#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531067452.000000\n" #. GEuoc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "$[officename]의 일반 단축키" #. xFAX2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "bm_id3149991\n" "help.text" msgid "keyboard; general commandsshortcut keys; generaltext input fieldsAutoComplete function in text and list boxesmacros; interruptingUnicode; input with keyboardUnicode; shortcut keysshortcut keys; Unicode" msgstr "" #. snVCa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "$[officename]의 일반 단축키" #. 89AtX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys" msgstr "단축키 사용" #. UkinP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the Command+OCtrl+O shortcut keys are shown next to the Open entry in the File menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down CommandCtrl and then press the O key. Release both keys after the dialog appears." msgstr "" #. hJP5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "사용자의 응용 프로그램을 사용할 때 마우스나 키보드를 통해 거의 모든 기능을 조작할 수 있습니다." #. iE2uQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" msgstr "" #. Lv2Sv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the Alt key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." msgstr "" #. AXjNG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id541591272518903\n" "help.text" msgid "Entering Unicode Characters" msgstr "" #. p6or4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id851591272526169\n" "help.text" msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing Command+Option+XAlt+X (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press Command+Option+XAlt+X to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted." msgstr "" #. u4AsW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id1001591272531804\n" "help.text" msgid "The default Unicode conversion shortcut is Command+Option+XAlt+X and Command+Option+CAlt+C in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose Tools > Customize > Keyboard and select Category:Options with Function:Toggle Unicode Notation." msgstr "" #. cBDHp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156410\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" msgstr "단축키를 사용하여 대화 상자 제어" #. gYnek #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the Spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." msgstr "" #. MreaT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Pressing Esc closes the dialog without saving changes. If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself." msgstr "" #. QJfCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147209\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions" msgstr "마우스 동작에 대한 단축키" #. DTCiZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, CommandCtrl and occasionally OptionAlt to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. " msgstr "" #. DkC38 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Practical Text Input Fields" msgstr "편리한 텍스 입력 필드" #. sgmqX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands." msgstr "몇 가지 자주 사용되는 명령어를 제공하는 콘텍스트 메뉴를 불러올 수 있습니다." #. 8DJ5t #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153088\n" "help.text" msgid "Use CommandCtrl+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection." msgstr "" #. 2DfDB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "Double-click a word to select it." msgstr "단어를 더블 클릭하면 이 단어가 선택됩니다." #. ZcQYZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149785\n" "help.text" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." msgstr "텍스트 입력 필드에서 세 번 클릭하면 전체 필드가 선택됩니다. 텍스트 문서에서 세 번 클릭하면 현재 문장이 선택됩니다." #. o5vEt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "Use CommandCtrl+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word." msgstr "" #. rK66J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "By using CommandCtrl and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected." msgstr "" #. FPcq5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." msgstr "" #. wGamM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148757\n" "help.text" msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box." msgstr "끌어 놓기는 텍스트 상자의 내부 및 외부에서 모두 사용할 수 있습니다." #. 7o4zf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "The CommandCtrl+Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change." msgstr "" #. CxR2B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter c:\\a~/a into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found on the C: drivein your home folder that starts with the letter \"a\"." msgstr "" #. cCWVA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Use the Down Arrow key to scroll through the other files and directories. Use the Right Arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter." msgstr "" #. Bkjt8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Interrupting Macros" msgstr "매크로 실행 취소" #. 5mn5F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3159150\n" "help.text" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press CommandCtrl+Shift+Q." msgstr "" #. DNtr2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154123\n" "help.text" msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "$[officename]의 일반 단축키 목록" #. BmE6R #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145421\n" "help.text" msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. (Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)" msgstr "" #. 44FiF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id31541231\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" msgstr "대화 상자를 제어하는 단축키" #. W58zP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153367\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "단축키" #. 43BGc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3156060\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. pzjuS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Enter key" msgstr "Enter 키" #. 6FRpR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "Activates the focused button in a dialog." msgstr "" #. zMuRZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc 키" #. 9AiDc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155412\n" "help.text" msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level." msgstr "작업이나 대화 상자를 종료합니다. $[officename] 도움말에서는 한 수준 위로 이동합니다." #. SSAAP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151118\n" "help.text" msgid "Spacebar" msgstr "스페이스바" #. BknTj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Toggles the focused check box in a dialog." msgstr "대화 상자에서 초점이 있는 확인란을 토글합니다." #. qHKoT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3152791\n" "help.text" msgid "Arrow keys" msgstr "화살표 키" #. LFu4h #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." msgstr "대화 상자의 옵션 영역에서 활성 콘트롤 필드를 변경합니다." #. wGvAd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. pSELE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." msgstr "대화 상자의 다음 영역 혹은 다음 요소로 포커스를 계속 전환." #. vDtmh #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153363\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" #. DqJ9i #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." msgstr "초점을 대화 상자의 이전 영역이나 요소로 이동합니다." #. XVZUa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147317\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" msgstr "OptionAlt + 아래쪽 화살표" #. BZsFR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Esc key." msgstr "" #. hD8D6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id31541232\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" msgstr "문서와 창을 제어하는 단축키" #. DMjEv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id31533671\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "단축키" #. CgjFQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id31560601\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. 6moty #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156437\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+O" msgstr "CommandCtrl + O" #. pj6AK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "Opens a document." msgstr "문서를 엽니다." #. GBCGr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" msgstr "CommandCtrl + S" #. Y8YG8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Saves the current document." msgstr "현재 문서를 저장합니다." #. GynnK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156377\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+N" msgstr "CommandCtrl + N" #. xqoAS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "Creates a new document." msgstr "새 문서를 만듭니다." #. f4Cmw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151357\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+N" msgstr "CommandCtrl + Shift + F" #. HYFcp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Opens the Templates dialog." msgstr "서식 파일 대화 상자를 엽니다." #. HFzTa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150043\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" msgstr "CommandCtrl + P" #. mmAyJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "Prints document." msgstr "문서를 인쇄합니다." #. pKePk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3158474\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F" msgstr "CommandCtrl + F6" #. zGeUf #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150091\n" "help.text" msgid "Activates the Find toolbar." msgstr "찾기 도구 모음을 활성화시킵니다." #. sBABS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3158414\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+H" msgstr "CommandCtrl + O" #. aKfgm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150090\n" "help.text" msgid "Calls the Find & Replace dialog." msgstr "찾기 및 바꾸기 대화 상자를 불러옵니다." #. t4pUG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148800\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F" msgstr "CommandCtrl + Shift + F" #. b5NKt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "마지막으로 입력한 검색 용어를 찾습니다." #. 5GtFA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154198\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+J" msgstr "Ctrl + Shift + J" #. aYbuU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150567\n" "help.text" msgid "Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc." msgstr "" #. Wt6UX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151049\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+R" msgstr "CommandCtrl + Shift + R" #. 4DmEx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148462\n" "help.text" msgid "Redraws the document view." msgstr "문서 보기를 다시 그립니다." #. bEQDk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149035\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+I" msgstr "CommandCtrl + Shift + F" #. AKSAZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150665\n" "help.text" msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "읽기 전용 텍스트에서 선택 커서를 활성화하거나 비활성화합니다." #. qcpY5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149404\n" "help.text" msgid "F1" msgstr "F1" #. 9xmZD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Help." msgstr "" #. qZRd8 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153697\n" "help.text" msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." msgstr "$[officename] 도움말에서: 주 도움말 페이지로 이동." #. 2nvcM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154951\n" "help.text" msgid "Shift+F1" msgstr "Shift + F1" #. C6GrN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153309\n" "help.text" msgid "Context Help" msgstr "상황에 따른 도움말" #. n6cqC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159220\n" "help.text" msgid "Shift+F2" msgstr "Shift + F2" #. p6gbj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control." msgstr "" #. F8BdC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154532\n" "help.text" msgid "F6" msgstr "F6" #. RY4As #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3144506\n" "help.text" msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view." msgstr "" #. Enxuj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3144771\n" "help.text" msgid "Shift+F6" msgstr "Shift + F6" #. F9BVa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "Sets focus in previous subwindow." msgstr "이전 부분 창에 초점을 설정합니다." #. Y7pzu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156191\n" "help.text" msgid "F10" msgstr "F10" #. k3xTg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3156172\n" "help.text" msgid "Activates the first menu (File menu)." msgstr "" #. JKjqz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159093\n" "help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" #. iyod3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148606\n" "help.text" msgid "Opens the context menu." msgstr "콘텍스트 메뉴를 엽니다." #. CFAWe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159094\n" "help.text" msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "" #. FZEC6 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148607\n" "help.text" msgid "Shows/hides main menu." msgstr "" #. Ad6S9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3146871\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F4 or OptionAlt+F4" msgstr "CommandCtrl + F4 또는 OptionAlt + F4" #. wCZc7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed." msgstr "" #. nCdVL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" msgstr "CommandCtrl + Q" #. jZKyH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Exits application." msgstr "응용 프로그램을 종료합니다." #. TbBRc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" msgstr "문서 편집이나 서식 지정을 위한 단축키" #. gFNeG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id31533672\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "단축키" #. BGHGZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id31560602\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. GCwfN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149488\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" msgstr "CommandCtrl + Tab" #. rRieV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149912\n" "help.text" msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." msgstr "머리글 시작 부분에 배치하면 탭이 삽입됩니다." #. YXBqA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148573\n" "help.text" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" msgstr "Enter(OLE 개체가 선택된 경우)" #. kBfDJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154162\n" "help.text" msgid "Activates the selected OLE object." msgstr "선택한 OLE 개체를 활성화합니다." #. hQEQr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3146990\n" "help.text" msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" msgstr "Enter(기호 개체나 텍스트 개체가 선택된 경우)" #. zTMsJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153839\n" "help.text" msgid "Activates text input mode." msgstr "텍스트 입력 모드를 활성화합니다." #. ajEHu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153538\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+X" msgstr "CommandCtrl + X" #. zsCST #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3166450\n" "help.text" msgid "Cuts out the selected elements." msgstr "선택한 요소를 잘라냅니다." #. pAx9m #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155904\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+C" msgstr "CommandCtrl + C" #. gkGB4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148537\n" "help.text" msgid "Copies the selected items." msgstr "선택한 항목을 복사합니다." #. XLAfA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156318\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+V" msgstr "CommandCtrl + V" #. W36zD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Pastes from the clipboard." msgstr "클립보드에서 붙여 넣습니다." #. QkVYn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id071620091225295\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+V" msgstr "CommandCtrl + Shift + V" #. jeD6B #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id0716200912253022\n" "help.text" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." msgstr "서식 없는 텍스트를 클립보드에서 붙여넣습니다. 텍스트를 붙여넣을 때는 삽입 지점에 있는 서식이 사용됩니다." #. FK2WE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10F47\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+V" msgstr "CommandCtrl + Shift + V" #. 6cHAW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10F4B\n" "help.text" msgid "Opens the Paste Special dialog." msgstr "선택하여 붙여넣기 대화 상자를 엽니다." #. infCs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153789\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" msgstr "CommandCtrl + A" #. CXhQR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155581\n" "help.text" msgid "Selects all." msgstr "모두 선택합니다." #. YfcEB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149738\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Z" msgstr "CommandCtrl + Z" #. oG6L7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149816\n" "help.text" msgid "Undoes last action." msgstr "마지막 작업을 실행 취소합니다." #. 2cYyW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147095\n" "help.text" msgid "Command+Shift+ZCtrl+Y" msgstr "Command + Shift + ZCtrl + Y" #. Ru3MP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "Redoes last action." msgstr "마지막 작업을 다시 실행합니다." #. n6ZdW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id7297280\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Y" msgstr "CommandCtrl + Shift + Y" #. CyfRy #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id8709677\n" "help.text" msgid "Repeats last command." msgstr "마지막 명령을 반복합니다." #. SRQHW #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145588\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+I" msgstr "CommandCtrl + I" #. jADFT #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148753\n" "help.text" msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." msgstr "" #. CywF9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3166428\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+B" msgstr "CommandCtrl + B" #. veBQU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150490\n" "help.text" msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." msgstr "" #. Z9EBQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154815\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+U" msgstr "CommandCtrl + U" #. nvvQ5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153228\n" "help.text" msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." msgstr "" #. E6c39 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "⌃MCtrl+M" msgstr "⌃MCtrl + M" #. xoBua #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BE8\n" "help.text" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in Format - Clear Direct Formatting)." msgstr "" #. 2B6BC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153288\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery" msgstr "갤러리 단축키" #. 5sheM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156308\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "단축키" #. ngmEb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149440\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. MVoEa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149971\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. ni9BH #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153110\n" "help.text" msgid "Moves between areas." msgstr "영역 간에 이동합니다." #. FfLes #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148971\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" #. Vk9qA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154059\n" "help.text" msgid "Moves backwards between areas." msgstr "" #. WASE5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3152368\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:" msgstr "" #. uVzeb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN11555\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "단축키" #. RLBzL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN1155B\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. 3rop2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159192\n" "help.text" msgid "Up Arrow" msgstr "위쪽 화살표" #. APJna #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152540\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one." msgstr "선택 항목을 한 단계 위로 이동합니다." #. pMq7N #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150892\n" "help.text" msgid "Down Arrow" msgstr "아래쪽 화살표 키" #. PMoE7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Moves the selection down." msgstr "선택 항목을 아래로 이동합니다." #. Bez8w #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153976\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "CommandCtrl + Enter" #. dGTxG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146894\n" "help.text" msgid "Opens the Properties dialog." msgstr "" #. eBWAV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148652\n" "help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" #. uSmmc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "Opens a context menu." msgstr "콘텍스트 메뉴를 엽니다." #. Eo7i9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155614\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+U" msgstr "CommandCtrl + U" #. 3hwFd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150099\n" "help.text" msgid "Refreshes the selected theme." msgstr "선택한 주제를 새로 고칩니다." #. ehG7A #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145755\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+R" msgstr "CommandCtrl + R" #. oJgjw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Opens the Enter Title dialog." msgstr "제목 입력 대화 상자를 엽니다." #. CjGvG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154642\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+D" msgstr "CommandCtrl + D" #. pwrwu #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153653\n" "help.text" msgid "Deletes the selected theme." msgstr "선택한 주제를 삭제합니다." #. SRh75 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155946\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Insert 키" #. iULfw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145372\n" "help.text" msgid "Inserts a new theme." msgstr "" #. EXQoG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150633\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery Preview area:" msgstr "" #. wWMe4 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN116D6\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "단축키" #. czPcK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN116DC\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. XZ9nV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149343\n" "help.text" msgid "Home" msgstr "Home 키" #. pLbVY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153241\n" "help.text" msgid "Jumps to the first entry." msgstr "첫 번째 항목으로 이동합니다." #. 5dgJ3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148809\n" "help.text" msgid "End" msgstr "End" #. HWqnm #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148902\n" "help.text" msgid "Jumps to the last entry." msgstr "마지막 항목으로 이동합니다." #. Hg6qP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149382\n" "help.text" msgid "Left Arrow" msgstr "왼쪽 화살표 키" #. hBCRR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the left." msgstr "왼쪽에 있는 다음 갤러리 요소를 선택합니다." #. xD4yt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3152926\n" "help.text" msgid "Right Arrow" msgstr "오른쪽 화살표 키" #. fVqN3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153802\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the right." msgstr "오른쪽에 있는 다음 갤러리 이미지를 선택합니다." #. JDdQF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150776\n" "help.text" msgid "Up Arrow" msgstr "위쪽 화살표" #. AC5Bs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element above." msgstr "위에 있는 다음 갤러리 요소를 선택합니다." #. NrHRr #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147517\n" "help.text" msgid "Down Arrow" msgstr "아래쪽 화살표 키" #. zYxj2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element below." msgstr "아래에 있는 다음 갤러리 이미지를 선택합니다." #. yUFwL #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145602\n" "help.text" msgid "Page Up" msgstr "Page Up 키" #. ChrFJ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147081\n" "help.text" msgid "Scrolls up one screen." msgstr "" #. 88duF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153045\n" "help.text" msgid "Page Down" msgstr "Page Down 키" #. XaBHS #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150411\n" "help.text" msgid "Scrolls down one screen." msgstr "" #. TbEqQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147278\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Insert" msgstr "CommandCtrl + Shift + Insert" #. 2Bcex #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153614\n" "help.text" msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document." msgstr "선택한 개체를 현재 문서에 링크된 개체로 삽입합니다." #. RvALF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3155345\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+I" msgstr "CommandCtrl + I" #. Eg8RN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153608\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." msgstr "선택한 개체를 현재 문서에 복사하여 삽입합니다." #. 2MNZx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3143278\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+T" msgstr "CommandCtrl + T" #. prAMd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3156370\n" "help.text" msgid "Opens the Enter Title dialog." msgstr "제목 입력 대화 상자를 엽니다." #. AraCk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145114\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" msgstr "CommandCtrl + P" #. qWF4U #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146107\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "주제 보기와 개체 보기를 전환합니다." #. suCZz #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147552\n" "help.text" msgid "Spacebar" msgstr "스페이스바" #. MDSEc #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "주제 보기와 개체 보기를 전환합니다." #. B6Eph #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148978\n" "help.text" msgid "Enter" msgstr "Enter 키" #. 58moe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "주제 보기와 개체 보기를 전환합니다." #. vEABC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154108\n" "help.text" msgid "Step backward (only in object view)." msgstr "" #. MZJrd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "Switches back to main overview." msgstr "기본 개요로 전환합니다." #. Amxsb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149722\n" "help.text" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by CommandCtrl+Shift+F4 keys)" msgstr "" #. aqYUg #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN11906\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "단축키" #. nQMXK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN1190C\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. o2WAx #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150963\n" "help.text" msgid "Spacebar" msgstr "스페이스바" #. EkQWs #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." msgstr "셀이 편집 모드 상태가 아닐 경우에 현재 셀을 선택하거나 취소합니다." #. EC6vP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149787\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Spacebar" msgstr "CommandCtrl + Tab" #. AFgC2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149028\n" "help.text" msgid "Toggles row selection." msgstr "" #. 74cbE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147482\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift + Spacebar" #. j3KnD #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149319\n" "help.text" msgid "Selects the current column." msgstr "" #. H2YBw #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id1418805\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" msgstr "CommandCtrl + Page Up" #. FaFvk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id1743522\n" "help.text" msgid "Moves pointer to the first row." msgstr "" #. uDCCQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id5994140\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" msgstr "CommandCtrl + Page Down" #. DMEH3 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id7870113\n" "help.text" msgid "Moves pointer to the last row." msgstr "" #. PR2RY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147411\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" msgstr "그리기 개체 단축키" #. PBpaK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN1199F\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "단축키" #. RcQMi #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN119A5\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. 9YRDb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149684\n" "help.text" msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow keys to select the desired toolbar icon and press CommandCtrl+Enter." msgstr "" #. SSc2F #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155994\n" "help.text" msgid "Inserts a Drawing Object." msgstr "그리기 개체를 삽입합니다." #. GN4Et #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150264\n" "help.text" msgid "Select the document with CommandCtrl+F6 and press Tab." msgstr "" #. EjNHq #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154055\n" "help.text" msgid "Selects a Drawing Object." msgstr "그리기 개체를 선택합니다." #. cSKFZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149242\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. 7WFfj #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3157902\n" "help.text" msgid "Selects the next Drawing Object." msgstr "다음 그리기 개체를 선택합니다." #. gKcS9 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" #. Yf5DF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Selects the previous Drawing Object." msgstr "이전 그리기 개체를 선택합니다." #. GDoyd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3109846\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" msgstr "CommandCtrl + Home" #. DxBkB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154276\n" "help.text" msgid "Selects the first Drawing Object." msgstr "첫 번째 그리기 개체를 선택합니다." #. KrkDA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3145829\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" msgstr "CommandCtrl + End" #. haUNP #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3161664\n" "help.text" msgid "Selects the last Drawing Object." msgstr "마지막 그리기 개체를 선택합니다." #. RMU7W #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153099\n" "help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc 키" #. rimEe #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149009\n" "help.text" msgid "Ends Drawing Object selection." msgstr "그리기 개체 선택을 끝냅니다." #. fDviV #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3156271\n" "help.text" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" msgstr "Esc 키(핸들 선택 모드에서)" #. duxtb #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152818\n" "help.text" msgid "Exits Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode." msgstr "" #. mGEkk #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151258\n" "help.text" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "(위/아래/왼쪽/오른쪽으로 커서 이동) 키" #. BjWXA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3159162\n" "help.text" msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)." msgstr "" #. ZUCFt #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "OptionAlt + 위쪽/아래쪽/왼쪽/오른쪽 화살표" #. bM4BU #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3144422\n" "help.text" msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)." msgstr "" #. kWifC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153386\n" "help.text" msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)." msgstr "" #. EcyKN #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145306\n" "help.text" msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)." msgstr "" #. oSEbX #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3159244\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog for a drawing object." msgstr "" #. CDiwF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150763\n" "help.text" msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." msgstr "선택한 그리기 개체에 대해 점 선택 모드를 활성화합니다." #. EiYd5 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3153580\n" "help.text" msgid "Spacebar" msgstr "스페이스바" #. xsruK #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153053\n" "help.text" msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." msgstr "" #. CpNBA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "The selected point blinks once per second." msgstr "1초마다 한 번씩 선택한 점의 크기가 변경됩니다." #. pCjDR #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148624\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "Shift + 스페이스바" #. r4BaQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154842\n" "help.text" msgid "Selects an additional point in Point Selection mode." msgstr "" #. bEFGY #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147424\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" msgstr "CommandCtrl + Tab" #. 4XM3J #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152955\n" "help.text" msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)." msgstr "" #. vEJKn #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149753\n" "help.text" msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." msgstr "" #. EqUv7 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147233\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Tab" msgstr "CommandCtrl + Shift + F" #. 5YFrE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "" #. J9iXa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "CommandCtrl + Enter" #. cQM6k #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3145662\n" "help.text" msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." msgstr "기본 크기의 새 그리기 개체는 현재 보기의 가운데에 놓입니다." #. ogw3P #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147563\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter at the Selection icon" msgstr "" #. WrBrp #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3150860\n" "help.text" msgid "Activates the first drawing object in the document." msgstr "문서에서 첫 번째 그리기 개체를 활성화합니다." #. bRmeE #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154569\n" "help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc 키" #. 59BbM #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149994\n" "help.text" msgid "Leaves the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards." msgstr "" #. WvMGd #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3155512\n" "help.text" msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)." msgstr "" #. CWKSa #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148580\n" "help.text" msgid "Any text or numerical key" msgstr "임의의 텍스트나 숫자 키" #. P5dAB #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." msgstr "그리기 개체가 선택된 경우: 편집 모드로 전환하고 그리기 개체에서 텍스트 끝으로 커서를 이동합니다. 인쇄 가능한 문자가 텍스트 끝에 삽입됩니다." #. hEyPF #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id2693563\n" "help.text" msgid "OptionAlt key while creating or scaling a graphic object" msgstr "그래픽 개체를 생성하거나 배율을 조정할 때 Option Alt 키를 누릅니다." #. cDSDC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id8308969\n" "help.text" msgid "The position of the object's center is fixed." msgstr "개체의 위치를 가운데로 고정합니다." #. sCAnA #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id526444\n" "help.text" msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" msgstr "그래픽 개체를 만들거나 배율 조정 시 Shift 키의 기능" #. uTEXC #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id4939725\n" "help.text" msgid "The ratio of the object's width to height is fixed." msgstr "개체의 가로, 세로 비율을 유지합니다." #. apJTN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Database Shortcut Keys" msgstr "데이터베이스 단축키" #. bLBCN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3149809\n" "help.text" msgid "shortcut keys; in databasesdatabases; shortcut keys" msgstr "단축키; 데이터베이스데이터베이스; 단축키" #. b99D3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149809\n" "help.text" msgid "Database Shortcut Keys" msgstr "데이터베이스 단축키" #. XtS9J #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." msgstr "다음은 데이터베이스 내에서 사용 가능한 단축키 목록입니다." #. KdAHW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147350\n" "help.text" msgid "The general shortcut keys in $[officename] also apply." msgstr "또한 일반적으로 사용하는 $[officename]의 단축키도 적용됩니다." #. xVHCv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for databases" msgstr "데이터베이스 단축키" #. LgAzS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149378\n" "help.text" msgid "In the query design" msgstr "디자인 보기에서" #. AaAyE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148389\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "단축키" #. DRSRA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151051\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. WmgCC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149417\n" "help.text" msgid "F6" msgstr "F6" #. LJaVh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155852\n" "help.text" msgid "Jump between the query design areas." msgstr "디자인 보기의 영역 사이를 이동합니다." #. vrm2o #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149583\n" "help.text" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. DGPFH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150593\n" "help.text" msgid "Deletes a table from the query design." msgstr "디자인 보기에서 테이블을 삭제합니다." #. q3hiq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148879\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. 7pFom #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Selects the connection line." msgstr "연결선을 선택합니다." #. bUnEW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3157975\n" "help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" #. naA2w #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "Opens the context menu." msgstr "콘텍스트 메뉴를 엽니다." #. vyznX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "F4" msgstr "F4" #. DCaap #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3157846\n" "help.text" msgid "Shows a Preview." msgstr "" #. CbUX7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id8985259\n" "help.text" msgid "F5" msgstr "F5" #. xBKb5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id336313\n" "help.text" msgid "Runs query." msgstr "" #. KRzyr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id5499435\n" "help.text" msgid "F7" msgstr "F7" #. cGaMg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id346995\n" "help.text" msgid "Adds table or query." msgstr "" #. ZQynK #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149403\n" "help.text" msgid "Control Properties Window" msgstr "콘트롤 속성 창" #. rue6r #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN1075E\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "단축키" #. BYavF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10764\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. mFUGX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153510\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" msgstr "OptionAlt + 아래쪽 화살표" #. ktTta #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148572\n" "help.text" msgid "Opens the combo box." msgstr "콤보 상자를 엽니다." #. VboBJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151205\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow" msgstr "OptionAlt + 위쪽 화살표" #. LJKq2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145302\n" "help.text" msgid "Closes the combo box." msgstr "콤보 상자를 닫습니다." #. Gh7Gu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3158416\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift + Enter" #. jiEh3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153948\n" "help.text" msgid "Inserts a new line." msgstr "새 행을 입력합니다." #. UQysN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150327\n" "help.text" msgid "Up arrow" msgstr "위쪽 화살표" #. Hg8EF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145168\n" "help.text" msgid "Positions the cursor in the previous line." msgstr "커서를 이전 행으로 이동합니다." #. GyGem #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3157866\n" "help.text" msgid "Down arrow" msgstr "아래쪽 화살표 키" #. HyVjn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "Puts the cursor into the next line." msgstr "커서를 다음 행으로 이동합니다." #. DtGG4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154756\n" "help.text" msgid "Enter" msgstr "Enter 키" #. m3rP3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." msgstr "필드에서 입력을 마치고 커서를 다음 필드로 이동합니다." #. xTEB4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155766\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F6" msgstr "CommandCtrl + F6" #. KHoRz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." msgstr "(디자인 모드가 아닐 경우) 첫 번째 콘트롤에 초점을 맞춥니다. 여기서 첫 번째 콘트롤은 양식 내비게이터에 표시된 첫 번째에 해당합니다." #. WVFvV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148996\n" "help.text" msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs" msgstr "Basic 대화 상자를 만들기 위한 단축키" #. ua2GB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "단축키" #. NLysc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN108A2\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "" #. TDcsn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156054\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PgUp" msgstr "CommandCtrl + Page Up" #. SAM9h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150389\n" "help.text" msgid "Jumps between tabs." msgstr "탭 사이를 이동합니다." #. Rgcje #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156384\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PgDn" msgstr "CommandCtrl + Page Down" #. BbZS7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151251\n" "help.text" msgid "Jumps between tabs." msgstr "탭 사이를 이동합니다." #. ospMB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145297\n" "help.text" msgid "F6" msgstr "F6" #. 5FDKF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151016\n" "help.text" msgid "Jumps between windows." msgstr "" #. F76Ez #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153965\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. i66Mb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153535\n" "help.text" msgid "Selection of the control fields." msgstr "콘트롤을 선택합니다." #. 6JfBA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152484\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tab" #. QrwAy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "Selection of the control fields in opposite direction." msgstr "반대 순서로 콘트롤을 선택합니다." #. ETutr #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154967\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "CommandCtrl + Enter" #. LHjAE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "Inserts the selected control." msgstr "선택한 콘트롤을 삽입합니다." #. jSEbF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3163726\n" "help.text" msgid "Arrow key" msgstr "화살표 키" #. 7qxzB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN109BA\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+arrow key" msgstr "CommandCtrl + 화살표 키" #. FpPvX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." msgstr "선택한 콘트롤을 해당 방향으로 1mm씩 이동합니다. 점 편집 모드에서는 선택한 콘트롤의 크기를 변경합니다." #. pTsL2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154665\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" msgstr "CommandCtrl + Tab" #. YBeX9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155581\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to next handle." msgstr "점 편집 모드에서는 다음 핸들로 이동합니다." #. 4Cfoh #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150208\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Tab" msgstr "CommandCtrl+Shift + Tab" #. PBnzy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." msgstr "점 편집 모드에서는 이전 핸들로 이동합니다." #. FVYQW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153231\n" "help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc 키" #. exA5h #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152969\n" "help.text" msgid "Leaves the current selection." msgstr "현재 선택을 취소합니다."