# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449854051.000000\n" #. CacXi #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "व्याकरण त्रुटी" #. phEtF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub शिवाय परत करात" #. xGnDD #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "चुकीची नोंद; परतून येत्न करात" #. SDAtt #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "अवैध प्रक्रिया उलो" #. ERmVC #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "उपाट भल्ल्या" #. 2Cqdp #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "पावसारकी स्मृती ना" #. vQn2L #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "पयलीसावन परिमाणित केल्ली श्रेणी" #. iXC8S #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "दिल्ल्या व्याप्तीभायर वळेरी" #. puyiQ #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "दुपट्टी व्याख्या" #. eqwCs #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "शून्यान भाग" #. owjv6 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "बदलुपी सांगूक ना" #. oEA47 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "म्हायती प्रकार जुळना" #. bFP4H #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "अमान्य परिमाण" #. qZCrY #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "वापरप्यान प्रक्रिया थांबयली" #. nnqTQ #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "बिनचूक सुरवात करात" #. QGuZq #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "पावसारकी स्टॅक स्मृती ना" #. X8Anp #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "उप- प्रक्रिया वा काम प्रक्रिया स्पश्ट केल्ली ना" #. oF6VV #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL धारिका लागू करतास्तना त्रुटी" #. 9MUQ8 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "चुकीचो DLL उलो" #. AoHjH #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "अंतर्गत त्रुटी $(ARG1)." #. wgNZg #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "अमान्य धारिका नाव वा धारिका क्रमांक" #. cdGJ5 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "धारिका मेळूंक ना" #. RQB3i #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "चुकीचो फायल प्रकार" #. 2UUYj #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "धारिका पयलीसावन उगडी आसा" #. BRx4X #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "साधनाची I/O त्रुटी" #. 3wGUY #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "धारिका पयलीसावन आसा" #. rAFCG #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "चुकीची अभिलेख लामाय" #. EnLKw #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "डिस्क वा हार्ड ड्रायव भल्लो" #. BFTP8 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "EOF परस चड वाचप" #. nuyE7 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "चुकीचो अभिलेख क्रमांक" #. sgdJF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "खूप धारिका" #. 3iiGy #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "साधन उपलब्द ना" #. k7uzP #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "प्रवेश मनाय" #. WcKob #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "डीस्क तयार ना" #. JgiDa #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "लागू करूंक ना" #. mAxmt #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "विंगडविंगड ड्रायवांत परतून नाव दिवप अशक्य" #. 8gEYf #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "वाट/धारिका प्रवेश त्रुटी" #. JefUT #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "वाट मेळूंक ना" #. QXDRW #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "वस्तीचे बदल निश्चित केल्ले ना" #. Y9yi3 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "अमान्य स्ट्रींग पद्दत" #. K7DhF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "शून्य वापरपाक परवानगी ना" #. cJT8h #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE त्रुटी." #. 6GqpS #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE जोडणेक प्रतिसादाची वाट पळयता" #. eoE3n #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE वाहिन्यो उपलब्द ना" #. uX7nT #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE जोडणी आरंबाक खंयचेच एप्लिकेशन प्रतिसाद दिना" #. TNaxB #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE जोडणी आरंबाक खूप एप्लिकेशनांनी प्रतिसाद दिलो" #. VroGT #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE वाहिनीक कुलूप" #. Vg79x #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "भायले एप्लिकेशन DDE चालू करपाक शकना" #. DnKBx #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE प्रतिसादाची वाट पळयता आस्तना वेळ सोपली" #. 4q3yy #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "उपभोक्त्याने DDE कार्यात ESCAPE ही कळ दाबली." #. 7WymF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "भायले एप्लिकेशन व्यस्त आसा" #. GGDRf #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "म्हायतीशिवाय DDE कार्यवळ" #. p7sHC #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "म्हायती चुकीच्या पद्दतीन आसा" #. JDnmB #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "भायले एप्लिकेशन बंद उडयला" #. VT4R2 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE जोडणींत व्यत्यय वा सुदार" #. DgSMR #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "वाहिनी उगडीनास्तना DDE पद्दत सुरू केली" #. RHck4 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "DDE जोड पद्द अमान्य" #. DUsPA #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE संदेश शेणला" #. FhoZY #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "जोड चिकटोवन जाली" #. SQyEF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "जोड पद्दत अमान्य जोड विशयाक लागून रचपाक येना" #. J2Rf3 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE क DDEML.DLL ही धारिका जाय" #. yfBfX #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "पद्दत लागू जायना. अमान्य रचना" #. eCEEV #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "अमान्य वस्त वळेरी" #. GLCzx #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "वस्त उपलब्द ना" #. nfXrp #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "चुकीचे वैशिश्ट्य मोल" #. 8qjhR #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "हे वैशिश्ट्य फकत वाचपाखातीर" #. ScKEy #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "हे वैशिश्ट्य फकत बरोवपाखातीर" #. kTCMC #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "अमान्य वस्त संदर्ब" #. fz98J #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "वैशिश्ट्य वा पद्दत मेळूंक ना" #. rWwbT #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "वस्तीची गरज" #. b3XBE #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "वस्तीचो चुकीचो वापर" #. pM7Vq #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE Automation क ह्या वस्तीचे फांटबळ ना" #. HMAey #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "हे वैशिश्ट्य वा पद्दत हाका वस्तीचे फांटबळ ना" #. DMts6 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE Automation त्रुटी" #. 3VsB3 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "ह्या कामाक दिल्ल्या वस्तीचे फांटबळ ना" #. vgvzF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "केल्ल्या युक्तिवादांक दिल्ल्या वस्तीचे फांटबळ ना" #. 4aZxy #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "सद्याच्या थळाव्या रचनेक दिल्ल्या वस्तीचे फांटबळ ना" #. AoqGh #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "सांगिल्लो युक्तिवाद मेळना" #. G2sC5 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "युक्तिवाद ऐच्छिक ना" #. v78nF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "युक्तिवादाचो अमान्य क्रमांक" #. DVFF3 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "वस्त ही वळेरी न्ही" #. zDijP #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "अमान्य ओर्डिनल क्रमांक " #. uY35B #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "सांगिल्ले DLL काम मेळना" #. MPTAv #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "अमान्य क्लीपबोर्ड रचना" #. UC2FV #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "वस्तीक हे वैशिश्ट्य ना" #. 9JEU2 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "वस्तीक हे वैशिश्ट्य ना" #. azsCo #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "जाय आशिल्लो युक्तिवाद ना" #. 9WA8D #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "पद्दत लागू करता आस्तना त्रुटी" #. N3vcw #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "वैशिश्ट्य लागू करपाक अपेश" #. k82XW #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "वैशिश्ट्य सांगपाक अपेश" #. 5cGpa #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "अनपेक्षित चिन्न: $(ARG1)." #. SBpod #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "अपेक्षित: $(ARG1)." #. JBaEp #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "चिन्न अपेक्षित" #. CkAE9 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "बदल अपेक्षित" #. DS5cS #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "लेबल अपेक्षित" #. k2myJ #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "मोल लागू करपाक येना" #. oPCtL #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "बदल $(ARG1) पयलीच सांगला" #. WmiB6 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "उप प्रक्रिया वा कामाची प्रक्रिया $(ARG1) पयलीच सांगल्या" #. byksZ #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "लेबल $(ARG1) पयलीच सांगला." #. GHdG4 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "बदल $(ARG1) मेळूंक ना" #. DksBU #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "एरे वा प्रक्रिया $(ARG1) मेळूंक ना" #. 7CD6B #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) मेळूंक ना" #. GREm3 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "लेबल $(ARG1) सांगिल्ले ना" #. 2VFZq #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "खबर नाशिल्लो म्हायती प्रकार $(ARG1) " #. hvsH3 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "भायर वचप $(ARG1) अपेक्षित" #. 7kZX5 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "निवेदन ब्लॉक अजून उगडो आसा : $(ARG1) शेणला." #. EysAe #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "समीकरणां जुळनात" #. tGqRY #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "चिन्न $(ARG1) पयलीच वेगळे तरेन सांगिल्ले आसा" #. Nvysh #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "प्रक्रियेक योग्य परिमाणां ना" #. aLCNz #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "क्रमांकांत मान्य नाशिल्ले अक्षर" #. ZL3GF #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "एरेच्यो मिती स्पश्ट करपाक जाय" #. bvzvK #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif without If." #. BPHwC #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रियेंमजगती करपाक येना" #. t4CFy #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) प्रक्रियेभायर करपाक येना" #. BAmBZ #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "मितींची वर्णना जुळना" #. kKjmy #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "खबर नाशिल्लो पर्याय : $(ARG1)." #. LCo58 #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "सतत $(ARG1) सांगिल्ले आसा" #. Dx6YA #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "खूब व्हड कार्यक्रम" #. aAKCD #: sb.src #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "स्ट्रींग वा एरेक परवानगी ना" #. gqBGJ #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "एक अपवाद घडलो $(ARG1)." #. YTygS #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "" "हो क्रम थारायल्लो आसा वा तत्पुरतो कुलप केलाHo Array Nixchit vo totkalik " "fichar zala." #. AwvaS #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "आउट ऑफ स्टरिंग स्पेसVornakxora porimit utorlea." #. VosXA #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "तोंडावयलो भाव चड कठीणObhivyokti ekdom klixttkor." #. fYWci #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "" "विनंती केल्ली क्रिया सादर करपाक मेळनाVinovnnikeloli kareavoll sadhor korunk " "zai na." #. oGvjJ #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "चड DLL अर्ज गिरायकOteadhik DLL onuproyog girayk." #. tC47t #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "फोर लुप नोट इनीश्यलाइसडFor Gunvallo survatunk na." #. DA4GN #: sb.src msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #. AP2X4 #: sb.src msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "प्रचालित मॅक्रो हस्तक्षेपित झाला." #. DBUFc #: sb.src msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "पुस्तकालय लागू करतास्तना त्रुटी '$(ARG1)'." #. Y34TJ #: sb.src msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "पुस्तकालय जतनाय करतास्तना त्रुटी '$(ARG1)'." #. Ybum2 #: sb.src msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "धारिका '$(ARG1)' तले BASIC सुरू करपाक जायना." #. VyDTu #: sb.src msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "BASIC जतनाय करता आस्तना त्रुटी : '$(ARG1)'" #. qJ3hx #: sb.src msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error removing library." msgstr "पुस्तकालय काडता आस्तना त्रुटी" #. crDGr #: sb.src msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" msgid "The library could not be removed from memory." msgstr "पुस्तकालय यादीतल्यान काडून उडोवपाक येना" #. Vtc9n #: format.src msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "चालू" #. yUCEp #: format.src msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "बंद" #. iGZeR #: format.src msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "खरे" #. Vcbum #: format.src msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "फट" #. wGj5U #: format.src msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "होय" #. TYgJR #: format.src msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "ना" #. YXUyZ #: format.src msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"