558 lines
20 KiB
Plaintext
558 lines
20 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 19:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542043261.000000\n"
|
|
|
|
#. yKBT5
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
|
msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Math"
|
|
|
|
#. RKjEE
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148868\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
|
msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Math"
|
|
|
|
#. 9EweT
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153915\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "How to Work With $[officename] Math"
|
|
msgstr "Utilisation de $[officename] Math"
|
|
|
|
#. rCfXQ
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"par_id3143229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Tables de référence de formule\">Tables de référence de formule</link>"
|
|
|
|
#. mEUPE
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
|
|
msgstr "Menus, barres d'outils et touches de $[officename] Math"
|
|
|
|
#. LMBFS
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"par_id3143269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
|
msgstr "Allez visiter le site <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> pour obtenir un ensemble d'icônes et de macros supplémentaires pour %PRODUCTNAME Math."
|
|
|
|
#. aFUnY
|
|
#: main0100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menus"
|
|
|
|
#. MhYam
|
|
#: main0100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0100.xhp\n"
|
|
"hd_id3149021\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
|
|
|
#. Bmi2e
|
|
#: main0100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0100.xhp\n"
|
|
"par_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
|
|
msgstr "Les menus contiennent l'ensemble des commandes pour travailler avec $[officename] Math : vous avez ici accès à la liste des opérateurs disponibles, ainsi qu'aux commandes visant à éditer, visualiser, disposer, formater, imprimer, etc. des formules et objets incorporés. La plupart des entrées de menu ne peuvent être activées que dans le cadre de la création ou de l'édition d'une formule."
|
|
|
|
#. PvGHJ
|
|
#: main0101.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0101.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fichier"
|
|
|
|
#. tmExF
|
|
#: main0101.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0101.xhp\n"
|
|
"hd_id3149018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>"
|
|
|
|
#. zZZhc
|
|
#: main0101.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0101.xhp\n"
|
|
"par_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
|
|
msgstr "Ce menu regroupe les commandes concernant l'utilisation des documents dans leur ensemble (par exemple l'ouverture, l'enregistrement, l'impression, etc.)."
|
|
|
|
#. 6hchv
|
|
#: main0102.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0102.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Éditer"
|
|
|
|
#. qCoz8
|
|
#: main0102.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0102.xhp\n"
|
|
"hd_id3156385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Édition\">Édition</link>"
|
|
|
|
#. pTQDn
|
|
#: main0102.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0102.xhp\n"
|
|
"par_id3145790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
|
|
msgstr "Ce menu donne accès aux commandes permettant d'éditer des formules. Vous y trouverez, en plus des commandes d'aspect général, certaines fonctions propres à $[officename] Math : elles vous permettront par exemple de rechercher des substituants ou vous assisteront dans la recherche d'éventuelles erreurs."
|
|
|
|
#. zRW8E
|
|
#: main0103.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0103.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Afficher"
|
|
|
|
#. hyy9Y
|
|
#: main0103.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0103.xhp\n"
|
|
"hd_id3155064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Affichage\">Affichage</link>"
|
|
|
|
#. cnAYC
|
|
#: main0103.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0103.xhp\n"
|
|
"par_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
|
|
msgstr "Définit l'échelle d'affichage et définit quels éléments vous souhaitez rendre visibles. La plupart des commandes que vous saisissez dans la fenêtre <emph>Commandes</emph> peut aussi être accédé à travers un clic de souris si vous avez déjà ouvert le volet Éléments à l'aide<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>Affichage - Éléments</menuitem></link>."
|
|
|
|
#. ZJSDS
|
|
#: main0103.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0103.xhp\n"
|
|
"hd_id3150205\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
|
|
|
#. JP4tR
|
|
#: main0105.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0105.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#. FN5Yd
|
|
#: main0105.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0105.xhp\n"
|
|
"hd_id3149121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
|
|
|
#. DXDBJ
|
|
#: main0105.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0105.xhp\n"
|
|
"par_id3149018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
|
|
msgstr "Ce menu regroupe les commandes nécessaires au formatage des formules."
|
|
|
|
#. gxysk
|
|
#: main0105.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0105.xhp\n"
|
|
"hd_id3156385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Polices\">Polices</link>"
|
|
|
|
#. ijKA9
|
|
#: main0105.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0105.xhp\n"
|
|
"hd_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Taille de police\">Taille de police</link>"
|
|
|
|
#. zmJ8D
|
|
#: main0105.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0105.xhp\n"
|
|
"hd_id3154484\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espacement\">Espacement</link>"
|
|
|
|
#. o8WKS
|
|
#: main0105.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0105.xhp\n"
|
|
"hd_id3151242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignement\">Alignement</link>"
|
|
|
|
#. r9nLs
|
|
#: main0106.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0106.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Outils"
|
|
|
|
#. kAkBC
|
|
#: main0106.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0106.xhp\n"
|
|
"hd_id3149019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Outils\">Outils</link>"
|
|
|
|
#. Y7EE7
|
|
#: main0106.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0106.xhp\n"
|
|
"par_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
|
msgstr "Ce menu regroupe les commandes permettant d'ouvrir et d'éditer un catalogue de symboles ou d'importer une formule externe sous forme de fichier. C'est également ici que vous appellerez la boîte de dialogue destinée à adapter l'apparence de l'interface utilisateur à vos exigences. Vous pouvez également modifier les options du logiciel."
|
|
|
|
#. 54EEZ
|
|
#: main0106.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0106.xhp\n"
|
|
"hd_id3150206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Importer une formule\">Importer une formule</link>"
|
|
|
|
#. ZY7bY
|
|
#: main0106.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0106.xhp\n"
|
|
"hd_id3150207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Importer MathML depuis le presse-papiers</link>"
|
|
|
|
#. dayst
|
|
#: main0106.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0106.xhp\n"
|
|
"hd_id3145385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personnaliser\">Personnaliser</link>"
|
|
|
|
#. KRfJh
|
|
#: main0107.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0107.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Fenêtre"
|
|
|
|
#. VF9Gg
|
|
#: main0107.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0107.xhp\n"
|
|
"hd_id3155066\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Fenêtre\">Fenêtre</link>"
|
|
|
|
#. Zoq2R
|
|
#: main0107.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0107.xhp\n"
|
|
"par_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
|
|
msgstr "Ce menu regroupe les commandes servant à ouvrir des fenêtres ; il contient en outre la liste des documents ouverts durant la session de travail actuelle."
|
|
|
|
#. 5DRv5
|
|
#: main0200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Barres d'outils"
|
|
|
|
#. PDqzf
|
|
#: main0200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0200.xhp\n"
|
|
"hd_id3149121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Barres d'outils\">Barres d'outils</link></variable>"
|
|
|
|
#. oxgE6
|
|
#: main0200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0200.xhp\n"
|
|
"par_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
|
|
msgstr "Cette rubrique décrit les barres d'outils disponibles par défaut dans un document $[officename] Math contenant des formules. Vous pouvez personnaliser ces barres d'outils en déplaçant, en supprimant ou en ajoutant des icônes."
|
|
|
|
#. CBJ97
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Status Bar"
|
|
msgstr "Barre d'état"
|
|
|
|
#. mVQzC
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"hd_id3150749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Barre d'état\">Barre d'état</link>"
|
|
|
|
#. XAbu3
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"par_id3083278\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The status bar displays information about the active document."
|
|
msgstr "La barre d'état affiche des informations sur le document actif."
|
|
|
|
#. f5CrW
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Bar"
|
|
msgstr "Barre Outils"
|
|
|
|
#. pRhpz
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"hd_id3149123\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Barre Outils\">Barre Outils</link>"
|
|
|
|
#. b2SG3
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"par_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
|
|
msgstr "La barre Outils comporte les fonctions les plus fréquemment utilisées."
|
|
|
|
#. tdCBf
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"hd_id3151242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Curseur de formule\">Curseur de formule</link>"
|
|
|
|
#. 8sU9J
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Math Features"
|
|
msgstr "Fonctionnalités de $[officename] Math"
|
|
|
|
#. Kjbtz
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3155064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Fonctions de $[officename] Math\">Fonctions de $[officename] Math</link></variable>"
|
|
|
|
#. nAB9q
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3156386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
|
|
msgstr "Cette partie aborde les fonctionnalités essentielles de $[officename] Math."
|
|
|
|
#. iieFD
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3148486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
|
|
msgstr "$[officename] Math vous assiste dans la composition de formules au moyen de nombreux opérateurs, fonctions et aides au formatage. Ceux-ci sont accessibles sous forme claire dans une fenêtre de sélection à partir de laquelle vous n'avez plus qu'à les intégrer à votre travail en cliquant dessus. En outre, l'aide vous propose une <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"liste de référence\">liste de référence</link> complète et de nombreux <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"exemples d'application\">exemples d'application</link>."
|
|
|
|
#. dA2Fo
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3150207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creating a Formula"
|
|
msgstr "Création des formules"
|
|
|
|
#. A6AtR
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3145386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
|
|
msgstr "À l'instar des diagrammes et des images, les formules sont créées comme des objets au sein d'un document. L'insertion d'une formule dans un document lance automatiquement $[officename] Math. Un large choix de fonctions et de symboles prédéfinis vous est proposé pour créer, éditer et formater des formules."
|
|
|
|
#. 6nhjN
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3153916\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typing a Formula Directly"
|
|
msgstr "Saisie directe des formules"
|
|
|
|
#. 9EtAj
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3150213\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
|
|
msgstr "Si le langage de $[officename] Math vous est déjà familier, vous pouvez saisir directement les formules. Dans un document texte, écrivez la périphrase pour une formule, par ex. \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Sélectionnez ce texte et choisissez <emph>Insertion - Objet - Formule</emph>. Le texte sera converti en une formule formatée."
|
|
|
|
#. 5HQmG
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3146325\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
|
|
msgstr "Il n'est pas possible de calculer des formules dans $[officename] Math, car il s'agit d'un éditeur de formules (permettant d'écrire et d'afficher des formules) et non d'un programme de calcul. Utilisez des feuilles de calcul pour calculer des formules ou les fonctions de calcul des documents texte pour les opérations simples."
|
|
|
|
#. t7dDL
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3145829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
|
|
msgstr "Création des formules dans la fenêtre des commandes"
|
|
|
|
#. H9URC
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3153001\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Pour saisir et éditer des formules, utilisez la fenêtre de commandes de $[officename] Math. Au fur et à mesure que vous ajoutez des entrées dans cette fenêtre, les résultats s'affichent dans le document.</ahelp> Pour conserver une vue générale lorsque vous créez des formules longues et complexes, servez-vous du curseur de formule dans la barre d'instruments. Lorsque cette fonction est activée, la position du curseur dans la fenêtre de commandes apparaît également dans la fenêtre de texte."
|
|
|
|
#. k4vP7
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3150014\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Individual Symbols"
|
|
msgstr "Symboles personnels"
|
|
|
|
#. NLLoA
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3145246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
|
|
msgstr "Vous pouvez également créer vos propres symboles et reprendre des caractères provenant d'autres jeux de caractères. Vous pouvez ajouter de nouveaux caractères au catalogue de base de $[officename] Math et créer également vos propres catalogues. De nombreux caractères spéciaux (par ex. des demi-accolades) sont disponibles."
|
|
|
|
#. DGZdm
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3148392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formulas in Context"
|
|
msgstr "Formules dans le contexte"
|
|
|
|
#. a7dCq
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3148774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
|
msgstr "Pour rendre le travail avec les formules plus facile, utilisez les menus contextuels, qui peuvent être appelés à l'aide d'un clic avec le bouton droit de la souris. Ceci s'applique tout spécialement à la fenêtre Commandes. Ce menu contextuel contient toutes les commandes qui présentes dans le volet Éléments, ainsi que les opérateurs, et ainsi de suite, qui peuvent être insérés dans les formules par un clic de souris sans avoir à utiliser les touches dans la fenêtre Commandes."
|