#. extracted from sc/source/ui/drawfunc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-09 11:24+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389266685.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_RENAME_OBJECT\n" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." msgstr "Nom..." #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "Descripció..." #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Porta al ~davant" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "En~via cap enrere" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ARRANGESUB\n" "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "~Organitza" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To P~age" msgstr "A la pà~gina" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_CELL\n" "menuitem.text" msgid "To ~Cell" msgstr "A la ~cel·la" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ANCHORSUB\n" "SUBMENU_ANCHOR\n" "menuitem.text" msgid "An~chor" msgstr "Àn~cora" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_ALIGNSUB\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "A~lineació" #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" "RID_POPUP_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Menú emergent per a objectes de formulari" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_RESET\n" "SID_TEXT_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "~Default" msgstr "Per ~defecte" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_EDITLNK\n" "SID_DRAW_HLINK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Enllaç..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_DELLNK\n" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "Sup~rimeix l'enllaç" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_DRWTXTATTR\n" "SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~xt..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ASSIGNMACRO\n" "SID_ASSIGNMACRO\n" "menuitem.text" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "Assig~na una macro..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ORIGINALSIZE\n" "SID_ORIGINALSIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" msgstr "Mida ~original" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_RENAME_OBJECT\n" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." msgstr "Nom..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "Descripció..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n" "SID_MIRROR_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" msgstr "~Vertical" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n" "SID_MIRROR_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontal" msgstr "~Horitzontal" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_MIRRORSUB\n" "SUBMENU_OBJMIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" msgstr "In~verteix" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Porta al ~davant" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "En~via cap enrere" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ARRANGESUB\n" "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "~Organitza" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To P~age" msgstr "A la pà~gina" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" "SID_ANCHOR_CELL\n" "menuitem.text" msgid "To ~Cell" msgstr "A la ~cel·la" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ANCHORSUB\n" "SUBMENU_ANCHOR\n" "menuitem.text" msgid "An~chor" msgstr "Àn~cora" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_ALIGNSUB\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "A~lineació" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Menú emergent per a objectes de dibuix" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_GRAPHIC\n" "RID_IMAGE_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Image" msgstr "" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as Image.." msgstr "Exporta com a imatge..." #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" "RID_POPUP_GRAPHIC\n" "RID_POPUP_DRAWTEXT\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for text objects" msgstr "Menú emergent per a objectes de text"