#. extracted from sfx2/source/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:03+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1400277835.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_RESET\n" "string.text" msgid "~Reset" msgstr "Obnovit" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" msgstr "Použít" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" "string.text" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_POOL_STYLE_NAME\n" "string.text" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_DELETE_STYLE_USED\n" "string.text" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" "Jeden nebo více vybraných stylů se v tomto dokumentu používá.\n" "Pokud tyto styly smažete, text bude převeden na rodičovský styl.\n" "Opravdu si přejete tyto styly smazat?\n" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" msgid "Styles in use: " msgstr "Použité styly: " #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" "ID_NEW\n" "menuitem.text" msgid "New..." msgstr "Nový..." #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" "ID_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Modify..." msgstr "Upravit..." #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" "ID_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" "ID_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" "ID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete..." msgstr "Smazat..." #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "SID_NAVIGATOR\n" "string.text" msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "SID_TASKPANE\n" "string.text" msgid "Task Pane" msgstr "Panel úloh" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "SID_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Sidebar" msgstr "Postranní lišta" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT_SEND\n" "string.text" msgid "Send" msgstr "Odeslat" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" "STR_FONT_TABPAGE\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Písmo" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "combobox.quickhelptext" msgid "Property Name" msgstr "Název vlastnosti" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Checked by\n" "stringlist.text" msgid "Checked by" msgstr "Ověřil" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Client\n" "stringlist.text" msgid "Client" msgstr "Klient" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Date completed\n" "stringlist.text" msgid "Date completed" msgstr "Datum dokončení" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Department\n" "stringlist.text" msgid "Department" msgstr "Oddělení" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Destinations\n" "stringlist.text" msgid "Destinations" msgstr "Cíle" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Disposition\n" "stringlist.text" msgid "Disposition" msgstr "Rozdělení" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Division\n" "stringlist.text" msgid "Division" msgstr "Oddělení" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Document number\n" "stringlist.text" msgid "Document number" msgstr "Číslo dokumentu" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Editor\n" "stringlist.text" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "E-Mail\n" "stringlist.text" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Forward to\n" "stringlist.text" msgid "Forward to" msgstr "Předat" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Group\n" "stringlist.text" msgid "Group" msgstr "Skupina" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Info\n" "stringlist.text" msgid "Info" msgstr "Informace" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Language\n" "stringlist.text" msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Mailstop\n" "stringlist.text" msgid "Mailstop" msgstr "Mailstop" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Matter\n" "stringlist.text" msgid "Matter" msgstr "Důvod" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Office\n" "stringlist.text" msgid "Office" msgstr "Kancelář" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Owner\n" "stringlist.text" msgid "Owner" msgstr "Majitel" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Project\n" "stringlist.text" msgid "Project" msgstr "Projekt" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Publisher\n" "stringlist.text" msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Purpose\n" "stringlist.text" msgid "Purpose" msgstr "Účel" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Received from\n" "stringlist.text" msgid "Received from" msgstr "Odesílatel" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Recorded by\n" "stringlist.text" msgid "Recorded by" msgstr "Zaznamenal" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Recorded date\n" "stringlist.text" msgid "Recorded date" msgstr "Datum záznamu" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Reference\n" "stringlist.text" msgid "Reference" msgstr "Odkaz" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Source\n" "stringlist.text" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Status\n" "stringlist.text" msgid "Status" msgstr "Stav" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Telephone number\n" "stringlist.text" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonní číslo" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "Typist\n" "stringlist.text" msgid "Typist" msgstr "Zapsal" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "URL\n" "stringlist.text" msgid "URL" msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" "Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "Text" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" "DateTime\n" "stringlist.text" msgid "DateTime" msgstr "DatumČas" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" "Date\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" "Duration\n" "stringlist.text" msgid "Duration" msgstr "Trvání" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" "Number\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "Číslo" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" "Yes or no\n" "stringlist.text" msgid "Yes or no" msgstr "Ano/ne" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" "RB_PROPERTY_YES\n" "radiobutton.text" msgid "Yes" msgstr "Ano" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" "RB_PROPERTY_NO\n" "radiobutton.text" msgid "No" msgstr "Ne" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Property" msgstr "Odebrat vlastnost" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n" "string.text" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" msgstr "Aktuální verze" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" "string.text" msgid "Export" msgstr "Exportovat" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" msgstr "Vložit" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_SFX_IMPORT_ALL\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" "string.text" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "Automatická přípona názvu souboru" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" msgstr "Výběr" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "~Link" msgstr "Odkaz" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" msgstr "Náhled" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" msgstr "Jen pro čtení" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with ~password" msgstr "Uložit s heslem" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "Upravit nastavení filtru" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" msgstr "Přehrát" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" msgstr "Zastavit" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" msgstr "Otevřít" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_SAVE\n" "string.text" msgid "~Save" msgstr "Uložit" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_PB_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy" msgstr "Uložit kopii" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_LB_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "~Templates:" msgstr "Šablony:" #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" "STR_LB_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" msgstr "Verze:" #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "" #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" "STR_MACRO_LOSS\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Opravdu chcete přerušit nahrávání? Veškeré doposud zaznamenané kroky budou ztraceny." #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" "STR_CANCEL_RECORDING\n" "string.text" msgid "Cancel Recording" msgstr "Zrušit nahrávání" #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" "STR_SFX_DOCK\n" "string.text" msgid "Dock" msgstr "Uchytit" #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" "STR_SFX_UNDOCK\n" "string.text" msgid "Undock" msgstr "Uvolnit" #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" "STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n" "string.text" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" "STR_SFX_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" msgstr "Úlohy" #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" "STR_STYLE_ELEMTLIST\n" "string.text" msgid "Style List" msgstr "Styly" #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n" "string.text" msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchicky" #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" "SID_STYLE_WATERCAN\n" "toolboxitem.text" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Režim vyplňování formátu" #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" "SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nový styl z výběru" #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" "SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update Style" msgstr "Aktualizovat styl" #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" "dockingwindow.text" msgid "Styles and Formatting" msgstr "Styly a formátování" #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" msgstr "Zobrazit komentář k verzi" #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" "STR_NO_NAME_SET\n" "string.text" msgid "(no name set)" msgstr ""