#. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" "product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #. xNzdu #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "credits\n" "label\n" "string.text" msgid "Cre_dits" msgstr "" #. 59s9K #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "website\n" "label\n" "string.text" msgid "_Website" msgstr "" #. zc3Eh #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "logoreplacement\n" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" #. oKnh7 #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "buildid\n" "label\n" "string.text" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "" #. pTC5U #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "description\n" "label\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " "word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" #. ttArr #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." msgstr "" #. VEBjM #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "libreoffice\n" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" #. ytSzx #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "derived\n" "label\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "" #. DZDDJ #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "vendor\n" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" #. KodEG #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" #. GZAsH #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "textbuffer1\n" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #. Q7N53 #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "autoabbrev\n" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" msgstr "" #. 2zrhJ #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "newabbrev-atkobject\n" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New abbreviations" msgstr "" #. CYWaV #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" msgstr "Zameni" #. ptRzE #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "delabbrev-atkobject\n" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" msgstr "" #. 6DyUa #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "" #. UZ37f #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "autodouble\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" msgstr "" #. JirXE #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "newdouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "" #. iPMJG #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "replace1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" msgstr "Zameni" #. gEwsz #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "deldouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" #. ArFVy #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "" #. qUF9F #: acorreplacepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" msgstr "Zameni" #. p7P8M #: acorreplacepage.ui msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_With:" msgstr "" #. 6ceGC #: acorreplacepage.ui msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "textonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" msgstr "" #. VB8TJ #: acorreplacepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" msgstr "Zameni" #. GACg7 #: asiantypography.ui msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkForbidList\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "" #. cGZG7 #: asiantypography.ui msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkHangPunct\n" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "" #. iyAna #: asiantypography.ui msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "" #. q4JkT #: asiantypography.ui msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" msgid "Line change" msgstr "" #. fRDUP #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "AutoCorrectDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "" #. NFti2 #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" #. 9PVZC #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" msgstr "Zameni" #. Au7Wj #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "exceptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Exceptions" msgstr "" #. ExpSB #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. HzrNC #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "apply\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. LLBZN #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "localized\n" "label\n" "string.text" msgid "Localized Options" msgstr "" #. jAzDG #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "wordcompletion\n" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" msgstr "" #. EJ2Qi #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" "smarttags\n" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" msgstr "" #. YHCE7 #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s" msgstr "" #. Tqw9B #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or" msgstr "" #. BekEW #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "tablelb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cell" msgstr "" #. FsKH3 #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "tablelb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Row" msgstr "" #. HjYoJ #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "tablelb\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Table" msgstr "" #. ji8nU #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "paralb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" msgstr "" #. 2vYZb #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "paralb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Character" msgstr "Znakova:" #. X6mvn #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" msgstr "" #. ssC4w #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Background color" msgstr "" #. gnBCW #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "fileft\n" "label\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #. w3yo9 #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" msgstr "" #. 6dFrq #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "findgraphicsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Find graphics" msgstr "" #. SjzDi #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." msgstr "Izbor..." #. 76Vjs #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "_Link" msgstr "" #. FHBZr #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #. FrGTZ #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "positionrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" msgstr "Položaj" #. rLmCY #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "arearb\n" "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" msgstr "" #. 6nNce #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "tilerb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" msgstr "" #. uuvue #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "" #. 5WiZT #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" msgstr "" #. pfcum #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "showpreview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" msgstr "Pregled" #. ojxPB #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Background gradient" msgstr "" #. XCDDb #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" msgstr "" #. 3LLos #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" msgstr "" #. H9jQn #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" msgstr "" #. 97FCq #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" msgstr "" #. DRyVL #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevni" #. D7TNq #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Line arrangement" msgstr "" #. ENv53 #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" msgstr "Stil" #. 4jG9W #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" msgstr "Širina" #. WPWGT #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" msgstr "" #. WFZ3F #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Line" msgstr "" #. TFFPC #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" msgstr "" #. z5CTT #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "rightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "" #. 3rhqy #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" msgstr "" #. tdnLB #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" msgstr "" #. GM73C #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "sync\n" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize" msgstr "" #. 4CE8X #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" msgstr "Razmak do sadržaja" #. RDSAf #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" msgstr "Položaj" #. eDVP7 #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce" msgstr "" #. PCHmG #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" msgstr "" #. skdYW #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadow style" msgstr "" #. G8MRh #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "mergewithnext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "" #. gVno4 #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "mergeadjacent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #. C4fz8 #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" msgstr "" #. ZorCA #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" msgstr "" #. R6QM6 #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge" msgstr "" #. uJG2Q #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "checkVertStack\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" #. ycHnJ #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "checkAsianMode\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" msgstr "" #. CUESs #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" msgstr "" #. EBTTB #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "checkWrapTextAuto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "" #. j6sDG #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "checkShrinkFitCellSize\n" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "" #. xh3GK #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "checkHyphActive\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" msgstr "" #. DXC22 #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" msgstr "" #. 4sXCm #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelPropeties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" msgstr "" #. qrZDH #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelHorzAlign\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" msgstr "" #. uRqoB #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelVertAlign\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" msgstr "" #. MnDGE #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelIndent\n" "label\n" "string.text" msgid "I_ndent" msgstr "" #. UHPFP #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" msgid "Text alignment" msgstr "" #. 6dAvc #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_BOTTOMLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" #. z9at4 #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_TOPLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" #. dqEHt #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelSTR_CELLLOCK\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" #. 3vB9p #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelABCD\n" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" msgstr "" #. 8cs5F #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" #. ZgHB6 #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "" #. bETSz #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" msgstr "" #. tB4sg #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "" #. oRjZm #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" msgstr "" #. 3CsBK #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" msgstr "" #. LGCCc #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreHorzAlign\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" msgstr "" #. UBuMD #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" #. MrpPK #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" msgstr "" #. 2DvkG #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" msgstr "" #. bz7Dy #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" msgstr "" #. EnGGF #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" msgstr "" #. DvsJW #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "liststoreVertAlign\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" msgstr "" #. dbHWa #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " msgstr "Porodica" #. ybnrX #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Stil" #. ELybm #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "Veličina" #. X8pUs #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" msgstr "Jezik" #. i7pDG #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Font" #. YSYuV #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " msgstr "Porodica" #. xaABf #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Stil" #. ZY68j #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "Veličina" #. BXGFH #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" msgstr "Jezik" #. ZXGxr #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western text font" msgstr "Zapadni font za tekst" #. WzZwq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " msgstr "Porodica" #. k7qLi #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Stil" #. HGssF #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "Veličina" #. PYkK4 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" msgstr "Jezik" #. BphF2 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" msgstr "Azijski font za tekst" #. G8BAC #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " msgstr "Porodica" #. rgPkC #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "Stil" #. Mkqha #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" msgstr "Veličina" #. VXx3G #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" msgstr "Jezik" #. iC4MC #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" msgstr "CTL font" #. YaCtA #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. ujSst #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "docboundaries\n" "label\n" "string.text" msgid "Text boundaries" msgstr "" #. 9deiG #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "doccolor\n" "label\n" "string.text" msgid "Document background" msgstr "" #. RLTrx #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "general\n" "label\n" "string.text" msgid "General" msgstr "" #. WdDGE #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "appback\n" "label\n" "string.text" msgid "Application background" msgstr "" #. EjYJH #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "objboundaries\n" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" msgstr "" #. fWxJ9 #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "tblboundaries\n" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" msgstr "" #. RoAbk #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color" msgstr "Boja fonta" #. HPTwA #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "unvisitedlinks\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" msgstr "" #. 823Ao #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "visitedlinks\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" msgstr "" #. 3pBkg #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "autospellcheck\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "" #. YqCor #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "smarttags\n" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" msgstr "" #. sQfmT #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "shadows\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadows" msgstr "Senka" #. LTFMm #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "writer\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Document" msgstr "" #. SEnTG #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "writergrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid" msgstr "" #. kzY9f #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "script\n" "label\n" "string.text" msgid "Script Indicator" msgstr "" #. XzDWS #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "field\n" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" msgstr "" #. dvRWM #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "index\n" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" msgstr "" #. 6M9HK #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "section\n" "label\n" "string.text" msgid "Section boundaries" msgstr "" #. mMBTN #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "hdft\n" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" #. VrpGL #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "pagebreak\n" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" msgstr "" #. rmEEG #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "direct\n" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. K2uaH #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "html\n" "label\n" "string.text" msgid "HTML Document" msgstr "" #. LkibU #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sgml\n" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "" #. zLmKz #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "htmlcomment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" msgstr "" #. 8p9by #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "htmlkeyword\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" msgstr "" #. VRAPF #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "unknown\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "" #. JGQhs #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "calc\n" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. XPRfD #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "calcgrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid lines" msgstr "" #. EeKKV #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "brk\n" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" msgstr "" #. 9aVaw #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "brkmanual\n" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" msgstr "" #. hYpXP #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "brkauto\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" msgstr "" #. YKhQY #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "det\n" "label\n" "string.text" msgid "Detective" msgstr "" #. EzoWu #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "deterror\n" "label\n" "string.text" msgid "Detective error" msgstr "" #. D66GZ #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "ref\n" "label\n" "string.text" msgid "References" msgstr "" #. EKopX #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "notes\n" "label\n" "string.text" msgid "Notes background" msgstr "" #. gQm5c #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "draw\n" "label\n" "string.text" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #. 7irhq #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "drawgrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid" msgstr "" #. fu5E7 #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basic\n" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "" #. EFuE7 #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basicid\n" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" msgstr "" #. LFKFv #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basiccomment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" msgstr "" #. cBEWF #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basicnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "_Broj" #. meDqX #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basicstring\n" "label\n" "string.text" msgid "String" msgstr "" #. b7JGT #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basicop\n" "label\n" "string.text" msgid "Operator" msgstr "" #. tGCgB #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "basickeyword\n" "label\n" "string.text" msgid "Reserved expression" msgstr "" #. 56eEL #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "error\n" "label\n" "string.text" msgid "Error" msgstr "" #. BHkUB #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sql\n" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "" #. wVCf2 #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlid\n" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" msgstr "" #. 4vwPC #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "_Broj" #. L2VFU #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlstring\n" "label\n" "string.text" msgid "String" msgstr "" #. NgGrn #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlop\n" "label\n" "string.text" msgid "Operator" msgstr "" #. KmZd9 #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlkeyword\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyword" msgstr "" #. 2iqzc #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlparam\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameter" msgstr "" #. KETFR #: colorconfigwin.ui msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlcomment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" msgstr "" #. D6WnE #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" msgstr "Ime" #. EuCQd #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" msgstr "" #. Rhejx #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table" msgstr "" #. AUka4 #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "modellb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "RGB" msgstr "" #. 7DgQg #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "modellb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "CYMK" msgstr "" #. a5PD5 #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "modellb-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Mode" msgstr "" #. FtEfz #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_B" msgstr "" #. 2V25o #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_G" msgstr "" #. vFTAX #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_R" msgstr "" #. bUboF #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "_C" msgstr "" #. F2KVo #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "_M" msgstr "" #. GiPJT #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_K" msgstr "" #. QQAXH #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y" msgstr "" #. cfBWY #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" msgstr "" #. z3RsK #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "load\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Color List" msgstr "" #. 6UVYG #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "load\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Color List" msgstr "" #. m9Nc8 #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "save\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Color List" msgstr "" #. CeHAw #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "save\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Color List" msgstr "" #. V6gCf #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "embed\n" "label\n" "string.text" msgid "Embed" msgstr "" #. G6bWy #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" msgstr "" #. NWah6 #: comment.ui msgctxt "" "comment.ui\n" "CommentDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" msgstr "" #. CsBaC #: comment.ui msgctxt "" "comment.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Author" msgstr "" #. BsUFG #: comment.ui msgctxt "" "comment.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" msgstr "" #. mPxGv #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" #. Xz3DH #: comment.ui msgctxt "" "comment.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "Author" msgstr "" #. wprzY #: comment.ui msgctxt "" "comment.ui\n" "alttitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" msgstr "" #. XUW5j #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" "comment.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #. 6Fqsf #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "button6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reset" msgstr "" #. Xvfai #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Menu" msgstr "" #. DrPip #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "new\n" "label\n" "string.text" msgid "_New..." msgstr "" #. DgxMu #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_Move..." msgstr "" #. yoGnC #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." msgstr "Preimenuj..." #. 6drUC #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" msgstr "" #. QsE72 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu" msgstr "" #. 9AsuB #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "LiberOffice Writer Menus" msgstr "" #. qQebA #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" msgstr "" #. mDMh2 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." msgstr "" #. skLS4 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add Submenu..." msgstr "" #. 5QsaA #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" msgstr "" #. ykuYK #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." msgstr "Preimenuj..." #. FcWct #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" msgstr "" #. Mrizr #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" msgstr "" #. FBGLC #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" msgstr "" #. 3KnyA #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" msgstr "" #. crEjA #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" msgstr "Opis" #. iABD5 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" msgstr "" #. iD3AD #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "" #. toWts #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "radiobutton1\n" "label\n" "string.text" msgid "Li_breOffice" msgstr "" #. pgDs5 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "radiobutton2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Writer" msgstr "" #. eKzrQ #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "button1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" msgstr "" #. jH7T2 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "button3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." msgstr "" #. 9YqM4 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "button5\n" "label\n" "string.text" msgid "R_eset" msgstr "" #. sBHcK #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" msgstr "Kategorija" #. Pqhdv #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "_Function" msgstr "" #. wXpaB #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" msgstr "" #. yLYFG #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "Functions" msgstr "" #. FsFhC #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" msgstr "" #. CDAkZ #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbars" msgstr "" #. zkECU #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" msgstr "" #. Sdq5U #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" msgstr "" #. 9fzCz #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default Settings" msgstr "" #. gNT22 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label38\n" "label\n" "string.text" msgid "_Icons Only" msgstr "" #. eC42J #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" msgstr "" #. LCDRL #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label40\n" "label\n" "string.text" msgid "I_cons & Text" msgstr "" #. CECFd #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar" msgstr "" #. D5kPS #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "LiberOffice Writer Toolbars" msgstr "" #. ZzHxt #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_mmands" msgstr "Naredbe" #. rZwPu #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label41\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." msgstr "Preimenuj..." #. j7wGc #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label42\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" msgstr "" #. YceiX #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default _Command" msgstr "" #. UmoEK #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label44\n" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" msgstr "" #. AaD2Z #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label45\n" "label\n" "string.text" msgid "Change _Icon..." msgstr "" #. HJfBL #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_set Icon" msgstr "" #. Dyw8Z #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" msgstr "" #. aHGGW #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" msgstr "" #. MSkBn #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" msgstr "" #. a8Qr9 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" msgstr "Opis" #. NDcEE #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" msgstr "" #. MdGoQ #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label49\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" msgstr "" #. AE3Vq #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "button2\n" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." msgstr "" #. FfR6V #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Event" msgstr "" #. P6JeM #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" msgstr "" #. WqCcP #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label50\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" msgstr "" #. eGbqw #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Events" msgstr "" #. DtRNL #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color" msgstr "Boja fonta" #. u7BB6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects" msgstr "Efekti" #. ZF8B8 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief" msgstr "Reljef" #. YnC9A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" msgstr "Nadvlačenje" #. cZ5Ze #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" msgstr "Precrtano" #. 6EDAf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" msgstr "Podvlačenje" #. FWKDS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" msgstr "Boja nadvlačenja" #. xLUkN #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" msgstr "Boja podvlačenja" #. nGzvw #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "outlinecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline" msgstr "Kontura" #. Yh7Ap #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "blinkingcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Blinking" msgstr "Treperenje" #. 4qbiE #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "hiddencb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden" msgstr "Sakriveno" #. aMJmq #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "individualwordscb\n" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" msgstr "Pojedinačne reči" #. EF3Av #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" #. BUj4n #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark" msgstr "Oznake za naglašavanje" #. VBbHC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "shadowcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" msgstr "Senka" #. aXAkT #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. a6FBs #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. CUDrG #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. ZECiE #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Capitals" msgstr "Velika slova" #. J3CJY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" msgstr "Mala slova" #. mubRG #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Title" msgstr "Naslov" #. BEB9r #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" msgstr "Mala početna slova" #. jbWyE #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. 8iC8C #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" msgstr "Suvi" #. DwCBf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" msgstr "Gravirano" #. GZDbd #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. EFjpb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" msgstr "Tačka" #. KXvD6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Circle" msgstr "Krug" #. oGwxS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Disc" msgstr "Disk" #. VZNEj #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Accent" msgstr "Naglasak" #. aB5k6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Above text" msgstr "Iznad teksta" #. kjG5Z #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below text" msgstr "Ispod teksta" #. AAvYw #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. rAGB7 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" msgstr "Jednostruko" #. cAx86 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #. UAzD2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" #. 4dsBq #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "With /" msgstr "Sa /" #. yndzx #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" msgstr "Sa X" #. cMETY #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. L6uie #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" msgstr "Jednostruko" #. 9NDYh #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" msgstr "Dvostruko" #. iVCQa #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" #. JfuyF #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" msgstr "Tačkice" #. dPkEC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Tačkice (podebljano)" #. JrVsA #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" msgstr "Crtice" #. GHkDx #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Crtice (podebljano)" #. sXK7Y #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" msgstr "Duže crtice" #. UACUM #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Duže crtice (podebljano)" #. HMGsN #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" msgstr "Tačka crta" #. mbLZg #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Tačka crta (podebljano)" #. PYzbS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Tačka tačka crta" #. FrDks #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Tačka tačka crta (podebljano)" #. f6xnM #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "Wave" msgstr "Talas" #. ymC7W #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Talasasto (podebljano)" #. wC4eg #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "Double Wave" msgstr "Duplo talasasto" #. AdXPg #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" msgstr "" #. XkpC6 #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" msgstr "" #. zPudQ #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" msgstr "" #. dSyN5 #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" msgstr "" #. RFLkB #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" msgstr "" #. Aeopc #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" msgstr "" #. DSXpB #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "" #. iwej4 #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" msgstr "" #. kETDh #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" msgstr "" #. PXF8M #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" msgstr "" #. BSEMW #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" msgstr "Ivica" #. oBcMw #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From" msgstr "" #. 7yLzW #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" msgstr "" #. m9Hbf #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "anglemtrdegrees\n" "label\n" "string.text" msgid " degrees" msgstr "0 stepeni" #. ASHzB #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" msgstr "" #. w46QX #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "load\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" msgstr "" #. rBbVj #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "load\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" msgstr "" #. SDJ4X #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "save\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" msgstr "" #. A79yr #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "save\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" msgstr "" #. BkwRN #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "propfl\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" msgstr "" #. F7Mzt #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "HyphenateDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" #. 3qEfV #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" msgstr "Prelomi sve" #. Du22F #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" msgstr "Reči" #. fnCXR #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" msgstr "Prelomi" #. oGWBj #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" msgstr "Preskoči" #. r5frC #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "InsertFloatingFrameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Svojstva plutajućeg okvira" #. 2LXbH #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #. FKFFW #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #. Z4j9c #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." #. ZjFPV #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" "label\n" "string.text" msgid "On" msgstr "Uključeno" #. MA9EB #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" msgstr "Isključeno" #. 5JDEF #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. SRC8A #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll bar" msgstr "Klizač" #. akMPx #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" "label\n" "string.text" msgid "On" msgstr "Uključeno" #. EnpGp #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" msgstr "Isključeno" #. uGdAX #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Border" msgstr "Ivica" #. YE5UT #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" msgstr "Širina" #. x4ccA #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height" msgstr "Visina" #. zyGTF #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" #. ssKDU #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" #. TCd2F #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" msgstr "Razmak do sadržaja" #. FF6v4 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "InsertOLEObjectDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Umetni OLE objekat" #. T3YGG #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" msgstr "Napravi novi" #. szrKi #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" msgstr "Napravi iz datoteke" #. AZ6NR #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Object type" msgstr "Tip objekta" #. 8AADi #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." msgstr "Pretraga..." #. xuxuv #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" msgstr "Poveži sa datotekom" #. 5J4xi #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #. sBpcW #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "InsertPluginDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Umetni dodatak" #. 9hbBH #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." #. eG2bL #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" msgstr "Datoteka/ URL" #. yhBsc #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. froTa #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "InsertRowColumnDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Row" msgstr "Umetni red" #. XhCd3 #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" msgstr "_Broj" #. MQyeW #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert" msgstr "Umetni" #. 98NoB #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" msgstr "_Pre" #. TVU85 #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" msgstr "Po_sle" #. eEqQu #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" #. oXbra #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "MacroSelectorDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" msgstr "Makro izbirač" #. frfsJ #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. EDDWx #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " "under 'Macro name'." msgstr "" "Izaberite biblioteku koja sadrži željeni makro. Zatim izaberite makro pod " "„Naziv makroa“." #. 5ebp8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "helptoolbar\n" "label\n" "string.text" msgid "" "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " "Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " "Customize dialog." msgstr "" "Za dodavanje naredbe na paletu alatki, izaberite kategoriju i naredbu. Zatim " "prevucite naredbu na listu u kartici „Palete alatki“ prozorčeta za " "prilagođavanje." #. NRDjK #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #. Xdah7 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. QwzLG #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" msgstr "Makro ime" #. MQmGW #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "commandsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Commands" msgstr "Naredbe" #. kaMMS #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Opis" #. BDoqf #: movemenu.ui msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" msgstr "" #. 6xmt3 #: namedialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "namedialog.ui\n" "NameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #. VC3wp #: newmenu.ui msgctxt "" "newmenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Menu name" msgstr "" #. GEXrY #: newmenu.ui msgctxt "" "newmenu.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" msgstr "" #. Mi4hS #: newtabledialog.ui msgctxt "" "newtabledialog.ui\n" "NewTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" msgstr "" #. fCCBW #: newtabledialog.ui msgctxt "" "newtabledialog.ui\n" "columns_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" msgstr "" #. CJZWQ #: newtabledialog.ui msgctxt "" "newtabledialog.ui\n" "rows_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" msgstr "" #. UvXbA #: newtoolbardialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "NewToolbarDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #. toAG6 #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar Name" msgstr "" #. nyPaZ #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" msgstr "" #. wfHCC #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "add\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. Cnw5p #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "add\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. dpF5d #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "edit\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit Comment" msgstr "" #. nddDp #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "edit\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" msgstr "" #. edwGY #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "delete\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "" #. Gv8m5 #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "" #. AC3BK #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "formatf\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" msgstr "" #. HAFvh #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" msgstr "" #. uGGrN #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes" msgstr "" #. 8FAG5 #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "negnumred\n" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" msgstr "" #. jBNzX #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "thousands\n" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" msgstr "" #. 3ZyvH #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "optionsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. WDwwP #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" msgstr "Kategorija" #. j9YB6 #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "formatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat" msgstr "" #. SfLZr #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce Format" msgstr "" #. kCYAX #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language" msgstr "Jezik" #. RBXde #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "All" msgstr "" #. dVHwA #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" msgstr "" #. 5mDAh #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "_Broj" #. qMFxa #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "" #. FHyQC #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" msgstr "" #. GzDGe #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "" #. AoAdJ #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" msgstr "" #. N6KFo #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" msgstr "" #. CRyF6 #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" msgstr "" #. CYk4p #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. C7Ndg #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore1\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "" #. LNBCM #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" msgstr "" #. 7wQme #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "fromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "From file..." msgstr "" #. DN2CG #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "gallery\n" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" msgstr "" #. FJ6CV #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" msgstr "" #. aPNR8 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "_Broj" #. NCzDC #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" msgstr "" #. BrWdE #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" msgstr "" #. QYJQ2 #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" msgstr "" #. XrCq3 #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" msgstr "" #. kbiAv #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" msgstr "Širina" #. hjHtx #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height" msgstr "Visina" #. TDkcR #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "keepratio\n" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" msgstr "" #. HkmDW #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " msgstr "" #. 6FtHZ #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" msgstr "" #. nNGwB #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" msgstr "" #. 7zfFT #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" msgstr "" #. VxGHh #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" msgstr "" #. JFZBE #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" msgstr "" #. GSpx7 #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" msgstr "" #. Rzq3K #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" msgstr "" #. EJPGA #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" msgstr "" #. GL3bH #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientlb\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" msgstr "" #. rELFc #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmap\n" "label\n" "string.text" msgid "Select..." msgstr "" #. xFGbv #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color" msgstr "" #. AHund #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size" msgstr "" #. FPwGy #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" msgstr "" #. p2HDn #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalign\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "" #. R7bzy #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalign\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "" #. udB4W #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalign\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "" #. VeBxX #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" msgstr "Znakova:" #. nrc9z #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bullet\n" "label\n" "string.text" msgid "..." msgstr "" #. 4TBEo #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After" msgstr "Po_sle" #. wTAnk #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" msgstr "_Pre" #. FCELN #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" msgstr "" #. epT2M #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" msgstr "" #. zSnpk #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "allsame\n" "label\n" "string.text" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" #. dTjxQ #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" msgstr "" #. pkG9Q #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "" #. U76YL #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "" #. Cmm5j #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "" #. Bq9vu #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "" #. tcDhW #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "" #. eaytz #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "" #. BMBX2 #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "" #. WDFGA #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" msgstr "" #. YEayk #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" msgstr "" #. 7qAQE #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" msgstr "" #. uEFQ9 #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "None" msgstr "" #. G3WFy #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" msgstr "" #. FAUiW #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. VtS9F #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. qRnrh #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. 2opz6 #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. N4fUY #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "" #. 2oYLu #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "" #. EBYSC #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "" #. AZfJG #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "" #. 8CD8v #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "" #. LWJyT #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "" #. xGXC9 #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "" #. VsgmF #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "" #. BS3BF #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "24\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" #. Fak3v #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "25\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" #. RQp8R #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" msgstr "" #. CL7XJ #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" msgstr "" #. EMvaW #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering Alignment" msgstr "" #. G7BHj #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" msgstr "" #. 2dLeD #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" msgstr "" #. 9bWFy #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "at\n" "label\n" "string.text" msgid "at" msgstr "" #. 2EeVN #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" #. oz23Y #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent" msgstr "" #. ThcUf #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "relative\n" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" msgstr "" #. xFWqF #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" msgstr "" #. jywGt #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numdist\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" #. JuCTB #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment" msgstr "" #. FjEE5 #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" msgstr "" #. 5J8vv #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "" #. A2SAh #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "" #. Enb9T #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "" #. D3D9Q #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" msgstr "" #. oKDC7 #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" msgstr "" #. w4fjv #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" msgstr "" #. PD3HL #: objectnamedialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "ObjectNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Name" msgstr "Ime" #. JdSdJ #: objectnamedialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" msgstr "Ime" #. xovrB #: objecttitledescdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "ObjectTitleDescDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Opis" #. j4ciG #: objecttitledescdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" msgstr "Naslov" #. 2REjU #: objecttitledescdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" msgstr "Opis" #. VBErb #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "acctool\n" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "" #. TABiZ #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "textselinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "" #. ZatZE #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "animatedgraphics\n" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _graphics" msgstr "" #. TdGbh #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "animatedtext\n" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _text" msgstr "" #. sxAxH #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "tiphelptimeout\n" "label\n" "string.text" msgid "_Help tips disappear after" msgstr "" #. uqyuL #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "seconds" msgstr "" #. kve4v #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #. A8Efm #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "autodetecthc\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "" #. VhuRZ #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "autofontcolor\n" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "" #. t86sM #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "systempagepreviewcolor\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "" #. qkE4t #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "" #. S4cHv #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "javaenabled\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "" #. 5jz2F #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" #. hc46T #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." msgstr "" #. FHLHb #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "parameters\n" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters..." msgstr "" #. CMgJ5 #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "classpath\n" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." msgstr "" #. QRc5o #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "vendor\n" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" msgstr "" #. PAwFh #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "version\n" "label\n" "string.text" msgid "Version" msgstr "" #. aGMfm #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "features\n" "label\n" "string.text" msgid "Features" msgstr "" #. Q9BnA #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "a11y\n" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" msgstr "" #. 8MC93 #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "selectruntime\n" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" #. eQZnY #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "javapath\n" "label\n" "string.text" msgid "Location: " msgstr "" #. PMyzu #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java options" msgstr "" #. J3GKH #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "experimental\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features" msgstr "" #. v9VNE #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "exp_sidebar\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" msgstr "" #. ACrBF #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording" msgstr "" #. T7YaE #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" #. 75mdw #: optappearancepage.ui msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme" msgstr "" #. oRDBt #: optappearancepage.ui msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color scheme" msgstr "" #. kycWg #: optappearancepage.ui msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "uielements\n" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" msgstr "" #. DdBTE #: optappearancepage.ui msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "colorsetting\n" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" msgstr "" #. GEMpi #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. hZ8Et #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "on\n" "label\n" "string.text" msgid "On" msgstr "Uključeno" #. Bs9AQ #: optappearancepage.ui msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom colors" msgstr "" #. dhtMk #: optbrowserpage.ui msgctxt "" "optbrowserpage.ui\n" "display\n" "label\n" "string.text" msgid "_Display documents in browser" msgstr "" #. ZVBKB #: optbrowserpage.ui msgctxt "" "optbrowserpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "" #. BxCLp #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program" msgstr "" #. ab8SB #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "..." msgstr "" #. mtQoA #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "browsetitle\n" "label\n" "string.text" msgid "All files" msgstr "" #. bXgs9 #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "" #. DEnex #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "wo_basic\n" "label\n" "string.text" msgid "Load Basic _code" msgstr "" #. nGCpP #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "wo_exec\n" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" msgstr "" #. whUds #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "wo_saveorig\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" msgstr "" #. 5BZBg #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" #. D3kYn #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "ex_basic\n" "label\n" "string.text" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "" #. AvGR9 #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "ex_exec\n" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" msgstr "" #. aDX6v #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "ex_saveorig\n" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "" #. gfET4 #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" #. TGS9Z #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "pp_basic\n" "label\n" "string.text" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "" #. QRZcw #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "pp_saveorig\n" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "" #. 5CETf #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" #. jpybG #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font" msgstr "Font" #. QXR2u #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" msgstr "Zameni sa" #. CGGvB #: optfontspage.ui msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "always\n" "label\n" "string.text" msgid "Always" msgstr "" #. 2QABC #: optfontspage.ui msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "screenonly\n" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" msgstr "" #. As9ci #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Font" #. wBRcz #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "replacewith\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" msgstr "Zameni sa" #. tiLCp #: optfontspage.ui msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "usetable\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" msgstr "" #. LsfgD #: optfontspage.ui msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Replacement table" msgstr "" #. qqAxf #: optfontspage.ui msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts" msgstr "" #. DENxw #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" msgstr "Veličina" #. cuPUB #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "fontname\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. B4p4a #: optfontspage.ui msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "nonpropfontonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" #. aahnB #: optfontspage.ui msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "" #. 3qcbV #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tooltips\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tips" msgstr "" #. pvArS #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "exthelp\n" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" msgstr "" #. GnCKE #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "helpagent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Help Agent" msgstr "" #. m2z5X #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "resethelpagent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reset Help Agent" msgstr "" #. bFZQQ #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Help" msgstr "" #. 56FCp #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "filedlg\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "" #. dPGGB #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "" #. ECsKA #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "printdlg\n" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "" #. Sqk4P #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Print dialogs" msgstr "" #. Tz2Cc #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "docstatus\n" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" #. iN8j7 #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "savealways\n" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "" #. ApWEu #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Document status" msgstr "" #. FEfvM #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " msgstr "" #. 2uCwq #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "toyear\n" "label\n" "string.text" msgid "and " msgstr "" #. mBmr9 #: optgeneralpage.ui msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Year (two digits)" msgstr "" #. 75yzB #: optionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "optionsdialog.ui\n" "OptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. E8TkC #: optionsdialog.ui msgctxt "" "optionsdialog.ui\n" "notloaded\n" "label\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "" #. 7aetw #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps" msgstr "" #. TJvEE #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Undo" msgstr "" #. 72gnq #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME" msgstr "" #. BTqN8 #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object" msgstr "" #. Jjqwm #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after" msgstr "" #. vUCVb #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "MB" msgstr "" #. QrZoD #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "MB" msgstr "" #. 4YBX9 #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "hh:mm" msgstr "" #. FxsXz #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics cache" msgstr "" #. 2rDHd #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects " msgstr "" #. KQn5L #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "" #. EN9aX #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "quicklaunch\n" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "" #. JDyeM #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "systray\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "" #. FCgxF #: optmemorypage.ui msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "" #. GNKEq #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "autocheck\n" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "" #. e9fj8 #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every Da_y" msgstr "" #. yGZCH #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _Week" msgstr "" #. FGTB2 #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _Month" msgstr "" #. rsxVr #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "lastchecked\n" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" #. doCeR #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _now" msgstr "" #. RLKm7 #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "autodownload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" msgstr "" #. TH3RS #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "destpathlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" msgstr "" #. kAGYQ #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "changepath\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." msgstr "" #. wZUFw #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "neverchecked\n" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" #. DV5yg #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" msgstr "" #. nsFFk #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "type\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "" #. kzjTR #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "path\n" "label\n" "string.text" msgid "Path" msgstr "" #. NPxcB #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "editpaths\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" #. RbZWw #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" #. 6WrFV #: optpathspage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevni" #. RsTLk #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." msgstr "" #. 6VX69 #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver" msgstr "" #. nvZ29 #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "proxymode\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" msgstr "" #. QDow5 #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "proxymode\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "System" msgstr "" #. FytxF #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "proxymode\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" msgstr "" #. DuJSv #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy" msgstr "" #. FWMxx #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port" msgstr "" #. BfZvw #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy" msgstr "" #. 7edES #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy" msgstr "" #. M4J5k #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "noproxyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" msgstr "" #. A3B5Y #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" msgstr "" #. PH5ES #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" msgstr "" #. aVB9p #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "noproxydesc\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" msgstr "" #. BQDBK #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" msgstr "" #. DBmWq #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "load_docprinter\n" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "" #. vVNxk #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "load_settings\n" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" #. E79BF #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Load" msgstr "" #. G3EyY #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every" msgstr "" #. 36wHE #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" msgstr "" #. EAbBn #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "userautosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" msgstr "" #. VqGoW #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "relative_fsys\n" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "" #. AFFdp #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "relative_inet\n" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "" #. YS72Z #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "docinfo\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "" #. dqqLD #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "backup\n" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "" #. 6gFSq #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save" msgstr "Talas" #. XqNFD #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "sizeoptimization\n" "label\n" "string.text" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "" #. h4hEq #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "warnalienformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" #. 2NNkH #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfwarning_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #. ptjzC #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "1.0/1.1" msgstr "" #. uhBKX #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.2" msgstr "" #. cToCN #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "" #. ubRZp #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" #. aDD9Y #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "ODF format version:" msgstr "" #. 5JMM4 #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "saveas_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" #. q3xyY #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "doctype\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Text document" msgstr "" #. aoDvW #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "doctype\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" msgstr "" #. TMjZv #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "doctype\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" msgstr "" #. L9P6B #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "doctype\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. g7vam #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "doctype\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Presentation" msgstr "" #. AJZda #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "doctype\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" msgstr "" #. EiYvN #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "doctype\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "" #. 8GHEa #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" msgstr "" #. DVWVD #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "" #. juJm2 #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Adjust security related options and define warnings for hidden information " "in documents. " msgstr "" #. 8PRS7 #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." msgstr "" #. srMC6 #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" msgstr "" #. y9FZy #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "savepassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "" #. Ffjcr #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "usemasterpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master passwords (recommended)" msgstr "" #. wxhJE #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "masterpasswordtext\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " "once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " "password list." msgstr "" #. 4Ep82 #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "nopasswordsave\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of " "passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" #. SrmJ3 #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "connections\n" "label\n" "string.text" msgid "Connect_ions..." msgstr "" #. D5nAV #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "masterpassword\n" "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." msgstr "" #. 9U5JE #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for web connections" msgstr "" #. MAwme #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " "developers." msgstr "" #. Fy7EU #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "macro\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" #. CXyqc #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro security" msgstr "" #. zeBGE #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Select the Network Security Services certificate directory to use for " "digital signatures." msgstr "" #. b8hG4 #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "cert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." msgstr "" #. AkXG9 #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" msgstr "" #. m4DeH #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company" msgstr "" #. VZJnU #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" msgstr "" #. 4F8Cx #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street" msgstr "" #. gX4ig #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "cityft\n" "label\n" "string.text" msgid "City/State/_Zip" msgstr "" #. nXYAi #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Country/Re_gion" msgstr "" #. qBBMt #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Position" msgstr "" #. uxc85 #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Tel. (Home/_Work)" msgstr "" #. bQapG #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "phoneft-atkobject\n" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" msgstr "" #. CKKMb #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/E-mail" msgstr "" #. ERbnW #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "firstname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" msgstr "" #. sCNsU #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "lastname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" msgstr "" #. ErCVq #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "shortname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" msgstr "" #. yXFmt #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "city-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" msgstr "" #. owGx4 #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "state-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "State" msgstr "" #. c53dC #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "zip-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" msgstr "" #. nepk6 #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "title-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "Naslov" #. QiK7G #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "position-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" #. Wgods #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "home-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" msgstr "" #. mMDCG #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "work-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" msgstr "" #. 9fE3T #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "fax-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" msgstr "" #. XP7Fo #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "email-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" msgstr "" #. MZBdH #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "usefordocprop\n" "label\n" "string.text" msgid "Use data for document properties" msgstr "" #. GxG6H #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" msgstr "" #. yPDBu #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "ruslastname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" msgstr "" #. Z6DjH #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusfathersname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Father's name" msgstr "" #. CgMAg #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russhortname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" msgstr "" #. CqUFH #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusfirstname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" msgstr "" #. cxVoV #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/First _name/Initials" msgstr "" #. BrdMi #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastlastname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" msgstr "" #. N7xZX #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastfirstname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" msgstr "" #. vCv2X #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastshortname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" msgstr "" #. usTB2 #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street/Apartment number" msgstr "" #. 6GQ2z #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreet-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Street" msgstr "" #. 9sWPz #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "apartnum-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" msgstr "" #. uCWq2 #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" msgstr "" #. AjaqB #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icity-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" msgstr "" #. tcsMA #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "izip-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" msgstr "" #. s7chU #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Address" msgstr "" #. JRK6D #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling" msgstr "" #. 3B6At #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style" msgstr "" #. wMbuV #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconsize\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. gCXUH #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconsize\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" msgstr "" #. Bp3uC #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconsize\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" msgstr "" #. RUyAJ #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. orxBN #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy (default)" msgstr "" #. sV9M2 #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" msgstr "" #. vDTiW #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" msgstr "" #. aXojc #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" msgstr "" #. MgsCW #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tango" msgstr "" #. xjCCk #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" msgstr "" #. QcdbE #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Classic" msgstr "" #. SdENE #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Human" msgstr "" #. Cmaun #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" msgstr "" #. 4iRsE #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "systemfont\n" "label\n" "string.text" msgid "Use system _font for user interface" msgstr "" #. xEE4B #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafont\n" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "" #. 2AWSG #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" msgid "fro_m" msgstr "" #. oUTWs #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aaunits\n" "label\n" "string.text" msgid "pixels" msgstr "" #. DwoHW #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" msgstr "" #. roiXc #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us" msgstr "" #. GiQuv #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "menuicons\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. YGvpf #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "menuicons\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" msgstr "" #. FqMec #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "menuicons\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" msgstr "" #. 7nSuk #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu" msgstr "" #. PvtAY #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "showfontpreview\n" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "" #. fbewP #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "showfonthistory\n" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" msgstr "" #. mvsiu #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" msgstr "" #. Zd9Dy #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaccel\n" "label\n" "string.text" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "" #. vLmyf #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" "label\n" "string.text" msgid "Use Anti-A_liasing" msgstr "" #. xUqNZ #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics output" msgstr "" #. zLtRX #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning" msgstr "" #. P4q6j #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Middle Mouse _button" msgstr "" #. r6JEo #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "mousepos\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" msgstr "" #. frW9J #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "mousepos\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" msgstr "" #. TGuAH #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "mousepos\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" msgstr "" #. xWtDE #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "mousemiddle\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "No function" msgstr "" #. EAGQJ #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "mousemiddle\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #. kZ8rp #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "mousemiddle\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" msgstr "" #. 3ZDBs #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Mouse" msgstr "" #. RAgDR #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "trans\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" msgstr "" #. 5yVcu #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "" #. nAf7V #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelFormat\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" msgstr "" #. D6ua2 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelWidth\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" msgstr "" #. 97p5D #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelHeight\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" msgstr "Visina" #. 3DFPZ #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelOrientation\n" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" msgstr "" #. GRjHg #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "radiobuttonPortrait\n" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" msgstr "" #. vnGxG #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "radiobuttonLandscape\n" "label\n" "string.text" msgid "L_andscape" msgstr "" #. BqvbL #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelTextFlow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" msgstr "" #. FYhnf #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperTray\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" msgstr "" #. AAG4L #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper format" msgstr "" #. km2o2 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelTopMargin\n" "label\n" "string.text" msgid "Top:" msgstr "" #. bGo48 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelBottomMargin\n" "label\n" "string.text" msgid "Bottom:" msgstr "" #. ACMbZ #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelRightMargin\n" "label\n" "string.text" msgid "Right:" msgstr "" #. BY39R #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelOuter\n" "label\n" "string.text" msgid "O_uter:" msgstr "" #. G56FH #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelLeftMargin\n" "label\n" "string.text" msgid "Left:" msgstr "" #. 5jBeL #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelInner\n" "label\n" "string.text" msgid "I_nner:" msgstr "" #. NVLRH #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelMargins\n" "label\n" "string.text" msgid "Margins" msgstr "" #. QLfL7 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPageLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" msgstr "" #. YA7ED #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" msgstr "" #. xDpVA #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "checkRegisterTrue\n" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" msgstr "" #. HFG2c #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelTblAlign\n" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" msgstr "" #. pcrDm #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "checkbuttonHorz\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" msgstr "" #. DCDph #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "checkbuttonVert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" msgstr "" #. cLXHE #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "checkAdaptBox\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "" #. 3MMhE #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelRegisterStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" msgstr "" #. f7pPv #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout settings" msgstr "" #. N8gLA #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelMsg\n" "label\n" "string.text" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" #. n9Say #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "" #. Svc7u #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "" #. AANWA #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "" #. AKxWJ #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "" #. U5tq8 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "" #. c9ycB #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "None" msgstr "" #. t5hEC #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "" #. dxCB4 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "" #. pWgF9 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" msgstr "" #. F2Gwa #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. FENAC #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. xBEB5 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. dGNfP #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "" #. Ro7kH #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "" #. BaCV8 #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "" #. pXdho #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "" #. mowhm #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "" #. 9yCAN #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "" #. vSs8L #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "" #. zfKCa #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "" #. aW4Bb #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "" #. cyhxG #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" #. WDxjE #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststoreNumberFormat\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" #. wCAhb #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststorePageLayout\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" msgstr "" #. dCD2v #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststorePageLayout\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" msgstr "" #. ksjGg #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststorePageLayout\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" msgstr "" #. Gi6VG #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "liststorePageLayout\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" msgstr "" #. CnT3i #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "PasteSpecialDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" msgstr "" #. BiMhV #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Source:" msgstr "" #. 6sSvs #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "" #. GS3PG #: personalization_tab.ui #, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Themes" msgstr "Običan izgled, bez persone" #. 2u9y8 #: personalization_tab.ui #, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "default_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "Preinstalirana persona (ako je dostupno)" #. UZzGc #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "own_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Own Theme" msgstr "" #. 3R6Jh #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "select_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" msgstr "" #. AsgNv #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "personas_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Themes" msgstr "" #. xf2Vn #: pickbulletpage.ui msgctxt "" "pickbulletpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "" #. xZDRP #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "linkgraphics\n" "label\n" "string.text" msgid "_Link graphics" msgstr "" #. 6aP7D #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "" #. 8GBjh #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "" #. YHDC8 #: picknumberingpage.ui msgctxt "" "picknumberingpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "" #. DbRZf #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" "pickoutlinepage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "" #. ohnhd #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "superscript\n" "label\n" "string.text" msgid "Superscript" msgstr "Eksponent" #. GDqxK #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "normal\n" "label\n" "string.text" msgid "Normal" msgstr "Obično" #. VrKoB #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "subscript\n" "label\n" "string.text" msgid "Subscript" msgstr "Indeks" #. GcF5V #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" msgstr "Izdigni/ spusti za" #. FRw5T #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. KqdAn #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "relativefontsize\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" msgstr "Relativna veličina slova" #. MREa8 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" #. Ntiac #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "0deg\n" "label\n" "string.text" msgid "0 degrees" msgstr "0 stepeni" #. EFfJZ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "90deg\n" "label\n" "string.text" msgid "90 degrees" msgstr "90 stepeni" #. 6vXjM #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "270deg\n" "label\n" "string.text" msgid "270 degrees" msgstr "270 stepeni" #. PuucD #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "fittoline\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" msgstr "Uklopi prema liniji" #. 6vFH7 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" msgstr "Razvuci širinu" #. SmTeY #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotacija/ razvlačenje" #. CWcFG #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" #. 9Bn7M #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "kerningft\n" "label\n" "string.text" msgid "by" msgstr "od" #. KG6Bc #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" msgstr "Primicanje parova" #. CvJuD #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" msgstr "Odvajanje" #. Xjwpx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. szYTx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" #. 5pcZJ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" msgstr "Razvučeno" #. WXUKA #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" msgstr "Zbijeno" #. AEtWN #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "ScriptOrganizerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG Makroi" #. V9kDq #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "run\n" "label\n" "string.text" msgid "Run" msgstr "Pokreni" #. sPpeB #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "create\n" "label\n" "string.text" msgid "Create..." msgstr "Napravi..." #. gf22Q #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj..." #. EpGoC #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." msgstr "Obriši..." #. gTXjF #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macros" msgstr "Makroi" #. WHdjC #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" msgstr "" #. GHSuB #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "savesenddocs\n" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" msgstr "" #. bD7AT #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "whensigning\n" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" msgstr "" #. tVaGT #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "whenprinting\n" "label\n" "string.text" msgid "When _printing" msgstr "" #. GeFBH #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "whenpdf\n" "label\n" "string.text" msgid "When creating PDF _files" msgstr "" #. GfWCC #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " "notes:" msgstr "" #. RuND5 #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security warnings" msgstr "" #. bGoVT #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "removepersonal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "" #. RVAmE #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "password\n" "label\n" "string.text" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "" #. BU9Yc #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "ctrlclick\n" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "" #. zU56e #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security options" msgstr "" #. B5FJH #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "" "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find " "the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." msgstr "" #. FNVEi #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "visit_personas\n" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Themes" msgstr "" #. VgFD2 #: select_persona_dialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "" "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that " "contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." msgstr "" "Zatim iz polja sa adresom u veb pregledaču kopirajte adresu stranice, i " "ubacite je u polje ispod." #. i7Jgb #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Theme address:" msgstr "" #. tWtjj #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "SpecialCharactersDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Special Characters" msgstr "Posebni znaci" #. EWwxe #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "deletelast\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete _Last" msgstr "" #. 4nw8L #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Font" #. 7YbF3 #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset" msgstr "Strogi podskup" #. FgAHy #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "symboltext\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" msgstr "Znakova:" #. WRTCn #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "SpellingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #. iFCeU #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." msgstr "" #. BxCkk #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "notindictft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" msgstr "" #. d8psb #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "ignore\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" msgstr "" #. KpLzY #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "suggestionsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" msgstr "" #. YCwkg #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "_Correct" msgstr "" #. GhaMN #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "changeall\n" "label\n" "string.text" msgid "Correct A_ll" msgstr "" #. MUikE #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys correct" msgstr "" #. 2vpSE #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Grammar" msgstr "" #. GBa9k #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "ignoreall\n" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" msgstr "" #. QfpG9 #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "ignorerule\n" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore Rule" msgstr "" #. CVFJB #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e" msgstr "" #. F2xWM #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "explainlink\n" "label\n" "string.text" msgid "More..." msgstr "" #. kYqLE #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "resumeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" msgstr "" #. XEdQg #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "nosuggestionsft\n" "label\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" msgstr "" #. WSz4t #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "alttitleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #. LbRkF #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #. KoxUA #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "addmb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #. SaGJu #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "SplitCellsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Split Cells" msgstr "" #. ia8wW #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" msgstr "" #. rbrGS #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Split" msgstr "" #. FCYsV #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontally" msgstr "" #. zToAp #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" msgstr "" #. unmoq #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "prop\n" "label\n" "string.text" msgid "_Into equal proportions" msgstr "" #. 86xs3 #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction" msgstr "" #. KRzv8 #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" "storedwebconnectiondialog.ui\n" "StoredWebConnectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "" #. K9gCf #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" "storedwebconnectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" #. FFG74 #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" "storedwebconnectiondialog.ui\n" "website\n" "label\n" "string.text" msgid "Website" msgstr "" #. c4v9x #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" "storedwebconnectiondialog.ui\n" "username\n" "label\n" "string.text" msgid "User name" msgstr "" #. FPEFh #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" "storedwebconnectiondialog.ui\n" "removeall\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" msgstr "" #. K9aPV #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" "storedwebconnectiondialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." msgstr "" #. 2KGpT #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkAuto\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" msgstr "" #. YtDsa #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelLineEnd\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" msgstr "" #. xqWN2 #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelLineBegin\n" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "" #. qrK7o #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelMaxNum\n" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" #. kPy9S #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "LabelHyphenation\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" #. aFQJv #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkInsert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" #. JBQNz #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" msgstr "" #. 59EBt #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" msgstr "" #. x9BDC #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" msgstr "" #. 5CbzY #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" #. DKMAA #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" msgstr "" #. xUCU4 #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" msgstr "Kolone" #. dUktS #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Before" msgstr "_Pre" #. 8FBaE #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "After" msgstr "Po_sle" #. vTuCw #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" msgstr "" #. Wa9U9 #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkSplitPara\n" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "" #. BwJfX #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkKeepPara\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. 4BeGo #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" msgstr "" #. DEHnL #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" msgstr "" #. JTLeJ #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines" msgstr "" #. qVxcE #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines" msgstr "" #. ZpgDF #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. NGPEj #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "ThesaurusDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimi" #. EJDyD #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" msgstr "Zameni" #. u5owP #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" msgstr "Trenutna reč" #. FSMAn #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" msgstr "Zamene" #. AUATC #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" msgstr "Zameni sa" #. dEFZg #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" msgstr "Pisanje u duplom proredu" #. LWuCM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" msgstr "Dupli prored" #. 2pz6H #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" msgstr "Početni karakter" #. LMDFH #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" msgstr "Završni karakter" #. pwsa5 #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing character" msgstr "Karakter za zagrađivanje" #. vBTGT #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. 4d3cB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" msgstr "(ništa)" #. xCNME #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" msgstr "" #. aMmyB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" msgstr "" #. Nsa43 #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" msgstr "" #. zhdCx #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" msgstr "" #. MApCB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." msgstr "Ostali karakteri..." #. TxhCu #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" msgstr "(ništa)" #. 74b9Q #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" msgstr "" #. mvGFx #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" msgstr "" #. xgaCj #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" msgstr "" #. M9HTB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" msgstr "" #. 9eo2s #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." msgstr "Ostali karakteri..." #. HbpJD #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "ZoomDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Uvećanje i raspored prikaza" #. FEFCA #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #. 97Ygb #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" msgstr "Uklopi širinu i visinu" #. Nf8pF #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" msgstr "Uklopi širinu" #. J9dU9 #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "100pc\n" "label\n" "string.text" msgid "100%" msgstr "100%" #. aDCB3 #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" msgstr "Promenljivo" #. 5P2EJ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom factor" msgstr "Faktor uvećanja" #. tfyx3 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. StcTR #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" msgstr "Jedna stranica" #. ZSFvh #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns" msgstr "Kolone" #. JbED7 #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" msgstr "Režim knjige" #. YjgsY #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "View layout" msgstr "Raspored za prikaz" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "no_background\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Plain look, do not use background images" #~ msgstr "Običan izgled, bez slike u pozadini" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "default_background\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Pre-installed background image (if available)" #~ msgstr "Preinstalirana slika za pozadinu (ako je dostupno)" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "own_background\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Own image" #~ msgstr "Slika" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "select_background\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Select Background Image" #~ msgstr "Izaberite sliku za pozadinu" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "background_label\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Background Image" #~ msgstr "Slika za pozadinu" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "own_persona\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Own Persona" #~ msgstr "Persona" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "select_persona\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Select Persona" #~ msgstr "Izaberite personu" #~ msgctxt "" #~ "personalization_tab.ui\n" #~ "label1\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Firefox Personas" #~ msgstr "Fajerfoksove persone" #~ msgctxt "" #~ "thesaurus.ui\n" #~ "alternatives\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "label" #~ msgstr "Oznaka" #~ msgctxt "" #~ "select_persona_dialog.ui\n" #~ "label1\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "" #~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona " #~ "you like, and want to choose for LibreOffice." #~ msgstr "" #~ "Otvorite sajt Fajerfoksove persone (http://www.getpersonas.com). " #~ "Pronađite personu koja vam se dopada za Libreofis." #~ msgctxt "" #~ "select_persona_dialog.ui\n" #~ "visit_personas\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Visit Firefox Personas" #~ msgstr "Otvori sajt Fajerfoksovih persona" #~ msgctxt "" #~ "select_persona_dialog.ui\n" #~ "label3\n" #~ "label\n" #~ "string.text" #~ msgid "Persona address:" #~ msgstr "Lični adresar:"