ""
#. fooJR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id731605976350615\n"
"help.text"
msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. KepEk
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>"
msgstr ""
#. i3nKB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
msgstr ""
#. ttkBa
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
#. mkgZ4
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "ជួរ​ដេក"
#. ADvQJ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
msgstr "លុប​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. TdA3g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "ជួរ​ឈរ"
#. egcgE
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr "លុប​ជួរឈរ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#. QTm9i
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#. 4ExJk
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr ""
#. vCbDT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "ជ្រើស"
#. EKDPA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Cell"
msgstr "ក្រឡា"
#. gBmZP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
msgstr ""
#. HmSyb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "ជួរ​ដេក"
#. WCPpF
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row."
msgstr "ជ្រើស​ជួរដេក​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. vk5ie
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "ជួរ​ឈរ"
#. zB3JC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
msgstr "ជ្រើស​ជួរឈរ​បច្ចុប្បន្ន ។"
#. TA2Qc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
#. MsH9h
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ជ្រើស​តារាង​បច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>"
#. 5eQNa
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#. C4FY8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106E9\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "កម្ពស់​ជួរដេក"
#. NE7NJ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr "បើក​ប្រអប់ កម្ពស់​ជួរដេក ដែល​អ្នក​អាច​ប្តូរ​កម្ពស់​ជួរដេក​មួយ ។"
#. 7udDZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
#. RWpv2
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id261605990897312\n"
"help.text"
msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
msgstr ""
#. EF7XB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">កម្ពស់​ជួរដេក​ប្រសើរ​បំផុត</link>"
#. FqtLY
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">ចែកចាយ​ជួរ​ដេក​គូរ</link>"
#. pTncP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
msgstr ""
#. cuCmA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr "បើក​ប្រអប់ ទទឹង​ជួរឈរ ដែល​អ្នក​អាច​ប្តូរ​ទទឹង​ជួរឈរ​មួយ ។"
#. D6Yx7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
msgid "Minimize Column Width"
msgstr ""
#. gwGLW
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id581605991965966\n"
"help.text"
msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column."
msgstr ""
#. Y4m4U
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">ទទឹង​ជួរឈរ​ប្រសើរ​បំផុត</link>"
#. yEGjw
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">ចែក​​ជួរឈរ​ស្មើៗគ្នា</link>"
#. ChNkP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូលគ្នា</link>"
#. T8apK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">ពុះក្រឡា</link>"
#. LCqxC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id371605978330177\n"
"help.text"
msgid "Protect Cells"
msgstr ""
#. GHXsD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id531605978352545\n"
"help.text"
msgid "Unprotect Cells"
msgstr ""
#. 5CFq9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>"
msgstr ""
#. KRMHM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​​លេខ"
#. xfWAX
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
msgstr ""
#. QWJvo
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id931605978707761\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Number Recognition</link>"
msgstr ""
#. CW8ME
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id511605978897703\n"
"help.text"
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
msgstr ""
#. kz8tL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id711630938569930\n"
"help.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
#. pV6gM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id451630938722616\n"
"help.text"
msgid "Repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr ""
#. kXsZH
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id191630938574129\n"
"help.text"
msgid "Rows to Break Across Pages"
msgstr ""
#. iUmYL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id841630938899606\n"
"help.text"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
msgstr ""
#. kwKdS
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "Convert"
msgstr "បម្លែង"
#. SCAJt
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Text to Table"
msgstr "អត្ថបទ​ជា​តារាង"
#. tAGig
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">បើក​ប្រអប់​មួយ ដែល​អ្នក​អាច​បម្លែង​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស ជា​តារាង​មួយ ។</ahelp>បើក <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">ប្រអប់​មួយ</link>ដែល​អ្នក​អាច​បម្លែង​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស ជា​តារាង​មួយ ។"
#. C9Sn9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10763\n"
"help.text"
msgid "Table to Text"
msgstr "តារាង​ជា​អត្ថបទ"
#. LAbdZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">បើក​ប្រអប់​មួយ ដែល​អ្នក​អាច​បម្លែង​តារាង​បច្ចុប្បន្ន ជា​អត្ថបទ ។</ahelp>បើក <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">ប្រអប់​មួយ</link> ដែល​អ្នក​អាច​បម្លែង​តារាង​បច្ចុប្បន្ន ជា​អត្ថបទ ។"
#. Y4qBD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Text Formula"
msgstr ""
#. xLmxB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
msgstr "បើក <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">របារ​រូបមន្ត</link> ដើម្បី​បញ្ចូល​ ឬ​កែសម្រួល​រូបមន្ត​មួយ ។"
#. HAZVY
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">តម្រៀប</link>"
#. YtQGA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
msgstr ""
#. JcZa3
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (menu)"
msgstr ""
#. uvGcE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">តារាង</link>"
#. GLxFE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
msgstr ""
#. gsPnE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id121529878513674\n"
"help.text"
msgid "Text styles entries"
msgstr ""
#. DEUQy
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id411529878520742\n"
"help.text"
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
msgstr ""
#. foqCF
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id451529878529005\n"
"help.text"
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
msgstr ""
#. 7kWCz
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id991529881414793\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
msgstr ""
#. yrGy9
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id111529881420452\n"
"help.text"
msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
msgstr ""
#. uAA8T
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
msgstr ""
#. 5mGuj
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id971529881437377\n"
"help.text"
msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
msgstr ""
#. DdHfV
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id191529881446409\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#. gYvit
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id331529881457275\n"
"help.text"
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
msgstr ""
#. CocYG
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
msgstr ""
#. gfThj
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id551529883682302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
msgstr ""
#. Fec4Z
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"hd_id361529881482828\n"
"help.text"
msgid "Manage Styles"
msgstr ""
#. FoCBE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
"par_id901529883673111\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar."
msgstr ""
#. VmXct
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Menu"
msgstr ""
#. CdBAU
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id111529755027117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
msgstr ""
#. FK2va
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. AdXBE
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id551529758534136\n"
"help.text"
msgid "Design Mode"
msgstr ""
#. BFekR
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id791529758540932\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable form design mode."
msgstr ""
#. g2jWn
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id121529758546072\n"
"help.text"
msgid "Control Wizards"
msgstr ""
#. 8G87B
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id271529758552229\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable control wizards."
msgstr ""
#. CoDTS
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id571529784049416\n"
"help.text"
msgid "More fields"
msgstr ""
#. cQUuS
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id951529784060420\n"
"help.text"
msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
msgstr ""
#. cFn9D
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"hd_id811529763403256\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr ""
#. SKPin
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id281529763411414\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
msgstr ""
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍"
#. UzCwB
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">របារ​ឧបករណ៍</link></variable>"
#. FURde
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3145481\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "ផ្នែកនេះ​ផ្ដល់​នូវ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​របារ​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​ក្នុង $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
msgstr "របារ​ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ"
#. NtQSX
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">របារ​ទ្រង់ទ្រាយ</link>"
#. nFs3x
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
msgstr ""
#. Yc6Kk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr ""
#. 9sJ5w
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149887\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
msgstr "រូបតំណាង​បន្ថែម​ទៀត"
#. 9gZ3B
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0122200903085320\n"
"help.text"
msgid "Increase Font"
msgstr "បង្កើន​ពុម្ពអក្សរ"
#. ozD6J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្កើន​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​របស់​អត្ថបទ​ដែលបានជ្រើស ។</ahelp>"
#. 3oD2m
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id012220090308532\n"
"help.text"
msgid "Reduce Font"
msgstr "បន្ថយ​ពុម្ពអក្សរ"
#. 222dq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0122200903085351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">បន្ថយ​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​របស់​អត្ថបទ​ដែល​បានជ្រើស ។</ahelp>"
#. Dyiwt
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3149900\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr "បើ​ការ​គាំទ្រ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">ភាសាខ្មែរ និង ភាសា CTL ផ្សេង​ទៀត</link> ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​បាន នោះ​នឹង​មាន​រូបតំណាង​ពីរ​បន្ថែម​ទៀត ។"
#. gHFFH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ"
#. 9tEuw
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
msgstr ""
#. Xg9vt
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3149964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">​អត្ថបទ​ត្រូវ​បាន​​បញ្ចូល​ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ ។</ahelp>"
#. TRxZq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
msgstr "​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង"
#. iE56r
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
msgstr ""
#. TMwGp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3147625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">អត្ថបទ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា ភាសា​ខ្មែរ និង​ភាសា CTL ផ្សេង​ទៀត ត្រូវ​បាន​​​បញ្ចូល​ពី​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង ។</ahelp>"
#. BdpWg
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
msgstr ""
#. f3Y2P
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">របារ​ស៊ុម</link>"
#. Wsrvu
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">របារ <emph>រូបភាព</emph> មាន​អនុគមន៍​សម្រាប់​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ និង កំណត់​ទីតាំង​ក្រាហ្វិក​រូបភាព​ដែល​បាន​ជ្រើស ។</ahelp>"
#. j89Sr
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">ត្រឡប់​បញ្ឈរ</link>"
#. 9zaEc
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">ត្រឡប់​ផ្ដេក</link>"
#. wkrcU
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">​លក្ខណសម្បត្តិ​ក្រាហ្វិក</link>"
#. Xtuxp
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
msgstr "របារ​តារាង"
#. rtMC4
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">របារ​តារាង</link>"
#. RA9Tm
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">របារ <emph>តារាង </emph>មាន​អនុគមន៍​ដែល​អ្នក​ត្រូវការ នៅ​ពេល​ធ្វើការ​ជាមួយ​តារាង ។ វា​លេចឡើង​នៅ​ពេល​អ្នក​ផ្លាស់ទី​ទស្សន៍​ទ្រនិច​ទៅ​ក្នុង​តារាង​មួយ ។</ahelp>"
#. 6Rajq
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">​លុប​ជួរ​ដេក</link>"
#. AmFfA
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">លុប​ជួរ​ឈរ</link>"
#. 7DJKV
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូល​គ្នា</link>"
#. jsTkZ
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ</link>"
#. AdtAc
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">តម្រៀប</link>"
#. BHJGW
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "របារ​លក្ខណសម្បត្តិ​របស់​វត្ថុ​គំនូរ"
#. Pggg3
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">របារ លក្ខណសម្បត្តិ​វត្ថុ​គំនូរ</link>"
#. k6L2d
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">អ្នក​អាច​មើល​របារ <emph>លក្ខណសម្បត្តិ​វត្ថុ​គំនូរ</emph> នៅ​ក្នុង​ Writer និង Calc ។ ជ្រើស​ម៉ឺនុយ​ មើល - របារ​ឧបករណ៍ - លក្ខណសម្បត្តិ​វត្ថុ​គំនូរ ។ វត្ថុ​បញ្ជា​ត្រូ​វបានបើក នៅពេល​វត្ថុ​គំនូរ​ត្រូវបាន​ជ្រើស ។ អ្នក​ឃើញ​រូបតំណាង​ខុសគ្នា​មួយ​ចំនួន​តាម​លំនាំដើម ថាតើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ​ជា​ឯកសារ​អត្ថបទ ឬ​សៀវភៅ​បញ្ជី ។</ahelp>"
#. BB7ck
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់</link>"
#. aswGL
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">ទទឹង​របស់​បន្ទាត់</link>"
#. rkMsR
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">ពណ៌​បន្ទាត់</link>"
#. TVDRJ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">រចនាប័ទ្ម​/​ការ​បំពេញ ផ្ទៃ</link>"
#. KevCA
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "របារ​ចំណុច និង លេខរៀង"
#. 8eDUT
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">របារ​ចំណុច និង លេខរៀង</link>"
#. qVzcD
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
msgstr ""
#. do6CG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar (Writer)"
msgstr ""
#. bwSYr
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">​របារ​ស្ថានភាព</link>"
#. ir7r2
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "របារ​ស្ថានភាព​មាន​ព័ត៌មាន​អំពី​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន និង​ផ្តល់​នូវ​ប៊ូតុង​ជាច្រើន​ជាមួយ​មុខងារ​ពិសេស​ជាច្រើន ។"
#. 2GQ64
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id9648731\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
#. 922NG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#. ADEdD
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id221603808238822\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
msgstr ""
#. BrkYL
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id691603808343437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
msgstr ""
#. YLVnp
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id291603808357876\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
msgstr ""
#. zeCHC
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id0821200911015962\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
msgstr "ហត្ថលេខា​ឌីជីថល"
#. HYMp2
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr ""
#. DqFNG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id8070314\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "ប្លង់​ពង្រីក & ទិដ្ឋភាព"
#. p8GUN
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា ៣ នៅលើ​របារ​ស្ថានភាព​របស់ Writer អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្លង់​ពង្រីក និង​ទិដ្ឋភាព​របស់​ឯកសារ​អត្ថបទ ។"
#. yMrhF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">រូបតំណាង​ប្លង់​ទិដ្ឋភាព​បង្ហាញ​ពី​ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ ៖ របៀប​ជួរឈរ​តែ​មួយ ។ របៀប​មើល​​មាន​ទំព័រ​ម្ដង​​មួយចំហៀងៗ ។ របៀប​សៀវភៅ​​មាន​ពីរ​ទំព័រ​ជា​សៀវភៅ​បើក ។</ahelp>"
#. yF8fU
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">អូស​គ្រាប់​រង្កិល​ពង្រីក​ទៅ​ឆ្វេង ដើម្បី​បង្ហាញ​ទំព័រ​ច្រើន ហើយ​អូស​ទៅ​ស្ដាំ​ដើម្បី​ពង្រីក​ជា​ទំព័រ​មួយ ហើយ​បង្ហាញ​ផ្ទៃ​តូចជាង​ទំព័រ ។</ahelp>"
#. JxuXA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
msgstr ""
#. cFC44
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3145783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
msgstr ""
#. nQ4Bj
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
msgstr ""
#. AUxvw
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id801649977850317\n"
"help.text"
msgid "Jump to Specific Page"
msgstr ""
#. 4KMx6
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id891649977865555\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr ""
#. Qijav
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr ""
#. E9beE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id641649334677475\n"
"help.text"
msgid "Open the Print dialog."
msgstr ""
#. SiGWE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id581649332297923\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
#. JewxS
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id101649332370147\n"
"help.text"
msgid "Exit from Print Preview."
msgstr ""
#. vrBnP
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id91649332206811\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. ZTPfH
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id661649332206811\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
#. WmU6L
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "បន្ទាត់"
#. f5jPw
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">​បន្ទាត់</link>"
#. V4yDp
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
msgstr "បន្ទាត់​បង្ហាញ​វិមាត្រ​នៃ​ទំព័រ និង ទីតាំង​ថេប ចូល​បន្ទាត់ ស៊ុម និង ជួរ​ឈរ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​ពួកវា​ទាំង​នេះ​នៅ​លើ​បន្ទាត់ ដោយ​ប្រើ​កណ្តុរ ។"
#. qEzBZ
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154239\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
msgstr ""
#. LqCV4
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
msgstr "របារ​​រូបមន្ត"
#. Eqs6c
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">របារ​រូបមន្ត</link></variable>"
#. aQsd3
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
msgstr "<ahelp hid=\".\">របារ <emph>រូបមន្ត</emph> អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត និង បញ្ចូល​ការ​គណនា​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ​មួយ ។</ahelp> ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​របារ <emph>រូបមន្ត</emph> សកម្ម ចុច F2 ។"
#. NmvGn
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame Bar"
msgstr "របារ​ស៊ុម"
#. uWTF7
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3154251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">របារ​ស៊ុម</link>"
#. BfA2A
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3154272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">នៅ​ពេល​ស៊ុម​មួយ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស របារ <emph>ស៊ុម </emph>ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នក​នូវ​អនុគមន៍​សំខាន់​ៗ​ភាគ​ច្រើន សម្រាប់​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ និង កំណត់​ទីតាំង​ស៊ុម ។</ahelp>"
#. sDQ83
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">​បិទ រុំ</link>"
#. PJcEB
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147419\n"
"help.text"
msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
#. n8sCd
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3153388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">បើក រុំ</link>"
#. oCsKA
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
#. euDxv
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147782\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">រុំ​កាត់</link>"
#. 3UyQZ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"par_id3147799\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
#. UcRFJ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ</link>"
#. qz6bu
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">លក្ខណសម្បត្តិ ស៊ុម</link>"
#. uXf8a
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE Object Bar"
msgstr ""
#. iiqD4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3150726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
msgstr ""
#. phgBb
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr ""
#. FGEsG
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">មិន​រុំ</link>"
#. wKChQ
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> អ្នក​ក៏​អាច​ជ្រើស​ការ​កំណត់​នេះ​លើ​ទំព័រ​ផ្ទាំង <emph>រុំ</emph> ។"
#. CBeq4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">រុំ</link>"
#. AAfik
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3147782\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> រូប​តំណាង​នេះទាក់​​ទង​​ទៅ​នឹង​ជម្រើស <emph>រុំ​ទំព័រ</emph> លើ​ទំព័រ​ផ្ទាំង <emph>រុំ</emph> ។"
#. G6qDF
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147824\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">រុំ​កាត់</link>"
#. BqZSu
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> អ្នក​ក៏​អាច​សម្រេច​​បែបផែន​ដូចគ្នា​ផង​ដែរ​​តាម​រយៈ​ទំព័រ​ផ្ទាំង <emph>រុំ</emph> ។"
#. nvB2E
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">លក្ខណសម្បត្តិ​វត្ថុ</link>"
#. rDkoy
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Object Bar"
msgstr "របារ​វត្ថុ​អត្ថបទ"
#. GApm7
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">របារ​វត្ថុ​អត្ថបទ</link>"
#. AkAcR
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">មាន​ពាក្យ​បញ្ជា​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ សម្រាប់​អត្ថបទ​ដែល​ស្ថិត​ក្នុង​វត្ថុ​គំនូរ​មួយ ។</ahelp> របារ <emph>វត្ថុ​អត្ថបទ</emph> លេចឡើង​នៅ​ពេល​អ្នក​ចុច​ទ្វេដង​ក្នុង​វត្ថុ​គំនូរ​មួយ ។"
#. QqwCX
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3153416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">អក្សរ​តូច​លើ​</link>"
#. j6Aa4
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147787\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">អក្សរ​តូច​ក្រោម</link>"
#. rAFmU
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">ជ្រើស​ទាំង​អស់​</link>"
#. AzuEQ
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">តួអក្សរ</link>"
#. mw4mp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3145631\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">កថាខណ្ឌ</link>"
#. tvQDK
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"par_id3145649\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
msgstr "​ទីនេះ​អ្នក​អាច​កំណត់ ចូល​បន្ទាត់ គម្លាត តម្រឹម និង គម្លាត​បន្ទាត់ សម្រាប់​កថាខណ្ឌ​​ដែល​​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសបច្ចុប្បន្ន​ ។"
#. Exd7Q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "លក្ខណៈ​ពិសេស​របស់ $[officename] Writer"
#. E5FzX
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154243\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">លក្ខណៈ​ពិសេស​របស់ $[officename] Writer</link></variable>"
#. DVNHm
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
msgstr "$[officename] Writer អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​រចនា​ និង​បង្កើត​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដែល​រួម​មាន​ក្រាហ្វិក តារាង ឬ​​គំនូស​តាង ។ បន្ទាប់​មក​អ្នក​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ​នៅ​ក្នុងទ្រង់ទ្រាយ​ផ្សេងៗ រួមមាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ស្តង់ដារ (ODF) ទ្រង់ទ្រាយMicrosoft Word .doc ឬ HTML ។ ហើយ​អ្នក​អាច​នាំចេញ​ឯកសារ​របស់​អ្នក​យ៉ាង​ស្រួល​ទៅជា (PDF) ។"
#. 4BzDB
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3147755\n"
"help.text"
msgid "Writing"
msgstr "ការ​សរសេរ"
#. hRCfc
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147768\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr "$[officename] Writer អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទាំងអស់​ដូចជា អនុស្សរណៈ <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">ទូរសារ</link> សំបុត្រ ប្រវត្តិរូប និង <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">បញ្ចូល​ឯកសារ​ចូល​គ្នា</link> ព្រម​ទាំង​ឯកសារ​វែង និង ស្មុគស្មាញ ឬ ច្រើន​ផ្នែក ជាមួយ​នឹង​​គន្ថនិទ្ទេស តារាង និង លិបិក្រម​យោង ។"
#. WwDut
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147797\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr ""
#. TCYhh
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3147225\n"
"help.text"
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "ការ​រចនា និង ការ​ធ្វើ​​ឲ្យ​​រចនា​សម្ព័ន្ធ"
#. dJx6j
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147239\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
msgstr ""
#. 8ydGS
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147272\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
msgstr "អ្នក​ក៏​អាច​បង្កើត <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">លិបិក្រម និង តារាង</link> ជា​ច្រើន​ផង​ដែរ ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ ។ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ និង រូបរាង​នៃ​លិបិក្រម និង តារាង​ដោយ​យោង​ទៅ​តាម​តម្រូវការដោយ​ផ្ទាល់​​របស់​អ្នក ។ តំណខ្ពស់​ និង កន្លែង​ចំណាំ​បន្ត​ផ្ទាល់ អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​លោត​ដោយ​ផ្ទាល់​ទៅ​វត្ថុ​ដែល​ទាក់​ទង​​ក្នុង​អត្ថបទ ។"
#. Ewjax
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "ការ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ផ្ទៃ​តុ​ដោយ $[officename] Writer"
#. aTuVb
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
msgstr ""
#. EpFCE
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145649\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
msgstr "ការ​គណនា"
#. C5S5Z
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145663\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ​ក្នុង $[officename] មាន <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\"> អនុគមន៍​គណនា </link> ​ដែល​រួម​បញ្ចូល ដែល​ជួយ​អ្នក​ប្រតិបត្តិ​ការ​គណនា​ស្មុគស្មាញ ឬ តំណ​តក្ក ។ អ្នកអាច​​បង្កើត​តារាង​មួយ​យ៉ាង​ងាយស្រួល ជា​ឯកសារ​អត្ថបទ ក្នុង​លំដាប់​ធ្វើការ​គណនា ៕"
#. jKeQK
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3151192\n"
"help.text"
msgid "Creating Drawings"
msgstr "ការ​បង្កើត​គំនូរ"
#. KiGD7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">ឧបករណ៍​គំនូរ</link> $[officename] Writer អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត​គំនូរ ក្រាហ្វិក តាង និង គំនូរ​ប្រភេទ​ផ្សេង​ទៀត​ដោយ​ផ្ទាល់​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ ។"
#. 3GNE9
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "ការ​បញ្ចូល​ក្រាហ្វិក"
#. FREmJ
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
msgstr "អ្នក​អាច​បញ្ចូល​រូបភាព​ដែល​មាន <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្សេងៗ</link> ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ រួម​មាន​ក្រាហ្វិក​ដែលមាន​​ទ្រង់ទ្រាយ JPG ឬ GIF ។ បន្ថែម​លើ​នេះ​ទៀត <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">វិចិត្រ​សាល</link> ផ្ដល់​នូវ​បណ្ដុំ​ក្រហ្វិក​រូបភាព​ ហើយ​និង <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">វិចិត្រ​សាល​ពុម្ពអក្សរ</link> ដែល​បង្កើត​បែបផែន​ពុម្ពអក្សរ​​ផ្សេងៗ ។"
#. pNEHk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155084\n"
"help.text"
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "ផ្ទៃ​ប្រទាក់​កម្មវិធី​ដែល​អាច​បត់បែន​បាន"
#. i8Y4i
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
msgstr ""
#. AApwS
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
"help.text"
msgid "Drag&Drop"
msgstr "អូស និង ទម្លាក់"
#. m3Yu8
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
msgstr "លក្ខណៈ​ពិសេស <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">អូស និង ទម្លាក់</link> អាច​ឲ្យ​អ្នក​ធ្វើការ​យ៉ាង​រហ័ស និង មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​ជាមួយ​ឯកសារ​អត្ថបទ​ក្នុង $[officename] ។ ឧទាហរណ៍ អ្នក​អាច​អូស និង ទម្លាក់​វត្ថុ ដូចជា ក្រាហ្វិក​ពី​វិចិត្រសាល ពី​ទីតាំង​មួយ​ទៅ​មួយ​ក្នុង​ឯកសារ​ដូចគ្នា ឬ រវាង​ឯកសារ $[officename] ដែល​បាន​បើក ។"
#. D3wvZ
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155162\n"
"help.text"
msgid "Help Functions"
msgstr "មុខងារ ជំនួយ"
#. ENpQ8
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145675\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "អ្នក​អាច​ប្រើ <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">ប្រព័ន្ធ​ជំនួយ</link> ជា​សេចក្តីយោង​ពេញលេញ​មួយ សម្រាប់​កម្មវិធី $[officename] រួមទាំង <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">សេចក្តី​ណែនាំ</link> សម្រាប់​ភារកិច្ច​សាមញ្ញ និង ស្មុគ្រស្មាញ ។"
#. DNbRR
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes Toolbar"
msgstr ""
#. a8US4
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id671647012520594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
msgstr ""
#. 4XWe5
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id471647012520596\n"
"help.text"
msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file."
msgstr ""
#. iUjGN
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id261647012734234\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Track Changes</menuitem>."
msgstr ""
#. T8AaM
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id221647013245370\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id801647013245371\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821647013245372\">Icon Show track changes</alt></image>"
msgstr ""
#. eBTMj
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id31647013245373\n"
"help.text"
msgid "Show track changes"
msgstr ""
#. FSoq4
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id791647013362400\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id921647013362401\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561647013362402\">Icon Record Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. BxM8k
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id781647013362404\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
msgstr ""
#. R7EFt
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id731647013552967\n"
"help.text"
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
#. nxbjC
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id901647013566069\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>"
msgstr ""
#. poJng
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id391647013566073\n"
"help.text"
msgid "Previous track change"
msgstr ""
#. v76PF
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id551647013674361\n"
"help.text"
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
#. NyWdo
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id231647013679440\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
msgstr ""
#. XE2LH
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id531647013679443\n"
"help.text"
msgid "Next track change"
msgstr ""
#. cniUB
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id421647013795427\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
#. UgReW
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id1001647013785665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Icon Accept Track Change</alt></image>"
msgstr ""
#. qe8kW
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id971647013785668\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
#. 37qtQ
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id871647013918576\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
#. Dw5dd
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id981647013912301\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Icon Reject Track Change</alt></image>"
msgstr ""
#. D68WB
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id21647013912304\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
#. DZWAf
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id991647014048136\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
#. 6FjwL
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id161647014053976\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Icon Accept All Tracked Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. B8Sna
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id701647014053979\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
#. CxSzX
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id341647014115494\n"
"help.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
#. Nh45F
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id891647014121791\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Icon Reject All Tracked Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. YAGs7
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id451647014121795\n"
"help.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
#. aEELF
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id901647014258055\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change and select next one"
msgstr ""
#. vCCQp
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id511647014293796\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id791647014293797\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611647014293798\">Icon Accept Track Change and select next one</alt></image>"
msgstr ""
#. 2E2qH
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id851647014293800\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change and select next one"
msgstr ""
#. o2wCB
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id451647014408416\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change and select next one"
msgstr ""
#. LGqTK
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id971647014413668\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id631647014413669\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661647014413670\">Icon Reject Track Change and select next one</alt></image>"
msgstr ""
#. h9smy
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id361647014413671\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change and select next one"
msgstr ""
#. s3jxf
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id721647014498850\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchanges.svg\" id=\"img_id551647014498851\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647014498852\">Icon Manage Track Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. nyhMH
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id641647014498854\n"
"help.text"
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
#. WAoEE
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id111647018300377\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id271647018300378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61647018300380\">Icon Insert Comment</alt></image>"
msgstr ""
#. JRJZp
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id851647018300382\n"
"help.text"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#. KxwHJ
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id411647015103299\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Icon Insert Track Change Comment</alt></image>"
msgstr ""
#. w43CP
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id611647015103302\n"
"help.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
#. vHtJD
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id481647015406606\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Icon Protect Changes</alt></image>"
msgstr ""
#. GrZBC
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id901647015406609\n"
"help.text"
msgid "Protect Changes"
msgstr ""
#. n4z84
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id611647015829636\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Icon Compare Document</alt></image>"
msgstr ""
#. RxYUx
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id441647015829640\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
msgstr ""
#. RMv9v
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id331647019044607\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Icon Merge Document</alt></image>"
msgstr ""
#. GPhfh
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"par_id201647019044612\n"
"help.text"
msgid "Merge Document"
msgstr ""