#. extracted from framework/source/classes msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_MENU_ADDONS\n" "string.text" msgid "Add-Ons" msgstr "Kongeraho ibindi" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" msgstr "Kongeraho Ifashayobora" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_MENU_HEADFOOTALL\n" "string.text" msgid "All" msgstr "Byose" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_UPDATEDOC\n" "string.text" msgid "~Update" msgstr "Kuvugurura" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " msgstr "Gufunga & Gusubira ku " #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" "MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "Buto Zigaragara" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" "MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "Kugena imiterere yifuzwa y'umwanyabikoresho" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" "MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "Guhuza umwanyabikoresho" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" "MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "Guhuza imyanyabikoresho" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" "MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n" "menuitem.text" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "Gufunga Ibirindiro by'umwanyabikoresho" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n" "MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "Gufunga Umwanyabikoresho" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Kubika kopi muri..." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_NODOCUMENT\n" "string.text" msgid "No Documents" msgstr "Nta Nyandiko" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" "string.text" msgid "Add-On %num%" msgstr "Kongeraho %num%" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n" "string.text" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "FT_INFO1\n" "fixedtext.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "Wakurikira izi ntambwe mu gukomeza iyinjizaporogaramu:" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "FT_INFO2_1\n" "fixedtext.text" msgid "1." msgstr "1." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "FT_INFO2\n" "fixedtext.text" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Kureba Amasezerano y'Iyemererakoresha yuzuye. Wakoresha agafashagenda cyangwa buto '%PAGEDOWN'muri iki kiganiro mu kwerekana umwandiko wose w'iyemererakoresha." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "PB_PAGEDOWN\n" "pushbutton.text" msgid "Scroll Down" msgstr "Kunyereza Umanura" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "FT_INFO3_1\n" "fixedtext.text" msgid "2." msgstr "2." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "FT_INFO3\n" "fixedtext.text" msgid "Accept the License Agreement." msgstr "Kwemera Amasezerano y'Iyemerakoresha." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "LICENSE_ACCEPT\n" "string.text" msgid "~Accept" msgstr "Kwemera" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "LICENSE_NOTACCEPT\n" "string.text" msgid "Decline" msgstr "Kwanga" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "DLG_LICENSE\n" "modaldialog.text" msgid "License Agreement" msgstr "Amasezerano y'Iyemererakoresha" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" "string.text" msgid "Retry" msgstr "Ongera ugerageze" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_FULL_DISC_MSG\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" "%PATH\n" "\n" "You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n" "\n" "Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" "\n" msgstr "" "%PRODUCTNAME ntiyashoboye kubika amakuru y'imbere akomeye kubera umwanya wo kuri disiki udahagije ku ndanganturo ikurikira:\n" "%PATH\n" "\n" "Ntabwo uzashobora gukomeza gukoresha %PRODUCTNAME utaragena undi mwanya kuri disiki kuri iyo ndangabuturo.\n" "\n" "Gukanda buto 'Kongera Kugerageza' ukimara kugena undi mwanya kuri disiki kugira ngo wongere ugerageze kubika ibyatanzwe.\n" "\n" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_RESTORE_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "~Reset" msgstr "Gusubizaho" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n" "string.text" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" "Habaye ikosa mu gukurura amakurushongiro y'iboneza ry'irebero ry'ukoresha. Porogaramu igiye guhagarara\n" "Gerageza kongera kwinjiza porogaramu." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_CORRUPT_UICFG_USER\n" "string.text" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" "Habaye ikosa mu gukurura amakurushongiro y'iboneza ry'irebero ry'ukoresha. Porogaramu igiye guhagarara.\n" "Gerageza gukuraho umwirondoro wawe kuri porogaramu." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n" "string.text" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" "Habaye ikosa mu gukurura amakurushongiro y'iboneza ry'irebero ry'ukoresha. Porogaramu igiye guhagarara\n" "Banza ugerageze gukuraho umwirondoro w'ukoresha kuri porogaramu cyangwa wongere winjize porogaramu." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_UNTITLED_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" msgstr "NtaZina" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n" "string.text" msgid "Multiple Languages" msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." msgstr "Ibindi..." #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n" "string.text" msgid "Set Language for Selection" msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n" "string.text" msgid "Set Language for all Text" msgstr ""