245 lines
5.8 KiB
Plaintext
245 lines
5.8 KiB
Plaintext
#. extracted from sdext/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 17:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdextmessages/ga/>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
|
|
|
#. 5FemA
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:14
|
|
msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2"
|
|
msgid "Presentation Minimizer"
|
|
msgstr "Íoslaghdaitheoir Cur i Láthair"
|
|
|
|
#. 9tHFJ
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:15
|
|
msgctxt "STR_INTRODUCTION"
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Réamhrá"
|
|
|
|
#. 9omka
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:16
|
|
msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION"
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Íomhánna"
|
|
|
|
#. DLjDk
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:17
|
|
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS"
|
|
msgid "OLE Objects"
|
|
msgstr "Réada OLE"
|
|
|
|
#. VDxrd
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:18
|
|
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS_DESC"
|
|
msgid ""
|
|
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The current presentation contains OLE objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Is teicneolaíocht í Nascadh agus Leabú Réada (OLE) a cheadaíonn leabú agus nascadh le doiciméid agus réada eile.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tá réada OLE sa chur i láthair reatha."
|
|
|
|
#. 48fu5
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:19
|
|
msgctxt "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC"
|
|
msgid ""
|
|
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The current presentation contains no OLE objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Is teicneolaíocht í Nascadh agus Leabú Réada (OLE) a cheadaíonn leabú agus nascadh le doiciméid agus réada eile.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Níl aon réada OLE sa chur i láthair reatha."
|
|
|
|
#. VZXRL
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:20
|
|
msgctxt "STR_SLIDES"
|
|
msgid "Slides"
|
|
msgstr "Sleamhnáin"
|
|
|
|
#. VGBFd
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:21
|
|
msgctxt "STR_SUMMARY"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Achoimre"
|
|
|
|
#. pLrHS
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:22
|
|
msgctxt "STR_DELETE_SLIDES"
|
|
msgid "Delete %SLIDES slides."
|
|
msgstr "Scrios %SLIDES sleamhnáin."
|
|
|
|
#. AckoG
|
|
#. The following string is only used in plural.
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:24
|
|
msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES"
|
|
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
|
|
msgstr "Uasmhéadaigh %IMAGES íomhánna go cáilíocht %QUALITY% JPEG ag %RESOLUTION DPI."
|
|
|
|
#. tFppC
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:25
|
|
msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT"
|
|
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
|
|
msgstr "Cruthaigh íomhánna athsholáthair do réada %OLE."
|
|
|
|
#. eMsjH
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:26
|
|
msgctxt "STR_MY_SETTINGS"
|
|
msgid "My Settings "
|
|
msgstr "Mo Shocruithe "
|
|
|
|
#. h4spr
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:27
|
|
msgctxt "STR_OK"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Ceart go leor"
|
|
|
|
#. aGiyf
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:28
|
|
msgctxt "STR_INFO_PRIMARY"
|
|
msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”."
|
|
msgstr "Nuashonraíodh an cur i láthair “%TITLE” go rathúil."
|
|
|
|
#. gHypG
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:29
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1"
|
|
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Tá méid an chomhaid athraithe ó %OLDFILESIZE MB go %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#. iAdD8
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:30
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2"
|
|
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Tá méid an chomhaid athraithe ó %OLDFILESIZE MB go dtí thart ar %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#. fxhgj
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:31
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3"
|
|
msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Tá méid an chomhaid athraithe go %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#. UFrAL
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:32
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4"
|
|
msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Tá méid an chomhaid athraithe go dtí thart ar %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#. CJ2SU
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:33
|
|
msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION"
|
|
msgid "Duplicating presentation..."
|
|
msgstr "Ag dúbláil cur i láthair..."
|
|
|
|
#. jKvU7
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:34
|
|
msgctxt "STR_DELETING_SLIDES"
|
|
msgid "Deleting slides..."
|
|
msgstr "Sleamhnáin á scriosadh..."
|
|
|
|
#. o5tzS
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:35
|
|
msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS"
|
|
msgid "Optimizing images..."
|
|
msgstr "Ag optamú íomhánna..."
|
|
|
|
#. CrBjr
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:36
|
|
msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS"
|
|
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
|
|
msgstr "Íomhánna athsholáthair á gcruthú do réada OLE..."
|
|
|
|
#. dbP8r
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:37
|
|
msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR"
|
|
msgid "."
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#. FTN2A
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:38
|
|
msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX"
|
|
msgid "(minimized)"
|
|
msgstr "(íoslaghdaithe)"
|
|
|
|
#. pGR7G
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:39
|
|
msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION"
|
|
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
|
|
msgstr "Ar mhaith leat an cur i láthair a íoslaghdú gan é a shábháil?"
|
|
|
|
#. wH3TZ
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Add"
|
|
msgstr "_Cuir leis"
|
|
|
|
#. S9dsC
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Apply"
|
|
msgstr "Cuir _i bhfeidhm"
|
|
|
|
#. TMo6G
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_Cealaigh"
|
|
|
|
#. MRCkv
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "_Dún"
|
|
|
|
#. nvx5t
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr "_Scrios"
|
|
|
|
#. YspCj
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "_Eagar"
|
|
|
|
#. imQxr
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Cabhair"
|
|
|
|
#. RbjyB
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr "_Nua"
|
|
|
|
#. dx2yy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_No"
|
|
msgstr "_Níl"
|
|
|
|
#. M9DsL
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr "_Ceart go leor"
|
|
|
|
#. VtJS9
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr "_Bain"
|
|
|
|
#. C69Fy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Reset"
|
|
msgstr "_Athshocraigh"
|
|
|
|
#. mgpxh
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Yes"
|
|
msgstr "_Tá"
|