#. extracted from svx/source/items.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:48+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) शब्दसंग्रह लागू करतास्तना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) अक्षर तपासणी अंमलान हाडटना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) शब्दओळ बंध अंमलान हाडतास्तना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) शब्दकोश तयार करतास्तना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_BACKGROUND_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) फांटभूंय गुणधर्म स्थापित करतास्तना" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) चित्रां लागू करतास्तना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "No thesaurus available for the current language.\n" "Please check your installation and install the desired language." msgstr "" "ह्या भाषेचो शब्दसंग्रह उपलब्द ना.\n" "उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात आनिक जाय ती भाशा प्रतिष्ठापित करात." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" " or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" "$(ARG1) क अक्षर तपासणी कामाचे फांटबळ ना वा ते सद्याक सक्रीय ना.\n" "उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात, आनिक जर गरज आसत जाल्यार जाय आशिल्ले भाषा प्रमाण प्रतिष्ठापित करात.\n" "वा 'उपकरण-पर्याय -भाषा स्थापितां - बरोवपाची सामग्री' खाला कार्यान्वित करात." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Spellcheck is not available." msgstr "अक्षर तपासणी उपलब्द ना" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Hyphenation not available." msgstr "शब्द ओळ बंध उपलब्द ना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr "तुमचो शब्दकोश $(ARG1) वाचपाक शकना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "तुमचो शब्दकोश $(ARG1) तयार करपाक येना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr " चित्र $(ARG1) मेळना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "जोड नाशिल्ले चित्र लागू जावपाक शकना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "ह्या शब्दाखातीर भाशा थारायल्ली ना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "जाय आशिल्ल्यो IO- सेवा (stardiv.uno.io.*)चालू जावनाशिल्ल्यान अर्जी थर लागू जाल्लो नाशिल्लो." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "जाय आशिल्ल्यो IO सेवा (stardiv.uno.io.*) चालू जावनाशिल्ल्यान, अर्जी थर बरोवनाशिल्लो." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." msgstr "अर्जी नियंत्रणां वाचता आस्तना त्रुटी घडली. अर्जी थर लागू जांवक ना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." msgstr "अर्जी नियंत्रणार बरयतास्तना त्रुटी घडली." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." msgstr " एक गुळो वाचतास्तना त्रुटी घडली. सगळे गुळे लागू करूंक नात." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "मूळाव्या संकेतांतले सगळे बदल शेणल्या. मूळ VBA मॅक्रो कोडाची त्या बदल्याक जतनाय जाल्या." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "ह्या दस्तावेजांत आशिल्लो मूळ VBA कोड जतनाय जावचो ना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_WRONGPASS___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "गुप्तशब्द चुकीचो. दस्तावेज उगडुपाक येना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "ह्या दस्तावेजांत वापरील्ल्या एनक्रिप्शन पद्दती क फांटबळ ना. फकत मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस ९७/२००० संबंदित गुप्तशब्द एनक्रिप्शनाक फांटबळ आसा." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr "गुप्तशब्द गुथिल्ले मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट सादरीकरण लागू करप समर्थित ना." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" "दस्तावेजांची मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस रचनेंत जतनाय केल्ली आसता तेन्ना गुप्तशब्द संरक्षणाक फांटबळ नासता.\n" "गुप्तशब्द संरक्षणाशिवाय तुमीं दस्तावेजाची जतनाय करपाक सोदता?" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text" msgid "Scale" msgstr "प्रमाण" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text msgid "Brush" msgstr "ब्रश" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text msgid "Tab stops" msgstr "टॅब थांबे" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text msgid "Character" msgstr "अक्षर" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text msgid "Font posture" msgstr "अक्षरसंच स्थिति" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text msgid "Font weight" msgstr "अक्षरसंच वजन" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text msgid "Shadowed" msgstr "सावळी केल्ले ना" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text msgid "Individual words" msgstr "प्रत्येक शब्द" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text msgid "Outline" msgstr "भायलीवळ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text msgid "Strikethrough" msgstr "खोडिल्ले" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text msgid "Underline" msgstr "अधोरेखित" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text msgid "Font size" msgstr "अक्षरसंच आकार" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text msgid "Rel. Font size" msgstr "रिल. अक्षरशैली आकार" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text" msgid "Font color" msgstr "अक्षरसंच रंग" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text msgid "Kerning" msgstr "केर्निंग" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text msgid "Language" msgstr "भाशा" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text msgid "Position" msgstr "स्थान" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text" msgid "Blinking" msgstr "चकचकवप" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text msgid "Character set color" msgstr "अक्षरसंच रंग" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text msgid "Overline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text msgid "Paragraph" msgstr "परिच्छेद" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text msgid "Alignment" msgstr "सारके करप" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text msgid "Line spacing" msgstr "वळ अंतर" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text msgid "Page Break" msgstr "पान खण्ड" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text msgid "Hyphenation" msgstr "चिन्नांकरण" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text msgid "Do not split paragraph" msgstr "परिच्छेद विभागू नाका." #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text msgid "Orphans" msgstr "विधवा" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text msgid "Widows" msgstr "बेवारस" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text" msgid "Spacing" msgstr "अवकाश" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text" msgid "Spacing" msgstr "अवकाश" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text msgid "Page" msgstr "पान" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text" msgid "Page Style" msgstr "पान शैली" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text msgid "Keep with next paragraph" msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text" msgid "Blinking" msgstr "चकचकवप" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text msgid "Register-true" msgstr "नोंद करप - खरे" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text" msgid "Character background" msgstr "अक्षर फांटभूंय" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text msgid "Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंच" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text msgid "Size of Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंच प्रकार" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text msgid "Language of Asian font" msgstr "आशियाई भाशेखातीर अक्षरसंच" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text msgid "Posture of Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंचाली जडणघडण" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text msgid "Weight of Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंचाले वजन" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text msgid "CTL" msgstr "CTL" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text msgid "Size of complex scripts" msgstr "जटील अक्षरशैलीचो आकार" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text msgid "Language of complex scripts" msgstr "जटील लिपी आशिल्ल्यो भाशा" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text msgid "Posture of complex scripts" msgstr "जटील अक्षरशैलींची जडणघडण" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text msgid "Weight of complex scripts" msgstr "जटील अक्षरशैलींचे वजन" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text msgid "Emphasis mark" msgstr "म्हत्वाचे म्हण खुण" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text msgid "Text spacing" msgstr "अक्षर अंतर" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text msgid "Hanging punctuation" msgstr "लटकते विरामचिन्न" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text msgid "Forbidden characters" msgstr "लिपयल्ली अक्षरां" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text msgid "Rotation" msgstr "परिभ्रमण" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text" msgid "Scale" msgstr "प्रमाण" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text msgid "Relief" msgstr "मदत" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text msgid "Vertical text alignment" msgstr "अक्षरां उबी सामकार हाडप" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text" msgid "Font color" msgstr "अक्षरसंच रंग " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND.string.text msgid "Search" msgstr "सोद" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text msgid "Find All" msgstr "सगळे सोदात" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE.string.text msgid "Replace" msgstr "बदलात" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL.string.text msgid "Replace all" msgstr "सगळें बदलात" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR.string.text msgid "Character Style" msgstr "अक्षरशैली" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA.string.text msgid "Paragraph Style" msgstr "परिच्छेद शैली" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME.string.text msgid "Frame Style" msgstr "चौकट शैली" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text" msgid "Page Style" msgstr "पान शैली" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA.string.text msgid "Formula" msgstr "सुत्र" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE.string.text msgid "Value" msgstr "मोल" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE.string.text msgid "Note" msgstr "टीपण" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text" msgid "None" msgstr "कोण ना" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID.string.text msgid "Solid" msgstr "ठोस" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ.string.text msgid "Horizontal" msgstr "आडवे" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT.string.text msgid "Vertical" msgstr "उबे" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS.string.text msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.string.text msgid "Diamond" msgstr "हिरो" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG.string.text msgid "Diagonal up" msgstr "कर्ण वयलेकडेन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG.string.text msgid "Diagonal down" msgstr "कर्ण सकयल" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP.string.text msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD.string.text msgid "Default orientation" msgstr "मूळ अनुस्थापन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM.string.text msgid "From top to bottom" msgstr "वयल्यान सकयल" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP.string.text msgid "Bottom to Top" msgstr "तळाकडल्यान वयलेवटेन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STACKED.string.text msgid "Stacked" msgstr "दाळिल्लें" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE.string.text msgid "Table" msgstr "कोष्टक" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE.string.text msgid "Not Table" msgstr "कोष्टक ना" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text msgid "Spacing enabled" msgstr "अवकाश दवरप सक्षम" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text msgid "Spacing disabled" msgstr "अवकाश दवरप अपांगूळ" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE.string.text msgid "Keep spacing interval" msgstr "अवकाश मध्यंतर दवरात" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE.string.text msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr " अंतरात कमी पडप मंजूर करा." #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT.string.text msgid "Left margin: " msgstr "दावो समास: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP.string.text msgid "Top margin: " msgstr "वयर समास: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT.string.text msgid "Right margin: " msgstr "उजवो समास: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM.string.text msgid "Bottom margin: " msgstr "तळाचो समास: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE.string.text msgid "Page Description: " msgstr " पान विवरण: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text msgid "Capitals" msgstr "व्हड अक्षरां" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER.string.text msgid "Lowercase" msgstr "लोअर केस" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER.string.text msgid "Uppercase Roman" msgstr "रोमी व्हड अक्षर" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER.string.text msgid "Lowercase Roman" msgstr "रोमी ल्हान अक्षर" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC.string.text msgid "Arabic" msgstr "अरबी" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text" msgid "None" msgstr "कोण ना" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.string.text msgid "Landscape" msgstr "निसर्गदृश्य" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.string.text msgid "Portrait" msgstr "पोर्ट्रेट" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT.string.text msgid "Left" msgstr "दावे" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT.string.text msgid "Right" msgstr "उजवे" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL.string.text msgid "All" msgstr "सगळें" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR.string.text msgid "Mirrored" msgstr "हारशांतले" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE.string.text msgid "Author: " msgstr "बरोवपीं:" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE.string.text msgid "Date: " msgstr "तारीक: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE.string.text msgid "Text: " msgstr "मजकूर: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.string.text msgid "Background color: " msgstr "फांटभूंय रंग: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR.string.text msgid "Pattern color: " msgstr "रंग नमुनो : " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text" msgid "Character background" msgstr "अक्षर फांटभूंय"