#. extracted from forms/source/resource.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text msgid "Please enter a binding expression." msgstr "مهرباني ڪري ٻنڌن وارو اِظهار داخل ڪريو" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION.string.text msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "اِهو نامنظور ٻنڌنوارو اِظهار آهي" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE.string.text msgid "Value is invalid." msgstr "مُلهہ نامنظور آهي" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_REQUIRED.string.text msgid "A value is required." msgstr "مُلهہ گهُربل آهي" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "دٻاءُ '$1' منظور ناهي" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "اِهو ملهہ '$2' قسم جو ناهي" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "مُلہہ $2 کان ننڍو يا اُن جي برابر ضرور ہئڻ گہرجي۔" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "مُلہہُ $2 کان ننڍو ہئڻ ضروري ہئڻ گہرجي۔" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "مُلہہُ $2 کان وڏو يا اُن جي برابر ضروري ہئڻ گہرجي" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text msgid "The value must be greater than $2." msgstr "مُلہہُ $2 کان وڏو ضرور ہئڻ گہرجي۔" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "مُلہہ '$2' جي رچنا سان ميل نٿو کائي۔" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS.string.text msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "گہڻي قدر $2 عدد قبول ڪيا ويا" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS.string.text msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "گہڻي قدر $2 اڻ پور قبول ڪيا ويا " #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH.string.text msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "لڙ $2 اکري چتن جي ڊيگہہ جيتري ضروري ہئڻ گہرجي۔" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH.string.text msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr " لڙ گہٽ ۾ گہٽ $2 اکرن چٽن جي ڊيگہہ جيتري ضرور ہئڻ گہرجي۔" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "لڙ وڌ ۾ وڌ فقط $2 اکري چٽن جي ڊيگہہ جيتري ضرور ہئڻ گہرجي۔" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text msgid "String" msgstr "لڙ" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_URL.string.text msgid "Hyperlink" msgstr "هائپرلنڪ" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN.string.text msgid "True/False (Boolean)" msgstr "صحيح/غلط (بوليَن)" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text msgid "Decimal" msgstr "ڏهانش" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text msgid "Floating point" msgstr "فلاٽنگ نقطو" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DOUBLE.string.text msgid "Double" msgstr "ٻيڻو" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text msgid "Time" msgstr "وقت" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text msgid "Date and Time" msgstr "تاريخ ۽ وقت" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text msgid "Month and year" msgstr "مَهِنو ۽ سالُ" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text msgid "Year" msgstr "سالُ" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text msgid "Month and day" msgstr "مَهِنو ۽ ڏينہن" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text msgid "Month" msgstr "مَهِنو" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text msgid "Day" msgstr "ڏينہن" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text msgid "Error during evaluation" msgstr "ڪٿ دؤران چوڪ" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH.string.text msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "$1'' لڙ '$2' جي نيمائتي اِظهار سان ميل نٿي کائي۔ " #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME.string.text msgid "Binding" msgstr "ٻڌندڙُ" #: strings.src#RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST.string.text msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "ڪامبو باڪس يا داشت جا موضوع طئہ ڪونہ ٿي سگہيا" #: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text msgid "Insert graphics" msgstr "چٽَ داخل ڪريو" #: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text msgid "substituted" msgstr "بدل سدل ڪيل" #: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN.string.text msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "اِهو ضابطو لوڊ ڪرڻ وقت چوڪ ٿي ويئي۔ اِنڪري اُن ڪي جڳہہ تي جہلي بيہاريندڙ دواران بدليو ويو" #: strings.src#RID_STR_READERROR.string.text msgid "Error reading data from database" msgstr "آڌار سامگريءَ مان سامگري پڙهن وقت چوڪ" #: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text msgid "Connection failed" msgstr "ڳنڍڻ ناڪامياب رهيو" #: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text msgid "The data content could not be loaded." msgstr "سامگريءَ جي موضوع لوڊ ڪونہ ٿي سگهيو۔" #: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text msgid "The data content could not be updated" msgstr "سامگريءَ جو موضوع اَپ ڊيٽ ڪونہ ٿي سگهيو" #: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text msgid "Error inserting the new record" msgstr "نئون رڪارڊ داخل ڪرڻ وقت" #: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text msgid "Error updating the current record" msgstr "مؤجودہ رڪارڊ اپ ڊيٽ ڪرڻ وقت ٿيل چوڪ" #: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORD.string.text msgid "Error deleting the current record" msgstr "مؤجودہ رڪارڊ اپ ڊيٽ ڪرڻ وقت ٿيل چوڪ" #: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text msgid "Error deleting the specified records" msgstr "تفصيل ڄاڻ ٿيندڙ رڪارڊ خارج ڪرڻ وقت ٿيل چوڪ" #: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text msgid "The object cannot be NULL." msgstr " شئہ نٿي ٿي سگہي NULL" #: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text msgid "Insert graphics from..." msgstr "مان اَکري چٽ داخل ڪريو" #: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text msgid "Remove graphics" msgstr "اکري چٽ ڪڍي ڇڏيو" #: strings.src#RID_STR_INVALIDSTREAM.string.text msgid "The given stream is invalid." msgstr "ڏنل ڌارا نامنظور آهي" #: strings.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text msgid "Syntax error in query expression" msgstr "پڇا جي اظهار ۾ نحوي چوڪ" #: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "سامگريءَ ۾ بدل سدل لاءِ هن ضابطي ذريعي ٻڌندڙ جي ملهہ جي قسمن جو اِستعمال نٿو ڪري سگهي۔" #: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text msgid "Record" msgstr "رڪارڊ" #: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "اِهو صابطو ٻاهرئين ملهہ جي ٻڌندڙ سان جُڙيل آهي، جيڪو ساڳئي وقت پرماڻو ڪرتا جو ڪم بہ ڪري ٿو۔ توهان کي ملہہ ٻڌندڙ ڪريو پوندو۔ ان کان اڳ توهين نئون پرماڻڪ ڪرتا سيٽ سگہو ٿا۔" #: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text msgid "of" msgstr "جو" #: strings.src#RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW.string.text msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" "مؤجودہ روپ جي موضوع ۾ ڦيرڦار ڪئي ويئي آهي۔ \n" " ڇا توهين پنهنجون تبديليون سانڍڻ چاهيو ٿا؟ " #: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER.string.text msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ڇانٽڻ جو پئمانو سيٽ ڪندي چوڪ " #: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "فلٽر جو پئمانو سيٽ ڪندي چوڪ " #: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "" #: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "" #: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text msgid "Unknown function." msgstr ""