#. extracted from sfx2/source/doc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:03+0200\n" "Last-Translator: Ainur \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME1\n" "string.text" msgid "Abstract Green" msgstr "" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME2\n" "string.text" msgid "Abstract Red" msgstr "" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME3\n" "string.text" msgid "Abstract Yellow" msgstr "" #: templatelocnames.src #, fuzzy msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME4\n" "string.text" msgid "Bright Blue" msgstr "Аксыл зәңгәр" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME5\n" "string.text" msgid "DNA" msgstr "" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME6\n" "string.text" msgid "Inspiration" msgstr "" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME7\n" "string.text" msgid "Lush Green" msgstr "" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME8\n" "string.text" msgid "Metropolis" msgstr "" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME9\n" "string.text" msgid "Sunset" msgstr "" #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME10\n" "string.text" msgid "Vintage" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" msgstr "" #. leave ending space #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" "string.text" msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" "string.text" msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" "string.text" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" "string.text" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" "string.text" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" "string.text" msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "All" msgstr "Барысы" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_DOCS\n" "pushbutton.text" msgid "Documents" msgstr "Докуменлар" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_PRESENTATIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Presentations" msgstr "" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_SHEETS\n" "pushbutton.text" msgid "Spreadsheets" msgstr "Электрон җәдвал" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_DRAWS\n" "pushbutton.text" msgid "Drawings" msgstr "Рәсем" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECTION_MODE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECTION_MODE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title." msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Repository" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Import" msgstr "" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" msgstr "Бетерү" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save" msgstr "Саклау" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" "TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Search" msgstr "(Эзләү)" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" "TBI_TEMPLATE_ACTION\n" "toolboxitem.text" msgid "Action Menu" msgstr "" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" msgstr "Үзгәртү" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" "toolboxitem.text" msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set as default" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_MOVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Move to folder" msgstr "" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Export" msgstr "" #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DELETE\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" msgstr "Бетерү" #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "modelessdialog.text" msgid "Template Manager" msgstr "" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "FT_REGION\n" "fixedtext.text" msgid "~Categories" msgstr "" #: new.src #, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "FT_TEMPLATE\n" "fixedtext.text" msgid "T~emplates" msgstr "Калыплар" #: new.src #, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "BT_MORE\n" "morebutton.text" msgid "~More" msgstr "Ысул" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "BTN_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Pre~view" msgstr "Алдан карау" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "GB_DOCINFO\n" "fixedline.text" msgid "Description" msgstr "Тасвирлама" #: new.src #, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "CB_TEXT_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "Te~xt" msgstr "Текст" #: new.src #, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "CB_FRAME_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "~Frame" msgstr "Кыса" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "CB_PAGE_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "~Pages" msgstr "" #: new.src #, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "CB_NUM_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "N~umbering" msgstr "Санлау" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "CB_MERGE_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "~Overwrite" msgstr "" #: new.src #, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "PB_LOAD_FILE\n" "pushbutton.text" msgid "From File..." msgstr "Файлдан алу..." #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "STR_LOAD_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Load Styles" msgstr "" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "Баш исем" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "FT_THEMA\n" "fixedtext.text" msgid "Subject" msgstr "Эчтәлек" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "FT_KEYWORDS\n" "fixedtext.text" msgid "~Key words" msgstr "" #: new.src #, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "FT_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "~Description" msgstr "Тасвирлама" #: new.src msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" "modaldialog.text" msgid "New" msgstr "Яңа" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE\n" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "Close" msgstr "Ябу" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE\n" "BTN_FILES\n" "pushbutton.text" msgid "~File..." msgstr "Файл..." #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE\n" "BTN_ADDRESSTEMPLATE\n" "pushbutton.text" msgid "~Address Book..." msgstr "" #: docvor.src #, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Templates" msgstr "Калыплар" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Documents" msgstr "Докуменлар" #: docvor.src #, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Templates" msgstr "Калыплар" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Documents" msgstr "Докуменлар" #: docvor.src #, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_NEW\n" "menuitem.text" msgid "~New" msgstr "Яңа" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "Бетерү" #: docvor.src #, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" msgstr "Үзгәртү" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_COPY_FROM\n" "menuitem.text" msgid "Import Template..." msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_COPY_TO\n" "menuitem.text" msgid "Export Template..." msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_PRINT\n" "menuitem.text" msgid "~Print" msgstr "" #: docvor.src #, fuzzy msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_PRINTER_SETUP\n" "menuitem.text" msgid "Printer Settings..." msgstr "Принтерның көйләүләре" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_RESCAN\n" "menuitem.text" msgid "Update" msgstr "Яңарту" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_DEFAULT_TEMPLATE\n" "menuitem.text" msgid "Set As Default Template" msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" "ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" "menuitem.text" msgid "Reset Default Template" msgstr "" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE\n" "BTN_EDIT\n" "menubutton.text" msgid "Commands" msgstr "Командалар" #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" "DLG_ORGANIZE\n" "modaldialog.text" msgid "Template Management" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CONFIRM_FILTER\n" "querybox.text" msgid "" "Saving in external formats may have caused\n" " information loss. Do you still want to close?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "" "Name already in use.\n" "Do you want to overwrite document template?" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DELETE_REGION\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" msgstr "Нокталы рәсемне бетерергәме?" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr "Нокталы рәсемне бетерергәме?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_REGION_NOTEMPTY\n" "querybox.text" msgid "" "The category is not empty.\n" "Delete anyway?" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n" "string.text" msgid "Save document" msgstr "Документы саклау" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_STYLES\n" "string.text" msgid "Styles" msgstr "Стильләр" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_MACROS\n" "string.text" msgid "Macros" msgstr "Макрослар" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_CONFIG\n" "string.text" msgid "Configuration" msgstr "Көйләү" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" "string.text" msgid "Styles in " msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PRINT_STYLES\n" "string.text" msgid "Printing Styles" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_PRINT_ERROR\n" "errorbox.text" msgid "The print job could not be started." msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_BACKUP_COPY\n" "string.text" msgid "Copy" msgstr "Күчереп алу" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" "infobox.text" msgid "The template could not be opened." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" "infobox.text" msgid "Document already open for editing." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_SAVE\n" "string.text" msgid "Error recording document " msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPLATE_FILTER\n" "string.text" msgid "Templates" msgstr "Калыплар" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "" "Error copying template \"$1\". \n" "A template with this name may already exist." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "The template \"$1\" can not be deleted." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RESCAN\n" "errorbox.text" msgid "The update could not be saved." msgstr "Файлны саклап булмый" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" "errorbox.text" msgid "Error renaming template." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" "errorbox.text" msgid "Error renaming template category." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" "errorbox.text" msgid "Please specify a name." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" "errorbox.text" msgid "" "Please specify a unique name.\n" "Entries must not be case specific." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to reset the default template?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n" "infobox.text" msgid "" "Template directory\n" "$(DIR)\n" "does not exist." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" "infobox.text" msgid "Document info cannot be read." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_NOSTORAGE\n" "string.text" msgid "The selected file has an incorrect format." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" "string.text" msgid "" "Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" "want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "~Save" msgstr "Саклау" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_UPDATEDOC\n" "string.text" msgid "~Update" msgstr "Яңарту" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." msgstr "Саклау..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Күчермәне саклау..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "~Close" msgstr "Ябу" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " msgstr "Ябу һәм кире кайту " #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_WIZARD\n" "string.text" msgid " AutoPilot" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_FILTCONFIG\n" "string.text" msgid "Configurations" msgstr "Көйләү" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_FILTBASIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" "string.text" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_OPEN_READONLY\n" "querybox.text" msgid "" "Document cannot be opened for editing.\n" "Do you want to open it as read-only?" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit" msgstr "Үзгәртү" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "RID_OFFICEFILTER\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Propert~ies..." msgstr "Сыйфатлар..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FSET_FILTERNAME0\n" "string.text" msgid "HTML (FrameSet)" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FSET_FILTERNAME1\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_MOVED\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SW\n" "string.text" msgid "Text Document" msgstr "Яңа документ" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" "string.text" msgid "HTML Document" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" "string.text" msgid "Master Document" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Электрон җәдвал" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SI\n" "string.text" msgid "Presentation" msgstr "Ориентация" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SD\n" "string.text" msgid "Drawing" msgstr "Рәсем" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" "string.text" msgid "Message" msgstr "Хәбәр" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_NOSAVEANDCLOSE\n" "string.text" msgid "Close ~without saving" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PACKNGO_NOACCESS\n" "string.text" msgid "Access to the current data medium not possible." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" "string.text" msgid "Insert the next data carrier and click OK." msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object" msgstr "Объектлар" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "DLG_MACROQUERY\n" "querybox.text" msgid "This document contains macros. $(TEXT)" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "DLG_MACROQUERY\n" "querybox.title" msgid "Run Macro" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "BTN_OK\n" "string.text" msgid "Run" msgstr "Башкару" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Do Not Run" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "FT_CANCEL\n" "string.text" msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "FT_OK\n" "string.text" msgid "Do you want to allow these macros to be run?" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" "string.text" msgid "Export as PDF" msgstr "PDF форматына экспорт..." #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" "string.text" msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTBUTTON\n" "string.text" msgid "Export" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" "string.text" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_LABEL_FILEFORMAT\n" "string.text" msgid "File format:" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n" "string.text" msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" "string.text" msgid "Recorded changes" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" msgstr "Искәрмәләр" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" "string.text" msgid "Document versions" msgstr "" #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_FIELDS\n" "string.text" msgid "Fields" msgstr "Кырлар" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" "string.text" msgid "Linked data..." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue printing the document?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue signing the document?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" "string.text" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" "string.text" msgid "Some template files are protected and can not be deleted." msgstr "" #. pb: %1 == a number [1-4] #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" "string.text" msgid "Info %1" msgstr "" #. Used in the title of a shared document. #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_SHARED\n" "string.text" msgid " (shared)" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" "querybox.text" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" "string.text" msgid "~Update Styles" msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "" #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" "DLG_DOC_TEMPLATE\n" "FL_EDIT\n" "fixedline.text" msgid "New template" msgstr "" #: doctdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "doctdlg.src\n" "DLG_DOC_TEMPLATE\n" "FL_STYLESHEETS\n" "fixedline.text" msgid "Templates" msgstr "Калыплар" #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" "DLG_DOC_TEMPLATE\n" "FT_SECTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Categories" msgstr "" #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" "DLG_DOC_TEMPLATE\n" "FT_STYLESHEETS\n" "fixedtext.text" msgid "~Templates" msgstr "Калыплар" #: doctdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "doctdlg.src\n" "DLG_DOC_TEMPLATE\n" "BT_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" msgstr "Үзгәртү" #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" "DLG_DOC_TEMPLATE\n" "BT_ORGANIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Organizer..." msgstr "Идарә итү..." #: doctdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "doctdlg.src\n" "DLG_DOC_TEMPLATE\n" "modaldialog.text" msgid "Templates" msgstr "Калыплар" #: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "My Templates" msgstr "Калыплар" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Business Correspondence" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Other Business Documents" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Forms and Contracts" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Finances" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "Education" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "Presentations" msgstr "" #: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Miscellaneous" msgstr "Төрле CJK тамгалары" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Labels" msgstr "" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" "RID_CNT_STR_WAITING\n" "string.text" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr ""