Files
Christian Lohmaier c875ee9259 update translations for 7-4/master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie4a055202e93e4ac5563df42235db5cf2b1c2b16
2022-07-15 20:07:01 +02:00

673 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from connectivity/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565307129.000000\n"
#. 9KHB8
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "不存在到数据库的连接。"
#. 72Mjc
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
msgstr "您试图在「$pos$」位置设置一个参数,但是该位置最多只允许设置「$count$」个参数。一个原因可能是由于在数据源中属性「ParameterNameSubstitution」没有被设置为 TRUE。"
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "未设置输入流。"
#. PtsET
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named “$name$”."
msgstr "不存在名为「$name$」的元素。"
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "书签值无效"
#. VXSEP
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "没有赋予权限: 只能赋予表权限。"
#. DZf3v
#: connectivity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "权限未撤消: 只有表权限可以撤消。"
#. qTZj7
#: connectivity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "函数序列错误。"
#. scUDb
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "无效的描述符索引。"
#. YyBDi
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function “$functionname$”."
msgstr "驱动程序不支持「$functionname$」函数。"
#. GW3L8
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented."
msgstr "驱动程序不支持「$featurename$」函数。该函数尚未实现。"
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings 公式错误!"
#. vA6FB
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
msgstr "将字符串「$string$」转换为目标字符集「$charset$」时,该字符串超过最大长度 ($maxlen$ 字符)。"
#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”."
msgstr "字符串「$string$」无法使用编码「$charset$」转换。"
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "连接 URL 无效。"
#. aihGj
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex."
msgstr "无法执行查询。该查询太复杂。"
#. ADy4t
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex."
msgstr "无法执行查询。运算符太复杂。"
#. XZGaK
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
msgstr "无法执行查询。此类型的列不能使用「LIKE」。"
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
msgstr "无法执行查询。「LIKE」只能与字符串参数一起使用。"
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
msgstr "无法执行查询。「NOT LIKE」语句太复杂。"
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
msgstr "无法执行查询。「LIKE」语句中包含通配符。"
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
msgstr "无法执行查询。「LIKE」语句包含太多通配符。"
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name “$columnname$” is not valid."
msgstr "列名称「$columnname$」无效。"
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "该语句包含一个无效的列选择。"
#. iLNAb
#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "无法载入文件 $filename$。"
#. jq62z
#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
"文件载入导致以下错误信息 ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
#. sbrdS
#. = the ado driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "无法转换该类型。"
#. 3L6uG
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "无法追加列: 无效的列描述符。"
#. 4GMmY
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "无法创建分组: 无效的对象描述符。"
#. MDKgr
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "无法创建索引: 无效的对象描述符。"
#. jPjxi
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "无法创建关键字: 无效的对象描述符。"
#. jaDH3
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "无法创建表格: 无效的对象描述符。"
#. utNzu
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "无法创建用户: 无效的对象描述符。"
#. 4TE9R
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "无法创建视图: 无效的对象描述符。"
#. BrHQp
#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "无法创建视图: 没有命令对象。"
#. F6ygP
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
msgstr "无法创建连接。可能是由于没有安装必需的数据提供程序。"
#. GRZEu
#. dbase
#: connectivity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "无法删除索引。访问文件系统时出现未知错误。"
#. JbDnu
#: connectivity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "无法创建索引。每个索引只允许一列。"
#. rB3XE
#: connectivity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "无法创建索引。值不唯一。"
#. f8DTu
#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "无法创建索引。出现未知错误。"
#. 9eEjK
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
msgstr "无法创建索引。文件「$filename$」正在被其他索引使用。"
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "无法创建索引,选择的列太大。"
#. NGwFW
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
msgstr "名称「$name$」不符合 SQL 命名约束。"
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "无法删除 $filename$ 文件。"
#. PiFvx
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
msgstr "列「$columnname$」的列类型无效。"
#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
msgstr "列「$columnname$」的精度无效。"
#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
msgstr "列「$columnname$」的精度小于数值范围。"
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
msgstr "列「$columnname$」的列名称长度无效。"
#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
msgstr "列「$columnname$」中含有重复值。"
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The “$columnname$” column has been defined as a “Decimal” type, the maximum length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
"列「$columnname$」已被定义为「小数」类型,最大长度为 $precision$ 个字符 ($scale$ 个小数位)。\n"
"\n"
"指定数值「$value$」的长度大于允许的位数。"
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
msgstr "无法更改列「$columnname$」。也许文件系统被写保护了。"
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "无法更新列「$columnname$」。该值对于当前列来说无效。"
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
msgstr "无法添加列「$columnname$」。也许文件系统被写保护了。"
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
msgstr "无法删除「$position$」位置的列。也许文件系统被写保护了。"
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
msgstr "无法删除表「$tablename$」。也许文件系统被写保护了。"
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "无法更改表格。"
#. DijyA
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
msgstr "「$filename$」文件是一个无效的 (或无法识别的) dBASE 文件。"
#. LhHTA
#. Evoab2
#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "无法打开 Evolution 通讯薄。"
#. sxbEF
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "只能按列排序。"
#. 7R6eC
#. File
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
msgstr "无法执行查询。该查询太复杂。只支持 「COUNT(*)」。"
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
msgstr "无法执行查询。「BETWEEN」参数错误。"
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
msgstr "无法执行查询。不支持该函数。"
#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table cannot be changed. It is read only."
msgstr "无法更改表。它是只读的。"
#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
msgstr "无法删除该行。已设置「显示非活动的记录」选项。"
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "无法删除该行。它已经被删除了。"
#. NK9AX
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
msgstr "无法执行查询。它包含多个表。"
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table."
msgstr "无法执行查询。它不包含任何有效表。"
#. 3KADk
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
msgstr "无法执行查询。它不包含任何有效列。"
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
msgstr "给定参数值的数目与参数不匹配。"
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
msgstr "URL「$URL$」无效。无法创建连接。"
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
msgstr "无法加载驱动程序类「$classname$」。"
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "未找到任何 Java 安装。请检查您的安装程序。"
#. GdN4i
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
msgstr "该查询语句未返回有效的结果集。"
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
msgstr "该更新语句没有作用于任何行。"
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
msgstr "附加驱动程序的类路径为「$classpath$」。"
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
msgstr "「$position$」位置的参数类型未知。"
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
msgstr "「$position$」位置的列类型未知。"
#. 3FmFX
#. KAB
#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "参数只能出现在准备好的语句中。"
#. CB7pj
#. MACAB
#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "没有此表格!"
#. LUQBc
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable macOS installation was found."
msgstr "未找到合适的 macOS 安装程序。"
#. HNSzq
#. hsqldb
#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "无法建立连接。未给定存储或 URL。"
#. SZSmZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "给定的 URL 包含无效的本地文件系统路径。请检查您数据库文件的位置。"
#. MgCH9
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connections table container."
msgstr "获取连接的表容器时出错。"
#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named “$tablename$”."
msgstr "不存在名为「$tablename$」的表。"
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "提供的 DocumentUI 不允许为空。"
#. VLEMM
#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr "无法建立连接。该数据库是由较新版本的 %PRODUCTNAME 创建的。"
#. 3BKTP
#: connectivity/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "对记录的操作已被拒绝。"
#. VEbfy
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
msgstr "此语句包含对一个或多个子查询的循环引用。"
#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
msgstr "名称中不能包含任何斜线 (\"/\")。"
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ 不是合法的 SQL 标识符。"
#. kvvjL
#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "查询名中不能包含引号字符。"
#. oftHX
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
msgstr "名称「$1$」已在数据库中被使用。"
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "到数据库的连接不存在。"
#. Dpdod
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "不存在 $1$。"
#. e7kHo
#: connectivity/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "无法完整显示表格内容。请对其应用筛选。"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "应用(_A)"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "否(_N)"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "是(_Y)"