Files
Christian Lohmaier 8f9ce10af0 update translations for master/26.2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib9b4ed3531b838d4d4ea4d6e5df1f9f63ddbbd10
2025-12-02 15:41:25 +01:00

122 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from shell/inc/spsupp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. 9taro
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE"
msgid "Open Document"
msgstr "Belge Aç"
#. MZs32
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE"
msgid ""
"You are opening document\n"
"\n"
" %DOCNAME\n"
"\n"
"Do you want to open it to view or to edit?"
msgstr ""
"Belge açılıyor\n"
"\n"
" %DOCNAME\n"
"\n"
"Belgeyi görüntülemek ya da düzenlemek için açmak istiyor musunuz?"
#. SA66v
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#. Cj6ae
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#. eQnBP
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "Düz_enle"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Hayır"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_Sıfırla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Evet"