#. extracted from svx/source/tbxctrls msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-06 13:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 16:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" "STR_COLORTABLE\n" "string.text" msgid "Color Palette" msgstr "Barvna paleta" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "~Perspective" msgstr "~Perspektiva" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_PARALLEL\n" "string.text" msgid "P~arallel" msgstr "~Vzporedno" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" "string.text" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Izrivanje sever-zahod" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" "string.text" msgid "Extrusion North" msgstr "Izrivanje sever" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" "string.text" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Izrivanje sever-vzhod" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" "string.text" msgid "Extrusion West" msgstr "Izrivanje zahod" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" "string.text" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Izrivanje nazaj" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" msgstr "Izrivanje vzhod" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Izrivanje jug-zahod" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" msgstr "Izrivanje jug" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Izrivanje jug-vzhod" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_BRIGHT\n" "string.text" msgid "~Bright" msgstr "~Svetlo" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Navadno" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIM\n" "string.text" msgid "~Dim" msgstr "~Zatemnjeno" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_WIREFRAME\n" "string.text" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Žični okvir" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_MATTE\n" "string.text" msgid "~Matt" msgstr "~Matirano" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_PLASTIC\n" "string.text" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastično" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_METAL\n" "string.text" msgid "Me~tal" msgstr "Me~talno" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Extrusion Color" msgstr "Barva izrivanja" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_0\n" "string.text" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_1\n" "string.text" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_2\n" "string.text" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_3\n" "string.text" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_4\n" "string.text" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n" "string.text" msgid "0 inch" msgstr "0 palcev" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n" "string.text" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 palca" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n" "string.text" msgid "~1 inch" msgstr "~1 palec" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n" "string.text" msgid "~2 inch" msgstr "~2 palca" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n" "string.text" msgid "~4 inch" msgstr "~4 palce" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." msgstr "Po ~meri ..." #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_INFINITY\n" "string.text" msgid "~Infinity" msgstr "~Neskončno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" msgstr "~Levo poravnano" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "~Center" msgstr "~Sredina" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" msgstr "~Desno poravnano" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" msgstr "~Obojestransko" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" msgid "S~tretch Justify" msgstr "Raz~tegnjeno obojestransko" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" msgstr "~Zelo stisnjeno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Tight" msgstr "~Stisnjeno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Navadno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" msgstr "~Ohlapno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" msgstr "Zelo o~hlapno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." msgstr "Po ~meri ..." #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Spodsekaj pare znakov" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" msgstr "Slikovni način" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Zelena" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Modra" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFCROP\n" "string.text" msgid "Crop" msgstr "Obreži" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "No Fill" msgstr "Brez polnila" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME\n" "string.text" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Border Style" msgstr "Slog obrobe" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" msgstr "Barva obrobe" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" msgstr "Barva črte" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" msgstr "Barva polnila" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" "string.text" msgid "More Numbering..." msgstr "Dodatno oštevilčevanje ..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" "string.text" msgid "More Bullets..." msgstr "Dodatne oznake ..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVX_STYLE_MENU\n" "RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Update to Match Selection" msgstr "Posodobi slog glede na izbor" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVX_STYLE_MENU\n" "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." msgstr "Uredi slog ..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlighting" msgstr "Poudarjanje" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n" "string.text" msgid "Text Background Color" msgstr "Barva ozadja besedila" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Strani" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" "string.text" msgid "Clear formatting" msgstr "Odstrani oblikovanje" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." msgstr "Dodatni slogi ..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." msgstr "Dodatne možnosti ..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" "string.text" msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n" "string.text" msgid "Font Name" msgstr "Ime pisave" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Ime pisave. Trenutna pisava ni na voljo in bo zamenjana." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" "string.text" msgid "Default palette" msgstr "Privzeta paleta" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" "string.text" msgid "Document colors" msgstr "Barve dokumenta" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" "string.text" msgid "Document Color" msgstr "Barva dokumenta" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" "string.text" msgid "Find" msgstr "Najdi" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" msgstr "Razlikuj velike in male črke"