9494 lines
252 KiB
Plaintext
9494 lines
252 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/inc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nb_NO/>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1563560561.000000\n"
|
||
|
||
#. WDjkB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "Lysbilder"
|
||
|
||
#. wFuXP
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Handouts"
|
||
msgstr "Støtteark"
|
||
|
||
#. Fg5nZ
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notater"
|
||
|
||
#. L8LvB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Disposisjon"
|
||
|
||
#. Apz5m
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "According to layout"
|
||
msgstr "I henhold til utformingen"
|
||
|
||
#. FBUYC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#. EHHWd
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#. UF5Xv
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#. 2VEN3
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#. fZdRe
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
#. NjtiN
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||
msgid "9"
|
||
msgstr "9"
|
||
|
||
#. rEFBA
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
|
||
msgid "Left to right, then down"
|
||
msgstr "Fra venstre til høyre, deretter nedover"
|
||
|
||
#. 2ZwsC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
|
||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||
msgstr "Ovenfra og ned, deretter til høyre"
|
||
|
||
#. peBEn
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||
msgid "Original colors"
|
||
msgstr "Orginalfarger"
|
||
|
||
#. hoEiK
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Gråtoner"
|
||
|
||
#. 9aSXC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||
msgid "Black & white"
|
||
msgstr "Svart og hvit"
|
||
|
||
#. v8qMM
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Opprinnelig størrelse"
|
||
|
||
#. BSDgB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
|
||
|
||
#. gNu4J
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Fordel på flere ark"
|
||
|
||
#. f5XRs
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||
msgstr "Side ved side ark med gjentatte lysbilder"
|
||
|
||
#. 3Gp62
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Opprinnelig størrelse"
|
||
|
||
#. FEjyA
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
|
||
|
||
#. Dz5yF
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Fordel på flere ark"
|
||
|
||
#. 6YzMK
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||
msgstr "Side ved side ark med gjentatte sider"
|
||
|
||
#. zRbyF
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
|
||
msgid "All pages"
|
||
msgstr "Alle sider"
|
||
|
||
#. Dv7rf
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
|
||
msgid "Front sides / right pages"
|
||
msgstr "Forside / høyresider"
|
||
|
||
#. y4PeC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
|
||
msgid "Back sides / left pages"
|
||
msgstr "Baksider/venstresider"
|
||
|
||
#. 6DEa3
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "All ~Slides"
|
||
msgstr "Alle lysbilder"
|
||
|
||
#. X6qd7
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "S~lides:"
|
||
msgstr "Lysbilder:"
|
||
|
||
#. C2UoV
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "Utvalg"
|
||
|
||
#. HfsBP
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "All ~Pages"
|
||
msgstr "Alle sider"
|
||
|
||
#. 7nrMB
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "~Pages:"
|
||
msgstr "Sider:"
|
||
|
||
#. wvqvC
|
||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "Utvalg"
|
||
|
||
#. wH3TZ
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "_Legg til"
|
||
|
||
#. S9dsC
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Apply"
|
||
msgstr "_Bruk"
|
||
|
||
#. TMo6G
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "_Avbryt"
|
||
|
||
#. MRCkv
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Steng"
|
||
|
||
#. nvx5t
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "_Slett"
|
||
|
||
#. YspCj
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "_Rediger"
|
||
|
||
#. imQxr
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Hjelp"
|
||
|
||
#. RbjyB
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_New"
|
||
msgstr "_Ny"
|
||
|
||
#. dx2yy
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_No"
|
||
msgstr "_Nei"
|
||
|
||
#. M9DsL
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_OK"
|
||
|
||
#. VtJS9
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "_Fjern"
|
||
|
||
#. C69Fy
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Reset"
|
||
msgstr "_Tilbakestill"
|
||
|
||
#. mgpxh
|
||
msgctxt "stock"
|
||
msgid "_Yes"
|
||
msgstr "_Ja"
|
||
|
||
#. uvDNG
|
||
#: sd/inc/errhdl.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
|
||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||
msgstr "Fant filformatfeil ved $(ARG1)(row,col)."
|
||
|
||
#. cXzDt
|
||
#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34
|
||
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
|
||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||
msgstr "Format-feil funnet i underdokument $(ARG1) ved posisjon $(ARG2)(row,col)."
|
||
|
||
#. BA5TS
|
||
#: sd/inc/family.hrc:29
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "All Styles"
|
||
msgstr "Alle stiler"
|
||
|
||
#. LgxjD
|
||
#: sd/inc/family.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Hidden Styles"
|
||
msgstr "Skjulte stiler"
|
||
|
||
#. gfQvA
|
||
#: sd/inc/family.hrc:31
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Applied Styles"
|
||
msgstr "Brukte stiler"
|
||
|
||
#. KY3qY
|
||
#: sd/inc/family.hrc:32
|
||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Custom Styles"
|
||
msgstr "Egendefinerte stiler"
|
||
|
||
#. FcnEj
|
||
#: sd/inc/family.hrc:38
|
||
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "All Styles"
|
||
msgstr "Alle stiler"
|
||
|
||
#. 6DEqj
|
||
#: sd/inc/family.hrc:39
|
||
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
|
||
msgid "Hidden Styles"
|
||
msgstr "Skjulte stiler"
|
||
|
||
#. TTBSc
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#. eNMWm
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Narrow"
|
||
msgstr "Reduser"
|
||
|
||
#. MHtci
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "Moderer"
|
||
|
||
#. BTaNb
|
||
#. Normal (0.75")
|
||
#. Normal (1")
|
||
#. Normal (1.25")
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:28 sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Normal (%1)"
|
||
msgstr "Normal (%1)"
|
||
|
||
#. DjCNK
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "Bred"
|
||
|
||
#. J9o3y
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#. LxZSX
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Narrow"
|
||
msgstr "Reduser"
|
||
|
||
#. EDy4U
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:41
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "Moderer"
|
||
|
||
#. tivfi
|
||
#. Normal (1.9 cm)
|
||
#. Normal (2.54 cm)
|
||
#. Normal (3.18 cm)
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:43 sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Normal (%1)"
|
||
msgstr "Normal (%1)"
|
||
|
||
#. oJfxD
|
||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:48
|
||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "Bred"
|
||
|
||
#. ij5Ag
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:25
|
||
msgctxt "STR_NULL"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#. zEak7
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:26
|
||
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
|
||
msgid "Insert Slide"
|
||
msgstr "Sett inn lysbilde"
|
||
|
||
#. dHm9F
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:27
|
||
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
|
||
msgid "Insert Layer"
|
||
msgstr "Sett inn lag"
|
||
|
||
#. 5GmYw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:28
|
||
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
|
||
msgid "Modify Layer"
|
||
msgstr "Endre lag"
|
||
|
||
#. aDABw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:29
|
||
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
|
||
msgid "Slide parameter"
|
||
msgstr "Lysbildeparameter"
|
||
|
||
#. 6ZECs
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:30
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Klipp ut"
|
||
|
||
#. U2cGh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:31
|
||
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Erstatt"
|
||
|
||
#. eh6CM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:32
|
||
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
|
||
msgid "Drag and Drop"
|
||
msgstr "Dra og slipp"
|
||
|
||
#. 3FHKw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:33
|
||
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
|
||
msgid "Insert Image"
|
||
msgstr "Sett inn bilde"
|
||
|
||
#. 47BGD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:34
|
||
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
|
||
msgid "Close Polygon"
|
||
msgstr "Lukk mangekant"
|
||
|
||
#. ARAxt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:35
|
||
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
|
||
msgid "Slide Sorter"
|
||
msgstr "Lysbildesortering"
|
||
|
||
#. xpwgF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:36
|
||
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. DFBoe
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:37
|
||
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
|
||
msgid "Master Slide"
|
||
msgstr "Hovedlysark"
|
||
|
||
#. qBuHh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:38
|
||
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Disposisjon"
|
||
|
||
#. kYbwc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:39
|
||
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notater"
|
||
|
||
#. NJEio
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:40
|
||
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
|
||
msgid "Master Notes"
|
||
msgstr "Hoved notater"
|
||
|
||
#. tGt9g
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:41
|
||
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
|
||
msgid "Master Handout"
|
||
msgstr "Hovedstøtteark"
|
||
|
||
#. GtVe6
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:42
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
|
||
msgid "Blank Slide"
|
||
msgstr "Tomt lysbilde"
|
||
|
||
#. o4jkH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:43
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
|
||
msgid "Title Only"
|
||
msgstr "Bare tittel"
|
||
|
||
#. yEaXc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:44
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
|
||
msgid "Centered Text"
|
||
msgstr "Midtstilt tekst"
|
||
|
||
#. LD2DE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:45
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
|
||
msgid "Title and Subtitle"
|
||
msgstr "Tittel og undertittel"
|
||
|
||
#. 63kfg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:46
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
|
||
msgid "One Box"
|
||
msgstr "En boks"
|
||
|
||
#. sbaaL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:47
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
|
||
msgid "Two Boxes"
|
||
msgstr "To bokser"
|
||
|
||
#. CuVen
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:48
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
|
||
msgid "Three Boxes (1 Left, 2 Right)"
|
||
msgstr "Tre bokser (1 venstre, 2 høyre)"
|
||
|
||
#. idYyR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:49
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
|
||
msgid "Three Boxes (2 Left, 1 Right)"
|
||
msgstr "Tre bokser (2 venstre, 1 høyre)"
|
||
|
||
#. 7Fs7p
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:50
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
|
||
msgid "Three Boxes (2 on Top over 1)"
|
||
msgstr "Tre bokser (2 på topp over 1)"
|
||
|
||
#. rfj4h
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:51
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
|
||
msgid "Two Boxes (1 over 1)"
|
||
msgstr "To Bokser (1 over 1)"
|
||
|
||
#. Xgdzp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:52
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
|
||
msgid "Four Boxes"
|
||
msgstr "Fire bokser"
|
||
|
||
#. G8M9x
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:53
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
|
||
msgid "Six Boxes"
|
||
msgstr "Seks bokser"
|
||
|
||
#. G9mLN
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:54
|
||
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
|
||
msgid "Title, Vertical Text"
|
||
msgstr "Tittel, Vertikal Tekst"
|
||
|
||
#. SBCgx
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:55
|
||
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
|
||
msgid "Title, Two Vertical Boxes"
|
||
msgstr "Tittel, to vertikale bokser"
|
||
|
||
#. QvDtk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:56
|
||
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
|
||
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
|
||
msgstr "Vertikal Tittel, Tekst, Diagram"
|
||
|
||
#. bEiKk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:57
|
||
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
|
||
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
|
||
msgstr "Vertikal Tittel, Vertikal Tekst"
|
||
|
||
#. CAeFA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:58
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
|
||
msgid "One Slide"
|
||
msgstr "Ett lysbilde"
|
||
|
||
#. kGsfV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:59
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
|
||
msgid "Two Slides"
|
||
msgstr "To lysbilder"
|
||
|
||
#. P3K6D
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:60
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
|
||
msgid "Three Slides"
|
||
msgstr "Tre lysbilder"
|
||
|
||
#. eMsDY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:61
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
|
||
msgid "Four Slides"
|
||
msgstr "Fire lysbilder"
|
||
|
||
#. 69B5i
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:62
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
|
||
msgid "Six Slides"
|
||
msgstr "Seks lysbilder"
|
||
|
||
#. FeJFF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:63
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
|
||
msgid "Nine Slides"
|
||
msgstr "Ni lysbilder"
|
||
|
||
#. khJZE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:64
|
||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notater"
|
||
|
||
#. 4sRi2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:65
|
||
msgctxt "STR_TRANSFORM"
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "Omform"
|
||
|
||
#. 3rF5y
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:66
|
||
msgctxt "STR_LINEEND"
|
||
msgid "Line Ends"
|
||
msgstr "Linjeslutt"
|
||
|
||
#. qJLT9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:67
|
||
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
|
||
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
|
||
msgstr "Vennligst skriv inn et navn for den nye pilstilen:"
|
||
|
||
#. 7y2Si
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:68
|
||
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
|
||
msgid ""
|
||
"The name chosen already exists. \n"
|
||
"Please enter another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Navnet du valgte finnes allerede. \n"
|
||
"Velg et annet navn."
|
||
|
||
#. arAaK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:69
|
||
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
|
||
msgid "Animation parameters"
|
||
msgstr "Animasjonsparametre"
|
||
|
||
#. DCRRn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:70
|
||
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Lag kopi"
|
||
|
||
#. NaQdx
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:71
|
||
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
|
||
msgid "Name Object"
|
||
msgstr "Gi navn til objekt"
|
||
|
||
#. hBgQg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:72
|
||
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#. YSZad
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:73
|
||
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
|
||
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
|
||
msgstr "Lysbildenavnet finnes allerede eller er ugyldig. Velg et annet navn."
|
||
|
||
#. P4bHX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:74
|
||
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
|
||
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
|
||
msgstr "Sidenavnet eksisterer allerede eller er ugyldig. Skriv inn et annet navn."
|
||
|
||
#. ryfEt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:75
|
||
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
|
||
msgid "Edit Snap Line"
|
||
msgstr "Rediger festelinje"
|
||
|
||
#. 3c3Hh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:76
|
||
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
|
||
msgid "Edit Snap Point"
|
||
msgstr "Rediger festepunkt"
|
||
|
||
#. FWWHm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:77
|
||
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
|
||
msgid "Edit Snap Line..."
|
||
msgstr "Rediger festelinje …"
|
||
|
||
#. njFAd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:78
|
||
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
|
||
msgid "Edit Snap Point..."
|
||
msgstr "Rediger festepunkt …"
|
||
|
||
#. UwBFu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:79
|
||
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
|
||
msgid "Delete Snap Line"
|
||
msgstr "Slett festelinje"
|
||
|
||
#. BBU6u
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:80
|
||
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
|
||
msgid "Delete Snap Point"
|
||
msgstr "Slett festepunkt"
|
||
|
||
#. BmRfY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:81
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS"
|
||
msgid "StarImpress 4.0"
|
||
msgstr "StarImpress 4.0"
|
||
|
||
#. aAbqr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:82
|
||
msgctxt "STR_LAYER"
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "Lag"
|
||
|
||
#. 8EEWj
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:83
|
||
msgctxt "STR_LAYER_HIGHLIGHTING_DISABLED"
|
||
msgid "Layer highlighting is disabled for this layer. The number of layer objects exceeds the number set for DisableLayerHighlighting (%1)."
|
||
msgstr "Lagutheving er deaktivert for dette laget. Antall lagobjekter overskrider antallet angitt for DisableLayerHighlighting (%1)."
|
||
|
||
#. Lwrnm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:84
|
||
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
|
||
msgid "Delete slides"
|
||
msgstr "Slett lysbilder"
|
||
|
||
#. F7ZZF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:85
|
||
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
|
||
msgid "Delete pages"
|
||
msgstr "Slett sider"
|
||
|
||
#. EQUBZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:86
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
|
||
msgid "Insert slides"
|
||
msgstr "Sett inn lysbilder"
|
||
|
||
#. 4hGAF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:87
|
||
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
|
||
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Er du sikker på at du vil slette laget \"$\"?\n"
|
||
"Merk: Alle objektene på dette laget blir slettet!"
|
||
|
||
#. EcYBg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:88
|
||
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
|
||
msgid "Do you really want to delete all images?"
|
||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle bildene?"
|
||
|
||
#. 43diA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:89
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
|
||
msgid "Modify title and outline"
|
||
msgstr "Endre tittel og disposisjon"
|
||
|
||
#. 6zCeF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:90
|
||
msgctxt "STR_WAV_FILE"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Lyd"
|
||
|
||
#. EtkBb
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:91
|
||
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
|
||
msgid "MIDI"
|
||
msgstr "MIDI"
|
||
|
||
#. ZKZvo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:92
|
||
msgctxt "STR_AU_FILE"
|
||
msgid "Sun/NeXT Audio"
|
||
msgstr "Sun/NeXT Audio"
|
||
|
||
#. BySwC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:93
|
||
msgctxt "STR_VOC_FILE"
|
||
msgid "Creative Labs Audio"
|
||
msgstr "Creative Labs Audio"
|
||
|
||
#. CVtFB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:94
|
||
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
|
||
msgid "Apple/SGI Audio"
|
||
msgstr "Apple/SGI Audio"
|
||
|
||
#. qBF5W
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:95
|
||
msgctxt "STR_SVX_FILE"
|
||
msgid "Amiga SVX Audio"
|
||
msgstr "Amiga SVX Audio"
|
||
|
||
#. x7GnC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:96
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Lysbilde"
|
||
|
||
#. Myh6k
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:97
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
|
||
msgid "Slide %1 of %2"
|
||
msgstr "Lysbilde %1 of %2"
|
||
|
||
#. NakLD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:98
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
|
||
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
|
||
msgstr "Lysbilde %1 of %2 (%3)"
|
||
|
||
#. AHvxa
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:99
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
|
||
msgid "Page %1 of %2"
|
||
msgstr "Side %1 av %2"
|
||
|
||
#. hdhKG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:100
|
||
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
|
||
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
|
||
msgstr "Side %1 av %2 (%3)"
|
||
|
||
#. WsRvh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:101
|
||
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
|
||
msgid "All supported formats"
|
||
msgstr "Alle støttede format"
|
||
|
||
#. F8m2G
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:102
|
||
msgctxt "STR_ALL_FILES"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Alle filer"
|
||
|
||
#. jgmq4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:103
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
|
||
msgid "Insert text frame"
|
||
msgstr "Sett inn tekstramme"
|
||
|
||
#. KW7A3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:104
|
||
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
|
||
msgid ""
|
||
"This function cannot be run \n"
|
||
"with the selected objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kan ikke kjøre denne funksjonen \n"
|
||
"med de merkede objektene."
|
||
|
||
#. Sfjvn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:105
|
||
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
|
||
msgid "Insert File"
|
||
msgstr "Sett inn fil"
|
||
|
||
#. TKeex
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:106
|
||
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
|
||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||
msgstr "Kan ikke laste inn filen."
|
||
|
||
#. 8CYyq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:107
|
||
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
|
||
msgid ""
|
||
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lysbildestørrelsen for måldokumentet er ulik sidestørrelsen for kildedokumentet.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Skal de kopierte objektene skalerest for å passe den nye papirstørrelsen?"
|
||
|
||
#. YC4AD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:108
|
||
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
|
||
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
|
||
msgstr "Skaleringsfaktor for dokumentet; høyreklikk for å endre."
|
||
|
||
#. NzFb7
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:109
|
||
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
|
||
msgid "Create Slides"
|
||
msgstr "Lag lysbilder"
|
||
|
||
#. ckve2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:110
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
|
||
msgid "Modify page format"
|
||
msgstr "Endre sideformat"
|
||
|
||
#. FDTtA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:111
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
|
||
msgid "Modify page margins"
|
||
msgstr "Endre sidemarger"
|
||
|
||
#. H6ceS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:112
|
||
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
|
||
msgid "~Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#. 3ikze
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:113
|
||
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
|
||
msgid "Delete Slides"
|
||
msgstr "Slett lysbilder"
|
||
|
||
#. xbTgp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:114
|
||
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
|
||
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
|
||
msgstr "Klarte ikke å velge dette dokumentformatet på den valgte skriveren."
|
||
|
||
#. s6Pco
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:115
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
|
||
msgid "Image file cannot be opened"
|
||
msgstr "Kan ikke åpne bildefilen"
|
||
|
||
#. PKXVG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:116
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
|
||
msgid "Image file cannot be read"
|
||
msgstr "Kan ikke lese bildet"
|
||
|
||
#. Wnx5i
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:117
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
|
||
msgid "Unknown image format"
|
||
msgstr "Ukjent bildeformat"
|
||
|
||
#. GH2S7
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:118
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
|
||
msgid "This image file version is not supported"
|
||
msgstr "Denne versjonen av bildefilen er ikke støttet."
|
||
|
||
#. uqpAS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:119
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
|
||
msgid "Image filter not found"
|
||
msgstr "Fant ikke bildefilteret"
|
||
|
||
#. qdeHG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:120
|
||
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
|
||
msgid "Not enough memory to import image"
|
||
msgstr "Det er ikke nok minne til å importere bildet"
|
||
|
||
#. BdsAg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:121
|
||
msgctxt "STR_OBJECTS"
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Objekter"
|
||
|
||
#. SDm68
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:122
|
||
msgctxt "STR_END_SPELLING"
|
||
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
|
||
msgstr "Stavekontrollen for hele dokumentet er ferdig."
|
||
|
||
#. gefTJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:123
|
||
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
|
||
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
|
||
msgstr "Stavekontrollen for de merkede objektene er ferdig."
|
||
|
||
#. aeQeS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:124
|
||
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
|
||
msgid "Convert selected object to curve?"
|
||
msgstr "Vil du konvertere det merkede objektet til en kurve?"
|
||
|
||
#. wLsLp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:125
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
|
||
msgid "Modify presentation object '$'"
|
||
msgstr "Endre presentasjonsobjektet «$»"
|
||
|
||
#. s8VC9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:126
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
|
||
msgid "Slide layout"
|
||
msgstr "Lysbildeoppsett"
|
||
|
||
#. SUpXD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:127
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
|
||
msgid "Page layout"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. BFzyf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:128
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
|
||
msgid "Insert file"
|
||
msgstr "Sett inn fil"
|
||
|
||
#. WGRwQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:129
|
||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
|
||
msgid "Insert special character"
|
||
msgstr "Sett inn spesialtegn"
|
||
|
||
#. NFpGf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:130
|
||
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
|
||
msgid "Apply presentation layout"
|
||
msgstr "Bruk presentasjonsoppsett"
|
||
|
||
#. ypaEH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:131
|
||
msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE"
|
||
msgid "Hide slide"
|
||
msgstr "Skjul lysbilde"
|
||
|
||
#. LmH9V
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:132
|
||
msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE"
|
||
msgid "Show slide"
|
||
msgstr "Vis lysbilde"
|
||
|
||
#. ZMS5R
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:133
|
||
msgctxt "STR_PLAY"
|
||
msgid "~Play"
|
||
msgstr "Spill"
|
||
|
||
#. mZfMV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:134
|
||
msgctxt "STR_STOP"
|
||
msgid "Sto~p"
|
||
msgstr "Stop"
|
||
|
||
#. XFDFX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:135
|
||
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
|
||
msgid "Original Size"
|
||
msgstr "Opprinnelig størrelse"
|
||
|
||
#. nwDUz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:136
|
||
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
|
||
msgid ""
|
||
"The specified scale is invalid.\n"
|
||
"Do you want to enter a new one?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Den valgte størrelsen er ugyldig. \n"
|
||
"Vil du velge en annen?"
|
||
|
||
#. aZBvQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:137
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "Ingen handling"
|
||
|
||
#. Cd6E6
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:138
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
|
||
msgid "Go to previous slide"
|
||
msgstr "Gå til forrige lysbilde"
|
||
|
||
#. MafdG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:139
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
|
||
msgid "Go to next slide"
|
||
msgstr "Gå til neste lysbilde"
|
||
|
||
#. s5NSC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:140
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
|
||
msgid "Go to first slide"
|
||
msgstr "Gå til det første lysbildet"
|
||
|
||
#. 6orJ5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:141
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
|
||
msgid "Go to last slide"
|
||
msgstr "Gå til det siste lysbildet"
|
||
|
||
#. W7mPY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:142
|
||
msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
|
||
msgid "Go to Page"
|
||
msgstr "Gå til side"
|
||
|
||
#. aw9Sm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:143
|
||
msgctxt "STR_GOTO_SLIDE_DLG_TITLE"
|
||
msgid "Go to Slide"
|
||
msgstr "Gå til lysbilde"
|
||
|
||
#. ddBWz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:144
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
|
||
msgid "Go to page or object"
|
||
msgstr "Gå til side eller objekt"
|
||
|
||
#. TMn3K
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:145
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
|
||
msgid "Go to document"
|
||
msgstr "Gå til dokument"
|
||
|
||
#. 3h9F4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:146
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
|
||
msgid "Play audio"
|
||
msgstr "Spill av lyd"
|
||
|
||
#. FtLYt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:147
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
|
||
msgid "Start object action"
|
||
msgstr "Start objekthandling"
|
||
|
||
#. aND4z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:148
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
|
||
msgid "Run program"
|
||
msgstr "Kjør program"
|
||
|
||
#. CZRYF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:149
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
|
||
msgid "Run macro"
|
||
msgstr "Kjør makro"
|
||
|
||
#. HqCxG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:150
|
||
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
|
||
msgid "Exit presentation"
|
||
msgstr "Avslutt presentasjon"
|
||
|
||
#. DoKpk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:151
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Mål"
|
||
|
||
#. TCCEB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:152
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
|
||
msgid "Act~ion"
|
||
msgstr "Handling"
|
||
|
||
#. KJhf2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:153
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Lyd"
|
||
|
||
#. QPjoC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:154
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
|
||
msgid "Slide / Object"
|
||
msgstr "Lysbilde/objekt"
|
||
|
||
#. DqwAr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:155
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokument"
|
||
|
||
#. V3zWJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:156
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Program"
|
||
|
||
#. EdABV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:157
|
||
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Makro"
|
||
|
||
#. huv68
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:158
|
||
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
|
||
msgid "Presenting: %s"
|
||
msgstr "Viser: %s"
|
||
|
||
#. oWDD5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:159
|
||
msgctxt "STR_FULLSCREEN_CONSOLE"
|
||
msgid "Console: %s"
|
||
msgstr "konsoll:%20%25s"
|
||
|
||
#. uo4o3
|
||
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:162
|
||
msgctxt "STR_SLIDES"
|
||
msgid "%1 slide"
|
||
msgid_plural "%1 slides"
|
||
msgstr[0] "%1 lysbilde"
|
||
msgstr[1] "%1 lysbilder"
|
||
|
||
#. DhF9g
|
||
#. Strings for animation effects
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:165
|
||
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
|
||
msgid "Insert Text"
|
||
msgstr "Sett inn tekst"
|
||
|
||
#. hDtuW
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:166
|
||
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
|
||
msgid "Available Master Slides"
|
||
msgstr "Tilgjengelige Hoved-lysbilder"
|
||
|
||
#. pPzCP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:167
|
||
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
|
||
msgid "Available Master Pages"
|
||
msgstr "Tilgjengelige Hoved-sider"
|
||
|
||
#. PEzLG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:168
|
||
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
|
||
msgid "Select a Slide Design"
|
||
msgstr "Velg et lysbildedesign"
|
||
|
||
#. oTDcL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:169
|
||
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
|
||
msgid "Select a Page Design"
|
||
msgstr "Velg et sidedesign"
|
||
|
||
#. kz9AV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:170
|
||
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
|
||
msgid "Load Master Slide"
|
||
msgstr "Last hovedlysbilde"
|
||
|
||
#. zqDKm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:171
|
||
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
|
||
msgid "Load Master Page"
|
||
msgstr "Last inn hovedsiden"
|
||
|
||
#. HxEp8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:172
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
|
||
msgid "Smart"
|
||
msgstr "Smart"
|
||
|
||
#. XUxUz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:173
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Venstre"
|
||
|
||
#. cmeRq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:174
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Høyre"
|
||
|
||
#. LRG3Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:175
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Øverst"
|
||
|
||
#. VP34S
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:176
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Nederst"
|
||
|
||
#. bVVKo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:177
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
|
||
msgid "Top Left?"
|
||
msgstr "Øverst til venstre?"
|
||
|
||
#. vc2Yo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:178
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
|
||
msgid "Bottom Left?"
|
||
msgstr "Nederst til venstre?"
|
||
|
||
#. MMimZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:179
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
|
||
msgid "Top Right?"
|
||
msgstr "Øverst til høyre?"
|
||
|
||
#. FvbbG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:180
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
|
||
msgid "Bottom Right?"
|
||
msgstr "Nederst til høyre?"
|
||
|
||
#. G6VnG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:181
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horisontalt"
|
||
|
||
#. dREDm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:182
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertikal"
|
||
|
||
#. pM95w
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:183
|
||
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
|
||
msgid "All?"
|
||
msgstr "Alle?"
|
||
|
||
#. iFawt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:184
|
||
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
|
||
msgid "This action can't be run in the live mode."
|
||
msgstr "Denne handlingen kan ikke kjøres i direktemodus."
|
||
|
||
#. B6jDL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:185
|
||
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
|
||
msgid "Color Replacer"
|
||
msgstr "Fargeplukker"
|
||
|
||
#. 9SRMu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:186
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Overgangstoning"
|
||
|
||
#. PaTdN
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:187
|
||
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
|
||
msgid "Expand Slide"
|
||
msgstr "Utvid lysbilde"
|
||
|
||
#. kmkAp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:188
|
||
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
|
||
msgid "Table of Contents Slide"
|
||
msgstr "Lysbilde med innholdsliste"
|
||
|
||
#. m5tvp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:189
|
||
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
|
||
msgid "No SANE source is available at the moment."
|
||
msgstr "Ingen SANE-kilder er tilgjengelige for øyeblikket."
|
||
|
||
#. EW8j8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:190
|
||
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
|
||
msgid "At present, no TWAIN source is available."
|
||
msgstr "Ingen TWAIN-kilder er tilgjengelige for øyeblikket."
|
||
|
||
#. nsjMC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:191
|
||
msgctxt "STR_FIX"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fast"
|
||
|
||
#. m94yg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:192
|
||
msgctxt "STR_VAR"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Variabel"
|
||
|
||
#. eDfmL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:193
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. iPFdc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:194
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
|
||
msgid "Standard (short)"
|
||
msgstr "Standard (kort)"
|
||
|
||
#. f5DSg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:195
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
|
||
msgid "Standard (long)"
|
||
msgstr "Standard (lang)"
|
||
|
||
#. 8d95x
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:196
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Filnavn"
|
||
|
||
#. uguk9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:197
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
|
||
msgid "Path/File name"
|
||
msgstr "Sti/filnavn"
|
||
|
||
#. cZzcW
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:198
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Sti"
|
||
|
||
#. spGHx
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:199
|
||
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
|
||
msgid "File name without extension"
|
||
msgstr "Filnavn uten filetternavn"
|
||
|
||
#. M4uEt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:200
|
||
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
|
||
msgid "New Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Ny tilpasset lysbildeframvisning"
|
||
|
||
#. FDwKp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:201
|
||
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
|
||
msgid "Copy "
|
||
msgstr "Kopi "
|
||
|
||
#. G4C8x
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:202
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Presentasjonsformat (Impress 6)"
|
||
|
||
#. rxDQB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:203
|
||
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Tegneformat (Draw 6)"
|
||
|
||
#. 9G2Ea
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:204
|
||
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
|
||
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
|
||
msgstr "Løs opp metafilgruppe(r) …"
|
||
|
||
#. hACxz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:205
|
||
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
|
||
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
|
||
msgstr "Umulig å løse opp alle objektgruppene."
|
||
|
||
#. zjsSM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:206
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-presentasjon"
|
||
|
||
#. BJiWE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:207
|
||
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tegning"
|
||
|
||
#. xG6qd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:209
|
||
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
|
||
msgid "Convert bitmap to polygon"
|
||
msgstr "Konverter punktbilde til strektegning"
|
||
|
||
#. ENANv
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:210
|
||
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
|
||
msgid "Click to exit presentation..."
|
||
msgstr "Klikk for å avslutte presentasjonen …"
|
||
|
||
#. EzUVJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:211
|
||
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
|
||
msgid "Pause..."
|
||
msgstr "Pause …"
|
||
|
||
#. wXCu2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:212
|
||
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
|
||
msgid "Apply 3D favorite"
|
||
msgstr "Bruk 3D-favoritt"
|
||
|
||
#. bACAt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:213
|
||
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
|
||
msgid "Image filter"
|
||
msgstr "Bildefilter"
|
||
|
||
#. AGE8e
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:214
|
||
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
|
||
msgid ""
|
||
"The file %\n"
|
||
"is not a valid audio file !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Filen % \n"
|
||
"er ikke en gyldig lydfil."
|
||
|
||
#. SRWpo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:215
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
|
||
msgid "Convert to metafile"
|
||
msgstr "Konverter til en metafil"
|
||
|
||
#. BqqGF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:216
|
||
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
|
||
msgid "Convert to bitmap"
|
||
msgstr "Konverter til et punktbilde"
|
||
|
||
#. DEEG3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:217
|
||
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
|
||
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
|
||
msgstr "Hovedlysbilde navn. Høyreklikk for en liste eller klikk for en dialog."
|
||
|
||
#. HcDvJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:218
|
||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
|
||
msgid "Rename Slide"
|
||
msgstr "Endre navn på lysbilde"
|
||
|
||
#. KEEy2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:219
|
||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
|
||
msgid "Rename Page"
|
||
msgstr "Gi nytt navn til side"
|
||
|
||
#. rBmcL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:220
|
||
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
|
||
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
|
||
msgstr "Dupliserte eller tome navn er ikke mulig"
|
||
|
||
#. FUm5F
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:221
|
||
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#. jT7iq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:222
|
||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
|
||
msgid "Rename Master Slide"
|
||
msgstr "Gi nytt navn til hovedlysbildet"
|
||
|
||
#. fWDxT
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:223
|
||
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
|
||
msgid "Rename Master Page"
|
||
msgstr "Gi nytt navn til hovedsiden"
|
||
|
||
#. rWiXQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:224
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
|
||
msgid "Title Area for AutoLayouts"
|
||
msgstr "Tittelområde for automatiske oppsett"
|
||
|
||
#. i4T9w
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:225
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
|
||
msgid "Object Area for AutoLayouts"
|
||
msgstr "Objektområde for automatiske oppsett"
|
||
|
||
#. vS6wi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:226
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
|
||
msgid "Footer Area"
|
||
msgstr "Bunntekstområde"
|
||
|
||
#. xFBgg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:227
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
|
||
msgid "Header Area"
|
||
msgstr "Topptekstområde"
|
||
|
||
#. 8JGJD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:228
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
|
||
msgid "Date Area"
|
||
msgstr "Datoområde"
|
||
|
||
#. oNFN3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:229
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
|
||
msgid "Slide Number Area"
|
||
msgstr "Område for lysbildenummer"
|
||
|
||
#. GisCz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:230
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
|
||
msgid "Page Number Area"
|
||
msgstr "Område for sidetall"
|
||
|
||
#. rvtjX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:231
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
|
||
msgid "<header>"
|
||
msgstr "<topptekst>"
|
||
|
||
#. RoVvC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:232
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
|
||
msgid "<footer>"
|
||
msgstr "<bunntekst>"
|
||
|
||
#. RXzA4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:233
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
|
||
msgid "<date/time>"
|
||
msgstr "<dato/klokkeslett>"
|
||
|
||
#. TuP6n
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:234
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
|
||
msgid "<number>"
|
||
msgstr "<nummer>"
|
||
|
||
#. CCuCb
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:235
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
|
||
msgid "<count>"
|
||
msgstr "<antall>"
|
||
|
||
#. TDgFU
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:236
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
|
||
msgid "<slide-name>"
|
||
msgstr "<lysbildenavn>"
|
||
|
||
#. j8btB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:237
|
||
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
|
||
msgid "<page-name>"
|
||
msgstr "<sidenavn>"
|
||
|
||
#. ao6iR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:238
|
||
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
|
||
msgid "Notes Area"
|
||
msgstr "Notatområde"
|
||
|
||
#. EEf4k
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:239
|
||
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
|
||
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
|
||
msgstr "Hangul/Hanja-konvertering"
|
||
|
||
#. RDARn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:240
|
||
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "Lysbilder"
|
||
|
||
#. pKBNk
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:241
|
||
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
|
||
msgid "Master Slides"
|
||
msgstr "Hovedlysbilder"
|
||
|
||
#. CU9DK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:242
|
||
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Sider"
|
||
|
||
#. wnWVD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:243
|
||
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
|
||
msgid "Master Pages"
|
||
msgstr "Hovedsider"
|
||
|
||
#. C7hf2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:244
|
||
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
|
||
msgid "Preview not available"
|
||
msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgjengelig"
|
||
|
||
#. bAJoa
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:245
|
||
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
|
||
msgid "Preparing preview"
|
||
msgstr "Forbereder forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. nDrpm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:246
|
||
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
|
||
msgid "Layouts"
|
||
msgstr "Oppsett"
|
||
|
||
#. peCQY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:247
|
||
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
|
||
msgid "Drawing Styles"
|
||
msgstr "Tegnestiler"
|
||
|
||
#. tR4CL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:248
|
||
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
|
||
msgid "Presentation Styles"
|
||
msgstr "Presentasjonsstiler"
|
||
|
||
#. oyUYa
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:249
|
||
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
|
||
msgid "Cell Styles"
|
||
msgstr "Cellestiler"
|
||
|
||
#. nBdAL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:250
|
||
msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE"
|
||
msgid "Custom Shape"
|
||
msgstr "Egendefinert form"
|
||
|
||
#. BQmNo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:251
|
||
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
|
||
msgid "Shape %1"
|
||
msgstr "Form %1"
|
||
|
||
#. 94JFw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:252
|
||
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
|
||
msgid "Set Background Image"
|
||
msgstr "Angi Bakgrunnsbilde"
|
||
|
||
#. 76dF3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:253
|
||
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
|
||
msgid "Reset Slide Layout"
|
||
msgstr "Nullstill lysbildeoppsett"
|
||
|
||
#. EB6XY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:254
|
||
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
|
||
msgid "Insert Table"
|
||
msgstr "Sett inn tabell"
|
||
|
||
#. koDfS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:255
|
||
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
|
||
msgid "Insert Chart"
|
||
msgstr "Sett inn diagram"
|
||
|
||
#. re2hh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:256
|
||
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
|
||
msgid "Insert Image"
|
||
msgstr "Sett inn bilde"
|
||
|
||
#. iBBLh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:257
|
||
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
|
||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||
msgstr "Sett inn audio eller video"
|
||
|
||
#. m8crC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:258
|
||
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
|
||
msgid "Drag and Drop Pages"
|
||
msgstr "Dra og slipp sider"
|
||
|
||
#. CAGzA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:259
|
||
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
|
||
msgid "Drag and Drop Slides"
|
||
msgstr "Dra og slipp lysbilder"
|
||
|
||
#. 2mDn4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:260
|
||
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
|
||
msgid "Please add Images to the Album."
|
||
msgstr "Legg til bilder i albumet."
|
||
|
||
#. jbPEH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:261
|
||
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
|
||
msgid "Text Slide"
|
||
msgstr "Tekstlysbilde"
|
||
|
||
#. DKw6n
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:263
|
||
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Bakgrunn"
|
||
|
||
#. qGFWm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:264
|
||
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
|
||
msgid "Background objects"
|
||
msgstr "Bakgrunnsobjekter"
|
||
|
||
#. j9GG4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:265
|
||
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. nU2g2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:266
|
||
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "Kontroller"
|
||
|
||
#. zQSpC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:267
|
||
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
|
||
msgid "Dimension Lines"
|
||
msgstr "Målelinjer"
|
||
|
||
#. z4wq5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:268
|
||
msgctxt "STR_PAGE"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Lysbilde"
|
||
|
||
#. TTD8A
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:269
|
||
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Side"
|
||
|
||
#. p8GEE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:270
|
||
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Lysbilde"
|
||
|
||
#. r3w8y
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:271
|
||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
|
||
msgid "Master Slide"
|
||
msgstr "Hovedlysark"
|
||
|
||
#. 8WvYc
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:272
|
||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
|
||
msgid "Master Slide:"
|
||
msgstr "Hovedlysbilde:"
|
||
|
||
#. C3zZM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:273
|
||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
|
||
msgid "Master Page"
|
||
msgstr "Hovedside"
|
||
|
||
#. nTgKn
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:274
|
||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
|
||
msgid "Master Page:"
|
||
msgstr "Hovedside:"
|
||
|
||
#. PacSi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:275
|
||
msgctxt "STR_NOTES"
|
||
msgid "(Notes)"
|
||
msgstr "(Notater)"
|
||
|
||
#. hBB6T
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:276
|
||
msgctxt "STR_HANDOUT"
|
||
msgid "Handouts"
|
||
msgstr "Støtteark"
|
||
|
||
#. ZC2XQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:277
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
|
||
msgid "Click to edit the title text format"
|
||
msgstr "Klikk for å redigere titteltekstformatet"
|
||
|
||
#. bekYz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:278
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
|
||
msgid "Click to edit the outline text format"
|
||
msgstr "Klikk for å redigere formatet på disposisjonsteksten"
|
||
|
||
#. MhEh8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:279
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to edit the title text format"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere titteltekstformatet"
|
||
|
||
#. eMDBG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:280
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å redigere disposisjonens tekstformat"
|
||
|
||
#. QHBwE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:281
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
|
||
msgid "Second Outline Level"
|
||
msgstr "Andre disposisjonsnivå"
|
||
|
||
#. Lf8oo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:282
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
|
||
msgid "Third Outline Level"
|
||
msgstr "Tredje disposisjonsnivå"
|
||
|
||
#. n3fVM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:283
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
|
||
msgid "Fourth Outline Level"
|
||
msgstr "Fjerde disposisjonsnivå"
|
||
|
||
#. DsABM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:284
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
|
||
msgid "Fifth Outline Level"
|
||
msgstr "Femte disposisjonsnivå"
|
||
|
||
#. CG6UM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:285
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
|
||
msgid "Sixth Outline Level"
|
||
msgstr "Sjette disposisjonsnivå"
|
||
|
||
#. 45DF3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:286
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
|
||
msgid "Seventh Outline Level"
|
||
msgstr "Sjuende disposisjonsnivå"
|
||
|
||
#. msbUt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:287
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
|
||
msgid "Click to move the slide"
|
||
msgstr "Klikk for å flytte lysbildet"
|
||
|
||
#. CuXWS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:288
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
|
||
msgid "Click to edit the notes format"
|
||
msgstr "Klikk for å redigere notatformatet"
|
||
|
||
#. Qxj2R
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:289
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to move the slide"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å flytte lysbildet"
|
||
|
||
#. iibds
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:290
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to edit the notes format"
|
||
msgstr "Dobbelklikk for å redigere merknadsformatet"
|
||
|
||
#. oBXBx
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:291
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
|
||
msgid "Click to add Title"
|
||
msgstr "Klikk for å legge til tittel"
|
||
|
||
#. HVQNr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:292
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
|
||
msgid "Click to add Text"
|
||
msgstr "Klikk for å legge til tekst"
|
||
|
||
#. NUirL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:293
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
|
||
msgid "Click to add Text"
|
||
msgstr "Klikk for å legge til tekst"
|
||
|
||
#. 2u7FR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:294
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
|
||
msgid "Click to add Notes"
|
||
msgstr "Klikk for å legge til notater"
|
||
|
||
#. EdPZC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:295
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING"
|
||
msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide."
|
||
msgstr "Notes-plassholderobjekt mangler for gjeldende lysbilde."
|
||
|
||
#. js2X9
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:296
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Title"
|
||
msgstr "Dobbelklikk for å legge til tittel"
|
||
|
||
#. jLtyS
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:297
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Text"
|
||
msgstr "Dobbelklikk for å legge til Tekst"
|
||
|
||
#. KAFJh
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:298
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Text"
|
||
msgstr "Dobbelklikk for å legge til Tekst"
|
||
|
||
#. ksTwQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:299
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Tap to edit text"
|
||
msgstr "Klikk for å redigere teksten"
|
||
|
||
#. bRhRR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:300
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
|
||
msgid "Double-tap to add Notes"
|
||
msgstr "Dobbelklikk for å legge til Merknader"
|
||
|
||
#. ZqPtT
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:301
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
|
||
msgid "Double-click to add an Image"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et bilde"
|
||
|
||
#. HGVA3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:302
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
|
||
msgid "Double-click to add an Object"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et objekt"
|
||
|
||
#. XjW6w
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:303
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
|
||
msgid "Double-click to add a Chart"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et diagram"
|
||
|
||
#. eKgCA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:304
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
|
||
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et organisasjonskart"
|
||
|
||
#. wW4E4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:305
|
||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
|
||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||
msgstr "Dobbeltklikk for å legge til et regneark"
|
||
|
||
#. nBtJo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:306
|
||
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. rEPYV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:307
|
||
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tittel"
|
||
|
||
#. zT4rH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:308
|
||
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
|
||
msgid "Default Drawing Style"
|
||
msgstr "Standar tegnestil"
|
||
|
||
#. pxfDw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:309
|
||
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
|
||
msgid "Move slides"
|
||
msgstr "Flytt lysbilder"
|
||
|
||
#. uDXFb
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:310
|
||
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
|
||
msgid "Insert Pages"
|
||
msgstr "Sett inn Sider"
|
||
|
||
#. 7Z6kC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:311
|
||
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
|
||
msgid "Insert Page"
|
||
msgstr "Sett inn Side"
|
||
|
||
#. pA7rP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:313
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
|
||
msgid "Object without fill"
|
||
msgstr "Objekt uten fyll"
|
||
|
||
#. btJeg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:314
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
|
||
msgid "Object with no fill and no line"
|
||
msgstr "Objekt uten fyll og linjer"
|
||
|
||
#. YCmiq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:315
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. v7u2t
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:316
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#. EEK5c
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:317
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
|
||
msgid "Title A4"
|
||
msgstr "Tittel A4"
|
||
|
||
#. ZCLYo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:318
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
|
||
msgid "Heading A4"
|
||
msgstr "Overskrift A4"
|
||
|
||
#. epKM4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:319
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
|
||
msgid "Text A4"
|
||
msgstr "Tekst A4"
|
||
|
||
#. kCg3k
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:320
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
|
||
msgid "A0"
|
||
msgstr "A0"
|
||
|
||
#. mhBmK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:321
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
|
||
msgid "Title A0"
|
||
msgstr "Tittel A0"
|
||
|
||
#. 6AG4z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:322
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
|
||
msgid "Heading A0"
|
||
msgstr "Overskrift A0"
|
||
|
||
#. gLfCw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:323
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
|
||
msgid "Text A0"
|
||
msgstr "Tekst A0"
|
||
|
||
#. eDG7h
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:324
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||
msgid "Graphic"
|
||
msgstr "Grafikk"
|
||
|
||
#. o4g3u
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:325
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Figurer"
|
||
|
||
#. i6AnZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:326
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Linjer"
|
||
|
||
#. 2ohzZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:327
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
|
||
msgid "Arrow Line"
|
||
msgstr "Pillinjer"
|
||
|
||
#. mLCYV
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:328
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
|
||
msgid "Dashed Line"
|
||
msgstr "Punktlinjer"
|
||
|
||
#. xtD8b
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:330
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "Fylt"
|
||
|
||
#. BGGf5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:331
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
|
||
msgid "Filled Blue"
|
||
msgstr "Fylt blå"
|
||
|
||
#. sGCBw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:332
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
|
||
msgid "Filled Green"
|
||
msgstr "Fylt grøn"
|
||
|
||
#. xfoEY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:333
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
|
||
msgid "Filled Yellow"
|
||
msgstr "Fylt gul"
|
||
|
||
#. eEKGF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:334
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
|
||
msgid "Filled Red"
|
||
msgstr "Fylt rød"
|
||
|
||
#. uHgQH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:336
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
|
||
msgid "Outlined"
|
||
msgstr "Omriss"
|
||
|
||
#. 2eHMC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:337
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
|
||
msgid "Outlined Blue"
|
||
msgstr "Omriss blått"
|
||
|
||
#. 8FRxG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:338
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
|
||
msgid "Outlined Green"
|
||
msgstr "Omriss grønt"
|
||
|
||
#. CEJ3Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:339
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
|
||
msgid "Outlined Yellow"
|
||
msgstr "Omriss gult"
|
||
|
||
#. LARUM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:340
|
||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
|
||
msgid "Outlined Red"
|
||
msgstr "Omriss rødt"
|
||
|
||
#. 5dvZu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:342
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tittel"
|
||
|
||
#. zn6qa
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:343
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "Undertittel"
|
||
|
||
#. JVyHE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:344
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Disposisjon"
|
||
|
||
#. riaKo
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:345
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
|
||
msgid "Background objects"
|
||
msgstr "Bakgrunnsobjekter"
|
||
|
||
#. EEEk3
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:346
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Bakgrunn"
|
||
|
||
#. EdWfd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:347
|
||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notater"
|
||
|
||
#. FQqif
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:348
|
||
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
|
||
msgid "PowerPoint Import"
|
||
msgstr "PowerPoint-import"
|
||
|
||
#. kjKWf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:349
|
||
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
|
||
msgid "Save Document"
|
||
msgstr "Lagre dokument"
|
||
|
||
#. HAeDt
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:350
|
||
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
|
||
msgid "Shrink font size"
|
||
msgstr "Minsk skriftstørrelse"
|
||
|
||
#. 7uDfu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:351
|
||
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
|
||
msgid "Grow font size"
|
||
msgstr "Øk skriftstørrelse"
|
||
|
||
#. E9zvq
|
||
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
|
||
#. ==============================================================
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:356
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
|
||
msgid "Drawing View"
|
||
msgstr "Tegnevisning"
|
||
|
||
#. GfnmX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:357
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
|
||
msgid "Drawing View"
|
||
msgstr "Tegnevisning"
|
||
|
||
#. YCVqM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:358
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
|
||
msgid "Outline View"
|
||
msgstr "Disposisjonsvisning"
|
||
|
||
#. k2hXi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:359
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
|
||
msgid "Slides View"
|
||
msgstr "Lysbildevisning"
|
||
|
||
#. A22hR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:360
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
|
||
msgid "This is where you sort slides."
|
||
msgstr "Her kan du sortere lysbildene."
|
||
|
||
#. vyX8L
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:361
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
|
||
msgid "Notes View"
|
||
msgstr "Notatvisning"
|
||
|
||
#. qr5ov
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:362
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
|
||
msgid "Handout View"
|
||
msgstr "Støttearkvisning"
|
||
|
||
#. Ycpb4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:363
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
|
||
msgid "PresentationTitle"
|
||
msgstr "Presentasjonstittel"
|
||
|
||
#. 4WCzf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:364
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
|
||
msgid "PresentationOutliner"
|
||
msgstr "Presentasjonsomriss"
|
||
|
||
#. cBoMF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:365
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
|
||
msgid "PresentationSubtitle"
|
||
msgstr "Presentasjonsundertittel"
|
||
|
||
#. 8KV99
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:366
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
|
||
msgid "PresentationPage"
|
||
msgstr "Presentasjonsside"
|
||
|
||
#. R6kyg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:367
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
|
||
msgid "PresentationNotes"
|
||
msgstr "Presentasjonsnotat"
|
||
|
||
#. X8c9Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:368
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
|
||
msgid "Handout"
|
||
msgstr "Støtteark"
|
||
|
||
#. FeAdu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:369
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
|
||
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
|
||
msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonsform"
|
||
|
||
#. sA8of
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:370
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
|
||
msgid "PresentationFooter"
|
||
msgstr "Presentasjon bunntekst"
|
||
|
||
#. KAC6Z
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:371
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
|
||
msgid "PresentationHeader"
|
||
msgstr "Presentasjon topptekst"
|
||
|
||
#. EfHeH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:372
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
|
||
msgid "PresentationDateAndTime"
|
||
msgstr "Presentasjonsdato og -klokkeslett"
|
||
|
||
#. WosPZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:373
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
|
||
msgid "PresentationPageNumber"
|
||
msgstr "Presentasjonssidenummer"
|
||
|
||
#. kCGsH
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:374
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME-presentasjon"
|
||
|
||
#. ubJop
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:375
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tittel"
|
||
|
||
#. Va4KF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:376
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
|
||
msgid "Outliner"
|
||
msgstr "Omriss"
|
||
|
||
#. 6FKRE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:377
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "Undertittel"
|
||
|
||
#. eSBEi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:378
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Side"
|
||
|
||
#. WEaeZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:379
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Merknader"
|
||
|
||
#. buhox
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:380
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
|
||
msgid "Handout"
|
||
msgstr "Støtteark"
|
||
|
||
#. 4xBQg
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:381
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
|
||
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
|
||
msgstr "Ukjent tilgjengelig presentasjonsutforming"
|
||
|
||
#. CGegB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:382
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Bunntekst"
|
||
|
||
#. SrrR4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:383
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Topptekst"
|
||
|
||
#. CCwKy
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:384
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dato"
|
||
|
||
#. EFmn4
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:385
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Tall"
|
||
|
||
#. wFpMQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:386
|
||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
|
||
msgid "(read-only)"
|
||
msgstr " (skrivebeskyttet)"
|
||
|
||
#. EV4W5
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:388
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "ingen"
|
||
|
||
#. 9izAz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:389
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
|
||
msgid "Until next click"
|
||
msgstr "Fram til neste klikk"
|
||
|
||
#. oEQ7B
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:390
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
|
||
msgid "Until end of slide"
|
||
msgstr "Fram til lysbildet er slutt"
|
||
|
||
#. Lf9gB
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:391
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
|
||
msgid "Direction:"
|
||
msgstr "Retning:"
|
||
|
||
#. xxDXG
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:392
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
|
||
msgid "Zoom:"
|
||
msgstr "Zoom:"
|
||
|
||
#. SvBeK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:393
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
|
||
msgid "Spokes:"
|
||
msgstr "Eiker:"
|
||
|
||
#. eJ4qZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:394
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "First color:"
|
||
msgstr "Første farge:"
|
||
|
||
#. CSbCE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:395
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Second color:"
|
||
msgstr "Andre farge:"
|
||
|
||
#. cZUiD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:396
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Fill color:"
|
||
msgstr "Fyllfarge:"
|
||
|
||
#. U5ZDL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:397
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Stil:"
|
||
|
||
#. vKLER
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:398
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "Skrifttype:"
|
||
|
||
#. Fdsks
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:399
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Font color:"
|
||
msgstr "Skriftfarge:"
|
||
|
||
#. nT7dm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:400
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Stil:"
|
||
|
||
#. q24Fe
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:401
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
|
||
msgid "Typeface:"
|
||
msgstr "Typesnitt:"
|
||
|
||
#. nAqeR
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:402
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Line color:"
|
||
msgstr "Linjefarge:"
|
||
|
||
#. w7G4Q
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:403
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
|
||
msgid "Font size:"
|
||
msgstr "Skriftstørrelse:"
|
||
|
||
#. R3GgU
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:404
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Størrelse:"
|
||
|
||
#. YEwoz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:405
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
|
||
msgid "Amount:"
|
||
msgstr "Beløp:"
|
||
|
||
#. wiQPZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:406
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "Farge:"
|
||
|
||
#. f5u6C
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:407
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
|
||
msgid "(No sound)"
|
||
msgstr "(Ingen lyd)"
|
||
|
||
#. N7jGX
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:408
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
|
||
msgid "(Stop previous sound)"
|
||
msgstr "(Stopp forrige lyd)"
|
||
|
||
#. vasqr
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:409
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
|
||
msgid "Other sound..."
|
||
msgstr "Annen lyd …"
|
||
|
||
#. CjvLY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:410
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
|
||
msgid "Sample"
|
||
msgstr "Prøve"
|
||
|
||
#. CdYt2
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:411
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Utløs"
|
||
|
||
#. Evkrq
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:412
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
|
||
msgid "User paths"
|
||
msgstr "Brukerstier"
|
||
|
||
#. EcciE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:413
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
|
||
msgid "Entrance: %1"
|
||
msgstr "Inngangsverdi: %1"
|
||
|
||
#. Zydrz
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:414
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
|
||
msgid "Emphasis: %1"
|
||
msgstr "Vektlegging: %1"
|
||
|
||
#. kW2DL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:415
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
|
||
msgid "Exit: %1"
|
||
msgstr "Utgang:%1"
|
||
|
||
#. iKFbF
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:416
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
|
||
msgid "Motion Paths: %1"
|
||
msgstr "Bevegelser:%1"
|
||
|
||
#. kg9Yv
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:417
|
||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
|
||
msgid "Misc: %1"
|
||
msgstr "Div: %1"
|
||
|
||
#. Ep4QY
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:418
|
||
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#. KAsTD
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:420
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
|
||
msgid "Today,"
|
||
msgstr "I dag,"
|
||
|
||
#. DEYnN
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:421
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
|
||
msgid "Yesterday,"
|
||
msgstr "I går,"
|
||
|
||
#. bh3FZ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:422
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
|
||
msgid "(no author)"
|
||
msgstr "(ingen forfatter)"
|
||
|
||
#. AvNV8
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:423
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er kommet til slutten av presentasjonen. Vil du fortsette fra begynnelsen?"
|
||
|
||
#. P5gKe
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:424
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME er kommet til begynnelsen av presentasjonen. Vil du fortsette fra slutten?"
|
||
|
||
#. KGmdL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:425
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er kommet til slutten av dokumentet.Vil du fortsette fra begynnelsen?"
|
||
|
||
#. oEn6r
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:426
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er kommet til begynnelsen av dokumentet.Vil du fortsette fra slutten?"
|
||
|
||
#. eP7Vm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:427
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
|
||
msgid "Insert Comment"
|
||
msgstr "Sett inn kommentar"
|
||
|
||
#. s4c9W
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:428
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
|
||
msgid "Delete Comment(s)"
|
||
msgstr "Slett kommentar(er)"
|
||
|
||
#. bxiPE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:429
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
|
||
msgid "Move Comment"
|
||
msgstr "Flytt kommentar"
|
||
|
||
#. hQbpd
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:430
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "Endre kommentar"
|
||
|
||
#. g6k7E
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:431
|
||
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
|
||
msgid "Reply to %1"
|
||
msgstr "Svar til %1"
|
||
|
||
#. NMTpu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:433
|
||
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
|
||
msgid "Media Playback"
|
||
msgstr "Avspilling av media"
|
||
|
||
#. Q76cw
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:434
|
||
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. xCRmu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:436
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||
|
||
#. 6KbnP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:437
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokument"
|
||
|
||
#. uBxPs
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:438
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
|
||
msgid "Slides per page:"
|
||
msgstr "Lysbilder pr side:"
|
||
|
||
#. EPBUK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:439
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Rekkefølge:"
|
||
|
||
#. BFEFJ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:440
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
|
||
msgid "~Contents"
|
||
msgstr "Innhold"
|
||
|
||
#. AdWKp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:441
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||
msgid "~Slide name"
|
||
msgstr "Lysbildenavn"
|
||
|
||
#. GkLky
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:442
|
||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||
msgid "P~age name"
|
||
msgstr "Sidenavn"
|
||
|
||
#. EFkVE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:443
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
|
||
msgid "~Date and time"
|
||
msgstr "Dato og klokkeslett"
|
||
|
||
#. ZcDFL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:444
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
|
||
msgid "Hidden pages"
|
||
msgstr "Skjulte sider"
|
||
|
||
#. CSUbC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:445
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Farge"
|
||
|
||
#. WmYKp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:446
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "Størrelse"
|
||
|
||
#. qDGVE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:447
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
|
||
msgid "Brochure"
|
||
msgstr "Brosjyre"
|
||
|
||
#. zuGcC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:448
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT"
|
||
msgid "Left-to-right script"
|
||
msgstr "Venstre til høyre skript"
|
||
|
||
#. DS9ct
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:449
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT"
|
||
msgid "Right-to-left script"
|
||
msgstr "Høyre til venstre skript"
|
||
|
||
#. K7m8L
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:450
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
|
||
msgid "Page sides"
|
||
msgstr "Sider"
|
||
|
||
#. 8AzJi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:451
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Inkluder"
|
||
|
||
#. AEeCf
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:452
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
|
||
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
||
msgstr "Bruk kun papirskuff som i skriveroppsettet"
|
||
|
||
#. jBxbU
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:453
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Sider:"
|
||
|
||
#. a3tSp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:454
|
||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
|
||
msgid "Slides:"
|
||
msgstr "Lysbilder:"
|
||
|
||
#. pPiWM
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:456
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt ned til slutten av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra begynnelsen av presentasjonen?"
|
||
|
||
#. buKAC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:457
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra slutten av presentasjonen?"
|
||
|
||
#. iiE2i
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:458
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt ned til slutten av dokumentet.Vil du fortsette søket fra begynnelsen av dokumentet?"
|
||
|
||
#. RAhiP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:459
|
||
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av dokumentet.Vil du fortsette søket fra slutten av dokumentet?"
|
||
|
||
#. 6GhtE
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:461
|
||
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animasjon"
|
||
|
||
#. X9CWA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:463
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lenke"
|
||
|
||
#. yYhnC
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:465
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
|
||
msgid "~Next"
|
||
msgstr "Neste"
|
||
|
||
#. YG7NQ
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:466
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
|
||
msgid "~Previous"
|
||
msgstr "Forrige"
|
||
|
||
#. A9eJu
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:467
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
|
||
msgid "~First Slide"
|
||
msgstr "Første Lysbilde"
|
||
|
||
#. CVatA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:468
|
||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
|
||
msgid "~Last Slide"
|
||
msgstr "Siste Lysbilde"
|
||
|
||
#. Wkvpi
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:470
|
||
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
|
||
msgid "Close Pane"
|
||
msgstr "Lukk panelet"
|
||
|
||
#. KfamK
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:471
|
||
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
|
||
msgid "Add a new design"
|
||
msgstr "Legg til et nytt design"
|
||
|
||
#. a9JBA
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:472
|
||
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
|
||
msgid ""
|
||
"The selected style is in use in this document.\n"
|
||
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
|
||
"Do you still wish to delete this style?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Den valgte stilen er i bruk i dette dokumentet.\n"
|
||
"Hvis du vil slette denne stilen, vil tabeller som bruker den gå tilbake til standardstilen.\n"
|
||
"Ønsker du fortsatt å slette denne stilen?\n"
|
||
|
||
#. D2sXE
|
||
#. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:475
|
||
msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES"
|
||
msgid "%n Master Slides"
|
||
msgstr "%n Hovedlysbilder"
|
||
|
||
#. AqWFL
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:476
|
||
msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL"
|
||
msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance"
|
||
msgstr "Stort antall Hovedlysbilder reduserer innlastings ytelsen"
|
||
|
||
#. Z9Utm
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:478
|
||
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE"
|
||
msgid "Presenter Console"
|
||
msgstr "Presentasjonskonsoll"
|
||
|
||
#. AGGGp
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:479
|
||
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW"
|
||
msgid "Current Slide Info"
|
||
msgstr "Gjeldende lysbildeinformasjon"
|
||
|
||
#. xb2PP
|
||
#: sd/inc/strings.hrc:480
|
||
msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES"
|
||
msgid "Presenter Notes"
|
||
msgstr "Notater for presentatøren"
|
||
|
||
#. xNozF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
|
||
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr "Del opp"
|
||
|
||
#. reFAv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56
|
||
msgctxt "breakdialog|label1"
|
||
msgid "Processing metafile:"
|
||
msgstr "Behandler metafil:"
|
||
|
||
#. 4SJMQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68
|
||
msgctxt "breakdialog|label2"
|
||
msgid "Broken down metaobjects:"
|
||
msgstr "Oppdelte metaobjekter:"
|
||
|
||
#. FAC8K
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80
|
||
msgctxt "breakdialog|label3"
|
||
msgid "Inserted drawing objects:"
|
||
msgstr "Sett inn tegneobjekter:"
|
||
|
||
#. 7gBGN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
|
||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||
msgstr "Punkttegn og nummerering"
|
||
|
||
#. XWsAH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:23
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Nullstill"
|
||
|
||
#. zVTFe
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:112
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Posisjon"
|
||
|
||
#. nFfDs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:136
|
||
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Tilpass"
|
||
|
||
#. ta9cx
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
|
||
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Lag kopi"
|
||
|
||
#. FuEEG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42
|
||
msgctxt "copydlg|default"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. BCDCG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|default"
|
||
msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values."
|
||
msgstr "Tilbakestill de verdiene du kan endre i dette dialogvinduet til standardverdiene."
|
||
|
||
#. ELfL6
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
|
||
msgid "Saves all changes and closes dialog."
|
||
msgstr "Lagrer alle endringene og lukker dialogvinduet."
|
||
|
||
#. AiFRo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
|
||
msgid "Closes dialog and discards all changes."
|
||
msgstr "Lukker dialogvindauet og avbryter alle endringene."
|
||
|
||
#. HhrrQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
|
||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||
msgid "Number of _copies:"
|
||
msgstr "Antall kopier:"
|
||
|
||
#. qgJLc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|copies"
|
||
msgid "Enter the number of copies you want to make."
|
||
msgstr "Angi hvor mange kopier du ønsker å lage."
|
||
|
||
#. 3fqDJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175
|
||
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
|
||
msgid "Values from Selection"
|
||
msgstr "Verdier fra utvalg"
|
||
|
||
#. UxvBf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180
|
||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||
msgid "Values from Selection"
|
||
msgstr "Verdier fra utvalg"
|
||
|
||
#. 27j9Q
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
|
||
msgctxt "copydlg|label5"
|
||
msgid "_X axis:"
|
||
msgstr "X-akse:"
|
||
|
||
#. G5trD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
|
||
msgctxt "copydlg|label6"
|
||
msgid "_Y axis:"
|
||
msgstr "Y-akse:"
|
||
|
||
#. gHkmD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246
|
||
msgctxt "copydlg|label7"
|
||
msgid "_Angle:"
|
||
msgstr "Vinkel:"
|
||
|
||
#. a63ej
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
|
||
msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
|
||
msgstr "Skriv inn den vertikale avstanden mellom sentrene for det valgte objektet og det kopierte objektet. Positive verdier forskyver det kopierte objektet opp, mens negative verdier forskyver det kopierte objektet ned."
|
||
|
||
#. qPCGk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
|
||
msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
|
||
msgstr "Skriv inn den vertikale avstanden mellom sentrene for det valgte objektet og det kopierte objektet. Positive verdier forskyver det kopierte objektet opp, mens negative verdier forskyver det kopierte objektet ned."
|
||
|
||
#. uyLiW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
|
||
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
|
||
msgstr "Angi vinkelen (0 til 359 grader) som det kopierte objektet skal rotere. Positive verdier roterer objektet med klokken, mens negative verdier beveger objektet mot klokken."
|
||
|
||
#. Mb9Gs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320
|
||
msgctxt "copydlg|label1"
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Plassering"
|
||
|
||
#. 3Dyw2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354
|
||
msgctxt "copydlg|label8"
|
||
msgid "_Width:"
|
||
msgstr "Bredde:"
|
||
|
||
#. YuAHc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368
|
||
msgctxt "copydlg|label9"
|
||
msgid "_Height:"
|
||
msgstr "Høyde:"
|
||
|
||
#. pLxaH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
|
||
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
|
||
msgstr "Skriv inn hvor mye du vil øke eller redusere bredden til kopien av objektet."
|
||
|
||
#. LP58A
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
|
||
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
|
||
msgstr "Skriv inn hvor mye du vil øke eller redusere høyden til kopien av objektet."
|
||
|
||
#. Jvt8m
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422
|
||
msgctxt "copydlg|label2"
|
||
msgid "Enlargement"
|
||
msgstr "Forstørrelse"
|
||
|
||
#. ENMbc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456
|
||
msgctxt "copydlg|label10"
|
||
msgid "_Start:"
|
||
msgstr "Start:"
|
||
|
||
#. Z6aqk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470
|
||
msgctxt "copydlg|endlabel"
|
||
msgid "_End:"
|
||
msgstr "Slutt:"
|
||
|
||
#. ULShA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
|
||
msgid "Choose a color for the selected object."
|
||
msgstr "Velg en farge for det valgte objektet."
|
||
|
||
#. AAoBa
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
|
||
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
|
||
msgstr "Velg en farge for det kopierte objektet. Hvis du lager mer enn en kopi, vil fargen legges til den siste kopien du lagde."
|
||
|
||
#. F3A93
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532
|
||
msgctxt "copydlg|label3"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Farger"
|
||
|
||
#. W2wTC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565
|
||
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
|
||
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
|
||
msgstr "Lag en eller flere kopier av det valgte objektet."
|
||
|
||
#. Y4vXd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
|
||
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Overgangstoning"
|
||
|
||
#. FXGbk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
|
||
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
|
||
msgid "Same orientation"
|
||
msgstr "Samme retning"
|
||
|
||
#. PAGv2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
|
||
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
|
||
msgstr "Legg til en glatt overgang mellom de valgte objektene."
|
||
|
||
#. SmBMK
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
|
||
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
|
||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||
msgstr "Egenskaper for overgangstoning"
|
||
|
||
#. zb4pb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
|
||
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
|
||
msgstr "Legg til overgangstoning for linjen og til fyllegenskapene for de valgte objektene."
|
||
|
||
#. CehQE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144
|
||
msgctxt "crossfadedialog|label2"
|
||
msgid "Increments:"
|
||
msgstr "Steg:"
|
||
|
||
#. d2wBc
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
|
||
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
|
||
msgstr "Angi antall figurer du vil ha mellom de to valgte objektene."
|
||
|
||
#. MnqQG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178
|
||
msgctxt "crossfadedialog|label1"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Innstillinger"
|
||
|
||
#. meuam
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203
|
||
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
|
||
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
|
||
msgstr "Lag en overgang mellom to tegneobjekter. Overgangen blir jevnt fordelt mellom tegneobjektene."
|
||
|
||
#. rsfpn
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
|
||
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
|
||
msgid "New Snap Guide"
|
||
msgstr "Ny Snapp-guide"
|
||
|
||
#. Qg8Yb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
|
||
msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
|
||
msgstr "Slett det valgte festepunktet eller den valgte festelinjen."
|
||
|
||
#. zJQtH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
|
||
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
|
||
msgstr "Skriv inn hvor stort mellomrom du ønsker mellom festepunktet eller festelinjen og den venstre kanten av siden."
|
||
|
||
#. iBvKZ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
|
||
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
|
||
msgstr "Skriv inn hvor stort mellomrom du ønsker mellom festepunktet eller festelinjen og den øvre kanten av siden."
|
||
|
||
#. GSJeV
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155
|
||
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
|
||
msgid "_X:"
|
||
msgstr "X:"
|
||
|
||
#. AAfto
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
|
||
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
|
||
msgid "_Y:"
|
||
msgstr "Y:"
|
||
|
||
#. pMnkL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183
|
||
msgctxt "dlgsnap|label1"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Plassering"
|
||
|
||
#. i4QCv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246
|
||
msgctxt "dlgsnap|point"
|
||
msgid "_Point"
|
||
msgstr "Punkt"
|
||
|
||
#. jQ34q
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
|
||
msgid "Inserts a snap point."
|
||
msgstr "Sett inn et festepunkt (stiplet kryss)."
|
||
|
||
#. k2rmV
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266
|
||
msgctxt "dlgsnap|vert"
|
||
msgid "_Vertical"
|
||
msgstr "Vertikal"
|
||
|
||
#. 7bAB7
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
|
||
msgid "Inserts a vertical snap line."
|
||
msgstr "Sett inn en vertikal festelinje."
|
||
|
||
#. tHFwv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286
|
||
msgctxt "dlgsnap|horz"
|
||
msgid "Hori_zontal"
|
||
msgstr "Horisontal"
|
||
|
||
#. GMavs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
|
||
msgid "Inserts a horizontal snap line."
|
||
msgstr "Sett inn en horisontal festelinje."
|
||
|
||
#. Dd9fb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310
|
||
msgctxt "dlgsnap|label2"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#. hGNY5
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340
|
||
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
|
||
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
|
||
msgstr "Sett inn et festepunkt eller en festelinje som du kan bruke for raskt å justere objektene i et lysbilde."
|
||
|
||
#. MuBBG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "Tegn"
|
||
|
||
#. 7FuBt
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
|
||
msgid "Page Properties"
|
||
msgstr "Egenskaper for Side"
|
||
|
||
#. cKCg3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Avsnitt"
|
||
|
||
#. DgUaS
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:28
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
|
||
msgid "Page name"
|
||
msgstr "Sidenavn"
|
||
|
||
#. FmQfj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
|
||
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
|
||
msgstr "Spesifiserer om sidenavnet til et dokument skal skrives ut."
|
||
|
||
#. ENmG2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Dato og klokkeslett"
|
||
|
||
#. xk6WG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
|
||
msgstr "Spesifiserer om gjeldende dato og klokkeslett skal skrives ut."
|
||
|
||
#. oFCsx
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Innhold"
|
||
|
||
#. vxJf8
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||
msgid "Original colors"
|
||
msgstr "Opprinnelige farger"
|
||
|
||
#. 4hoE9
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
|
||
msgid "Specifies to print in original colors."
|
||
msgstr "Spesifiserer at originale farger skal brukes for utskrift."
|
||
|
||
#. 5FsHB
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Gråtoner"
|
||
|
||
#. 2TphV
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
|
||
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
|
||
msgstr "Spesifiserer for å skrive ut farger som gråtoner."
|
||
|
||
#. oFnFq
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||
msgid "Black & white"
|
||
msgstr "Svart og hvit"
|
||
|
||
#. Et9Qj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
|
||
msgid "Specifies to print colors as black and white."
|
||
msgstr "Spesifiserer for å skrive ut farger som svart-hvitt."
|
||
|
||
#. MGAFs
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Farge"
|
||
|
||
#. LD69c
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:197
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Opprinnelig størrelse"
|
||
|
||
#. S9Vgh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
|
||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||
msgstr "Spesifiserer at du ikke vil skalere sider når du skriver ut."
|
||
|
||
#. drvLN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
|
||
|
||
#. dETyo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
|
||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
|
||
msgstr "Spesifiserer om du skal skalere ned objekter som ligger utenfor margene til den gjeldende skriveren, slik at de passer på papiret i skriveren."
|
||
|
||
#. snSFu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Fordel på flere ark"
|
||
|
||
#. gYaD7
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
|
||
msgstr "Skriver ut et stort formatdokument, for eksempel en plakat eller et banner, ved å distribuere dokumentet på flere ark. Distribusjonsalternativet beregner hvor mange ark som trengs. Du kan deretter sette sammen arkene."
|
||
|
||
#. kAHyQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:260
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||
msgstr "Side ved side ark med gjentatte sider"
|
||
|
||
#. dBYC3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
|
||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper."
|
||
msgstr "Angir at sidene skal skrives ut i som fliser. Hvis sidene er mindre enn papiret, vil siden bli gjentatt flere ganger på ett ark."
|
||
|
||
#. qbU9A
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
|
||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Størrelse"
|
||
|
||
#. zqFBj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
|
||
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
|
||
msgid "Presentation Layout"
|
||
msgstr "Presentasjonsoppsett"
|
||
|
||
#. w9EdD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
|
||
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
|
||
msgid "Insert Layer"
|
||
msgstr "Sett inn lag"
|
||
|
||
#. FFtqd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
|
||
msgid "Enter a name for the new layer."
|
||
msgstr "Skriv inn et navn for det nye laget."
|
||
|
||
#. kWarA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
|
||
msgctxt "insertlayer|label4"
|
||
msgid "_Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#. FbChP
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
|
||
msgid "Enter the title of the layer."
|
||
msgstr "Skriv inn tittelen på laget."
|
||
|
||
#. hCTSd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
|
||
msgctxt "insertlayer|label5"
|
||
msgid "_Title"
|
||
msgstr "Tittel"
|
||
|
||
#. KKC7D
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:190
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
|
||
msgid "Enter a description of the layer."
|
||
msgstr "Skriv inn en beskrivelse for laget."
|
||
|
||
#. g2K4k
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:201
|
||
msgctxt "insertlayer|description"
|
||
msgid "_Description"
|
||
msgstr "Beskrivelse"
|
||
|
||
#. DTUy2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:229
|
||
msgctxt "insertlayer|visible"
|
||
msgid "_Visible"
|
||
msgstr "Synlig"
|
||
|
||
#. oXY4U
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:237
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
|
||
msgid "Show or hide the layer."
|
||
msgstr "Vis eller skjul laget."
|
||
|
||
#. BtGRo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:249
|
||
msgctxt "insertlayer|printable"
|
||
msgid "_Printable"
|
||
msgstr "Kan skrives ut"
|
||
|
||
#. VASG2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:257
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
|
||
msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
|
||
msgstr "Når du skriver ut, skriver du ut eller ignorerer dette laget."
|
||
|
||
#. E6EKN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:269
|
||
msgctxt "insertlayer|locked"
|
||
msgid "_Locked"
|
||
msgstr "Låst"
|
||
|
||
#. uaSTH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:277
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
|
||
msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
|
||
msgstr "Hindre at elementer i laget blir redigert."
|
||
|
||
#. WzZxq
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:293
|
||
msgctxt "insertlayer|properties"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Egenskaper"
|
||
|
||
#. ogtGC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:322
|
||
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
|
||
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
|
||
msgstr "Setter inn et nytt lag i dokumentet. Lag er bare tilgjengelige i Draw, ikke i Impress."
|
||
|
||
#. dCRtD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
|
||
msgid "Insert Slides/Objects"
|
||
msgstr "Sett inn lysbilder/objekter"
|
||
|
||
#. FsBqJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
|
||
msgid "Delete unused backg_rounds"
|
||
msgstr "Slett ubrukte bakgrunner"
|
||
|
||
#. gZErD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
|
||
msgid "Unused master pages are not inserted."
|
||
msgstr "Tittelsider som ikke er i bruk blir ikke satt inn."
|
||
|
||
#. ixGB4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|links"
|
||
msgid "_Link"
|
||
msgstr "Lenke"
|
||
|
||
#. c7yDj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121
|
||
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
|
||
msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
|
||
msgstr "Setter inn en fileller filelementer som en lenke som blir automatisk oppdatert når kildefilen endres."
|
||
|
||
#. 4X9cK
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
|
||
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
|
||
msgid "Name HTML Design"
|
||
msgstr "Gi navn til HTML-utforming"
|
||
|
||
#. EsBU2
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12
|
||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||
|
||
#. V3FWt
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3024
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. exwEC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3043
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "Hjelp"
|
||
|
||
#. qrXDY
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3099
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. EQ6HL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4468
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. jtFqm
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4567
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. zoUaS
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5275
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. S5FkE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5438
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. Z3UCg
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5542
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. TVDXM
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6242
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
|
||
msgid "_Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. Rv7x4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6327
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. BQcfo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6865
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Se igjennom"
|
||
|
||
#. prpcY
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6948
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Gjennomgang"
|
||
|
||
#. EiuB6
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8031
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. EF3TH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8116
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. 94L75
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9461
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
|
||
msgid "T_ext"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. PQtWE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9556
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
|
||
msgid "T~ext"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. tNq7H
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10458
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. 9pJGh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10542
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. ECD4J
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11069
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12386
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14180
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Konverter"
|
||
|
||
#. 4Z6aZ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11737
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
|
||
msgid "Ima_ge"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. 7FoFi
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11846
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. 6SADm
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13597
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||
msgid "_Draw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. 6S8qN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13703
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. QAEDd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14536
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. SL4NA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14643
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. 4aAxG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15109
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. ed3LH
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15213
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. FAL6c
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16021
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. oaAJU
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16105
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. ZBVGA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16892
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. fEyRX
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16999
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. 7ZLQw
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17523
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. oiXVg
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17607
|
||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. yzvja
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17664
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. L3eG5
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17738
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. dkNUg
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18650
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. Je8XQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18734
|
||
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. uuFFm
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. oum9B
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. FcC26
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. msJmR
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4476
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. j6zsX
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4996
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. ZDsWu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5497
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. d8cey
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5548
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. kkPza
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6247
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. 2wBCF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6299
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. GG7uL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Se i gjennom"
|
||
|
||
#. twxEq
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Se i gjennom"
|
||
|
||
#. H5eNL
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. GGEXu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7613
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. CqEAM
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9095
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
|
||
msgid "T_ext"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. LFcJC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
|
||
msgid "T~ext"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. sdACh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10842
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
|
||
msgid "T_able"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. GEmbu
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10893
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. EGCcN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12242
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. 2eQcW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. CezAN
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Tegne"
|
||
|
||
#. tAMd5
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Tegn"
|
||
|
||
#. A49xv
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. 3gubF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15238
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. fDRf9
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16383
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. dAbX4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. SCSH8
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. vzdXF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. zEK2o
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. S3huE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18302
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. T3Z8R
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19264
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. ZCuDe
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19319
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. YpLRj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19398
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. uRrEt
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19456
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. L3xmd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20457
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. LhBTk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20509
|
||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. BN8VW
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2334
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Menylinje"
|
||
|
||
#. gf8PA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2466
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Menylinje"
|
||
|
||
#. ELBq3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3066
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. DRGus
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3174
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#. vbFke
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3300
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6774
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12865
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. 4p9DA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3456
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12480
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. DsE2d
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3884
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7611
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9466
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10555
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11212
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12074
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12996
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Snap"
|
||
msgstr "Snapp"
|
||
|
||
#. Dsr5A
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4020
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13132
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Gjennomgang"
|
||
|
||
#. Pxoj8
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4131
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5336
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13243
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. cjxQa
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4240
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13375
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. eAioD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4332
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. c3M8j
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4491
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5502
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
|
||
msgid "F_ont"
|
||
msgstr "Skrifttype"
|
||
|
||
#. pUqDJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4805
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5731
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
|
||
msgid "_Paragraph"
|
||
msgstr "Avsnitt"
|
||
|
||
#. MRg9E
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5988
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. QzCG4
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6653
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
|
||
msgid "_Calc"
|
||
msgstr "Calc"
|
||
|
||
#. 5GKtj
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6919
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11382
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. dc5qG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7344
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9199
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10288
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10944
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11807
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
|
||
msgid "_Arrange"
|
||
msgstr "Ordne"
|
||
|
||
#. ApB4j
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7795
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "_Shape"
|
||
msgstr "Form"
|
||
|
||
#. R5YZh
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8061
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12210
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
|
||
msgid "Grou_p"
|
||
msgstr "Grupper"
|
||
|
||
#. TCPHC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8297
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
|
||
msgid "3_D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. hgFay
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8524
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Fontwork"
|
||
msgstr "Fontforming"
|
||
|
||
#. Q6ELJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8635
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Grid"
|
||
msgstr "Rutenett"
|
||
|
||
#. fQJRZ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8771
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Image"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. xudwE
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9582
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
|
||
msgid "Fi_lter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#. 8qSXf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9863
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. QdUM9
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10715
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. kwxYr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12344
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. bBpXr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14110
|
||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
|
||
msgid "_Menu"
|
||
msgstr "Meny"
|
||
|
||
#. n8Ekd
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27
|
||
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
|
||
msgid "R_estart at this paragraph"
|
||
msgstr "Start på nytt ved dette avsnittet"
|
||
|
||
#. bEHD3
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:56
|
||
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
|
||
msgid "S_tart with:"
|
||
msgstr "Start med:"
|
||
|
||
#. ADSMk
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:78
|
||
msgctxt "paranumberingtab|label1"
|
||
msgid "Paragraph Numbering"
|
||
msgstr "Avsnittsnummerering"
|
||
|
||
#. jEQdJ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
|
||
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
|
||
msgid "Release image's link?"
|
||
msgstr "Fjern lenken til bildet?"
|
||
|
||
#. AwuFo
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
|
||
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
|
||
msgid "This image is linked to a document."
|
||
msgstr "Dette bildet er lenket til et dokument."
|
||
|
||
#. E9tAG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
|
||
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
|
||
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||
msgstr "Vil du fjerne lenken til bildet for å kunne redigere det?"
|
||
|
||
#. ue5PR
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:16
|
||
msgctxt "selectlayerdialog|SelectLayerDialog"
|
||
msgid "Select Layer"
|
||
msgstr "Velg Lag"
|
||
|
||
#. NEFQb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:131
|
||
msgctxt "selectlayerdialog|label1"
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "Lag"
|
||
|
||
#. wEVvC
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
|
||
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
|
||
msgid "Convert to Polygon"
|
||
msgstr "Konverter til mangekant"
|
||
|
||
#. GjSvT
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45
|
||
msgctxt "vectorize|preview"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. c8AEr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|preview"
|
||
msgid "Previews the converted image without applying the changes."
|
||
msgstr "Forhåndsvis det konverterte bildet uten å legge til endringene."
|
||
|
||
#. 4LBUQ
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126
|
||
msgctxt "vectorize|label2"
|
||
msgid "Number of colors:"
|
||
msgstr "Antall farger:"
|
||
|
||
#. KBsVD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
|
||
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image."
|
||
msgstr "Angi antall farger som skal vises i det konverterte bildet. En polygon genereres for hver farge forekomst i bildet."
|
||
|
||
#. Fzf9L
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
|
||
msgctxt "vectorize|label3"
|
||
msgid "Point reduction:"
|
||
msgstr "Punktreduksjon:"
|
||
|
||
#. enFzr
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
|
||
msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
|
||
msgstr "Fjern fargede mangekanter som er mindre enn de faktiske bildepunktverdiene du har valgt."
|
||
|
||
#. 2xaFF
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191
|
||
msgctxt "vectorize|tilesft"
|
||
msgid "Tile size:"
|
||
msgstr "Flisstørrelse:"
|
||
|
||
#. Qz4TD
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
|
||
msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
|
||
msgstr "Skriv inn størrelsen på rektangelet for bakgrunnsfyllet."
|
||
|
||
#. 2jDqG
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221
|
||
msgctxt "vectorize|fillholes"
|
||
msgid "_Fill holes"
|
||
msgstr "Fyll hull"
|
||
|
||
#. AF6Bf
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
|
||
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
|
||
msgstr "Fyll fargegapene som skyldes at punktreduksjon er valgt."
|
||
|
||
#. ZmPtn
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259
|
||
msgctxt "vectorize|label5"
|
||
msgid "Source image:"
|
||
msgstr "Kildebilde:"
|
||
|
||
#. HYpvA
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:273
|
||
msgctxt "vectorize|label6"
|
||
msgid "Vectorized image:"
|
||
msgstr "Vektorbilde:"
|
||
|
||
#. 8hJxb
|
||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372
|
||
msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
|
||
msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
|
||
msgstr "Gjør om det valgte objektet til en mangekant (Et sluttet objekt satt sammen av rette linjer)."
|
||
|
||
#. oQWMw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:18
|
||
msgctxt "annotationmenu|reply"
|
||
msgid "_Reply"
|
||
msgstr "Svar"
|
||
|
||
#. rtez6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:32
|
||
msgctxt "annotationmenu|delete"
|
||
msgid "_Delete Comment"
|
||
msgstr "Slett kommentar"
|
||
|
||
#. gAzBF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:40
|
||
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
|
||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||
msgstr "Slett alle Kommentarer av %1"
|
||
|
||
#. VUb8r
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:48
|
||
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
|
||
msgid "Delete _All Comments"
|
||
msgstr "Slett alle Kommentarer"
|
||
|
||
#. vGSve
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
|
||
msgid "_Reply"
|
||
msgstr "Svar"
|
||
|
||
#. z4GFf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
|
||
msgid "_Delete Comment"
|
||
msgstr "Slett kommentar"
|
||
|
||
#. qtvyS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
|
||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||
msgstr "Slett alle Kommentarer av %1"
|
||
|
||
#. fByWA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
|
||
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
|
||
msgid "Delete _All Comments"
|
||
msgstr "Slett alle Kommentarer"
|
||
|
||
#. bCCCX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13
|
||
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
|
||
msgid "Remove Client Authorization"
|
||
msgstr "Fjern klientautorisasjon"
|
||
|
||
#. 9UB3T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43
|
||
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
|
||
msgid "Enter PIN:"
|
||
msgstr "Skriv inn PIN:"
|
||
|
||
#. 8BrX8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
|
||
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
|
||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||
msgstr "Bruk på alle lysbilder"
|
||
|
||
#. 3sqfF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
|
||
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
|
||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||
msgstr "Bruk på markerte lysbilder"
|
||
|
||
#. hxmNR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
|
||
msgctxt "currentmastermenu|edit"
|
||
msgid "_Edit Master..."
|
||
msgstr "Rediger hovedutforming …"
|
||
|
||
#. cwNbj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
|
||
msgctxt "currentmastermenu|delete"
|
||
msgid "D_elete Master"
|
||
msgstr "Slett hovedutforming"
|
||
|
||
#. 6nNHe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
|
||
msgctxt "currentmastermenu|large"
|
||
msgid "Show _Large Preview"
|
||
msgstr "Vis stor forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. kUpxX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64
|
||
msgctxt "currentmastermenu|small"
|
||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||
msgstr "Vis liten forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. PbBwr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
|
||
msgid "_Direction:"
|
||
msgstr "Retning:"
|
||
|
||
#. 4Q3Gy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:110
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
|
||
msgid "Accelerated start"
|
||
msgstr "Akselerert start"
|
||
|
||
#. cNVdS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:117
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
|
||
msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
|
||
msgstr "Slå på dette valget for å tildele en gradvis økende hastighet på starten av effekten."
|
||
|
||
#. C7CRJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:129
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
|
||
msgid "Decelerated end"
|
||
msgstr "Nedbremset slutt"
|
||
|
||
#. 9yomv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:136
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
|
||
msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
|
||
msgstr "Slå på dette valget for å tildele en gradvis bremsende hastighet på starten av effekten."
|
||
|
||
#. n6GjH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Innstillinger"
|
||
|
||
#. 2tdGG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:193
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
|
||
msgid "A_fter animation:"
|
||
msgstr "Etter animasjonen:"
|
||
|
||
#. uMyFB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:207
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
|
||
msgid "_Sound:"
|
||
msgstr "Lyd:"
|
||
|
||
#. zeE4a
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
|
||
msgid "_Text animation:"
|
||
msgstr "Tekstanimasjon:"
|
||
|
||
#. DUrNg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
|
||
msgid "Di_m color:"
|
||
msgstr "Avblend farge:"
|
||
|
||
#. KrjQe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
|
||
msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
|
||
msgstr "Velg en lyd fra galleriet eller frå en av de spesielle oppføringene."
|
||
|
||
#. XcRTu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
|
||
msgid "Plays the selected sound file."
|
||
msgstr "Spiller av den valgte lydfilen."
|
||
|
||
#. EwZ9F
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
|
||
msgid "Select the dim color."
|
||
msgstr "Velg avblendingsfargen."
|
||
|
||
#. qAefu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
|
||
msgid "Delay between characters"
|
||
msgstr "Forsinkelse mellom tegn"
|
||
|
||
#. DQV2T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
|
||
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
|
||
msgstr "Bestemmer prosentdelen av forsinkelsen mellom animasjon av ord eller bokstaver."
|
||
|
||
#. mimJe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Don't dim"
|
||
msgstr "Ikke demp"
|
||
|
||
#. Aj8J7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Dim with color"
|
||
msgstr "Demp med farge"
|
||
|
||
#. RiGMP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Hide after animation"
|
||
msgstr "Skjul etter animasjonen"
|
||
|
||
#. ephP9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
|
||
msgid "Hide on next animation"
|
||
msgstr "Skjul ved neste animasjon"
|
||
|
||
#. PZg2D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
|
||
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
|
||
msgstr "Velg fargen som skal vises når animasjonen er ferdig, eller velg en annen følgeeffekt fra listen."
|
||
|
||
#. 7k6dN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
|
||
msgid "All at once"
|
||
msgstr "Alle på en gang"
|
||
|
||
#. qcpqM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
|
||
msgid "Word by word"
|
||
msgstr "Ord for ord"
|
||
|
||
#. DUoYo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
|
||
msgid "Letter by letter"
|
||
msgstr "Bokstav for bokstav"
|
||
|
||
#. CFDW6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
|
||
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
|
||
msgstr "Velg animasjonsmodus for teksten i den gjeldende formen."
|
||
|
||
#. vF4Wp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
|
||
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
|
||
msgid "Enhancement"
|
||
msgstr "Forbedring"
|
||
|
||
#. GKUGV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
|
||
msgctxt "customanimationfragment|25"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Liten"
|
||
|
||
#. KFKEz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
|
||
msgctxt "customanimationfragment|50"
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Mindre"
|
||
|
||
#. 6PRME
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
|
||
msgctxt "customanimationfragment|150"
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Større"
|
||
|
||
#. kt7nE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
|
||
msgctxt "customanimationfragment|400"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Kjempestor"
|
||
|
||
#. BzHuh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
|
||
msgctxt "customanimationfragment|90"
|
||
msgid "Quarter Spin"
|
||
msgstr "Kvart runde"
|
||
|
||
#. qJUof
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
|
||
msgctxt "customanimationfragment|180"
|
||
msgid "Half Spin"
|
||
msgstr "Halv runde"
|
||
|
||
#. ZPJWF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
|
||
msgctxt "customanimationfragment|360"
|
||
msgid "Full Spin"
|
||
msgstr "Hel runde"
|
||
|
||
#. SgA3D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
|
||
msgctxt "customanimationfragment|720"
|
||
msgid "Two Spins"
|
||
msgstr "To runder"
|
||
|
||
#. esALs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
|
||
msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
|
||
msgid "Clockwise"
|
||
msgstr "Med klokka"
|
||
|
||
#. eoS4e
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
|
||
msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
|
||
msgid "Counter-clockwise"
|
||
msgstr "Mot klokka"
|
||
|
||
#. BCJxz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
|
||
msgctxt "customanimationfragment|hori"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horisontal"
|
||
|
||
#. MhEEA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177
|
||
msgctxt "customanimationfragment|vert"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertikal"
|
||
|
||
#. 9AEka
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185
|
||
msgctxt "customanimationfragment|both"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Begge"
|
||
|
||
#. acr6z
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
|
||
msgctxt "customanimationfragment|bold"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Halvfet"
|
||
|
||
#. FsHZh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
|
||
msgctxt "customanimationfragment|italic"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kursiv"
|
||
|
||
#. PGZnG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
|
||
msgctxt "customanimationfragment|underline"
|
||
msgid "Underlined"
|
||
msgstr "Understreket"
|
||
|
||
#. icBD4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
|
||
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
|
||
msgid "Effect Options"
|
||
msgstr "Effektinnstillinger"
|
||
|
||
#. ECVxK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124
|
||
msgctxt "customanimationproperties|effect"
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Effekt"
|
||
|
||
#. hH7CP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171
|
||
msgctxt "customanimationproperties|timing"
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Tidskontroll"
|
||
|
||
#. JSeoo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219
|
||
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "Tekstanimasjon"
|
||
|
||
#. FcztB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
|
||
msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
|
||
msgstr "Animasjonslisten viser alle animasjonene til dette lysbildet."
|
||
|
||
#. VBxbo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:167
|
||
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
|
||
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
|
||
msgstr "Velg først lysbildeelementet og klikk deretter \"Legg til\" for å legge til en animasjonseffekt."
|
||
|
||
#. wWeBD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:212
|
||
msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
|
||
msgid "Effects"
|
||
msgstr "Effekter"
|
||
|
||
#. WGWNA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233
|
||
msgctxt "customanimationspanel|add"
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "Legg til"
|
||
|
||
#. nRqGR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237
|
||
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
|
||
msgid "Add Effect"
|
||
msgstr "Legg til effekt"
|
||
|
||
#. CskWF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:243
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
|
||
msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
|
||
msgstr "Legger til en annen animasjonseffekt i det valgte objektet på lysbildet."
|
||
|
||
#. vitMM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258
|
||
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
|
||
msgid "Remove Effect"
|
||
msgstr "Fjern effekt"
|
||
|
||
#. pvCFG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
|
||
msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
|
||
msgstr "Fjern den valgte animasjonseffekten fra animasjonslisten."
|
||
|
||
#. 3wHRp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
|
||
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Flytt opp"
|
||
|
||
#. buR2G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
|
||
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
|
||
msgstr "Trykk på en av knappene for å flytte den valgte animasjonseffekten opp eller ned i listen."
|
||
|
||
#. jEksa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300
|
||
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Flytt ned"
|
||
|
||
#. x82hp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
|
||
msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
|
||
msgstr "Trykk på en av knappene for å flytte den valgte animasjonseffekten opp eller ned i listen."
|
||
|
||
#. wCc89
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:328
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#. jQcZZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Entrance"
|
||
msgstr "Inngang"
|
||
|
||
#. 2qTvP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:343
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Emphasis"
|
||
msgstr "Framheving"
|
||
|
||
#. TZeh8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:344
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Avslutt"
|
||
|
||
#. N8Xvu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Motion Paths"
|
||
msgstr "Bevegelsesstier"
|
||
|
||
#. qDYCQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
|
||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||
msgid "Misc Effects"
|
||
msgstr "Forskjellige effekter"
|
||
|
||
#. ozsMp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
|
||
msgid "Select an animation effect category."
|
||
msgstr "Velg enn animasjonskategori."
|
||
|
||
#. EHRAp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:367
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
|
||
msgid "Effect:"
|
||
msgstr "Effekt:"
|
||
|
||
#. MEJrn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:416
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
|
||
msgid "Select an animation effect."
|
||
msgstr "Velg en animasjonseffekt."
|
||
|
||
#. LGuGy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:432
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Alternativer"
|
||
|
||
#. GDYfC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:449
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
|
||
msgid "_Start:"
|
||
msgstr "Start:"
|
||
|
||
#. DhPiJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:463
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
|
||
msgid "On click"
|
||
msgstr "Ved klikk"
|
||
|
||
#. FNFGr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:464
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
|
||
msgid "With previous"
|
||
msgstr "Med den forrige"
|
||
|
||
#. dCfj4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:465
|
||
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
|
||
msgid "After previous"
|
||
msgstr "Etter den forrige"
|
||
|
||
#. iboET
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:469
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
|
||
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
|
||
msgstr "Viser når den valgte animasjonseffekten skal begynne."
|
||
|
||
#. 8AUq9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:483
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
|
||
msgid "_Direction:"
|
||
msgstr "Retning:"
|
||
|
||
#. mMYic
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:496
|
||
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Alternativer"
|
||
|
||
#. PE6vL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:501
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
|
||
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
|
||
msgstr "Angi tilleggsegenskaper for det valgte elementet i ruten for tilpassede animasjoner."
|
||
|
||
#. QWndb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:515
|
||
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
|
||
msgid "D_uration:"
|
||
msgstr "Lengde"
|
||
|
||
#. Ewipq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:533
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
|
||
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
|
||
msgstr "Angi hastigheten eller lengden til den valgte animasjonseffekten."
|
||
|
||
#. 2cGAb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:547
|
||
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
|
||
msgid "_Delay:"
|
||
msgstr "Forsinkelse:"
|
||
|
||
#. g6bR3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:565
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
|
||
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
|
||
msgstr "Animasjonen starter først etter denne forsinkelsen."
|
||
|
||
#. J2bC5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:587
|
||
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
|
||
msgid "Automatic Preview"
|
||
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. GufhE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:595
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
|
||
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
|
||
msgstr "Kryss av for å forhåndsvise nye eller redigerte effekter i lysbildet mens du tildeler dem."
|
||
|
||
#. KP8UC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
|
||
msgctxt "customanimationspanel|play"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Spill av"
|
||
|
||
#. Bn67v
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:611
|
||
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
|
||
msgid "Preview Effect"
|
||
msgstr "Forhåndsvisning av effekt"
|
||
|
||
#. sUTTG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:618
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
|
||
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
|
||
msgstr "Spiller av den viste animasjonseffekten i forhåndsvisningsfeltet."
|
||
|
||
#. LBEzG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630
|
||
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
|
||
msgid "Animation Deck"
|
||
msgstr "Animasjonsstabel"
|
||
|
||
#. bUvjt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:642
|
||
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
|
||
msgid "Animation List"
|
||
msgstr "Animasjonsliste"
|
||
|
||
#. F7AZL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:692
|
||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
|
||
msgid "Assigns effects to selected objects."
|
||
msgstr "Gi effekter til de valgte objektene."
|
||
|
||
#. rYtTX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
|
||
msgid "_Group text:"
|
||
msgstr "Grupper tekst:"
|
||
|
||
#. 2eY3z
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
|
||
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
|
||
msgstr "Skriv inn en tilleggsforsinking i sekund som skal brukes på animeringen av de neste avsnittene."
|
||
|
||
#. ujWxH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
|
||
msgid "_Automatically after:"
|
||
msgstr "Automatisk etter:"
|
||
|
||
#. DLeHn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
|
||
msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
|
||
msgstr "Hvis «Gruppetekst → Ved avsnitt på første nivå» er valgt, så vil paragrafene bli animert en etter en."
|
||
|
||
#. KEqJZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "As one object"
|
||
msgstr "Som et objekt"
|
||
|
||
#. BAUhG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "All paragraphs at once"
|
||
msgstr "Alle avsnitt på en gang"
|
||
|
||
#. A64BF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 1st level paragraphs"
|
||
msgstr "Ved avsnitt på første nivå"
|
||
|
||
#. ggJkd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 2nd level paragraphs"
|
||
msgstr "Ved avsnitt på andre nivå"
|
||
|
||
#. 6gKbP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 3rd level paragraphs"
|
||
msgstr "Ved avsnitt på tredje nivå"
|
||
|
||
#. GNWBw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 4th level paragraphs"
|
||
msgstr "Ved avsnitt på fjerde nivå"
|
||
|
||
#. AjqaJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
|
||
msgid "By 5th level paragraphs"
|
||
msgstr "Ved avsnitt på femte nivå"
|
||
|
||
#. HDHBz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
|
||
msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
|
||
msgstr "Bestemmer hvordan flere avsnitt skal animeres."
|
||
|
||
#. LDD3y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
|
||
msgid "Animate attached _shape"
|
||
msgstr "Animer tilknyttet figur"
|
||
|
||
#. T6S58
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
|
||
msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
|
||
msgstr "Slå av merkingen på denne boksen forkun å animere teksten, ikke formen."
|
||
|
||
#. ir4kZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
|
||
msgid "_In reverse order"
|
||
msgstr "I motsatt rekkefølge"
|
||
|
||
#. LK7yC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140
|
||
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
|
||
msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
|
||
msgstr "Animerer avsnittene i omvendt rekkefølge."
|
||
|
||
#. QGBar
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
|
||
msgid "_Start:"
|
||
msgstr "Start:"
|
||
|
||
#. vpsTM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:58
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
|
||
msgid "_Delay:"
|
||
msgstr "Forsinkelse"
|
||
|
||
#. 4nFBf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:72
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
|
||
msgid "D_uration:"
|
||
msgstr "Lengde"
|
||
|
||
#. LaaB7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
|
||
msgid "_Repeat:"
|
||
msgstr "Gjenta:"
|
||
|
||
#. jYfdE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:103
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
|
||
msgid "On click"
|
||
msgstr "Ved klikk"
|
||
|
||
#. b2hFe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:104
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
|
||
msgid "With previous"
|
||
msgstr "Med den forrige"
|
||
|
||
#. uDNCT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:105
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
|
||
msgid "After previous"
|
||
msgstr "Etter den forrige"
|
||
|
||
#. SXXYo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
|
||
msgid "Select the speed of the Animation."
|
||
msgstr "Velg hastigheten på animasjonene."
|
||
|
||
#. rvdMd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
|
||
msgid "Rewind _when done playing"
|
||
msgstr "Spol tilbake etter avspilling"
|
||
|
||
#. jkPKA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:179
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Timing"
|
||
|
||
#. CwXRW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:208
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
|
||
msgid "_Animate as part of click sequence"
|
||
msgstr "Animer som en del av en klikksekvens"
|
||
|
||
#. CQiDM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:229
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
|
||
msgid "Start _effect on click of:"
|
||
msgstr "Start effekten ved klikk på:"
|
||
|
||
#. fLVeN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:269
|
||
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Utløser"
|
||
|
||
#. noDNw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
|
||
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
|
||
msgid "Custom Slide Shows"
|
||
msgstr "Tilpassede lysbildeframvisninger"
|
||
|
||
#. URCgE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47
|
||
msgctxt "customslideshows|startshow"
|
||
msgid "_Start"
|
||
msgstr "Start"
|
||
|
||
#. JZ8B7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
|
||
msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
|
||
msgstr "Kjører lysbildefremvisningen. Sørg for at en egendefinert lysbildefremvisning er valgt hvis du vil kjøre en egendefinert presentasjon."
|
||
|
||
#. jiFoQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
|
||
msgid "Saves all changes and closes dialog."
|
||
msgstr "Lagrer alle endringene og lukker dialogvinduet."
|
||
|
||
#. BvVBK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
|
||
msgid "Lists the custom slide shows that are available."
|
||
msgstr "Vis hvilke tilpassede lysbildeframvisninger som er tilgjengelige."
|
||
|
||
#. 3qYYK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
|
||
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
|
||
msgstr "Legg til, fjern eller omorganiser lysbilder og endre navnet på dentilpassede lysbildeframvisningen valgt."
|
||
|
||
#. C9B9D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
|
||
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
|
||
msgstr "Legg til, fjern eller omorganiser lysbilder og endre navnet på dentilpassede lysbildeframvisningen valgt."
|
||
|
||
#. yaQvx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
|
||
msgctxt "customslideshows|copy"
|
||
msgid "Cop_y"
|
||
msgstr "Kopier"
|
||
|
||
#. Vv8GG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
|
||
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
|
||
msgstr "Lag en kopi av den valgte tilpassede lysbildeframvisningen. Du kan endre navnet på framvisningen ved å velge Rediger."
|
||
|
||
#. Vr7vj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
|
||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||
msgstr "Slett de valgte elementene uten å be om bekreftelse."
|
||
|
||
#. 8Cf3C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:264
|
||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
|
||
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
|
||
msgstr "Angir en tilpasset lysbildeframvisning ved å bruke lysbilder som allerede er i presentasjonen. Du kan så velge lysbilder som oppfyller kravene til ditt publikum. Du kan lage så mange tilpassede lysbildeframvisninger du vil."
|
||
|
||
#. KmamJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
|
||
msgid "Define Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Lag tilpasset lysbildeframvisning"
|
||
|
||
#. mhsyF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||
msgid "_Name:"
|
||
msgstr "Navn:"
|
||
|
||
#. sCCvq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname"
|
||
msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name."
|
||
msgstr "Vis navnet på den tilpassede lysbildeframvisningen. Navnet kan endres."
|
||
|
||
#. HB63C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||
msgid "_Existing slides:"
|
||
msgstr "Eksisterende lysbilder:"
|
||
|
||
#. BhVRw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||
msgid "_Selected slides:"
|
||
msgstr "Valgte lysbilder:"
|
||
|
||
#. epikC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
|
||
msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
|
||
msgstr "Vis alle lysbildene i den rekkefølgen de har i dokumentet."
|
||
|
||
#. ybvk2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
|
||
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
|
||
msgstr "List opp alle lysbildene i den tilpassede lysbildeframvisningen. Du kan endre rekkefølgen i listen ved å dra lysbildene opp eller ned."
|
||
|
||
#. Xfj8D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. Z6yNA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
|
||
msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
|
||
msgstr "Legger til et eksisterende lysbilde nederst i lsitenValgte lysbilder Du må velge et lysbilde iEksisterende lysbildelistenfør du kan bruke denne knappen."
|
||
|
||
#. nrzGP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#. TDYwh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
|
||
msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
|
||
msgstr "Fjerner et lysbilde fraValgte lysbildelisten. Du må velge et lysbilde iValgte lysbildelisten før du kan bruke knappen."
|
||
|
||
#. SdCjm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:346
|
||
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
|
||
msgid "Creates a custom slide show."
|
||
msgstr "Lag en tilpasset lysbildeframvisning."
|
||
|
||
#. PsSmN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
|
||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
|
||
msgid "Edit Modes"
|
||
msgstr "Rediger modus"
|
||
|
||
#. 2ruat
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
|
||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
|
||
msgid "Master Modes"
|
||
msgstr "Hovedutformingsmodus"
|
||
|
||
#. jRSBW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
|
||
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
|
||
msgid "Edit Field"
|
||
msgstr "Rediger felt"
|
||
|
||
#. pRhTV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99
|
||
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
|
||
msgid "_Fixed"
|
||
msgstr "Fast"
|
||
|
||
#. 6zpWe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB"
|
||
msgid "Displays the content of the field when the field was inserted."
|
||
msgstr "Vis innholdet som var i feltet da det ble satt inn."
|
||
|
||
#. VKhAG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120
|
||
msgctxt "dlgfield|varRB"
|
||
msgid "_Variable"
|
||
msgstr "Variabel"
|
||
|
||
#. 3aENC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:129
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB"
|
||
msgid "Displays the current value of the field."
|
||
msgstr "Vis den gjeldende verdien i feltet."
|
||
|
||
#. RAGYv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:145
|
||
msgctxt "dlgfield|label1"
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Felttype"
|
||
|
||
#. yAfjz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:167
|
||
msgctxt "dlgfield|label2"
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "Språk:"
|
||
|
||
#. yPQhg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
|
||
msgid "Select the language for the field."
|
||
msgstr "Velg språk for feltet."
|
||
|
||
#. WTcEe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB"
|
||
msgid "Select a display format for the field."
|
||
msgstr "Velg et visningsformat for feltet."
|
||
|
||
#. fmuQT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:231
|
||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||
msgid "F_ormat"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. 4HTWi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:264
|
||
msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog"
|
||
msgid "Edits the properties of an inserted field."
|
||
msgstr "Endrer egenskapene på et innsatt felt."
|
||
|
||
#. daSn5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96
|
||
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
|
||
msgid "Loop Count"
|
||
msgstr "Antall løkker"
|
||
|
||
#. FHA4N
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116
|
||
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
|
||
msgid "Max."
|
||
msgstr "Maks."
|
||
|
||
#. iNGHA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
|
||
msgid "Sets the number of times that the animation is played."
|
||
msgstr "Angir hvor mange ganger animasjonen skal avspilles."
|
||
|
||
#. SqcwJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133
|
||
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Lengde"
|
||
|
||
#. oc4oa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
|
||
msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
|
||
msgstr "Angi antall sekunder bildet skal vises. Dette valget er kun mulig hvis du velger Bildeobjekt i Animasjonsgruppe-feltet."
|
||
|
||
#. B5sxX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152
|
||
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
|
||
msgid "Image Number"
|
||
msgstr "Bildenummerl"
|
||
|
||
#. Sv3Uq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
|
||
msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
|
||
msgstr "Angir plasseringen av bildet i animasjonssekvensen."
|
||
|
||
#. ACaXa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180
|
||
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
|
||
msgid "First Image"
|
||
msgstr "Første bilde"
|
||
|
||
#. EeVE4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
|
||
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
|
||
msgstr "Går til det første bildet i animasjonssekvensen."
|
||
|
||
#. UBvzL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199
|
||
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "Bakover"
|
||
|
||
#. T3DHK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
|
||
msgid "Plays the animation backwards."
|
||
msgstr "Spiller animasjonen baklengs."
|
||
|
||
#. TcVGb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
|
||
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stopp"
|
||
|
||
#. cwD9G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
|
||
msgid "Stops playing the animation."
|
||
msgstr "Stopp avspillingen av animasjonen."
|
||
|
||
#. BSGMb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237
|
||
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Spill av"
|
||
|
||
#. ETZMZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
|
||
msgid "Plays the animation."
|
||
msgstr "Spiller av animasjonen."
|
||
|
||
#. QBaGj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
|
||
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
|
||
msgid "Last Image"
|
||
msgstr "Siste bilde"
|
||
|
||
#. bX8rg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
|
||
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
|
||
msgstr "Går til det siste bildet i animasjonssekvensen."
|
||
|
||
#. 963iG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316
|
||
msgctxt "dockinganimation|group"
|
||
msgid "Group object"
|
||
msgstr "Gruppeobjekt"
|
||
|
||
#. 96C42
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
|
||
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
|
||
msgstr "Setter sammen flere bilder til ett objekt slik at de kan bli flyttet som en gruppe. Du kan fortsatt redigere individuelle objekter ved å dobbeltklikke på gruppen i lysbildet."
|
||
|
||
#. Cn8go
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
|
||
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
|
||
msgid "Bitmap object"
|
||
msgstr "Bitmap objekt"
|
||
|
||
#. WszFg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
|
||
msgid "Combines images into a single image."
|
||
msgstr "Slår sammen bilder til ett bilde."
|
||
|
||
#. TjdBX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Justering"
|
||
|
||
#. Njtua
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "Øverst til venstre"
|
||
|
||
#. sPkEs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Venstre"
|
||
|
||
#. ew2UB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "Nederst til venstre"
|
||
|
||
#. wYgBb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Topp"
|
||
|
||
#. 7NwKN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Midtstilt"
|
||
|
||
#. fdbVN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Bunn"
|
||
|
||
#. Lk6BJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "Øverst til høyre"
|
||
|
||
#. GTwHD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Høyre"
|
||
|
||
#. f6c2X
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384
|
||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "Nede til høyre"
|
||
|
||
#. xSSDW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
|
||
msgid "Aligns the images in your animation."
|
||
msgstr "Justerer bildet i animasjonen."
|
||
|
||
#. EFWzn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
|
||
msgctxt "dockinganimation|label1"
|
||
msgid "Animation Group"
|
||
msgstr "Animasjonsgruppe"
|
||
|
||
#. Bu3De
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
|
||
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
|
||
msgid "Apply Object"
|
||
msgstr "Bruk objekt"
|
||
|
||
#. 9tgAf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
|
||
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
|
||
msgstr "Legger til valgte objekter som ett bilde."
|
||
|
||
#. f6tL5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
|
||
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
|
||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||
msgstr "Bruk objektene hver for seg"
|
||
|
||
#. ECmGc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
|
||
msgid "Adds an image for each selected object."
|
||
msgstr "Legg til et bilde for hvert valgt objekt."
|
||
|
||
#. VGN4f
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
|
||
msgctxt "dockinganimation|label3"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Tall"
|
||
|
||
#. 8kUXo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539
|
||
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
|
||
msgid "Delete Current Image"
|
||
msgstr "Slett gjeldende bilde"
|
||
|
||
#. 4JHCu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
|
||
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
|
||
msgstr "Sletter gjeldende bilde fra animasjonen."
|
||
|
||
#. riYDF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
|
||
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
|
||
msgid "Delete All Images"
|
||
msgstr "Slett alle bilder"
|
||
|
||
#. aCMF2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
|
||
msgid "Deletes all of the images in the animation."
|
||
msgstr "Sletter alle bildene i animasjonen."
|
||
|
||
#. QGvVC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584
|
||
msgctxt "dockinganimation|label2"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. WYZGD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:625
|
||
msgctxt "dockinganimation|create"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Lag"
|
||
|
||
#. bDPPc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
|
||
msgid "Inserts the animation into the current slide."
|
||
msgstr "Setter inn animasjonen i det valgte lysbildet."
|
||
|
||
#. RbsTq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
|
||
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
|
||
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
|
||
msgstr "Lag en selvvalgt animasjon for lysbildet."
|
||
|
||
#. VYjBF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
|
||
msgctxt "effectmenu|onclick"
|
||
msgid "Start On _Click"
|
||
msgstr "Start ved klikk"
|
||
|
||
#. 65V7C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22
|
||
msgctxt "effectmenu|withprev"
|
||
msgid "Start _With Previous"
|
||
msgstr "Start med forrige"
|
||
|
||
#. 6CACD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32
|
||
msgctxt "effectmenu|afterprev"
|
||
msgid "Start _After Previous"
|
||
msgstr "Start etter forrige"
|
||
|
||
#. CY3rG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48
|
||
msgctxt "effectmenu|options"
|
||
msgid "_Effect Options..."
|
||
msgstr "Effektinnstillinger …"
|
||
|
||
#. FeJyb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56
|
||
msgctxt "effectmenu|timing"
|
||
msgid "_Timing..."
|
||
msgstr "Tidskontroll …"
|
||
|
||
#. CpukX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64
|
||
msgctxt "effectmenu|remove"
|
||
msgid "_Remove"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#. DXV9V
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
|
||
msgctxt "fontsizemenu|25"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Ørliten"
|
||
|
||
#. KeRNm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
|
||
msgctxt "fontsizemenu|50"
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Mindre"
|
||
|
||
#. 6WKBZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
|
||
msgctxt "fontsizemenu|150"
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Større"
|
||
|
||
#. BWQbN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
|
||
msgctxt "fontsizemenu|400"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Ekstra stor"
|
||
|
||
#. dgg5q
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
|
||
msgctxt "fontstylemenu|bold"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Halvfet"
|
||
|
||
#. HgpdJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
|
||
msgctxt "fontstylemenu|italic"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kursiv"
|
||
|
||
#. A5UUL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
|
||
msgctxt "fontstylemenu|underline"
|
||
msgid "Underlined"
|
||
msgstr "Understreket"
|
||
|
||
#. BnypD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
|
||
msgid "Header and Footer"
|
||
msgstr "Topp og bunntekst"
|
||
|
||
#. HmAnf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
|
||
msgid "Appl_y to All"
|
||
msgstr "Bruk på alle"
|
||
|
||
#. X6wby
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
|
||
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
|
||
msgstr "Bruker innstillingene på alle lysbildene i presentasjonen din (også tittellysbildene)."
|
||
|
||
#. eaqgU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply"
|
||
msgid "Applies the current settings to the selected slides."
|
||
msgstr "Bruker de gjeldende innstillingene på de valgte lysbildene."
|
||
|
||
#. WcG5C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "Lysbilder"
|
||
|
||
#. 4dtgk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
|
||
msgid "Notes and Handouts"
|
||
msgstr "Notater og støtteark"
|
||
|
||
#. jAdBZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
|
||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
|
||
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
|
||
msgstr "Legg til eller endre tekst i plassholderne på toppen og bunnen av lysbilder og tittellysbilder."
|
||
|
||
#. BgFsS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
|
||
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
|
||
msgid "Heade_r"
|
||
msgstr "Topptekst"
|
||
|
||
#. 7qH6R
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb"
|
||
msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide."
|
||
msgstr "Legg til teksten du skriver inn i topptekst-boksen i toppen av lysbildet."
|
||
|
||
#. Qktzq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64
|
||
msgctxt "headerfootertab|header_label"
|
||
msgid "Header _text:"
|
||
msgstr "Topptekst:"
|
||
|
||
#. uNdGZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text"
|
||
msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide."
|
||
msgstr "Legg til teksten du skriver inn i toppen av lysbildet."
|
||
|
||
#. ruQCk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105
|
||
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
|
||
msgid "_Date and time"
|
||
msgstr "Dato og klokkeslett"
|
||
|
||
#. tUcmE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb"
|
||
msgid "Adds the date and time to the slide."
|
||
msgstr "Legg tid og dato til lysbildet."
|
||
|
||
#. LDq83
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137
|
||
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
|
||
msgid "Fi_xed"
|
||
msgstr "Fast"
|
||
|
||
#. RrPiS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed"
|
||
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
|
||
msgstr "Viser tiden og datoen du skriver inn i tekstfeltet."
|
||
|
||
#. Nycig
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value"
|
||
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
|
||
msgstr "Viser tiden og datoen du skriver inn i tekstfeltet."
|
||
|
||
#. Zch2Q
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195
|
||
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
|
||
msgid "_Variable"
|
||
msgstr "Variabel"
|
||
|
||
#. CA8yX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:207
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
|
||
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
|
||
msgstr "Viser tiden og datoen da lysbildet ble opprettet. Velg et datoformat fra listen."
|
||
|
||
#. fXSJq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
|
||
msgid "Select the language for the date and time format."
|
||
msgstr "Angi språket for tid- og datoformatet."
|
||
|
||
#. iDwM5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242
|
||
msgctxt "headerfootertab|language_label"
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "Språk:"
|
||
|
||
#. BCGcC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:258
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
|
||
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
|
||
msgstr "Viser tiden og datoen da lysbildet ble opprettet. Velg et datoformat fra listen."
|
||
|
||
#. mDMwW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:271
|
||
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
|
||
msgid "_Format:"
|
||
msgstr "Format:"
|
||
|
||
#. htD4f
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:315
|
||
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
|
||
msgid "_Footer"
|
||
msgstr "Bunntekst"
|
||
|
||
#. 8m2Zk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
|
||
msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
|
||
msgstr "Legg til teksten du skriver inn i Bunntekst-boksen i bunnen av lysbildet."
|
||
|
||
#. oA3mG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343
|
||
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
|
||
msgid "F_ooter text:"
|
||
msgstr "Tekst i bunnteksten:"
|
||
|
||
#. g74zG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
|
||
msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
|
||
msgstr "Legg til teksten du skriver inn på bunnen av lysbildet."
|
||
|
||
#. UERZK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
|
||
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
|
||
msgid "_Slide number"
|
||
msgstr "Lysbildenummer"
|
||
|
||
#. ijGuK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:399
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
|
||
msgid "Adds the slide number or the page number."
|
||
msgstr "Legg til lysbilde- eller sidenummeret."
|
||
|
||
#. ZmRZp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:415
|
||
msgctxt "headerfootertab|include_label"
|
||
msgid "Include on Slide"
|
||
msgstr "Ta med på lysbilde"
|
||
|
||
#. QNb8r
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:430
|
||
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
|
||
msgid "Do _not show on the first slide"
|
||
msgstr "Ikke vis på første lysbilde"
|
||
|
||
#. TmZpE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439
|
||
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
|
||
msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
|
||
msgstr "Viser ikke informasjonen du valgte i det første i din presentasjons første lysbilde."
|
||
|
||
#. jjanG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453
|
||
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
|
||
msgid "_Page Number"
|
||
msgstr "Sidetall"
|
||
|
||
#. x4Ffp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467
|
||
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
|
||
msgid "Include on page"
|
||
msgstr "Ta med på side"
|
||
|
||
#. euuqV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Type:"
|
||
|
||
#. 2uCnf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
|
||
msgid "Slides per page:"
|
||
msgstr "Lysbilder pr side:"
|
||
|
||
#. XehMv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Rekkefølge:"
|
||
|
||
#. Bx8SG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
|
||
msgid "Select which parts of the document should be printed."
|
||
msgstr "Velg hvilke deler av dokumentet som skal skrives ut."
|
||
|
||
#. nPeoT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
|
||
msgid "Select how many slides to print per page."
|
||
msgstr "Velg hvor mange lysbilder som skal skrives ut per side."
|
||
|
||
#. B3gRG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
|
||
msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
|
||
msgstr "Spesifiser hvordan du skal ordne lysbilder på den utskrevne siden."
|
||
|
||
#. xTmU5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokument"
|
||
|
||
#. r9xjv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
|
||
msgid "Slide name"
|
||
msgstr "Lysbildenavn"
|
||
|
||
#. Hnm8g
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
|
||
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
|
||
msgstr "Spesifiserer om sidenavnet til et dokument skal skrives ut."
|
||
|
||
#. PYhD6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Dato og klokkeslett"
|
||
|
||
#. LCGUQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
|
||
msgstr "Spesifiserer om gjeldende dato og klokkeslett skal skrives ut."
|
||
|
||
#. URBvB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
|
||
msgid "Hidden pages"
|
||
msgstr "Skjulte sider"
|
||
|
||
#. CsBqK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
|
||
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
|
||
msgstr "Spesifiserer om sidene som er skjult skal skrives ut."
|
||
|
||
#. YSdBB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Innhold"
|
||
|
||
#. rA69H
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||
msgid "Original colors"
|
||
msgstr "Opprinnelige farger"
|
||
|
||
#. XqwZg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
|
||
msgid "Specifies to print in original colors."
|
||
msgstr "Spesifiserer at utskrift skal gjøres med originale farger."
|
||
|
||
#. Hp6An
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Gråtoner"
|
||
|
||
#. udszJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
|
||
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
|
||
msgstr "Spesifiserer for å skrive ut farger som gråtoner."
|
||
|
||
#. vnaCm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||
msgid "Black & white"
|
||
msgstr "Svart og hvit"
|
||
|
||
#. fKqNu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
|
||
msgid "Specifies to print colors as black and white."
|
||
msgstr "Spesifiserer for å skrive ut farger som svart-hvitt."
|
||
|
||
#. G3CZp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Farge"
|
||
|
||
#. 4C7dv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:339
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Opprinnelig størrelse"
|
||
|
||
#. d9Se3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
|
||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||
msgstr "Spesifiserer at du ikke vil skalere sider når du skriver ut."
|
||
|
||
#. f2eFU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Tilpass til utskrivbar side"
|
||
|
||
#. od3P9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
|
||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
|
||
msgstr "Spesifiserer om du skal skalere ned objekter som ligger utenfor margene til den gjeldende skriveren, slik at de passer på papiret i skriveren."
|
||
|
||
#. wCDEw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Fordel på flere ark"
|
||
|
||
#. XuTF9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:390
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
|
||
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
|
||
msgstr "Skriver ut et stort formatdokument, for eksempel en plakat eller et banner, ved å distribuere dokumentsiden på flere ark. Distribusjonsalternativet beregner hvor mange ark som trengs. Du kan deretter sette sammen arkene."
|
||
|
||
#. gCjUa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||
msgstr "Side ved side ark med gjentatte lysbilder"
|
||
|
||
#. NDyEg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
|
||
msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper."
|
||
msgstr "Angir at sidene skal skrives ut i som fliser. Hvis sidene er mindre enn papiret, vil siden bli gjentatt flere ganger på ett ark."
|
||
|
||
#. xa7tq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
|
||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Størrelse"
|
||
|
||
#. JxDBz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
|
||
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
|
||
msgid "Insert Slides"
|
||
msgstr "Sett inn lysbilder"
|
||
|
||
#. UmNCb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
|
||
msgctxt "insertslides|before"
|
||
msgid "_Before"
|
||
msgstr "Før"
|
||
|
||
#. DBp4R
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:109
|
||
msgctxt "insertslides|after"
|
||
msgid "A_fter"
|
||
msgstr "Etter"
|
||
|
||
#. p39eR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:130
|
||
msgctxt "insertslides|label1"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Plassering"
|
||
|
||
#. CvneF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
|
||
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Interaksjon"
|
||
|
||
#. 9P7Tz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:62
|
||
msgctxt "interactionpage|label2"
|
||
msgid "Action at mouse click:"
|
||
msgstr "Handling ved museklikk:"
|
||
|
||
#. wf6o2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
|
||
msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
|
||
msgstr "Angi hendelsen som skal kjøres når du trykker på det valgte objektet under en lysbildeframvisning."
|
||
|
||
#. ECoVa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91
|
||
msgctxt "interactionpage|fttree"
|
||
msgid "Target:"
|
||
msgstr "Mål:"
|
||
|
||
#. tFofb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:150
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
|
||
msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
|
||
msgstr "List opp lysbildene og objektene du kan sette som mål."
|
||
|
||
#. TLECB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
|
||
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open."
|
||
msgstr "Åpner og viser en fil under en lysbildefremvisning. Hvis du velger en ODF-fil som måldokument, kan du også spesifisere hvilke side som skal åpnes."
|
||
|
||
#. MZvua
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
|
||
msgctxt "interactionpage|label1"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Interaksjon"
|
||
|
||
#. iDK6N
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304
|
||
msgctxt "interactionpage|browse"
|
||
msgid "_Browse..."
|
||
msgstr "Bla gjennom ..."
|
||
|
||
#. 6WoYE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
|
||
msgid "Locate the file you want to open."
|
||
msgstr "Finn filen du vil åpne."
|
||
|
||
#. xDPqu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323
|
||
msgctxt "interactionpage|find"
|
||
msgid "_Find"
|
||
msgstr "Finn"
|
||
|
||
#. AMQ6d
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|find"
|
||
msgid "Searches for the specified slide or object."
|
||
msgstr "Søk etter det oppgitte lysbildet eller objektet."
|
||
|
||
#. WCrdD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361
|
||
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
|
||
msgid "Path Name"
|
||
msgstr "Stinavn"
|
||
|
||
#. wZE8A
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:362
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
|
||
msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
|
||
msgstr "Angi stien til lydfilen du vil åpne, eller trykk Bla gjennom for å finne den."
|
||
|
||
#. bnuz3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:381
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
|
||
msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
|
||
msgstr "Skriv inn navnet på lysbildet eller objektet du vil finne."
|
||
|
||
#. aFqHG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:400
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
|
||
msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
|
||
msgstr "Angi stien til filen du vil åpne, eller trykk Bla gjennom for å finne den."
|
||
|
||
#. ZTeCG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:419
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
|
||
msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
|
||
msgstr "Angi stien til programmet du vil starte, eller trykk Bla gjennom for å finne det."
|
||
|
||
#. Mocvx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:438
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
|
||
msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
|
||
msgstr "Angi stien til makroen du vil kjøre, eller trykk Bla gjennom for å finne den."
|
||
|
||
#. UwxJE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473
|
||
msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
|
||
msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
|
||
msgstr "Angi hvordan det valgte objektet oppfører seg når du trykker på det under en lysbildeframvisning."
|
||
|
||
#. Ed2VQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
|
||
msgctxt "layoutmenu|apply"
|
||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||
msgstr "Bruk på markerte lysbilder"
|
||
|
||
#. r6oAh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
|
||
msgctxt "layoutmenu|insert"
|
||
msgid "_Insert Slide"
|
||
msgstr "Sett inn lysbilde"
|
||
|
||
#. DPToC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutpanel.ui:41
|
||
msgctxt "layoutpanel|extended_tip|layoutpanel_icons"
|
||
msgid "List of available layout templates."
|
||
msgstr "Liste over tilgjengelige layoutmaler."
|
||
|
||
#. e84v4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
|
||
msgctxt "layoutwindow|label5"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horisontal"
|
||
|
||
#. usUqJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:112
|
||
msgctxt "layoutwindow|label6"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertikal"
|
||
|
||
#. uydrR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
|
||
msgid "Master Elements"
|
||
msgstr "Hovedelementer"
|
||
|
||
#. 2kiHn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
|
||
msgid "_Header"
|
||
msgstr "Topptekst"
|
||
|
||
#. r7Aa8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
|
||
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
|
||
msgstr "Legg til en plassholder for topptekst til tittellysbildet for kommentarer."
|
||
|
||
#. iccus
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
|
||
msgid "_Date/time"
|
||
msgstr "Dato og klokkeslett"
|
||
|
||
#. LcYxF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
|
||
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
|
||
msgstr "Legg til en plassholder for dato/tid til tittellysbildet."
|
||
|
||
#. SFrZg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
|
||
msgid "_Footer"
|
||
msgstr "Bunntekst"
|
||
|
||
#. SFDjB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
|
||
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
|
||
msgstr "Legg til en plassholder for bunntekst til tittellysbildet."
|
||
|
||
#. AyWZh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
|
||
msgid "_Page number"
|
||
msgstr "Sidetall"
|
||
|
||
#. y3BDS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
|
||
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
|
||
msgstr "Legg til en plassholder for lysbildenummer til tittellysbildet."
|
||
|
||
#. DEikC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
|
||
msgid "_Slide number"
|
||
msgstr "Lysbildenummer"
|
||
|
||
#. StLxB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
|
||
msgid "Placeholders"
|
||
msgstr "Plassholdere"
|
||
|
||
#. 2iPYT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:213
|
||
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
|
||
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
|
||
msgstr "Legg til eller fjern plassholdere for topptekst, bunntekst, dato og lysbildenummer i utformingen til tittellysbildet."
|
||
|
||
#. 69Akr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
|
||
msgctxt "mastermenu|applyall"
|
||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||
msgstr "Bruk på alle lysbilder"
|
||
|
||
#. VRgjP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
|
||
msgctxt "mastermenu|applyselect"
|
||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||
msgstr "Bruk på markerte lysbilder"
|
||
|
||
#. JqkU5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
|
||
msgctxt "mastermenu|large"
|
||
msgid "Show _Large Preview"
|
||
msgstr "Vis stor forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. hTJCE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
|
||
msgctxt "mastermenu|small"
|
||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||
msgstr "Vis liten forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. DkLc7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanel.ui:41
|
||
msgctxt "masterpagecurrentpanel|extended_tip|masterpagecurrent_icons"
|
||
msgid "Currently selected master slide."
|
||
msgstr "For øyeblikket valgt hovedlysbilde."
|
||
|
||
#. HCCBQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelall.ui:41
|
||
msgctxt "masterpageallpanel|extended_tip|masterpageall_icons"
|
||
msgid "Select master slide from available."
|
||
msgstr "Velg hovedlysbilde fra tilgjengelige."
|
||
|
||
#. tKDB6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelrecent.ui:41
|
||
msgctxt "masterpagerecentpanel|extended_tip|masterpagerecent_icons"
|
||
msgid "Select recently used master slide."
|
||
msgstr "Velg nylig brukte hovedlysbilde."
|
||
|
||
#. qF7zf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
|
||
msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
|
||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||
msgstr "Sett inn som en Hyperlenke"
|
||
|
||
#. ptpuN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
|
||
msgid "Insert as Link"
|
||
msgstr "Sett inn som lenke"
|
||
|
||
#. z7JSR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
|
||
msgid "Insert as Copy"
|
||
msgstr "Sett inn som kopi"
|
||
|
||
#. ZsXkT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65
|
||
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
|
||
msgid "Open Documents"
|
||
msgstr "Åpne Dokumenter"
|
||
|
||
#. wavgT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68
|
||
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
|
||
msgid "Active Window"
|
||
msgstr "Aktivt vindu"
|
||
|
||
#. LYLQc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
|
||
msgid "Lists currently open presentations or drawings."
|
||
msgstr "Viser for øyeblikket åpne presentasjoner eller tegninger."
|
||
|
||
#. D6ag8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
|
||
msgid "Page Tree"
|
||
msgstr "Sidetre"
|
||
|
||
#. e6gMq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
|
||
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
|
||
msgstr "List opp tilgjengelige lysbilder. Dobbeltklikk på et lysbilde for å gjøre det til det aktive lysbildet."
|
||
|
||
#. LKqE8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141
|
||
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
|
||
msgid "First Slide"
|
||
msgstr "Første lysbilde"
|
||
|
||
#. Lqedn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
|
||
msgid "Jumps to the first page."
|
||
msgstr "Hopper til første side."
|
||
|
||
#. NWPFk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:157
|
||
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
|
||
msgid "Previous Slide"
|
||
msgstr "Forrige lysbilde"
|
||
|
||
#. PJUma
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:161
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
|
||
msgid "Moves back one page."
|
||
msgstr "Går tilbake én side."
|
||
|
||
#. bkvQE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:173
|
||
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
|
||
msgid "Next Slide"
|
||
msgstr "Neste lysbilde"
|
||
|
||
#. zbUVG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
|
||
msgid "Move forward one page."
|
||
msgstr "Gå framover én side."
|
||
|
||
#. FVSHF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:189
|
||
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
|
||
msgid "Last Slide"
|
||
msgstr "Siste lysbilde"
|
||
|
||
#. aPU7Y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
|
||
msgid "Jumps to the last page."
|
||
msgstr "Går til den sistesiden."
|
||
|
||
#. mHVom
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:217
|
||
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
|
||
msgid "Drag Mode"
|
||
msgstr "Dramodus"
|
||
|
||
#. BEJEZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
|
||
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
|
||
msgstr "hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Dra og slipp lysbilder og navngitte objekter inn i det aktive lysbildet."
|
||
|
||
#. Qb5a9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:233
|
||
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
|
||
msgid "Show Shapes"
|
||
msgstr "Vis figurer"
|
||
|
||
#. EUeae
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
|
||
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
|
||
msgstr "I undermenyen kan du velge å få vist en oversikt over alle former eller kun de navngitte former. Bruk dra-og-slipp i listen for å omorganisere formene. Når du setter fokus på et lysbilde og trykker på Tab-tasten, velges den neste formen i rekken."
|
||
|
||
#. DzQZC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:260
|
||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
|
||
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
|
||
msgstr "Vis dokumentstrukturen slik at du raskt kan hoppe til de andre lysbildene, eller veksle mellom åpnede filer."
|
||
|
||
#. pzb3K
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:271
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
|
||
msgid "Named shapes"
|
||
msgstr "Navngitte former"
|
||
|
||
#. dLEPF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
|
||
msgid "All shapes"
|
||
msgstr "Alle former"
|
||
|
||
#. BJmWa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:297
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK"
|
||
msgid "Front to back"
|
||
msgstr "Fra fremsiden til baksiden"
|
||
|
||
#. 4e3oj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:307
|
||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT"
|
||
msgid "Back to front"
|
||
msgstr "Tilbake til forsiden"
|
||
|
||
#. qGFEo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3058
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. PyC4c
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3077
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "Hjelp"
|
||
|
||
#. VoxXb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3133
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. XRcKU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4543
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. XqFQv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4643
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. DEQhQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5245
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. 9GEAC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5763
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. t3YwN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5866
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. 58fjG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6512
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
|
||
msgid "_Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. ArPLp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6597
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. vRtjP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7061
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildeframvisning"
|
||
|
||
#. nV5FC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7145
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
|
||
msgid "~Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildevisning"
|
||
|
||
#. sDdGm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7681
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Gjennomgang"
|
||
|
||
#. drk6E
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7764
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Gjennomgang"
|
||
|
||
#. vjE5w
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9037
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. KJK9J
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9122
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. bWC2b
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10016
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. dmEJG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10100
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. Cn8TS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10625
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11879
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13691
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Konverter"
|
||
|
||
#. do5DT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11295
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
|
||
msgid "Ima_ge"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. XCSMA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11404
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. nTy3C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13106
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||
msgid "_Draw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. BfNQD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13213
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. p3Faf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14047
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. wL8mu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14154
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. AAosj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14620
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. GgHEg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14724
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. W9oCC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15532
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. 7sAbT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15616
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. aAdZJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16411
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. XAZEm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16495
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. DyZAq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17305
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. rUJFu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17389
|
||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||
msgid "~Outline"
|
||
msgstr "Omriss"
|
||
|
||
#. pA8DH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18176
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. xwrog
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18283
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. syaDA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18340
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. Nwrnv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18414
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. rBSXA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19377
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. DTNDB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19461
|
||
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. FSDrH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. LEEM5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. ujGqT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4685
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||
msgid "_Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. NGYSB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4737
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#. 4g3iJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5260
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||
msgid "Fiel_d"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. 927AD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. ZPHaB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. zEEiz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. EZeGS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6650
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr "Utforming"
|
||
|
||
#. sMsGk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Se i gjennom"
|
||
|
||
#. pZ4A3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7217
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Gjennomgå"
|
||
|
||
#. cRSR3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7754
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildepresentasjon"
|
||
|
||
#. KAo9c
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7806
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||
msgid "~Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildepresentasjon"
|
||
|
||
#. URjcx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. SScpo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. CzCMC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||
msgid "T_able"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. mnepU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. BzXPB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. wD2ow
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||
msgid "Ima~ge"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. ZqPYr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. 78DU3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr "Tegn"
|
||
|
||
#. uv2FE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. FSjqt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||
msgid "~Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. t3Fmv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. HbptL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||
msgid "~Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. NNqQ2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. DpFpM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||
msgid "Fo~rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. MNUFm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. NUiWE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. 4f9xG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||
msgid "3_d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. ntfL7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||
msgid "3~d"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. ntjaC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. Tu5f8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
|
||
msgid "E~xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. abvtG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. oKhkv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192
|
||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||
msgid "~Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. JC7Dd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2320
|
||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Menylinje"
|
||
|
||
#. aEHCg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2493
|
||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
|
||
msgid "Menubar"
|
||
msgstr "Menylinje"
|
||
|
||
#. LL2dj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. MR7ZB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3214
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#. 26rGJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3340
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||
msgid "S_lide"
|
||
msgstr "Lysbilde"
|
||
|
||
#. WZ5Fe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3497
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12462
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. GYqWX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3925
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7575
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9428
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10517
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11174
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12036
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12968
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Snap"
|
||
msgstr "Snapp"
|
||
|
||
#. LFnQL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4061
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6738
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12837
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. 5wZbP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4172
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13104
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Gjennomgang"
|
||
|
||
#. BxXfn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4293
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13225
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. 5fAr4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4391
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
|
||
msgid "E_xtension"
|
||
msgstr "Utvidelse"
|
||
|
||
#. fED72
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4675
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5494
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
|
||
msgid "F_ont"
|
||
msgstr "Skrifttype"
|
||
|
||
#. YgxCs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4902
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5698
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
|
||
msgid "_Paragraph"
|
||
msgstr "Avsnitt"
|
||
|
||
#. Tgwxy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5965
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
|
||
msgid "_Table"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. PRamE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6617
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
|
||
msgid "_Calc"
|
||
msgstr "Calc"
|
||
|
||
#. DC7Hv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6883
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11344
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Daw"
|
||
|
||
#. ncAKi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7308
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9161
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10250
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11769
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
|
||
msgid "_Arrange"
|
||
msgstr "Ordne"
|
||
|
||
#. 8pLR3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7759
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||
msgid "_Shape"
|
||
msgstr "Form"
|
||
|
||
#. NM63T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8023
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12172
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
|
||
msgid "Grou_p"
|
||
msgstr "Gruppe"
|
||
|
||
#. cbMTW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8259
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
|
||
msgid "3_D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. BTzDn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8486
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Fontwork"
|
||
msgstr "Skriftforming"
|
||
|
||
#. PLqyG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8597
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||
msgid "_Grid"
|
||
msgstr "Rutenett"
|
||
|
||
#. XL8kc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8733
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Image"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. snvvw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9544
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
|
||
msgid "Fi_lter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#. 5a4zV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9825
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#. Ghwp6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10677
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. w6MPS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12306
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||
msgid "_Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. MGQxe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13359
|
||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
|
||
msgid "Fo_rm"
|
||
msgstr "Skjema"
|
||
|
||
#. xBYsC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14094
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
|
||
msgid "_Menu"
|
||
msgstr "Meny"
|
||
|
||
#. EsADr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2995
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
|
||
msgid "_Menu"
|
||
msgstr "Meny"
|
||
|
||
#. Ch63h
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3047
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
|
||
msgid "_Tools"
|
||
msgstr "Verktøy"
|
||
|
||
#. kdH4L
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3100
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "Hjelp"
|
||
|
||
#. bkg23
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3206
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. aqbEs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3439
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#. S4ZPU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3596
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildeframvisning"
|
||
|
||
#. ZShaH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3789
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
|
||
msgid "S_lide"
|
||
msgstr "Lysbilde"
|
||
|
||
#. dS4bE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3938
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. bwvGG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. gQQfL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4458
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Gjennomgang"
|
||
|
||
#. BHDdD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4604
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. MECyG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4886
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8408
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9650
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11041
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12273
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
|
||
msgid "_Arrange"
|
||
msgstr "Still opp"
|
||
|
||
#. ZZz6G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5043
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildeframvisning"
|
||
|
||
#. etFeN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5286
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6529
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
|
||
msgid "F_ormat"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. sdehG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5597
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6840
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
|
||
msgid "_Paragraph"
|
||
msgstr "Avsnitt"
|
||
|
||
#. ncg2G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5837
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. 6isa9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5999
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. sorSJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
|
||
msgid "_Review"
|
||
msgstr "Gjennomgang"
|
||
|
||
#. jHLaW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6286
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildeframvisning"
|
||
|
||
#. Ew7Ho
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7015
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
|
||
msgid "T_able"
|
||
msgstr "Tabell"
|
||
|
||
#. i8XUZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7275
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
|
||
msgid "R_ows"
|
||
msgstr "Rader"
|
||
|
||
#. 4nboE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7397
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
|
||
msgid "_Calc"
|
||
msgstr "Calc"
|
||
|
||
#. WfzeY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7723
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. QNg9L
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8008
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#. BfnGg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8560
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9802
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
|
||
msgid "_Grid"
|
||
msgstr "Rutenett"
|
||
|
||
#. 3i55T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8702
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
|
||
msgid "Grou_p"
|
||
msgstr "Gruppe"
|
||
|
||
#. fNGFB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8841
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
|
||
msgid "3_D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#. SbHmx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9097
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||
msgid "_Graphic"
|
||
msgstr "Grafikk"
|
||
|
||
#. DDTxx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9262
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
|
||
msgid "C_olor"
|
||
msgstr "Farge"
|
||
|
||
#. eLnnF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10191
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
|
||
msgid "_Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. duFFM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10366
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
|
||
msgid "_Slide Show"
|
||
msgstr "Lysbildeframvisning"
|
||
|
||
#. wrKzp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10641
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||
msgid "F_rame"
|
||
msgstr "Ramme"
|
||
|
||
#. EMvnF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11339
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. DQLzy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11499
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
|
||
msgid "_Master Page"
|
||
msgstr "Hovedside"
|
||
|
||
#. QLjsG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11730
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. Eg8Qi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11955
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
|
||
msgid "D_raw"
|
||
msgstr "Draw"
|
||
|
||
#. tcCdm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12435
|
||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. TRHHB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "Tom"
|
||
|
||
#. 8fsnY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
|
||
msgid "Title Slide"
|
||
msgstr "Tittellysbilde"
|
||
|
||
#. VAnE3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
|
||
msgid "Title, Text"
|
||
msgstr "Overskriftstekster"
|
||
|
||
#. V64P7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
|
||
msgid "Title, Content"
|
||
msgstr "Tittel, innhold"
|
||
|
||
#. PAqPF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
|
||
msgid "Centered Text"
|
||
msgstr "Sentrert tekst"
|
||
|
||
#. mimQW
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||
msgid "Hyperlink"
|
||
msgstr "Hyperlenke"
|
||
|
||
#. LbUtj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
|
||
msgid "Footnote"
|
||
msgstr "Fotnote"
|
||
|
||
#. BkhhA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
|
||
msgid "Endnote"
|
||
msgstr "Sluttnote"
|
||
|
||
#. 4uDNR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Bokmerke"
|
||
|
||
#. JE3bf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
|
||
msgid "Cross-Reference"
|
||
msgstr "Kryssreferanse"
|
||
|
||
#. LMhUg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
|
||
msgid "Master 1"
|
||
msgstr "Hoved 1"
|
||
|
||
#. 4j2fv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
|
||
msgid "Master 2"
|
||
msgstr "Hoved 2"
|
||
|
||
#. Dz9y9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. 7YLfF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
|
||
msgid "No Fill"
|
||
msgstr "Ingen fylling"
|
||
|
||
#. ZvUBh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
|
||
msgid "With Shadow"
|
||
msgstr "Med Skygge"
|
||
|
||
#. F32mr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
|
||
msgid "Title 1"
|
||
msgstr "Tittel 1"
|
||
|
||
#. BH8CJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
|
||
msgid "Title 2"
|
||
msgstr "Flis nr 2"
|
||
|
||
#. CsPMA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. FHC5q
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Utklippstavle"
|
||
|
||
#. ffHa2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
#. vmMtE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
|
||
msgid " "
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
#. K4uCY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
|
||
msgid " "
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
#. nyg3m
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. cCSaA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Start"
|
||
|
||
#. vgG6B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Hoved"
|
||
|
||
#. k69y9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Plassering"
|
||
|
||
#. mfi7o
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animasjon"
|
||
|
||
#. Dxvi5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "Overgang"
|
||
|
||
#. rGCbA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Lysbilde"
|
||
|
||
#. QdJQU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Figurer"
|
||
|
||
#. geGED
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Lenker"
|
||
|
||
#. txpNZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Sett inn"
|
||
|
||
#. Du8Qw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
#. E7zcE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Nullstill"
|
||
|
||
#. w6XXT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "Bryt tekst"
|
||
|
||
#. QdS8h
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Lås"
|
||
|
||
#. VUCKC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#. tGNaF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#. MCMXX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
|
||
msgid "Optimal"
|
||
msgstr "Optimal"
|
||
|
||
#. EpwrB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
|
||
msgid "Parallel"
|
||
msgstr "Paralell"
|
||
|
||
#. fAfKA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Før"
|
||
|
||
#. H7zCN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Etter"
|
||
|
||
#. PGXfq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
|
||
msgid "Through"
|
||
msgstr "Gjennom"
|
||
|
||
#. WEBWT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
|
||
msgid "Contour"
|
||
msgstr "Kontur"
|
||
|
||
#. d7AtT
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
|
||
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
|
||
msgid "Edit Contour"
|
||
msgstr "Rediger omriss"
|
||
|
||
#. 7k6fG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:64
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
|
||
msgid "Start with _Template Selection"
|
||
msgstr "Start med å velge Mal"
|
||
|
||
#. L97gv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:72
|
||
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
|
||
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
|
||
msgstr "Angir om vinduet Velg en mal skal aktiveres når du åpner en presentasjon med Fil - Ny - Presentasjon."
|
||
|
||
#. 5DjoQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:100
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
|
||
msgid "New Document"
|
||
msgstr "Nytt dokument"
|
||
|
||
#. fWbDG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:133
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
|
||
msgid "Copy when moving"
|
||
msgstr "Kopier ved flytting"
|
||
|
||
#. a92dE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:142
|
||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||
msgstr "Hvis aktivert, opprettes en kopi når du flytter et objekt mens du holder Ctrl-tasten nede."
|
||
|
||
#. QdHNF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
|
||
msgid "Unit of _measurement:"
|
||
msgstr "Måleenhet:"
|
||
|
||
#. vhiR2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:177
|
||
msgctxt "extended_tip|units"
|
||
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
|
||
msgstr "Bestemmer måleenheten for presentasjoner."
|
||
|
||
#. T9ukC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
|
||
msgid "Ta_b stops:"
|
||
msgstr "Tabulator stopp"
|
||
|
||
#. WQBqF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225
|
||
msgctxt "extended_tip|metricFields"
|
||
msgid "Defines the spacing between tab stops."
|
||
msgstr "Definerer avstanden mellom tabulatorstopp."
|
||
|
||
#. oSmuC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:242
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
|
||
msgid "Objects always moveable"
|
||
msgstr "Objekter er alltid flyttbare"
|
||
|
||
#. tgZUG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:251
|
||
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
|
||
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
|
||
msgstr "Angir at du vil flytte et objekt med roteringsverktøyet aktivert. Hvis objekter som alltid er bevegelige, ikke er merket, kan Roterings -verktøyet bare brukes til å rotere et objekt."
|
||
|
||
#. 8cyDE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:262
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
|
||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||
msgstr "Ikke forvreng gjenstander i kurven"
|
||
|
||
#. TDrpy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
|
||
msgid "Use background cache"
|
||
msgstr "Bruk mellomlager for bakgrunnen"
|
||
|
||
#. Di3Vo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
|
||
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
|
||
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
|
||
msgstr "Spesifiserer om mellomlager skal brukes til å vise objekter på hovedlysbildet."
|
||
|
||
#. psubE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Innstillinger"
|
||
|
||
#. VVZZf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||
msgstr "Legg til avstand mellom avsnitt og tabeller"
|
||
|
||
#. 4dCoV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418
|
||
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
|
||
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
|
||
msgstr "Angir at Impress beregner avsnittsavstanden nøyaktig som Microsoft PowerPoint."
|
||
|
||
#. PaYjQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "Kompatibilitet"
|
||
|
||
#. JGppH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:492
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
|
||
msgid "Allow quick editing"
|
||
msgstr "Tillat hurtigredigering"
|
||
|
||
#. vmsrU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
|
||
msgctxt "extended_tip|qickedit"
|
||
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
|
||
msgstr "Hvis den er på, kan du redigere teksten umiddelbart etter at du har klikket på et tekstobjekt. Hvis av, må du dobbeltklikke for å redigere tekst."
|
||
|
||
#. dn7AQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:512
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
|
||
msgid "Only text area selectable"
|
||
msgstr "Kun tekstområdet kan merkes"
|
||
|
||
#. EQqRZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
|
||
msgctxt "extended_tip|textselected"
|
||
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
|
||
msgstr "Angir om du vil velge en tekstboks ved å klikke på teksten."
|
||
|
||
#. 9SB2g
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
|
||
msgid "Text Objects"
|
||
msgstr "Tekstobjekter"
|
||
|
||
#. CrRmE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:595
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
|
||
msgid "_Drawing scale:"
|
||
msgstr "Målestokk for tegning:"
|
||
|
||
#. j7n3M
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:609
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
|
||
msgid "Page _width:"
|
||
msgstr "Sidebredde:"
|
||
|
||
#. Aay7y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:623
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
|
||
msgid "Page _height:"
|
||
msgstr "Sidehøyde:"
|
||
|
||
#. g2KSM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:733
|
||
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
|
||
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
|
||
msgstr "Bestemmer tegningsskalaen på statuslinjen."
|
||
|
||
#. E2cEn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:773
|
||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Skalering"
|
||
|
||
#. 67gzU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:798
|
||
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
|
||
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
|
||
msgstr "Definerer de generelle alternativene for tegning eller presentasjonsdokumenter."
|
||
|
||
#. sGCUC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
|
||
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
|
||
msgid "Create Photo Album"
|
||
msgstr "Lag fotoalbum"
|
||
|
||
#. 2PDAX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
|
||
msgctxt "photoalbum|create_btn"
|
||
msgid "Insert Slides"
|
||
msgstr "Sett inn lysbilder"
|
||
|
||
#. M7gu5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164
|
||
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
|
||
msgid "Remove Image from List"
|
||
msgstr "Fjern bildet fra listen"
|
||
|
||
#. GLHeM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
|
||
msgctxt "photoalbum|up_btn"
|
||
msgid "_Up"
|
||
msgstr "Opp"
|
||
|
||
#. Xzv9L
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
|
||
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Image Up"
|
||
msgstr "Flytt bildet opp"
|
||
|
||
#. BHQEj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
|
||
msgctxt "photoalbum|down_btn"
|
||
msgid "Do_wn"
|
||
msgstr "Ned"
|
||
|
||
#. ANTjq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
|
||
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
|
||
msgid "Move Image Down"
|
||
msgstr "Flytt bildet ned"
|
||
|
||
#. 98Y7U
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261
|
||
msgctxt "photoalbum|label2"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. XC4DZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290
|
||
msgctxt "photoalbum|label7"
|
||
msgid "Slide layout:"
|
||
msgstr "Lysbildeoppsett:"
|
||
|
||
#. AnpSF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
|
||
msgctxt "photoalbum|liststore2"
|
||
msgid "1 Image"
|
||
msgstr "1 bilde"
|
||
|
||
#. KLSzL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307
|
||
msgctxt "photoalbum|liststore2"
|
||
msgid "2 Images"
|
||
msgstr "2 bilder|"
|
||
|
||
#. QviuN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:308
|
||
msgctxt "photoalbum|liststore2"
|
||
msgid "4 Images"
|
||
msgstr "4 bilder"
|
||
|
||
#. sEcMd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326
|
||
msgctxt "photoalbum|cap_check"
|
||
msgid "Add caption to each slide"
|
||
msgstr "Legg tekst til hvert bilde"
|
||
|
||
#. qD3jg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341
|
||
msgctxt "photoalbum|asr_check"
|
||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||
msgstr "Behold størrelsesforholdet"
|
||
|
||
#. bBevM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357
|
||
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
|
||
msgid "Fill Screen"
|
||
msgstr "Fyll skjermen"
|
||
|
||
#. UAHAg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372
|
||
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
|
||
msgid "Link images"
|
||
msgstr "Tilknytt bilde"
|
||
|
||
#. c5owK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA"
|
||
msgid "_Delete cropped image areas"
|
||
msgstr "Slett beskårne bildeområder"
|
||
|
||
#. bw3Ac
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
|
||
msgid "_Embed external images"
|
||
msgstr "Bygg inn eksterne bilder"
|
||
|
||
#. vF2CP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
|
||
msgid "Reduce _image resolution"
|
||
msgstr "Reduser bildeoppløsningen"
|
||
|
||
#. aCEmS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "<no change>"
|
||
msgstr "<ingen endring>"
|
||
|
||
#. 7Jqdo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "96 DPI (screen resolution)"
|
||
msgstr "96 DPI (skjermoppløsning)"
|
||
|
||
#. JXujg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "150 DPI (projector resolution)"
|
||
msgstr "150 DPI (projektoroppløsning)"
|
||
|
||
#. 76mBF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "300 DPI (print resolution)"
|
||
msgstr "300 DPI (utskriftsoppløsning)"
|
||
|
||
#. G5zaJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96
|
||
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
|
||
msgid "600 DPI (print resolution)"
|
||
msgstr "600 DPI (utskriftsoppløsning)"
|
||
|
||
#. 2hKhk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
|
||
msgid "_Lossless compression"
|
||
msgstr "Tapsfri kompresjon"
|
||
|
||
#. GLtSt
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
|
||
msgid "_JPEG compression"
|
||
msgstr "JPEG-komprimering"
|
||
|
||
#. 22Nif
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
|
||
msgid "_Quality in %"
|
||
msgstr "Kvalitet i %"
|
||
|
||
#. xYnbA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188
|
||
msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
|
||
msgid "Choose settings for optimizing images"
|
||
msgstr "Velg innstillinger for å optimalisere bilder"
|
||
|
||
#. w6qX4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
|
||
msgctxt "pminfodialog|ask"
|
||
msgid "_Open newly created presentation"
|
||
msgstr "Åpne nyopprettet presentasjon"
|
||
|
||
#. 9HUiB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
|
||
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION_T"
|
||
msgid ""
|
||
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed.\n"
|
||
"\n"
|
||
" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Presentasjonsminimering brukes til å redusere filstørrelsen til gjeldende presentasjon. Bilder vil bli komprimert og data som ikke lenger er nødvendig, vil bli fjernet.\n"
|
||
"\n"
|
||
" På siste trinn i veiviseren kan du velge å bruke endringene på gjeldende presentasjon eller å lage en optimalisert ny versjon av presentasjonen."
|
||
|
||
#. WwLQG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
|
||
msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "Slett"
|
||
|
||
#. NPMR9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
|
||
msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
|
||
msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
|
||
msgstr "Velg innstillinger for presentasjonsminimering"
|
||
|
||
#. FtXuZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
|
||
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Introduksjon"
|
||
|
||
#. kJS2d
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
|
||
msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
|
||
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
|
||
msgstr "Lag statiske erstatningsbilder for OLE-objekter"
|
||
|
||
#. LkYsy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
|
||
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
|
||
msgid "For _all OLE objects"
|
||
msgstr "For alle OLE-objekter"
|
||
|
||
#. hocJG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
|
||
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY"
|
||
msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format"
|
||
msgstr "For OLE-objekter som ikke er basert på OpenDocument-format"
|
||
|
||
#. CcCfe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
|
||
msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
|
||
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
|
||
msgstr "Velg innstillinger for å erstatte OLE-objekter"
|
||
|
||
#. bRB3B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
|
||
msgid "Delete unused _master slides"
|
||
msgstr "Slett ubrukte master-lysbilder"
|
||
|
||
#. wDvum
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
|
||
msgid "Delete hidden _slides"
|
||
msgstr "Slett skjulte slides"
|
||
|
||
#. EoDRG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW"
|
||
msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show"
|
||
msgstr "Slett lysbilder som ikke brukes til den tilpassede lysbildefremvisningen"
|
||
|
||
#. TEzVE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
|
||
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
|
||
msgid "_Clear notes"
|
||
msgstr "Tøm notater"
|
||
|
||
#. Jsmp2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
|
||
msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
|
||
msgid "Choose which slides to delete"
|
||
msgstr "Velg hvilke lysbilder du vil slette"
|
||
|
||
#. cBtLF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
|
||
msgid "_Apply changes to current presentation"
|
||
msgstr "Bruk endringer på gjeldende presentasjon"
|
||
|
||
#. mBhDk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
|
||
msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
|
||
msgstr "Dupliser presentasjonen før endringer tas i bruk"
|
||
|
||
#. PiAHE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
|
||
msgid "_Save settings as"
|
||
msgstr "Lagre innstillinger som"
|
||
|
||
#. ExrdK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
|
||
msgid "Current file size:"
|
||
msgstr "Gjeldende filstørrelse:"
|
||
|
||
#. ZcrFM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194
|
||
msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
|
||
msgid "Estimated new file size:"
|
||
msgstr "Estimert ny filstørrelse:"
|
||
|
||
#. Ubstx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250
|
||
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
|
||
msgid "Choose where to apply the following changes"
|
||
msgstr "Velg hvor du vil bruke følgende endringer"
|
||
|
||
#. LAEo2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
|
||
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
|
||
msgid "Slide Show Settings"
|
||
msgstr "Bildevisningsinnstillinger"
|
||
|
||
#. FLsDP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108
|
||
msgctxt "presentationdialog|allslides"
|
||
msgid "All _slides"
|
||
msgstr "Alle lysbilder"
|
||
|
||
#. 6xRAA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
|
||
msgid "Includes all of the slides in your slide show."
|
||
msgstr "Ta med alle lysbildene i lysbildeframvisningen."
|
||
|
||
#. acmHw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134
|
||
msgctxt "presentationdialog|from"
|
||
msgid "_From:"
|
||
msgstr "Fra:"
|
||
|
||
#. yfqmc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
|
||
msgid "Enter the number of the start slide."
|
||
msgstr "Angi nummeret på lysbildet som skal være først i lysbildeframvisningen."
|
||
|
||
#. tc75b
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165
|
||
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
|
||
msgid "Starting slide"
|
||
msgstr "Første lysbilde"
|
||
|
||
#. wwhvu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
|
||
msgid "Enter the number of the start slide."
|
||
msgstr "Angi nummeret på lysbildet som skal være først i lysbildeframvisningen."
|
||
|
||
#. h3FfX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189
|
||
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
|
||
msgid "_Custom slide show:"
|
||
msgstr "Selvvalgt lysbildeframvisning:"
|
||
|
||
#. AcANY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:201
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
|
||
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
|
||
msgstr "Kjør en tilpasset lysbildeframvisning i den rekkefølgen du anga i Lysbildeframvisning – Tilpasset lysbildeframvisning."
|
||
|
||
#. PG83u
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:220
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
|
||
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
|
||
msgstr "Kjør en tilpasset lysbildeframvisning i den rekkefølgen du anga i Lysbildeframvisning – Tilpasset lysbildeframvisning."
|
||
|
||
#. 7vRFv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241
|
||
msgctxt "presentationdialog|label1"
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Område"
|
||
|
||
#. bvPPh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279
|
||
msgctxt "presentationdialog|default"
|
||
msgid "F_ull screen"
|
||
msgstr "Helskjerm"
|
||
|
||
#. 5Pdcc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
|
||
msgid "A full screen slide is shown."
|
||
msgstr "Et lysbilde blir vist over hele skjermen."
|
||
|
||
#. ESNR9
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299
|
||
msgctxt "presentationdialog|window"
|
||
msgid "In a _window"
|
||
msgstr "I et vindu"
|
||
|
||
#. mGQKG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
|
||
msgid "Slide show runs in the Impress program window."
|
||
msgstr "Lysbildefremvisning kjører i Impress-programvinduet."
|
||
|
||
#. DAKWY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319
|
||
msgctxt "presentationdialog|auto"
|
||
msgid "_Loop and repeat after:"
|
||
msgstr "Løkke og gjenta etter:"
|
||
|
||
#. ewuNo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
|
||
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
|
||
msgstr "Start lysbildeframvisningen på nytt etter pauseintervallet som er angitt. Et pausebilde blir vist mellom det siste lysbildet og det første lysbildet. Trykk «Escape» for å stoppe framvisningen."
|
||
|
||
#. vJ9Ns
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344
|
||
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
|
||
msgid "Duration of pause"
|
||
msgstr "Pausetid"
|
||
|
||
#. K3LHh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354
|
||
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
|
||
msgid "Pause Duration"
|
||
msgstr "Pauselengde"
|
||
|
||
#. Bjmck
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
|
||
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
|
||
msgstr "Skriv inn varigheten av pausen før lysbildeframvisningen begynner på nytt. Skriver du inn null, vil framvisningen starte umiddelbart uten å vise noe pausebilde."
|
||
|
||
#. Pf7Lq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366
|
||
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
|
||
msgid "Show _logo during pause"
|
||
msgstr "Vis _logo under pausen"
|
||
|
||
#. jCenX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
|
||
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
|
||
msgstr "Viser applikasjonslogoen i pauselysbildet."
|
||
|
||
#. 7PBdA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390
|
||
msgctxt "presentationdialog|label2"
|
||
msgid "Presentation Mode"
|
||
msgstr "Presentasjonsmodus"
|
||
|
||
#. VwyTM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422
|
||
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
|
||
msgid "Disable auto_matic change of slides"
|
||
msgstr "Deaktiver auto_matisk endring av lysbilder"
|
||
|
||
#. 2PEAj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
|
||
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
|
||
msgstr "Angi at lysbilder aldri skal skiftes automatisk."
|
||
|
||
#. ZvDVF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441
|
||
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
|
||
msgid "Change slides by clic_king on background"
|
||
msgstr "Bytt lysbilde ved å klikke på bakgrunnen"
|
||
|
||
#. tzMEC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
|
||
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
|
||
msgstr "Gå videre til neste lysbilde når du trykker på bakgrunnen av et lysbilde."
|
||
|
||
#. e4tCG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
|
||
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
|
||
msgid "Mouse pointer _visible"
|
||
msgstr "Vis musepeker"
|
||
|
||
#. pDBLN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
|
||
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
|
||
msgstr "Vis musepekeren under en lysbildeframvisning."
|
||
|
||
#. seTuX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479
|
||
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
|
||
msgid "Mouse pointer as _pen"
|
||
msgstr "Musepeker som penn"
|
||
|
||
#. QLvoH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
|
||
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
|
||
msgstr "Endre musepekeren til en penn som du kan bruke til å tegne på lysbildene under presentasjonen."
|
||
|
||
#. ZDh3S
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498
|
||
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
|
||
msgid "Enable _animated images"
|
||
msgstr "Aktiver _animerte bilder"
|
||
|
||
#. EUe99
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
|
||
msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
|
||
msgstr "Kjør animasjoner under lysbildeframvisningen."
|
||
|
||
#. ABNgK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517
|
||
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
|
||
msgid "Keep Presentation always _on top"
|
||
msgstr "Hold presentasjonen alltid _på topp"
|
||
|
||
#. 49nwd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
|
||
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
|
||
msgstr "Impress-vinduet forblir øverst under presentasjonen. Ingen andre programmer vil vises foran presentasjonen."
|
||
|
||
#. qEFbc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536
|
||
msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode"
|
||
msgid "Live-mode slideshow editing"
|
||
msgstr "Redigering av lysbildefremvisning i live-modus"
|
||
|
||
#. LBA6D
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode"
|
||
msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow."
|
||
msgstr "Impress-hoveddokumentvinduet forblir aktivt under presentasjonen. Brukere kan fortsette å redigere lysbildeinnhold, noe som gjenspeiles i den aktive lysbildefremvisningen."
|
||
|
||
#. HiAEG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559
|
||
msgctxt "presentationdialog|label4"
|
||
msgid "Presentation Options"
|
||
msgstr "Presentasjonsalternativer"
|
||
|
||
#. tmJvs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
|
||
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
|
||
msgstr "Velg en skjerm som skal skal brukes for lysbildeframvisningsmodus i fullskjerm."
|
||
|
||
#. xo7EX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623
|
||
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
|
||
msgid "P_resentation display:"
|
||
msgstr "Presentasjonsskjerm:"
|
||
|
||
#. AZSrN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640
|
||
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr "Helskjerm"
|
||
|
||
#. 4k2RM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641
|
||
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
|
||
msgid "Windowed"
|
||
msgstr "Vinduer"
|
||
|
||
#. CSkxv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642
|
||
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Deaktivert"
|
||
|
||
#. NBk5R
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654
|
||
msgctxt "presentationdialog|console_label"
|
||
msgid "Presenter console:"
|
||
msgstr "Presentasjonskonsoll:"
|
||
|
||
#. LzBuo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666
|
||
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
|
||
msgid "Show navigation bar"
|
||
msgstr "Vis navigasjonslinjen"
|
||
|
||
#. etSay
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670
|
||
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text"
|
||
msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation"
|
||
msgstr "Vis navigasjonslinjen nederst i presentasjonen"
|
||
|
||
#. VDHC6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686
|
||
msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label"
|
||
msgid "Buttons size:"
|
||
msgstr "Knappestørrelse"
|
||
|
||
#. GJSvo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699
|
||
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatisk"
|
||
|
||
#. J27bK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700
|
||
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Liten"
|
||
|
||
#. oGcUo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701
|
||
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Stor"
|
||
|
||
#. KVU6G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702
|
||
msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Ekstra stor"
|
||
|
||
#. ax8fc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706
|
||
msgctxt "extended_tip | iconsize"
|
||
msgid "Specifies the display size of navigation bar icons."
|
||
msgstr "Angir visningsstørrelsen til navigasjonslinjeikonene."
|
||
|
||
#. ECzT8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728
|
||
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
|
||
msgid "Display %1 (external)"
|
||
msgstr "Skjerm %1 (ekstern)"
|
||
|
||
#. xDUjL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738
|
||
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
|
||
msgid "Display %1"
|
||
msgstr "Skjerm %1"
|
||
|
||
#. DZ2HG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748
|
||
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
|
||
msgid "All displays"
|
||
msgstr "Alle skjermer"
|
||
|
||
#. 65GqG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758
|
||
msgctxt "presentationdialog|external_str"
|
||
msgid "Auto External (Display %1)"
|
||
msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)"
|
||
|
||
#. fNbWu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777
|
||
msgctxt "presentationdialog|label3"
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#. oUP7T
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808
|
||
msgctxt "presentationdialog|enableremote"
|
||
msgid "Enable remote control"
|
||
msgstr "Aktiver fjernkontroll"
|
||
|
||
#. 8jdZL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:822
|
||
msgctxt "presentationdialog|learnmore"
|
||
msgid "Download App ..."
|
||
msgstr "Last ned appen..."
|
||
|
||
#. j9Lh8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:826
|
||
msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text"
|
||
msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch."
|
||
msgstr "Last ned LibreOffice Impress Remote for å fjernstyre presentasjonen fra smarttelefonen eller smartklokken."
|
||
|
||
#. VqnxK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:839
|
||
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure"
|
||
msgid "Enable insecure WiFi connections"
|
||
msgstr "Aktiver usikre WiFi-tilkoblinger"
|
||
|
||
#. HjN2b
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:843
|
||
msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text"
|
||
msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings."
|
||
msgstr "I tillegg til Bluetooth-tilkoblinger, aktiver usikre og ukrypterte tilkoblinger via IP på alle nettverksgrensesnitt. Anbefales ikke i offentlige omgivelser."
|
||
|
||
#. hReeE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861
|
||
msgctxt "presentationdialog|label3"
|
||
msgid "Remote control"
|
||
msgstr "Fjernkontroll"
|
||
|
||
#. 8pqaK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889
|
||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
|
||
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
|
||
msgstr "Angi innstillinger for lysbildeframvisningen, også hvilket lysbilde som begynner, hvordan du går fra ett lysbilde til det neste, presentasjonstype og pekervalg."
|
||
|
||
#. DRu9w
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33
|
||
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
|
||
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
|
||
msgstr "Papirskuff fra skriveroppsettet"
|
||
|
||
#. KFsSk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:41
|
||
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
|
||
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
|
||
msgstr "Bestemmer at papirskuffen som skal brukes, er den som er definert i skriveroppsettet."
|
||
|
||
#. Byo4C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:59
|
||
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. hajt3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:69
|
||
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
|
||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||
msgstr "Angir at du ikke vil skalere sidene ytterligere når du skriver ut."
|
||
|
||
#. Azbxx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80
|
||
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
|
||
msgid "_Fit to page"
|
||
msgstr "Tilpass til side"
|
||
|
||
#. BY9Lo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90
|
||
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
|
||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
|
||
msgstr "Spesifiserer om du skal skalere ned objekter som ligger utenfor margene til den gjeldende skriveren, slik at de passer på papiret i skriveren."
|
||
|
||
#. 7Jqsg
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:101
|
||
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
|
||
msgid "_Tile pages"
|
||
msgstr "Side ved side"
|
||
|
||
#. XVA4W
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111
|
||
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
|
||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
|
||
msgstr "Spesifiserer at sidene skal skrives ut i side ved side format. Hvis sidene eller lysbildene er mindre enn papiret, vil flere sider eller lysbildene skrives ut på en side."
|
||
|
||
#. LXUhA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:122
|
||
msgctxt "prntopts|brouchrb"
|
||
msgid "B_rochure"
|
||
msgstr "Brosjyre"
|
||
|
||
#. 96Suw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:132
|
||
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
|
||
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
|
||
msgstr "Velg alternativet Brosjyre for å skrive ut dokumentet i brosjyreformat."
|
||
|
||
#. QiBFz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:149
|
||
msgctxt "prntopts|frontcb"
|
||
msgid "Fr_ont"
|
||
msgstr "Framside"
|
||
|
||
#. afFiH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:158
|
||
msgctxt "extended_tip|frontcb"
|
||
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
|
||
msgstr "Velg Front for å skrive ut forsiden av en brosjyre."
|
||
|
||
#. RmDFe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169
|
||
msgctxt "prntopts|backcb"
|
||
msgid "Ba_ck"
|
||
msgstr "Bakside"
|
||
|
||
#. B3z27
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
|
||
msgctxt "extended_tip|backcb"
|
||
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
|
||
msgstr "Velg Bakside for å skrive ut baksiden av en brosjyre."
|
||
|
||
#. NsWL6
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:245
|
||
msgctxt "prntopts|label3"
|
||
msgid "Page Options"
|
||
msgstr "Sideinnstillinger"
|
||
|
||
#. Cwizr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275
|
||
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
|
||
msgid "_Page name"
|
||
msgstr "Sidenavn"
|
||
|
||
#. tFJRe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:284
|
||
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the page name."
|
||
msgstr "Angir om sidenavnet skal skrives ut."
|
||
|
||
#. XeD9w
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295
|
||
msgctxt "prntopts|datecb"
|
||
msgid "D_ate"
|
||
msgstr "Dato"
|
||
|
||
#. RFT4B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:304
|
||
msgctxt "extended_tip|datecb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current date."
|
||
msgstr "Angir om gjeldende dato skal skrives ut."
|
||
|
||
#. 4Dm6A
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
|
||
msgctxt "prntopts|timecb"
|
||
msgid "Ti_me"
|
||
msgstr "Klokkeslett"
|
||
|
||
#. aPHPX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:324
|
||
msgctxt "extended_tip|timecb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the current time."
|
||
msgstr "Angir om gjeldende tid skal skrives ut."
|
||
|
||
#. dBXeA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:335
|
||
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
|
||
msgid "H_idden pages"
|
||
msgstr "Skjulte sider"
|
||
|
||
#. CZxYk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:344
|
||
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
|
||
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
|
||
msgstr "Angir om skjulte sider i presentasjonen, skal skrives ut."
|
||
|
||
#. XuHA2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:411
|
||
msgctxt "prntopts|printlbl"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Skriv ut"
|
||
|
||
#. 2psp5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:452
|
||
msgctxt "prntopts|defaultrb"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. pjmw3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:462
|
||
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
|
||
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
|
||
msgstr "Angir at du vil skrive ut i originale farger."
|
||
|
||
#. sFK9C
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:473
|
||
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
|
||
msgid "Gra_yscale"
|
||
msgstr "Gråtoner"
|
||
|
||
#. 85Da5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
|
||
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
|
||
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
|
||
msgstr "Angir at du vil skrive ut farger som gråtoner."
|
||
|
||
#. ibjkX
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:494
|
||
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
|
||
msgid "Black & _white"
|
||
msgstr "Svart/hvit"
|
||
|
||
#. CcezY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:504
|
||
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
|
||
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
|
||
msgstr "Angir at du vil skrive ut dokumentet i svart-hvitt."
|
||
|
||
#. PUgsP
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:538
|
||
msgctxt "prntopts|label2"
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Kvalitet"
|
||
|
||
#. AEqGw
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:568
|
||
msgctxt "prntopts|drawingcb"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "Tegning"
|
||
|
||
#. rQT7U
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:583
|
||
msgctxt "prntopts|notecb"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notater"
|
||
|
||
#. CvxXM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:598
|
||
msgctxt "prntopts|handoutcb"
|
||
msgid "Handouts"
|
||
msgstr "Støtteark"
|
||
|
||
#. sGvpE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:613
|
||
msgctxt "prntopts|outlinecb"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Disposisjon"
|
||
|
||
#. AjCQi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:632
|
||
msgctxt "prntopts|contentlbl"
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Innhold"
|
||
|
||
#. XxPhN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:654
|
||
msgctxt "extended_tip|prntopts"
|
||
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
|
||
msgstr "Angir utskriftsinnstillinger i et tegnings- eller presentasjonsdokument."
|
||
|
||
#. CAzyf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8
|
||
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
|
||
msgid "Impress Remote"
|
||
msgstr "Impress Remote"
|
||
|
||
#. hZKA2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
|
||
msgctxt "remotedialog|ok"
|
||
msgid "C_onnect"
|
||
msgstr "Koble til"
|
||
|
||
#. pEkbh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
|
||
msgctxt "remotedialog|label1"
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Tilkoblinger"
|
||
|
||
#. zoP5A
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163
|
||
msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog"
|
||
msgid "List all Impress Remote available connections."
|
||
msgstr "List alle tilgjengelige Impress Remote koblinger."
|
||
|
||
#. oe6tG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
|
||
msgctxt "rotatemenu|90"
|
||
msgid "Quarter Spin"
|
||
msgstr "Kvart runde"
|
||
|
||
#. w3RpA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
|
||
msgctxt "rotatemenu|180"
|
||
msgid "Half Spin"
|
||
msgstr "Halv runde"
|
||
|
||
#. f8XZj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
|
||
msgctxt "rotatemenu|360"
|
||
msgid "Full Spin"
|
||
msgstr "Hel runde"
|
||
|
||
#. cnn2a
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
|
||
msgctxt "rotatemenu|720"
|
||
msgid "Two Spins"
|
||
msgstr "To runder"
|
||
|
||
#. CGf8N
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
|
||
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
|
||
msgid "Clockwise"
|
||
msgstr "Med klokka"
|
||
|
||
#. CVtGM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
|
||
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
|
||
msgid "Counter-clockwise"
|
||
msgstr "Mot klokka"
|
||
|
||
#. q5TTG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
|
||
msgctxt "scalemenu|25"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Ørliten"
|
||
|
||
#. yDGRR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
|
||
msgctxt "scalemenu|50"
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Mindre"
|
||
|
||
#. V5AAC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
|
||
msgctxt "scalemenu|150"
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Større"
|
||
|
||
#. v3x2F
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
|
||
msgctxt "scalemenu|400"
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Ekstra stor"
|
||
|
||
#. 5mSC4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
|
||
msgctxt "scalemenu|hori"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horisontalt"
|
||
|
||
#. 87tbC
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
|
||
msgctxt "scalemenu|vert"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertikal"
|
||
|
||
#. jdFme
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
|
||
msgctxt "scalemenu|both"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Begge"
|
||
|
||
#. S5xWe
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22
|
||
msgctxt "sdviewpage|ruler"
|
||
msgid "_Rulers visible"
|
||
msgstr "Linjaler synlige"
|
||
|
||
#. mUwRB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30
|
||
msgctxt "extended_tip|ruler"
|
||
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
|
||
msgstr "Spesifiserer om linjaler skal vises øverst og til venstre for arbeidsområdet."
|
||
|
||
#. RPDaD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:41
|
||
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
|
||
msgid "_Helplines while moving"
|
||
msgstr "Hjelpelinjer ved flytting"
|
||
|
||
#. B2eHZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:49
|
||
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
|
||
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
|
||
msgstr "Spesifiserer om veiledninger skal vises når du flytter et objekt."
|
||
|
||
#. Grues
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:60
|
||
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
|
||
msgid "_All control points in Bézier editor"
|
||
msgstr "Alle kontrollpunkter i bezier-editoren"
|
||
|
||
#. rRDtR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
|
||
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
|
||
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
|
||
msgstr "Viser kontrollpunktene for alle Bézier-punkter hvis du tidligere har valgt en Bézier-kurve. Hvis alternativet Alle kontrollpunkter i Bézier-editor ikke er merket, vil bare kontrollpunktene til de valgte Bézier-punktene være synlige."
|
||
|
||
#. hz6x7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:79
|
||
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
|
||
msgid "_Contour of each individual object"
|
||
msgstr "Omriss for kvart enkelt objekt"
|
||
|
||
#. CqfUG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:87
|
||
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
|
||
msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
|
||
msgstr "Konturlinjen til hvert enkelt objekt vises når du flytter dette objektet."
|
||
|
||
#. kJGzf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:154
|
||
msgctxt "sdviewpage|label1"
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Skjerm"
|
||
|
||
#. peBce
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:162
|
||
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
|
||
msgid "Specifies the available display modes."
|
||
msgstr "Spesifiserer tilgjengelige skjermmodus."
|
||
|
||
#. 7DgNY
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
|
||
msgid "_Format:"
|
||
msgstr "Format:"
|
||
|
||
#. 497k8
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
|
||
msgid "Background:"
|
||
msgstr "Bakgrunn:"
|
||
|
||
#. bHhJV
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Liggende"
|
||
|
||
#. oXLRm
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Stående"
|
||
|
||
#. 65hTR
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
|
||
msgid "Master Objects"
|
||
msgstr "Hovedobjekter"
|
||
|
||
#. iFFSD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
|
||
msgid "Insert Image..."
|
||
msgstr "Sett inn bilde"
|
||
|
||
#. NH6zN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||
msgid "Master Background"
|
||
msgstr "Hovedbakgrunn"
|
||
|
||
#. jeCZN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||
msgid "Orientation:"
|
||
msgstr "Retning:"
|
||
|
||
#. Kx5yk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||
msgid "Master View"
|
||
msgstr "Hovedutformingsvisning"
|
||
|
||
#. EVfaj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||
msgid "Close Master View"
|
||
msgstr "Lukk hovedutformingsvisning"
|
||
|
||
#. SzLMK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||
msgid "Margin:"
|
||
msgstr "Marg:"
|
||
|
||
#. anufD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
|
||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Egendefinert"
|
||
|
||
#. iKqJH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
|
||
msgid "_Go to Slide"
|
||
msgstr "Gå til lysbilde"
|
||
|
||
#. rCXNj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
|
||
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
|
||
msgstr "Muspeker som penn"
|
||
|
||
#. Mfe9M
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|width"
|
||
msgid "_Pen Thickness"
|
||
msgstr "_Penntykkelse"
|
||
|
||
#. 4QNpS
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|4"
|
||
msgid "_Very Thin"
|
||
msgstr "Veldig tynn"
|
||
|
||
#. otGpz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|100"
|
||
msgid "_Thin"
|
||
msgstr "Tynn"
|
||
|
||
#. 76rP5
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|150"
|
||
msgid "_Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. g56Pz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|200"
|
||
msgid "_Thick"
|
||
msgstr "Tykk"
|
||
|
||
#. hrkGo
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|400"
|
||
msgid "_Very Thick"
|
||
msgstr "Veldig tykk"
|
||
|
||
#. 222Gq
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|color"
|
||
msgid "_Change Pen Color..."
|
||
msgstr "Endre pennfarge …"
|
||
|
||
#. zfWFz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
|
||
msgid "_Erase All Ink on Slide"
|
||
msgstr "Fjern allt blekk på lysbildet"
|
||
|
||
#. ufabH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
|
||
msgid "_Screen"
|
||
msgstr "Skjerm"
|
||
|
||
#. yNb49
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|black"
|
||
msgid "_Black"
|
||
msgstr "Svart"
|
||
|
||
#. 4CZGb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|white"
|
||
msgid "_White"
|
||
msgstr "Hvit"
|
||
|
||
#. 4F6dy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
|
||
msgid "E_dit Presentation"
|
||
msgstr "Rediger presentasjonen"
|
||
|
||
#. Byk6a
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160
|
||
msgctxt "slidecontextmenu|end"
|
||
msgid "_End Show"
|
||
msgstr "Avslutt framvisningen"
|
||
|
||
#. DBgNQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
|
||
msgid "Available Master Slides"
|
||
msgstr "Tilgjengelige hovedlysbilder"
|
||
|
||
#. rivGM
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|load"
|
||
msgid "_Load..."
|
||
msgstr "Last inn …"
|
||
|
||
#. KDCjh
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
|
||
msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
|
||
msgstr "Vise rLast inn Hovedlysbildedialogen, der du kan velge flere lysbildedesigner."
|
||
|
||
#. RQGwn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
|
||
msgid "_Exchange background page"
|
||
msgstr "Bytt bakgrunnsside"
|
||
|
||
#. Ndm5j
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
|
||
msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
|
||
msgstr "Bruker bakgrunnen i den valgte lysbildeutformingen på alle lysbildne i dokumentet."
|
||
|
||
#. bVkvr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
|
||
msgid "_Delete unused backgrounds"
|
||
msgstr "Slett ubrukte bakgrunner"
|
||
|
||
#. 7gazj
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
|
||
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
|
||
msgstr "Sletter ubrukte bakgrunnslysbilder og presentasjonsutforminger fra dokumentet."
|
||
|
||
#. zBuXF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
|
||
msgid "Select a Slide Design"
|
||
msgstr "Velg en lysbildeutforming"
|
||
|
||
#. SRRvK
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
|
||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
|
||
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
|
||
msgstr "ViserTilgjengelige Hovedlysbildedialogen, der du kan velge et utformingsskjema for det aktive lysbildet. Eventuelle objekter i lysbildedesignen settes inn bak objekter i gjeldende lysbilde."
|
||
|
||
#. Zr5wz
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:71
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons"
|
||
msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
|
||
msgstr "Velg lysbildetovergangen som skal brukes på de markerte lysbildene."
|
||
|
||
#. VYdF2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:103
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
|
||
msgid "Duration:"
|
||
msgstr "Lengde"
|
||
|
||
#. mAJ52
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:117
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
|
||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||
msgstr "Velg hastigheten på bildeoverganger."
|
||
|
||
#. ZYD78
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:124
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
|
||
msgid "Sets the duration of the slide transition."
|
||
msgstr "Angir hvor lang tid overgangen blir."
|
||
|
||
#. VrA9B
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
|
||
msgid "Sound:"
|
||
msgstr "Lyd:"
|
||
|
||
#. H9Dt4
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||
msgid "No sound"
|
||
msgstr "Ingen lyd"
|
||
|
||
#. KqCFJ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||
msgid "Stop previous sound"
|
||
msgstr "Stopp forrige lyd"
|
||
|
||
#. HriFB
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:156
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||
msgid "Other sound..."
|
||
msgstr "Annen lyd …"
|
||
|
||
#. 6W7BE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:160
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
|
||
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
|
||
msgstr "Lister opp lyder som kan spilles av under lysbildeovergangene."
|
||
|
||
#. YUk3y
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:171
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
|
||
msgid "Loop until next sound"
|
||
msgstr "Gjenta til neste lyd"
|
||
|
||
#. HYGMp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
|
||
msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
|
||
msgstr "Kryss av for å spille lyden om og om igjen inntil en ny lyd avspilles."
|
||
|
||
#. ja7Bv
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:193
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
|
||
msgid "Variant:"
|
||
msgstr "Variant:"
|
||
|
||
#. ECukd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:209
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
|
||
msgid "Select a variation of the transition."
|
||
msgstr "Velg en variant for overgangen."
|
||
|
||
#. F6RuQ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:227
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
|
||
msgid "Modify Transition"
|
||
msgstr "Endre overgang"
|
||
|
||
#. Hm6kN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:257
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
|
||
msgid "On mouse click"
|
||
msgstr "Ved museklikk"
|
||
|
||
#. txqWa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:266
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
|
||
msgstr "Kryss av for å bytte til neste lysbilde når du klikker."
|
||
|
||
#. bFejF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:278
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
|
||
msgid "After:"
|
||
msgstr "Etter:"
|
||
|
||
#. rJJQy
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:290
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
|
||
msgstr "Kryss av for å bytte til neste lysbilde etter et visst antall sekunder. Skriv inn antall sekunder i tallfeltet ved siden av rulleknappen eller trykk på rulleknappen."
|
||
|
||
#. YctZb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:312
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
|
||
msgstr "Kryss av for å bytte til neste lysbilde etter et visst antall sekunder. Skriv inn antall sekunder i tallfeltet ved siden av rulleknappen eller trykk på rulleknappen."
|
||
|
||
#. Bzsj7
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:327
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
|
||
msgid "Advance Slide"
|
||
msgstr "Gå til neste lysbilde"
|
||
|
||
#. s8FTF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Deaktivert"
|
||
|
||
#. iURkx
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:366
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
|
||
msgstr "Velg for å gå videre til neste lysbilde med et museklikk."
|
||
|
||
#. p4uH3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:378
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
|
||
msgid "After :"
|
||
msgstr "Etter:"
|
||
|
||
#. a9TLd
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:390
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
|
||
msgstr "Velg for å gå videre til neste lysbilde etter et antall sekunder. Skriv inn sekundene i det numeriske feltet ved siden av spinnknappen, eller klikk på spinnknappen."
|
||
|
||
#. YqpBf
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value"
|
||
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
|
||
msgstr "Velg for å gå videre til neste lysbilde etter et antall sekunder. Skriv inn sekundene i det numeriske feltet ved siden av spinnknappen, eller klikk på spinnknappen."
|
||
|
||
#. F5Q8G
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:427
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
|
||
msgid "Repeat Slideshow"
|
||
msgstr "Gjenta lysbildefremvisning"
|
||
|
||
#. czZBc
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:453
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
|
||
msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||
msgstr "Bruk overgangen på alle lysbildene"
|
||
|
||
#. hoaV2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:460
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
|
||
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
|
||
msgstr "Bruk den valgte lysbildeovergangen på alle lysbilder i denne presentasjonen."
|
||
|
||
#. K7BfA
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:495
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
|
||
msgid "Automatic Preview"
|
||
msgstr "Automatisk forhåndsvisning"
|
||
|
||
#. DEDBU
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:503
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
|
||
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
|
||
msgstr "Kryss av for automatisk å se lysbildeovergangene i dokumentet."
|
||
|
||
#. dqjov
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:515
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Spill av"
|
||
|
||
#. jEejn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:519
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
|
||
msgid "Preview Effect"
|
||
msgstr "Forhåndsvisningseffekt"
|
||
|
||
#. HddiF
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:526
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
|
||
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
|
||
msgstr "Forhåndsvis den valgte lysbildeovergangen."
|
||
|
||
#. E9Xpn
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:559
|
||
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
|
||
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
|
||
msgstr "Angi hvilken spesialeffekt som skal spilles av når du viser et lysbilde under en lysbildeframvisning."
|
||
|
||
#. T99jN
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
|
||
msgid "_Header row"
|
||
msgstr "Overskriftsrad"
|
||
|
||
#. 4otAa
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
|
||
msgid "Tot_al row"
|
||
msgstr "Totalrad"
|
||
|
||
#. CQgfk
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
|
||
msgid "_Banded rows"
|
||
msgstr "Radstriper"
|
||
|
||
#. 3KfJE
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
|
||
msgid "Fi_rst column"
|
||
msgstr "Første kolonne"
|
||
|
||
#. HLRSH
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
|
||
msgid "_Last column"
|
||
msgstr "Siste kolonne"
|
||
|
||
#. z5zRG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
|
||
msgid "Ba_nded columns"
|
||
msgstr "Radstriper"
|
||
|
||
#. fKBVs
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Ny"
|
||
|
||
#. U5Noi
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klon"
|
||
|
||
#. ZsSkp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Slett"
|
||
|
||
#. RWsRb
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Tilbakestill"
|
||
|
||
#. ZCDY2
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. 8myJL
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
|
||
msgid "Header row..."
|
||
msgstr "Overskriftsrad..."
|
||
|
||
#. ZeuD3
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
|
||
msgid "Total row..."
|
||
msgstr "Total rad..."
|
||
|
||
#. 3yZqr
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
|
||
msgid "Banded rows..."
|
||
msgstr "Båndede rader..."
|
||
|
||
#. JzTgZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
|
||
msgid "First column..."
|
||
msgstr "Første kolonne..."
|
||
|
||
#. f5bFZ
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
|
||
msgid "Last column..."
|
||
msgstr "Siste kolonne..."
|
||
|
||
#. MhPWp
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns"
|
||
msgid "Banded columns..."
|
||
msgstr "Båndede kolonner..."
|
||
|
||
#. fUFnD
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
|
||
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
|
||
msgid "Other cells..."
|
||
msgstr "Andre celler..."
|
||
|
||
#. FvyKu
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
|
||
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
|
||
msgid "Graphic Styles"
|
||
msgstr "Grafiske stiler"
|
||
|
||
#. 38ZeG
|
||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:38
|
||
msgctxt "templatedialog|standard"
|
||
msgid "_Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|