#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:26+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" msgstr "$[officename] Impress සහාය වෙතට සාදරයෙන් පිළිගණිමු" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3150746\n" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" msgstr "$[officename] Impress සහාය වෙතට සාදරයෙන් පිළිගණිමු" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3153000\n" "5\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Impress" msgstr "$[officename] Impress සමග වැඩ කරන්නේ කෙසේද ?" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3149880\n" "7\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] Impress මෙනු, මෙවලම් තීරු සහ යතුරු" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3148386\n" "6\n" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "සහාය පිලිබද සහාය" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "මෙනු" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3149664\n" "1\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "මෙනු" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3150012\n" "2\n" "help.text" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." msgstr "පහත කොටසින් මෙනු සහ සංවාද කවුලු සදහා අදාල උදව් මාතෘකා ලැයිස්තුගත කරයි." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "ගොනුව" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3153190\n" "1\n" "help.text" msgid "File" msgstr "ගොනුව" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3154321\n" "2\n" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." msgstr "මෙම විධානය වර්ථමාන ලේඛණයකට ඇතුලු විමට,නව ලේඛණයක් විවෘත කිරීමට හෝ ඉල්ලීමක් වසා දැමීමට යොදා ගත හැක." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149379\n" "4\n" "help.text" msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්නව" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149018\n" "6\n" "help.text" msgid "Save As" msgstr "ලෙස සුරකින්න" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145792\n" "14\n" "help.text" msgid "Versions" msgstr "සංස්කරණය" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145389\n" "7\n" "help.text" msgid "Export" msgstr "පිටුව" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3155524\n" "9\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150051\n" "12\n" "help.text" msgid "Print" msgstr "මුද්‍රණය කරන්න" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3146965\n" "13\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍ර සැකසීම්" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය කරන්න." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3153726\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "ගොනුව" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3151075\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." msgstr "දැනට ලියමින් පවතින ලිපියේ අන්තර්ගතය සංස්කරණය කිරීමට අවශ්‍ය විධාන මෙම මෙනුව තුළ අඩංගු වේ" #: main0102.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3146316\n" "3\n" "help.text" msgid "Paste Special" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nවිශේෂ ඇලවුම\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nවිශේෂිත ඇලවුම\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n විශේෂ ඇලවීම " #: main0102.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154659\n" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nසොයාගෙන ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFind & Replace\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n සොයා ප්‍රතිස්ථාපනය " #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148866\n" "5\n" "help.text" msgid "Duplicate" msgstr "අනුපිටපත" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154649\n" "11\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "ලකුණු" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3154766\n" "12\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Points mode on and off." msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145116\n" "13\n" "help.text" msgid "Glue Points" msgstr "ඇලවුම් ලකුණු" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3147403\n" "14\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Glue Points mode on and off." msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150396\n" "6\n" "help.text" msgid "Fields" msgstr "ක්‍ෂේත්‍ර" #: main0102.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149355\n" "8\n" "help.text" msgid "Links" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nසබැඳි\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nසබැඳි\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nසබැඳිය" #: main0102.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145590\n" "9\n" "help.text" msgid "ImageMap" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nරූ අනුරූපිතය\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nපින්තූර සිතියම" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3145082\n" "10\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "විවෘත කරන්නව" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" msgstr "ගොනුව" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3150297\n" "1\n" "help.text" msgid "View" msgstr "ගොනුව" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149378\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." msgstr "මෙම වට්ටෝරැව තුල ඇති විධානය, ලේඛණයක් තිරය මත දර්ශනය කිරීම පාලනය කිරීමට යොදා ගත හැක. " #: main0103.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149121\n" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nවිශාලනය කිරීම\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nලංකර බැලීම\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nවිශාලනය" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "ඇතුළු කරන්න" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153726\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "මිනුම් රූල" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3146971\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files." msgstr "මෙම තුල ඇති විධාන යොදාගන්නේ නව අංග ලේඛණ වලට, උදාහරණ ලෙස, ප්‍රස්තාර ලෙස, වස්තු ලෙස, වි‍ශේෂ අංග සහ අනෙකුත් ලේඛණ වලට ඇතුලු කිරීමටයි. " #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145801\n" "3\n" "help.text" msgid "Slide" msgstr "පිටුව" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Page Number" msgstr "පිටුව" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "Adds the slide number or the page number." msgstr "තිර පෙන්වනයේ අංකය හෝ පිටු අංකය ඇතුලත් කරන්න." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Date and Time" msgstr "පිටුව" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_idN10624\n" "help.text" msgid "Adds the date and time as a field." msgstr "දිනය සහ වේලාව ලෙස ස්ථානය එක් කරන්න." #: main0104.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id0915200910362363\n" "help.text" msgid "Comment" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nඅදහස/ප්‍රතිචාරය\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n අදහස් " #: main0104.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153964\n" "4\n" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nවිශේෂ අනුලකුණ\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n විශේෂ අනු ලකුණු \\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nවිශේෂ අක්‍ෂර" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145790\n" "10\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "විවෘත කරන්නව" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_idN10651\n" "help.text" msgid "Animated Image" msgstr "පිටුව" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145768\n" "5\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "පිටුව" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3143232\n" "7\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "සිතියම" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id0302200904013251\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." msgstr "සිතියමක මිනුම් රෑල" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153812\n" "8\n" "help.text" msgid "Floating Frame" msgstr "ඉපිලෙන රාමුව" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149050\n" "9\n" "help.text" msgid "File" msgstr "ක්‍ෂේත්‍ර" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "හැඩතලය" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3152596\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "ගොනුව" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3145801\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "දරන විධාන හැඩතල,සැලසුම් සහ තෘප්ත සහ ඔබේ ‍ලේඛණය සඳහායි." #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147401\n" "8\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "කරකවන්න" #: main0105.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149941\n" "10\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nරූ අනුරූපිතය\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nපින්තූර සිතියම" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147299\n" "15\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "උණ්ඩය සහ අංක දැමීම" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3148727\n" "11\n" "help.text" msgid "Page" msgstr "පිටුව" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149499\n" "6\n" "help.text" msgid "Position and Size" msgstr "ධුරය සහ ප්‍රමාණය" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154510\n" "3\n" "help.text" msgid "Line" msgstr "රේඛාව" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149021\n" "4\n" "help.text" msgid "Area" msgstr "වපසරිය" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155961\n" "5\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3156286\n" "4\n" "help.text" msgid "Slide Design" msgstr "තිර පෙන්වනය" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3163827\n" "12\n" "help.text" msgid "Slide Layout" msgstr "තිර පෙන්වනය" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "මෙවලම්" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3154017\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "මෙවලම" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3155064\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." msgstr "අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන මෙවලම් ද, ඔබේ ලිපියට එක්කර ගත හැකි සැරසිලි එකතුවක්ද, මෙනු අවශ්‍ය ලෙස සකසා ගැනීමට සහ වැඩසටහන සඳහා ඔබේ අඪිරුචීන් සකසා ගැනීමට අදාළ මෙවලම්ද අන්තර්ගත වේ." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3153248\n" "4\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" msgstr "ස්වයංක්‍රීය නිවැරදි කිරීමේ විකල්ප" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149130\n" "6\n" "help.text" msgid "Customize" msgstr "සිරිත" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "කවුළු" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "hd_id3153770\n" "1\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "ගොනුව" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "par_id3147435\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." msgstr "ලේඛණ කවුළු සැකසීම් හා දර්ශණය කිරීම සදහා අදාල වන විධානයන් අන්තර්ගත වේ." #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Modify" msgstr "නව්‍යකරණය" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3154020\n" "1\n" "help.text" msgid "Modify" msgstr "ගොනුව" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "par_id3154321\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for modifying objects in your document." msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3153188\n" "9\n" "help.text" msgid "Rotate" msgstr "කරකවන්න" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "par_id3149378\n" "10\n" "help.text" msgid "Rotates the selected object(s)." msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3149019\n" "8\n" "help.text" msgid "Distribution" msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3153966\n" "3\n" "help.text" msgid "Name Object" msgstr "පෙළ" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3154656\n" "4\n" "help.text" msgid "Group" msgstr "කණ්ඩායම" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3153484\n" "7\n" "help.text" msgid "Ungroup" msgstr "කණ්ඩායම" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3148870\n" "5\n" "help.text" msgid "Edit Group" msgstr "කණ්ඩායම" #: main0113.xhp msgctxt "" "main0113.xhp\n" "hd_id3143233\n" "6\n" "help.text" msgid "Exit Group" msgstr "කණ්ඩායම" #: main0114.xhp msgctxt "" "main0114.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show" msgstr "ස්ලයිඩ දර්ශනය" #: main0114.xhp msgctxt "" "main0114.xhp\n" "hd_id3154011\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide Show" msgstr "තිර පෙන්වනය" #: main0114.xhp msgctxt "" "main0114.xhp\n" "par_id3145252\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands and options for running a presentation." msgstr "" #: main0114.xhp msgctxt "" "main0114.xhp\n" "hd_id3154510\n" "3\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" msgstr "තිර පෙන්වනය" #: main0114.xhp msgctxt "" "main0114.xhp\n" "hd_id3153486\n" "5\n" "help.text" msgid "Interaction" msgstr "අන්තර්ක්‍රියාව" #: main0114.xhp msgctxt "" "main0114.xhp\n" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Custom Animation" msgstr "පිටුව" #: main0114.xhp msgctxt "" "main0114.xhp\n" "hd_id3153711\n" "4\n" "help.text" msgid "Custom Slide Show" msgstr "තිර පෙන්වනය" #: main0200.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nමෙවලම් තීරු\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nමෙවලම් තීරු\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nමෙවලම් කට්ටලය\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nමෙවලම් තීරු" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3147434\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "මෙනු" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id31474099\n" "help.text" msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document." msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "මාර්ගය සහ පිරවුම් තීරැව" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149664\n" "1\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "මාර්ගය සහ පිරවුම් තීරැව" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3153729\n" "2\n" "help.text" msgid "The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view." msgstr "මාර්ගය සහ පිරවුම් තීරැව තුල ඇති විධාන සහ විකල්ප, ඔබට පුළුවන් යොදන්න විද්‍යාමානව දර්ශනය කරන්න. " #: main0202.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3156382\n" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nරේඛා මෝස්තරය\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nරේඛා ශෛලය" #: main0202.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3159184\n" "4\n" "help.text" msgid "Line Width" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nරේඛාවේ ගනකම/පළල\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nරේඛා ඝනකම" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150250\n" "5\n" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "රේඛාවන්හි වර්ණය" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3148609\n" "6\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" msgstr "ප්‍රදේශයේ ආකාරය/පිරවුම" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150048\n" "7\n" "help.text" msgid "Shadow" msgstr "ජායාව " #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" msgstr "ඇඳීම් තීරැව" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3150010\n" "1\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" msgstr "ආකෘති තීරැව" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id3152597\n" "2\n" "help.text" msgid "To display the Text Formatting Bar, place the cursor inside a text object." msgstr "පෙන්වීම සඳහාඅඳීම්තීරැව,තුල ඇති වස්තුව වෙතට කර්සරය ගෙන යන්න." #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3151391\n" "4\n" "help.text" msgid "Font Color" msgstr "අකුරුවල වර්ණය" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3154645\n" "5\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "කරකවන්න" #: main0203.xhp #, fuzzy msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3149984\n" "6\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nරූ අනුරූපිතය\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nපින්තූර සිතියම" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3153619\n" "7\n" "help.text" msgid "Numbering Symbols" msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id0122200903104143\n" "help.text" msgid "Increase Font" msgstr "අකුරු විශාල කරන්න" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id0122200903104255\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." msgstr "තෝරාගත් අකුරු පෙළෙහි විශාලත්වය වැඩි කරයි." #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id0122200903104228\n" "help.text" msgid "Reduce Font" msgstr "අකුරුවල විශාලත්වය අඩු කරන්න" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id0122200903104247\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text." msgstr "‍තෝරාගත් අකුරු පෙළෙහි විශාලත්වය අඩු කරයි." #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide View Bar" msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3150010\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide View Bar" msgstr "තත්ව තීරුව" #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "par_id3146971\n" "2\n" "help.text" msgid "The Slide View bar opens with the Slide Sorter view." msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "තත්ව තීරුව" #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "hd_id3153768\n" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "තත්ව තීරුව" #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "par_id3154020\n" "2\n" "help.text" msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window." msgstr "ඔබගේ ලේඛණයේ තත්ව තීරැවේ ඇති සියලුම තොරතුරැ පෙන්වීමට පොදුවේ අදාල වස්තුව ඔබන්න.ඔබට හැකියි ඩබල් ක්ලික් කර තත්ව තීරැව ආශ්‍රිත සංවාද කවුළුව මතු කර ගැනීමට හැකි වෙයි." #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" msgstr "මිනුම් රූල" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "bm_id3153191\n" "help.text" msgid "rulers; in presentationsorigin of rulers" msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "hd_id3153191\n" "1\n" "help.text" msgid "Rulers" msgstr "මිනුම් රූල" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3149666\n" "2\n" "help.text" msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white." msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3153963\n" "4\n" "help.text" msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler." msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3150206\n" "8\n" "help.text" msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler." msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3150253\n" "7\n" "help.text" msgid "You can also drag a snap line from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide." msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3153820\n" "3\n" "help.text" msgid "To show or hide the rulers, choose View - Rulers." msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3148609\n" "9\n" "help.text" msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list." msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3149129\n" "6\n" "help.text" msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection." msgstr "" #: main0209.xhp msgctxt "" "main0209.xhp\n" "par_id3154651\n" "5\n" "help.text" msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers." msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "ඇඳීම් තීරුව" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3150342\n" "1\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "ආකෘති තීරැව" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3150202\n" "2\n" "help.text" msgid "The Drawing bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands." msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id31502029\n" "help.text" msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type." msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3155962\n" "3\n" "help.text" msgid "Select" msgstr "තෝරන්න" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3148488\n" "4\n" "help.text" msgid "To select an object on the current slide, click the Select tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object." msgstr "පවතින ස්ලයිඩයේ ඇති වස්තුවක් තේරීමට, ඇඳීම්තීරුවේ තෝරන මෙවලම (සුදු ඊතලය) මත ක්ලික් කර අනතුරුව අදාල වස්තුව මත ක්ලික් කරන්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3148610\n" "5\n" "help.text" msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click." msgstr "වස්තු එකකට වඩා තේරීමට, ඔබ ක්ලික් කරන අතරතුර ෂිෆ්ට් යතුර දිගටම ඔබාගෙත සිටින්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3148699\n" "6\n" "help.text" msgid "To select an object that is behind another object, hold OptionAlt, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold OptionAlt, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + OptionAlt, and then click." msgstr "වස්තුවකට පිටුපසින් ඇති තවත් වස්තුවක් තේරීමට ඔප්ෂන් (Option) Alt, යතුර ඔබාගෙන අනතුරුව වස්තුව ක්ලික් කරන්න. එකමත ඇති ඊළඟ වස්තුව තේරීමට ඔප්ෂන් (Option) Alt, යතුර ඔබාගෙන යළි ක්ලික් කරන්න. යළි පෙර තේරූ වස්තවම යළි තේරීමට ෂිෆ්ට් යතුර සහ ඔප්ෂන් (Option) Alt, යතුරද එකවර ඔබාගෙන සිටිමින් වස්තුව මත ක්ලික් කරන්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3154651\n" "7\n" "help.text" msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text." msgstr "තෝරාගත් වස්තුවකට පෙළ එක් කිරීමට, වස්තුව දෙවරක් ක්ලික්කර යතුරු ලියනය කිරීම හෝ පෙළ එක් කිරීම කරන්න" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3153812\n" "12\n" "help.text" msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape." msgstr "තෝරාගැනීම අවලංගු කිරීමට, තෝරාගන්නා ලද වස්තුවෙන් පිටත ක්ලික් කරන්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "ඍජුකෝණාශ්‍රය" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "ඔබ දැනට සිටින ලේඛනයේ වර්ණයෙන්/රටාවෙන් පිරුණ සෘජුකෝණාස්‍රයක් අඳියි. සෘජුකෝණාස්‍රයේ මුල්ලක් පිහිටිය යුතු ස්ථානය ක්ලික් කර ඔබට අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට ඇඳෙන තෙක් ඇදගෙන යන්න. ඇඳීමට අවශ්‍ය සම චතුරස්‍රයක් නම් ඇදගෙන යන අතරතුර ෂිෆ්ට් යතුර ඔබාගෙන සිටින්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "ඉලිප්සය" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "ඔබ දැනට සිටින ලේඛනයේ වර්ණයෙන්/රටාවෙන් පිරුණ ඕවලයක් අඳියි. එය පිහිටිය යුතු ස්ථානය ක්ලික් කර ඔබට අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට ඇඳෙන තෙක් ඇදගෙන යන්න. ඇඳීමට අවශ්‍ය වෘත්තයක් නම් ඇදගෙන යන අතරතුර ෂිෆ්ට් යතුර ඔබාගෙන සිටින්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "පෙළ" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "ඔබ දැනට සිටින ලේඛනයේ ඔබ ක්ලික් කරන ස්ථානයක පාඨ කොටුවක් අඳියි. ලේඛනයේ ඕනෑම තැනක ක්ලික් කර, ඔබට අවශ්‍ය පෙළ යතුරුලියනය කිරීම හෝ ඇලවීම කරන්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "Lines and Arrows" msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10770\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "ලකුණු" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10780\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "ඔබගේ චිත්‍රයෙහි ඇති ලකුණු කළ ස්ථාන සංස්කරණය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10783\n" "help.text" msgid "Glue Points" msgstr "ඇලවුම් ලකුණු" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10793\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "ඔබගේ චිත්‍රයේ ඇලවුම් ලකුණු සංස්කරණය සදහා ඔබට ඉඩ ලබා දේ." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10803\n" "help.text" msgid "From File" msgstr "ගොනුවෙන්" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3153078\n" "8\n" "help.text" msgid "Rotate" msgstr "කරකවන්න" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3154556\n" "9\n" "help.text" msgid "This tool is used to rotate the object." msgstr "වස්තුව කැරකැවීම සදහා මෙම මෙවලම භාවිතා කරන්න." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN107FF\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "නෙරුම සක්‍රිය/අක්‍රිය" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1080F\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." msgstr "‍තෝරා ඇති වස්තුන් සදහා ත්‍රිමාණ බලපෑම සක්‍රීය සහ අක්‍රීය කිරීමට භාවිතා කල හැක." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3145350\n" "11\n" "help.text" msgid "Interaction" msgstr "අන්තර්ක්‍රියාව" #: main0211.xhp msgctxt "" "main0211.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Outline Bar" msgstr "ආකෘති තීරැව" #: main0211.xhp msgctxt "" "main0211.xhp\n" "hd_id3154013\n" "1\n" "help.text" msgid "Outline Bar" msgstr "ආකෘති තීරැව" #: main0211.xhp msgctxt "" "main0211.xhp\n" "par_id3145252\n" "2\n" "help.text" msgid "In Outline View, the Outline bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands." msgstr "" #: main0211.xhp msgctxt "" "main0211.xhp\n" "hd_id3153912\n" "8\n" "help.text" msgid "Slide Show" msgstr "තිර පෙන්වනය" #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Sorter Bar" msgstr "තිර ‍පෙන්වනය තෝරන තීරැව" #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" "hd_id3149664\n" "1\n" "help.text" msgid "Slide Sorter Bar" msgstr "තත්ව තීරුව" #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" "par_id3146970\n" "2\n" "help.text" msgid "In Slide Sorter view, the Slide Sorter bar can be used." msgstr "ඇතුලතතිර පෙන්වනය තෝරනය දර්ශනය කරන්නතිර පෙන්වනය තෝරනය තීරැව භාවිතා කරන්න." #: main0212.xhp msgctxt "" "main0212.xhp\n" "hd_id3153711\n" "8\n" "help.text" msgid "Slide Show" msgstr "තිර පෙන්වනය" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "විකල්ප තීරැව" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150012\n" "1\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "ආකෘති තීරැව" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3146971\n" "2\n" "help.text" msgid "To display the Options Bar, choose View - Toolbars - Options." msgstr "පෙන්වීම සඳහා විකල්ප තීරැව, තෝරන්න ‍ගොනුව - මෙවලම් තීරැව - විකල්ප." #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3148487\n" "3\n" "help.text" msgid "Display Grid" msgstr "විකල්ප ජාලකය" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3148700\n" "4\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" msgstr "සෙලවෙන විට මෙහෙයවීම" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3149603\n" "5\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" msgstr "ජාලකය සඳහා කඩාගන්න" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3143233\n" "6\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "ජාලකය සඳහා මිම්ම" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146966\n" "7\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "කඩාගැනීම සඳහා පිටුවේ මායිම " #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3149051\n" "8\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "කඩාගැනීම සඳහා වස්තුවේ දාරය " #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150392\n" "9\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "කඩාගැනීම සඳහා වස්තුවේ අංග" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3156401\n" "10\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "සීඝ්‍ර සංස්කරණය සඳහා ඉඩ දෙනවා" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3145823\n" "11\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "පෙළ ප්‍රදේශය පමණක් තෝරන්න" #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Picture Bar" msgstr "පින්තූර තීරැව" #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3151245\n" "1\n" "help.text" msgid "Picture Bar" msgstr "තත්ව තීරුව" #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "par_id3150543\n" "2\n" "help.text" msgid "Use the Picture bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)." msgstr "භාවිතය පින්තූරයතීරැවට වර්ණයක්,වෙනසක් සහ දීප්තිමත් විකල්ප සම්බන්ධ කිරීමට ප්‍රස්තාර වස්තුව තෝරන්න." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress Features" msgstr "$[officename] Impress අංග" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3146119\n" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress Features" msgstr "$[officename] Impress අංග" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3151074\n" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149379\n" "3\n" "help.text" msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154016\n" "22\n" "help.text" msgid "Creating Vector Graphics" msgstr "දෛශික ප්‍රස්තාකාරී ක්‍රම නිර්මාණය කරමින් පවතී." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154485\n" "23\n" "help.text" msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3150208\n" "12\n" "help.text" msgid "Creating Slides" msgstr "තිර සාදමින්" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3153247\n" "13\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides." msgstr "වෘතීය පෙනුමැති තිර සෑදීම සදහා $[officename] Impress ඔබට templates ලබා දේ" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148610\n" "14\n" "help.text" msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3153820\n" "15\n" "help.text" msgid "Creating Presentations" msgstr "ඉදිරිත්කිරිම් සකසමින්" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3153917\n" "16\n" "help.text" msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148608\n" "17\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154649\n" "24\n" "help.text" msgid "Publishing Presentations" msgstr "ප්‍රදර්ශන එලි දැක්වීම." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3150046\n" "25\n" "help.text" msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3146965\n" "18\n" "help.text" msgid "Giving Presentations" msgstr "ඉදිරිත්කිරිම් දෙමින්" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145114\n" "19\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually." msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "bm_id0921200912285678\n" "help.text" msgid "Presenter Console shortcuts" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "hd_id0921201912165661\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921201912165656\n" "help.text" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104028\n" "help.text" msgid "Action" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104093\n" "help.text" msgid "Key or Keys" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110418\n" "help.text" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104165\n" "help.text" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104164\n" "help.text" msgid "First slide" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104148\n" "help.text" msgid "Home" msgstr "නිවස" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104221\n" "help.text" msgid "Last slide" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104277\n" "help.text" msgid "End" msgstr "අවසානය" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104279\n" "help.text" msgid "Previous slide without effects" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110423\n" "help.text" msgid "Alt+Page Up" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110427\n" "help.text" msgid "Next slide without effects" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104261\n" "help.text" msgid "Alt+Page Down" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110431\n" "help.text" msgid "'B', '.'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104336\n" "help.text" msgid "End slide show" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104419\n" "help.text" msgid "Esc, '-'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104460\n" "help.text" msgid "Go to slide number" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104427\n" "help.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110456\n" "help.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104566\n" "help.text" msgid "Show the Presenter Console" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104634\n" "help.text" msgid "Show the Slides Overview" msgstr "" #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" msgstr ""