#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-14 21:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1457991085.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" "choosedatasourcedialog.ui\n" "ChooseDataSourceDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" msgstr "Vel datakjelde" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" "choosedatasourcedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Oppføring" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "shortname\n" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" msgstr "_Kortnamn" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "authtype\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" msgstr "_Type" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "authors\n" "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" msgstr "Forfattar(ar)" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "publisher\n" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" msgstr "_Utgjevar" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "chapter\n" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" msgstr "_Kapittel" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "title\n" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" msgstr "_Tittel" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "address\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" msgstr "A_dresse" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "pages\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "_Side(r)" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "year\n" "label\n" "string.text" msgid "_Year" msgstr "_År" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "isbn\n" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "editor\n" "label\n" "string.text" msgid "Editor" msgstr "Forfattar" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "booktitle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" msgstr "_Boktittel" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "edition\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" msgstr "_Utgåve" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "volume\n" "label\n" "string.text" msgid "Volume" msgstr "Band" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "institution\n" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" msgstr "Instit_usjon" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "month\n" "label\n" "string.text" msgid "_Month" msgstr "_Månad" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "publicationtype\n" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" msgstr "_Publikasjonstype" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "university\n" "label\n" "string.text" msgid "University" msgstr "Universitet" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "reporttype\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" msgstr "_Rapporttype" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "organization\n" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" msgstr "_Organisasjon" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "journal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" msgstr "_Tidsskrift" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "annotation\n" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" msgstr "_Merknadar" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "number\n" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" msgstr "Tal _på" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "note\n" "label\n" "string.text" msgid "_Note" msgstr "_Merknad" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "series\n" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" msgstr "_Seriar" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL" msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "custom1\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" msgstr "Anna felt _1" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "custom4\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" msgstr "Anna felt _4" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "custom2\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" msgstr "Anna felt _2" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "custom5\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" msgstr "Anna felt _5" #: generalpage.ui msgctxt "" "generalpage.ui\n" "custom3\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" msgstr "Anna felt _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "MappingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "Kolonneoppsett for tabellen %1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" msgstr "_Kortnamn" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" msgstr "_Forfattar(ar)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" msgstr "_Utgjevar" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" msgstr "_Kapittel" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Editor" msgstr "Forfattar" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" msgstr "_Type" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Year" msgstr "_År" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" msgstr "_Tittel" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" msgstr "_Adresse" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" msgstr "_ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "_Side(r)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" msgstr "_Utgåve" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" msgstr "_Boktittel" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Volume" msgstr "Band" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" msgstr "_Publikasjonstype" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" msgstr "Organi_sasjon" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" msgstr "Instit_usjon" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" msgstr "_Universitet" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" msgstr "_Rapporttype" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "_Month" msgstr "_Månad" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" msgstr "_Set" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" msgstr "_Tal på" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" msgstr "_Seriar" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" msgstr "_Merknadar" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "_Note" msgstr "_Merknad" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "URL" msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" msgstr "Anna felt _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" msgstr "Anna felt _2" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" msgstr "Anna felt _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" msgstr "Anna felt _4" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" msgstr "Anna felt _5" #: mappingdialog.ui msgctxt "" "mappingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Column Names" msgstr "Kolonnenamn" #: toolbar.ui msgctxt "" "toolbar.ui\n" "TBC_FT_SOURCE\n" "label\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "Tabell" #: toolbar.ui msgctxt "" "toolbar.ui\n" "TBC_FT_QUERY\n" "label\n" "string.text" msgid "Search Key" msgstr "Søkjenøkkel" #: toolbar.ui msgctxt "" "toolbar.ui\n" "TBC_BT_AUTOFILTER\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFilter" msgstr "Autofilter" #: toolbar.ui msgctxt "" "toolbar.ui\n" "TBC_BT_FILTERCRIT\n" "label\n" "string.text" msgid "Standard Filter" msgstr "Standardfilter" #: toolbar.ui msgctxt "" "toolbar.ui\n" "TBC_BT_REMOVEFILTER\n" "label\n" "string.text" msgid "Reset Filter" msgstr "Tilbakestill filter" #: toolbar.ui msgctxt "" "toolbar.ui\n" "TBC_BT_COL_ASSIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Column Arrangement" msgstr "Kolonneoppsett" #: toolbar.ui msgctxt "" "toolbar.ui\n" "TBC_BT_CHANGESOURCE\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Source" msgstr "Datakjelde"