306 lines
6.0 KiB
Plaintext
306 lines
6.0 KiB
Plaintext
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: tt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1369351346.000000\n"
|
||
|
||
#. jFVKx
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"spelling\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Spelling"
|
||
msgstr "Орфографияне тикшерү"
|
||
|
||
#. DrGWV
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"cap\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Capitalization"
|
||
msgstr "Баш хәрефләр"
|
||
|
||
#. z3yr8
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"par\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Parentheses"
|
||
msgstr "Җәяләр"
|
||
|
||
#. igaaQ
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"wordpart\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Word parts of compounds"
|
||
msgstr "Катлаулы сүзләрнең өләшләре"
|
||
|
||
#. L5Fo6
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"comma\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Comma usage"
|
||
msgstr "Өтерне куллану"
|
||
|
||
#. hgUiH
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"proofreading\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Proofreading"
|
||
msgstr "Стилистика"
|
||
|
||
#. VPQmL
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"style\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Style checking"
|
||
msgstr "Стильне тикшерү"
|
||
|
||
#. tALAw
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"compound\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Underline typo-like compound words"
|
||
msgstr "Хаталы сүзләргә охшаган катлаулы сүзләрнең астына сызу"
|
||
|
||
#. sxQau
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"allcompound\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Underline all generated compound words"
|
||
msgstr "Бар туган катлаулы сүзләрнең астына сызу"
|
||
|
||
#. FdR3D
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"grammar\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Possible mistakes"
|
||
msgstr "Мөмкин булган хаталар"
|
||
|
||
#. DPEKs
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"money\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Consistency of money amounts"
|
||
msgstr "Акчалы суммаларын яраклаштыру"
|
||
|
||
#. 3uXGW
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"duplication\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Word duplication"
|
||
msgstr "Сүзләрнең кабатлануы"
|
||
|
||
#. Y2AD9
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"dup0\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Word duplication"
|
||
msgstr "Сүзләрнең кабатлануы"
|
||
|
||
#. gsa8G
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"dup\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Duplication within clauses"
|
||
msgstr "Аңлатмада булган кабатлау"
|
||
|
||
#. NfAqF
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"dup2\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Duplication within sentences"
|
||
msgstr "Җөмләдә булган кабатлау"
|
||
|
||
#. MHboa
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"dup3\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Allow previous checkings with affixes"
|
||
msgstr "Кушымчалар белән булганәүвәлге тикшерүләрне рөхсәт итү"
|
||
|
||
#. CBEZj
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"numpart\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Thousand separation of numbers"
|
||
msgstr "Меңнәр аергычы"
|
||
|
||
#. BSBZA
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"typography\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Typography"
|
||
msgstr "Типографика"
|
||
|
||
#. MGpiu
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"quot\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Quotation marks"
|
||
msgstr "Куштырнаклар"
|
||
|
||
#. x3GM2
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"apost\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Apostrophe"
|
||
msgstr "Апострофлар"
|
||
|
||
#. kcfut
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"dash\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "En dash"
|
||
msgstr "Кыска сызык"
|
||
|
||
#. qbUaJ
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"elli\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Ellipsis"
|
||
msgstr "Куп нокта"
|
||
|
||
#. CmffD
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"ligature\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Ligature suggestion"
|
||
msgstr "Лигатураларны чамалау"
|
||
|
||
#. TwxSo
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"noligature\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Underline ligatures"
|
||
msgstr "Лигатуралар астына сызу"
|
||
|
||
#. rE4tQ
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"frac\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Fractions"
|
||
msgstr "Вакланмалар"
|
||
|
||
#. UJKCj
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"thin\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Thin space"
|
||
msgstr "Тар ара"
|
||
|
||
#. SZQdU
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"spaces\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Double spaces"
|
||
msgstr "Икеле ара"
|
||
|
||
#. FqzDS
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"spaces2\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "More spaces"
|
||
msgstr "Башка аралар"
|
||
|
||
#. FVCTr
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"idx\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Indices"
|
||
msgstr "Индекслар"
|
||
|
||
#. E5PBN
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"minus\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Minus"
|
||
msgstr "Сызыкча"
|
||
|
||
#. nrJ49
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"SI\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Measurements"
|
||
msgstr "Үлчәмнәр"
|
||
|
||
#. wAjsS
|
||
#: hu_HU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"hu_HU_en_US.properties\n"
|
||
"hyphen\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
|
||
msgstr "Шикле сүзләрне күчерү"
|