#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #: basicmacrodialog.ui:9 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME Kaimu Maakiroota" #: basicmacrodialog.ui:25 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "Ha'risi" #: basicmacrodialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "Maakirootu giddonni fala:" #: basicmacrodialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "Wiinni maakiro" #: basicmacrodialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "Maakiro giddo suuqi" #: basicmacrodialog.ui:243 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "Maakiro su'ma" #: basicmacrodialog.ui:265 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "Gaami..." #: basicmacrodialog.ui:278 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Mucceessi" #: basicmacrodialog.ui:305 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "Uurrisaancho..." #: basicmacrodialog.ui:318 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Haaroo Maxaaffate mine" #: basicmacrodialog.ui:331 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Haaroo Mojule" #: breakpointmenus.ui:12 msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "" #: breakpointmenus.ui:23 msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" msgstr "" #: breakpointmenus.ui:37 msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." msgstr "" #: defaultlanguage.ui:9 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" #: defaultlanguage.ui:93 msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" msgstr "" #: defaultlanguage.ui:135 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" msgid "Available languages:" msgstr "" #: defaultlanguage.ui:155 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "" #: defaultlanguage.ui:170 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "" #: defaultlanguage.ui:184 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "" #: deletelangdialog.ui:8 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" msgstr "" #: deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" #: deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "" #: dialogpage.ui:30 msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" msgstr "" #: dialogpage.ui:84 msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "" #: dialogpage.ui:99 msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "" #: dialogpage.ui:130 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" #: dialogpage.ui:144 msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." msgstr "" #: dialogpage.ui:158 msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." msgstr "" #: exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "" #: exportdialog.ui:83 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "" #: exportdialog.ui:100 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "" #: gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" msgstr "" #: gotolinedialog.ui:85 msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" msgstr "" #: importlibdialog.ui:9 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" msgstr "" #: importlibdialog.ui:98 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "" #: importlibdialog.ui:113 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr "" #: importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "" #: libpage.ui:31 msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "" #: libpage.ui:70 msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" msgstr "" #: libpage.ui:124 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" #: libpage.ui:138 msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." msgstr "" #: libpage.ui:153 msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." msgstr "" #: libpage.ui:168 msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "" #: managebreakpoints.ui:9 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "" #: managebreakpoints.ui:129 msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "" #: managebreakpoints.ui:182 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "" #: managebreakpoints.ui:205 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "" #: managelanguages.ui:8 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "" #: managelanguages.ui:69 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" msgstr "" #: managelanguages.ui:83 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "" #: managelanguages.ui:108 msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "" #: managelanguages.ui:136 msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "" #: modulepage.ui:30 msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" msgstr "" #: modulepage.ui:84 msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "" #: modulepage.ui:99 msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "" #: modulepage.ui:130 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "" #: modulepage.ui:144 msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." msgstr "" #: modulepage.ui:158 msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." msgstr "" #: newlibdialog.ui:84 msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" msgstr "" #: organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "" #: organizedialog.ui:72 msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "" #: organizedialog.ui:85 msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" msgstr "" #: organizedialog.ui:99 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "< Module Dino >" #: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Taalinokki saiqaale" #: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Faayile xintu prograamete mine diamaddino" #: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "Horiweelo Su'ma" #: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Pirograamete mini 30 fikima geeshsha af'ra dandaanno. " #: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Maakiruwa wole borrtajeti dinjaabbinote." #: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "Kuni pirogiraamete mini nabbawi-callaati." #: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' riqiwama didandaanno." #: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' ledama didndaanno." #: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' diledantino." #: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Saiqaale 'XX'ra eessi" #: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "Su'mu wonanni nooho" #: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "(Malaatinsoonni)" #: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Richi wonanni noo mittu dani su'mi ledo" #: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" "Agarooshshu daafira tenne maakiro milli assa didandaatto.\n" "\n" "Roore mashalaqqera agarooshshu qineessuwa buuxi." #: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Afantinokki qulfe hasi" #: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Gedeno gooffu mojule Hasi. Umitano sufatto?" #: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "XX yannanni riqiwantino qulfe hasi" #: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "Fayle nabbawama didandiitino" #: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "Fayle suuqama didandiitino" #: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Afuu gade niwaawe mini su'mi soorramara didandiino." #: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "Bue ma'risa" #: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "Faylete su'ma:" #: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "Niwaawete minna abbi" #: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Maakiro XX huna hasi'raa?" #: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "XX diyalooge huna has'raa?" #: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "XX niwaawete mine huna hasi'raa?" #: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "XX maxaaffa mininni maqishsha huna hasi'raa?" #: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "XX mojule huna has'raa?" #: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. Abbreviation for 'line' #: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "Xk" #. Abbreviation for 'column' #: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Cac" #: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "BASIC ha'risantanna hule cufama didandiitanno." #: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Gadete maxaaffa mini riqiwama didandaanno." #: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "'XX'ra maqishshu didandaamanno." #: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "Saate" #: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "Soorramaancho" #: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "Hornya" #: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "Dana" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "Bilbilu Gurko" #: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "Diyalooge" #: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "Haaro Niwaawete mine" #: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "Haaro Mojule" #: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "Haaro Diyalooge" #: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "Baala" #: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Qoola" #: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" "Konni muccishshi gedensaanni porogiraame galagalcho hanafisatto.\n" "Ikkona?" #: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Baalante baqqado mojulla giddo borro riqiwa hasi'raa?" #: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "Saate:" #: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "Woshshatto: " #: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Maakiro'ya" #: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "Diyalooge'ya" #: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Maakiro'ya & Diyalooge'ya" #: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME Maakiro" #: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME Diyalooge" #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME Maakironna Diyalooge" #: strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "" #: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "XX maakiro hunte borreessa hasi'raa?" #: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[Gadete Afuubba]" #: strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "Bortajenniricho" #: strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "Formuwa" #: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "Mojulla" #: strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "Beehaachu Mojulla" #: strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Su'ma soorri" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Riqiwi" #: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Diyalooge Abba - Su'mu wonanni horoonsi'rammo" #: strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" "Konni su'minni niwaawete mini wonanni diyalooge amadanno:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "Xaa diyalooge agarate su'ma soorri woy noo diyalooge riqiwi no.\n" " " #: strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "Ledi" #: strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "Aguri" #: strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Diyalooge Abba - Afuunnita So'ro fiixoomme" #: strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" "\n" "Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" "\n" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" "Abbinoonni diyalooge kaimu niwaawete mininni sao wole afoo irkissanno.\n" "\n" "\n" "Diyaloogetenni lexxote afii jajja agarate tenne afuubba niwaawete minira ledi woy xaa niwaawete minira taxxi yaate aguri insa.\n" "Qaagishsha: diyaloogenni irkisantinokki afuubbara diyaloogete gadete afii tajja hroonsi'rantino.\n" " " #: strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" msgid "Print range" msgstr "" #: strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #: strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pa~ges" msgstr "" #: strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_BTNDEL" msgid "~Delete" msgstr "~Huni" #: strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_BTNNEW" msgid "~New" msgstr "~Haaroo" #: strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "Doori" #: strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "Ha'risi" #: strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "Suuqi" #: strings.hrc:108 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" msgstr "Uduunnu catalooge" #: strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" msgstr "Coyi Haqqicho" #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " msgstr "Akatta:" #: strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "Qorqoraasincho dimalaatinsoonni" #: strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Bacadoorsha" #: strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "" #: strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "Niwaawete mine hala'lishshu gede assite fushshi" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "BASIC gede assite fushshi" #: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Hala'lishsha"