#. extracted from helpcontent2/source/text/schart msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-20 13:55+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1448027709.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Charts in $[officename]" msgstr "Charts በ $[officename]" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "charts; overview HowTos for charts" msgstr "charts; ባጠቃላይ እንዴት እንደሚሰሩ በ charts" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3148664\n" "1\n" "help.text" msgid "Using Charts in %PRODUCTNAME" msgstr " Charts አጠቃቀም በ %PRODUCTNAME" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3154685\n" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. " msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3153143\n" "5\n" "help.text" msgid "Chart Data" msgstr "የሰንጠረዥ ዳታ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id5181432\n" "help.text" msgid "Charts can be based on the following data:" msgstr "Charts የሚቀጥለውን ዳታ መሰረት ያደረገ ሊሆን ይችላል:" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id7787102\n" "help.text" msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges" msgstr "የ ሰንጠረዥ ዋጋዎች ከ ሰንጠረዥ ክፍል መጠኖች ውስጥ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id7929929\n" "help.text" msgid "Cell values from a Writer table" msgstr "የ ክፍል ዋጋ በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id4727011\n" "help.text" msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)" msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id76601\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id5345011\n" "help.text" msgid "To insert a chart" msgstr "ሰንጠረዥ ለማስገባት" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id5631580\n" "help.text" msgid "To edit a chart" msgstr "chart ለማረም" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id7911008\n" "help.text" msgid "Click a chart to edit the object properties:" msgstr "ይጫኑ በ chart ላይ የ እቃውን ባህሪ ለማረም:" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id9844660\n" "help.text" msgid "Size and position on the current page." msgstr "በአሁኑ ገጽ ላይ መጠኑ እና ቦታው" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id8039796\n" "help.text" msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more." msgstr "ማሰለፊያ፡ ጽሁፍ መጠቅለያ፡ የውጪ ድንበሮች እና ተጨማሪ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id7986693\n" "help.text" msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:" msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ chart ላይ ወደ chart ማረሚያ ዘዴ ለመግባት:" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id2350840\n" "help.text" msgid "Chart data values (for charts with own data)." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3776055\n" "help.text" msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more." msgstr "የ Chart አይነት: axes, አርእስቶች: ግድግዳዎች: መጋጠሚያዎች: እና ተጨማሪዎች" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id8442335\n" "help.text" msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:" msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ chart አካል ላይ ወደ chart ማረሚያ ዘዴ ለመግባት:" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id4194769\n" "help.text" msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more." msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ axis ላይ መጠን: አይነት: ቀለም እና ተጨማሪዎች ለማረም" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id8644672\n" "help.text" msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs." msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ የ ዳታ ነጥብ ላይ ለ መምረጥ እና ለማረም ተከታታይ ዳታ: የ ዳታው ነጥብ የሚገኝበት ቦታ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id6574907\n" "help.text" msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id1019200902360575\n" "help.text" msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series." msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ መግለጫ ላይ ለ መምረጥ እና ለማረም: ይጫኑ እና ከዛ ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ተመረጠው መግለጫ ምልክት ላይ የተዛመደውን ተከታታይ ዳታ ለማረም" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id7528916\n" "help.text" msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties." msgstr "ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ ሌላ chart አካል ላይ: ወይንም ይጫኑ አካሉን እና ይክፈቱ የ አቀራረብ ዝርዝር ባህሪዎችን ለማረም" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id8420667\n" "help.text" msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode." msgstr "ከ chart ውጪ ይጫኑ ከ ማረሚያ ዘዴ ለመውጣት" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id4923856\n" "help.text" msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200912061033\n" "help.text" msgid "In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the Drawing toolbar of Draw and Impress." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200902080452\n" "help.text" msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id081020090354489\n" "help.text" msgid "Formats the selected title." msgstr "የተመረጠው አርእስት አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903405629\n" "help.text" msgid "Formats the chart area." msgstr "Formats the chart area." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544867\n" "help.text" msgid "Formats the chart wall." msgstr "Formats the chart wall." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544952\n" "help.text" msgid "Formats the chart floor." msgstr "Formats the chart floor." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544927\n" "help.text" msgid "Formats the chart legend." msgstr "Formats the chart legend." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544949\n" "help.text" msgid "Formats the selected axis." msgstr "Formats the selected axis." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903544984\n" "help.text" msgid "Formats the selected data point." msgstr "የተመረጠውን ዳታ ነጥብ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545096\n" "help.text" msgid "Formats the major grid." msgstr "የ ከፍተኛ መጋጠሚያ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545057\n" "help.text" msgid "Formats the minor grid." msgstr "የ ትንሹ መጋጠሚያ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545095\n" "help.text" msgid "Formats the data series." msgstr "የ ተከታታይ ዳታ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545094\n" "help.text" msgid "Formats the stock loss indicators." msgstr "የ ክምር ኪሳራ መጠቆሚያ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545113\n" "help.text" msgid "Formats the stock gain indicators." msgstr "የ ክምር ትርፍ መጠቆሚያ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545149\n" "help.text" msgid "Formats the data labels." msgstr "የዳታ ምልክቶች አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545159\n" "help.text" msgid "Formats the Y error bars." msgstr "የ Y ስህተት መደርደሪያ አቀራረብ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id081020090354524\n" "help.text" msgid "Formats the mean value line." msgstr "Formats the mean value line." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200903545274\n" "help.text" msgid "Formats the trendline." msgstr "Formats the trendline." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904063285\n" "help.text" msgid "Formats the trendline equation." msgstr "Formats the trendline equation." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904063252\n" "help.text" msgid "Formats the selected data label." msgstr "የተመረጠው የዳታ ምልክት አቀራረብ " #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904063239\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert chart titles." msgstr "ንግግር መክፈቻ የ chart አርእስት ለማስገባት" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233047\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert or delete axes." msgstr "ንግግር መክፈቻ axes ለማስገባት ወይንም ለማጥፋት" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233058\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert an axis." msgstr "ንግግር መክፈቻ axes ለማስገባት" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233089\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert an axis title." msgstr "ንግግር መክፈቻ የ axes አርእስት ለማስገባት" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233160\n" "help.text" msgid "Inserts a major grid." msgstr "ትልቅ መጋጠሚያ ማስገቢያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233175\n" "help.text" msgid "Inserts a minor grid." msgstr "ትንሽ መጋጠሚያ ማስገቢያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233111\n" "help.text" msgid "Inserts data labels." msgstr "የዳታ ምልክቶች ማስገቢያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904233174\n" "help.text" msgid "Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R²." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904265639\n" "help.text" msgid "Inserts the coefficient of determination R² value." msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362614\n" "help.text" msgid "Inserts a single data label." msgstr "ነጠላ የዳታ ምልክት ማስገቢያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362666\n" "help.text" msgid "Deletes the chart legend." msgstr "Deletes the chart legend." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362777\n" "help.text" msgid "Deletes the selected axis." msgstr "የተመረጠውን axis ማጥፊያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362785\n" "help.text" msgid "Deletes the major grid." msgstr "ትልቁን መጋጠሚያ ማጥፊያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362748\n" "help.text" msgid "Deletes the minor grid." msgstr "ትንሹን መጋጠሚያ ማጥፊያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362778\n" "help.text" msgid "Deletes all data labels." msgstr "ሁሉንም የዳታ ምልክቶች ማጥፊያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362893\n" "help.text" msgid "Deletes the trendline equation." msgstr "Deletes the trendline equation." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362896\n" "help.text" msgid "Deletes the R² value." msgstr "ማጥፊያ the R² value." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904362827\n" "help.text" msgid "Deletes the selected data label." msgstr "የተመረጡትን የዳታ ምልክት ማጥፊያ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904431376\n" "help.text" msgid "Deletes the mean value line." msgstr "Deletes the mean value line." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id081020090443142\n" "help.text" msgid "Deletes the Y error bars." msgstr "Deletes the Y error bars." #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904393229\n" "help.text" msgid "Resets the selected data point to default format." msgstr "የተመረጠውን ዳታ ነጥብ ነባር አቀራረብ እንደነበር መመለሻ" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id0810200904393351\n" "help.text" msgid "Resets all data points to default format." msgstr "ሁሉንም የዳታ ነጥቦች ወደ ነባሩ እንደነበር መመለሻ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" msgstr "የአቀራረብ መደርደሪያ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200911433792\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" msgstr "አቀራረብ መደርደሪያ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200911433835\n" "help.text" msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode." msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200911433878\n" "help.text" msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar." msgstr "እርስዎ የ chart አቀራረብ ማረም ይችላሉ መቆጣጠሪያዎች እና ምልክት በመጠቀም በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200902300436\n" "help.text" msgid "Select Chart Element" msgstr "የካርታ አካላት ይምረጡ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300479\n" "help.text" msgid "Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element." msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200902300555\n" "help.text" msgid "Format Selection" msgstr "የተመረጠው አቀራረብ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300539\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog for the selected element." msgstr "ለተመረጠው አካል የ ባህሪዎች ንግግር መክፈቻ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200902300545\n" "help.text" msgid "Chart Type" msgstr "የሰንጠረዥ አይነት" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300594\n" "help.text" msgid "Opens the Chart Type dialog." msgstr "የሰንጠረዥ አይነት ንግግር መክፈቻ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200902300537\n" "help.text" msgid "Chart Data Table" msgstr "የ Chart ዳታ ሰንጠረዥ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300699\n" "help.text" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." msgstr "መክፈቻ የ ዳታ ሰንጠረዥ ንግግር የ chart ዳታ የሚያርሙበት" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200902300672\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" msgstr "በ አግድም መጋጠሚያ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300630\n" "help.text" msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." msgstr "የ አግድም መጋጠሚያ ምልክት በ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ መመልከቻውን ይቀያይራል የ መጋጠሚያ ማሳያውን ለ Y axis" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200902300738\n" "help.text" msgid "Legend On/Off" msgstr "መግለጫ ማብሪያ/ማጥፊያ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id081020090230076\n" "help.text" msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." msgstr "መግለጫውን ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ: ይጫኑ መግለጫ ማብሪያ/ማጥፊያ አቀራረብ መደርደሪያ ላይ " #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id0810200902300785\n" "help.text" msgid "Scale Text" msgstr "ጽሁፍ መመጠኛ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300784\n" "help.text" msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." msgstr "በ chart ውስጥ ያለውን ጽሁፍ እንደ ገና መመጠኛ: የ chart መጠን በሚቀይሩ ጊዜ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id081020090230087\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" msgstr "ራሱ በራሱ ማቀጃ" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300834\n" "help.text" msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." msgstr "በ አሁኑ የ chart ሰነድ ውስጥ ሁሉንም የ chart አካላቶች ወደ ነባር ቦታቸው መመለሻ: ይህ ተግባር የ chart አይነቱን ወይንም ሌሎች ባህሪዎች አይቀይርም ከ አካላቶቹ ቦታ በስተቀር " #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Chart Features" msgstr "$[officename] የ Chart ገጽታዎች" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3150543\n" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Chart Features" msgstr "$[officename] የ Chart ገጽታዎች" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3150868\n" "2\n" "help.text" msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize." msgstr "Charts እርስዎን የሚያስችለው ዳታ በ ቀላሉ በ አይነ ሕሊና ለማሳየት ነው" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3146974\n" "6\n" "help.text" msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data." msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3153143\n" "7\n" "help.text" msgid "Chart Types" msgstr "Chart Types" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3151112\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse." msgstr "ይምረጡ ከ ተለያዩ የ 3D charts እና 2D charts: እንደ መደርደሪያ charts: የ መስመር charts: የ ክምር charts: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ charts አይነቶች በ ጥቂት አይጥ መጫኛዎች" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3149665\n" "10\n" "help.text" msgid "Individual Formatting" msgstr "እያንዳንዱን አቀራረብ" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3156441\n" "11\n" "help.text" msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands." msgstr "እርስዎ እያንዳንዱን የ charts አካላቶች ማስተካከል ይችላሉ: እንደ axes: የ ዳታ ምልክቶች: እና መግለጫዎች: በ ቀኝ-ይጫኑ በ charts ላይ ወይንም በ እቃ መደርደሪያው ላይ ባሉ ምልክቶች እና ዝርዝር ትእዛዞች"