#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:57+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509713838.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Για να προσπελάσετε αυτήν τη λειτουργία..." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3156386\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Για να προσπελάσετε αυτήν τη λειτουργία..." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150211\n" "help.text" msgid "Wrap Off" msgstr "Αναδίπλωση ανενεργή" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "Wrap On" msgstr "Αναδίπλωση ενεργή" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153738\n" "help.text" msgid "Wrap Through" msgstr "Αναδίπλωση μέσα από" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "Jump to Previous Script" msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σενάριο" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "Jump to Next Script" msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σενάριο" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Μενού Αρχείο" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Μενού Αρχείο" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154487\n" "help.text" msgid "Menu File - Export" msgstr "Μενού Αρχείο - Εξαγωγή" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Presentation" msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση προς παρουσίαση" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153249\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Clipboard" msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση σε πρόχειρο" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία αυτόματου αποσπάσματος" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποστολή - Αυτόματο απόσπασμα σε παρουσίαση" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document" msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία εγγράφου HTML" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149350\n" "help.text" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "Εισάγετε τουλάχιστον ένα πεδίο βάσης δεδομένων διευθύνσεων σε ένα έγγραφο κειμένου, ύστερα ξεκινήστε την εκτύπωση του εγγράφου. Απαντήστε \"Ναι\" στην ερώτηση εάν επιθυμείτε να εκτυπώσετε μια φόρμα επιστολής." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Συγχώνευση αλληλογραφίας" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Μενού Επεξεργασία" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150344\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Μενού Επεξεργασία" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154485\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F3" msgstr "Εντολή Ctrl+F3" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "AutoText" msgstr "Αυτόματο κείμενο" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία- Αλλαγή βάσης δεδομένων" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Πεδία" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Footnotes" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Υποσημειώσεις" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Reference - Index Entry..." msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Index Entry" msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε Καταχώριση ευρετηρίου" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Ενότητες" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText - Rename" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο - Μετονομασία" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147168\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Bibliography Entry" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Καταχώριση βιβλιογραφίας" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Λειτουργία επιλογής" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Κατάσταση άμεσου δρομέα" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Μενού Προβολή" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Μενού Προβολή" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers - Rulers " msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Χάρακες - Χάρακες" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries " msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Όρια κειμένου " #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Σκιάσεις πεδίων" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F8" msgstr "Εντολή Ctrl+F8" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Names" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Ονόματα πεδίων" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F9" msgstr "Εντολή Ctrl+F9" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks" msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F10" msgstr "Εντολή Ctrl+F10" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "Στην βασική γραμμή, πατήστε" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Formatting Marks" msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose View - Web" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Ιστός" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154640\n" "help.text" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "Στην εργαλειοθήκη, ενεργοποιήστε" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "Web" msgstr "Ιστός" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Κανονική" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose View - Hidden Paragraphs " msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Κρυφές παράγραφοι " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Μενού Εισαγωγή" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3151242\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Μενού Εισαγωγή" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149130\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Manual Break" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154654\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Fields (inserted fields)" msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε Πεδία (πεδία που έχουν εισαχθεί)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Ημερομηνία" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Χρόνος" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Αριθμός σελίδας" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149356\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Count" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Καταμέτρηση σελίδων" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Subject" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Θέμα" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150016\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Title" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Τίτλος" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Συντάκτης" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F2" msgstr "Command Ctrl+F2" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147174\n" "help.text" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153619\n" "help.text" msgid "Insert Fields" msgstr "Εισαγωγή πεδίων" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Document tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Έγγραφο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Cross-references tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Παραπομπές" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Παραπομπή" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Functions tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Λειτουργίες" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - DocInformation tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Πληροφορίες εγγράφου" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Variables tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Μεταβλητές" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Database tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πεδίο - Περισσότερα πεδία - Βάση δεδομένων " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Ενότητα" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150973\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Section" msgstr "Ενότητα" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Section tab or choose Format - Sections" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα ή επιλέξτε Μορφή - Ενότητες" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Indents tab or choose Format - Sections" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Ενότητα - Εσοχές ή επιλέξτε Μορφή - Ενότητες" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις ή σημειώσεις τέλους" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Footnote/Endnote (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε Υποσημείωση/Σημείωση τέλους (εισηγμένη Υποσημείωση/Σημείωση τέλους)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143279\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148968\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147076\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154385\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Τίτλος" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153358\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption" msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε Τίτλος" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156269\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption - Options" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Τίτλος - Επιλογές" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption - Options" msgstr "Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε Τίτλος - Επιλογές" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150587\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Bookmark" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Bookmark" msgstr "Σελιδοδείκτης" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Script (only HTML documents) " msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Σενάριο (για αρχεία HTML μόνο) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Καταχώριση ευρετηρίου" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150549\n" "help.text" msgid "Entry" msgstr "Καταχώριση" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Καταχώριση βιβλιογραφίας" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο βιβλιογραφίας - Τύπος" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (depending on the type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (ανάλογα με τον τύπο)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος )" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν ο ορισμός από τον χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος) " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type, mark \"Additional Styles\" check box and then click Assign styles" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τύπος, σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου \"Πρόσθετες τεχνοτροπίες\" και έπειτα πατήστε Εκχώρηση τεχνοτροπιών" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150173\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (depending on type selected)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα (ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο)Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Contents is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Alphabetical Index is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήρια - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήρια ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Illustration Index is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Index of Tables is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when User-Defined is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις (όταν το καθορισμένο από τον χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Objects is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Bibliography is the selected type)" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Καταχωρίσεις (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149767\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry and click Edit" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Καταχώριση βιβλιογραφίας και πατήστε στο Επεξεργασία" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150918\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πίνακας περιεχομένων και ευρετήριο - Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία - Τεχνοτροπίες " #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149249\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Envelope tab " msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Φάκελος επιστολής" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146955\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Format tab " msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Μορφοποίηση" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Printer tab " msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Εκτυπωτής" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148781\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πλαίσιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150103\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151229\n" "help.text" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Εισαγωγή πλαισίου χειροκίνητα" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154251\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Πίνακας" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+F12" msgstr "Εντολή Ctrl+F12" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148817\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147382\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Πίνακας" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149627\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Horizontal Rule" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Οριζόντιος χάρακας" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Αρχείο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150679\n" "help.text" msgid "Open Insert toolbar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, πατήστε" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150599\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Κεφαλίδα" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο - Υποσέλιδο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Μενού Μορφή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Μενού Μορφή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Παράγραφος - Αρχιγράμματα" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Drop Caps tab" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας Τροποποίηση/Δημιουργία - Αρχιγράμματα" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Text Flow tab" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας Τροποποίηση/Δημιουργία - Ροή κειμένου" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154275\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format - Text Flow tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση - Μορφή - Ροή κειμένου" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style Text body. Choose Edit Paragraph Style - Condition tab" msgstr "Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο με πρότυπο Σώμα κειμένου. Επιλέξτε την καρτέλα Επεξεργασία προτύπου παραγράφου - Συνθήκη" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" msgid "Open Styles window. Click the New Style from Selection icon and keep the mouse button pressed. Choose Load Styles from the submenu." msgstr "Ανοίξτε το παράθυρο Τεχνοτροπίες. Πατήστε στο εικονίδιο Νέα τεχνοτροπία από την επιλογή και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού. Επιλέξτε Φόρτωση τεχνοτροπιών από το υπομενού." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Σελίδα" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu New/Modify (for Page Styles)" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος Δημιουργία/Τροποποίηση (για τεχνοτροπίες σελίδων)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Παράγραφος - Διάρθρωση & αρίθμηση " #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε την καρτέλα του μενού περιβάλλοντος Τροποποίηση/Δημιουργία - Διάρθρωση & αρίθμηση (τεχνοτροπίες παραγράφου)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button" msgstr "Επιλέξτε το πλήκτρο Μορφή - Ενότητες - Επιλογές " #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Columns tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Σελίδα - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Columns tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Columns tab" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας Τροποποίηση/Δημιουργία - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Columns tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Section(s) - Columns tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή/Μορφή - Ενότητες - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footnote tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Σελίδα - Υποσημείωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Footnote tab" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας Τροποποίηση/Δημιουργία - Υποσημείωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Ενότητα - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab" msgstr "Επιλέξτε το κουμπί Μορφή - Ενότητες - Επιλογές και την καρτέλα Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος Τροποποίηση/Δημιουργία (για τεχνοτροπίες παραγράφων)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Character Styles)" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος Τροποποίηση/Δημιουργία (για τεχνοτροπίες χαρακτήρων)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Frame Styles)" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος Τροποποίηση/Δημιουργία (για τεχνοτροπίες πλαισίων)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for List Styles)" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος Δημιουργία/Τροποποίηση (για τεχνοτροπίες λίστας)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - While Typing" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Αυτόματη διόρθωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150117\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes" msgstr "CΕπιλέξτε Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat Styles (with cursor in a table)" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση τεχνοτροπιών (με τον δρομέα σε έναν πίνακα)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Εικόνα" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147504\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File - Properties button" msgstr "Επιλέξτε το πλήκτρο Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο - Ιδιότητες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File (when graphics are selected)" msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο (όταν είναι επιλεγμένα γραφικά)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "help.text" msgid "On the Image Bar (when images are selected), click" msgstr "Στη γραμμή Εικόνα (όταν είναι επιλεγμένες εικόνες), πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147740\n" "help.text" msgid "Graphics Properties" msgstr "Ιδιότητες γραφικών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Type tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Εικόνα - Τύπος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Type tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Τύπος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Type tab" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε την καρτέλα μενού περιβάλλοντος Τροποποίηση/Δημιουργία - Τύπος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147067\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Type tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Τύπος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Wrap tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Εικόνα - Ιδιότητες - Αναδίπλωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Wrap tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Αναδίπλωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Wrap tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Αναδίπλωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit - Wrap tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Αναδίπλωση - Επεξεργασία - Αναδίπλωση" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150454\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit Contour" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Αναδίπλωση - Επεξεργασία περιγράμματος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Hyperlink tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Εικόνα - Υπερσύνδεσμος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Υπερσύνδεσμος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145337\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Hyperlink tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πλαίσιο - Πλαίσιο - Υπερσύνδεσμος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Options tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Εικόνα - Επιλογές" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Options tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Επιλογές" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Options tab" msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Τεχνοτροπίες - ανοίξτε την καρτέλα του μενού περιβάλλοντος Τροποποίηση/Δημιουργία - Επιλογές" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150922\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Options tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή - Πλαίσιο -Πλαίσιο - Επιλογές" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Εικόνα - Εικόνα " #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Format - Image - Macro tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εισαγωγή/Μορφή - Εικόνα - Μακροεντολή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Macro tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες - Μακροεντολές" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο (πλήκτρο) - Μακροεντολή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose Edit - ImageMap - open context menu - Macro" msgstr "Επιλέξτε Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας - ανοίξτε το μενού περιεχομένου - Μακροεντολή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab - Events button" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Χαρακτήρας - Υπερσύνδεση και το κουμπί - Συμβάντα" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Ιδιότητες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Διαίρεση πίνακα" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Table" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Συγχώνευση πίνακα" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Table tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Πίνακας - Ιδιότητες - Πίνακας" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Columns tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Πίνακας - Ιδιότητες - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Text Flow tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Πίνακας - Ιδιότητες - Ροή κειμένου" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148823\n" "help.text" msgid "Right-click in a table, choose Cell" msgstr "Δεξιό πάτημα σε έναν πίνακα, επιλέξτε Κελί" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Συγχώνευση κελιών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" msgstr "Στη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153996\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Συγχώνευση κελιών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Διαίρεση κελιών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154042\n" "help.text" msgid "On the Table Bar, click" msgstr "Στη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Split Cells" msgstr "Διαίρεση κελιών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149617\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Protect" msgstr "Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε Κελί - Προστασία" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150786\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Unprotect" msgstr "Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε Κελί - Αποπροστασία" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145656\n" "help.text" msgid "Open context menu in Navigator for tables" msgstr "Άνοιγμα του μενού περιεχομένου στην Περιήγηση για πίνακες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148716\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row" msgstr "Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε Γραμμή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Row - Height" msgstr "Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε Γραμμή - Ύψος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Row Height" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο ύψος γραμμής" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Βελτιστοποίηση μεγέθους από τη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145222\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Βέλτιστο ύψος γραμμής" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή γραμμών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Βελτιστοποίηση μεγέθους από τη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153206\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "Ίση κατανομή γραμμών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145095\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Row" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Επιλογή - Γραμμή" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Rows" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Διαγραφή - Γραμμές" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Στη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Row" msgstr "Διαγραφή γραμμής" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149383\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column" msgstr "Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε Στήλη" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149406\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Column - Width" msgstr "Στο μενού περιεχομένου ενός κελιού, επιλέξτε Στήλη - Πλάτος" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Column Width" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο πλάτος στήλης" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Βελτιστοποίηση μεγέθους από τη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3157881\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Βέλτιστο πλάτος στήλης" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή στηλών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table Bar, click" msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Βελτιστοποίηση μεγέθους από τη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145179\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151364\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" msgstr "Ίση απόσταση στηλών" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153172\n" "help.text" msgid "Choose Table - Select - Column" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Επιλογή - Στήλη" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150813\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Στη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Insert Column" msgstr "Εισαγωγή στήλης" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150895\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Insert Row" msgstr "Εισαγωγή γραμμής" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155310\n" "help.text" msgid "Choose Table - Delete - Columns" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Διαγραφή - Στήλες" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On Table Bar, click" msgstr "Στη γραμμή Πίνακας, πατήστε" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154423\n" "help.text" msgid "Delete Column" msgstr "Διαγραφή στήλης" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties" msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Πλαίσιο και αντικείμενο - Ιδιότητες." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145157\n" "help.text" msgid "Object Properties" msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147367\n" "help.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Ιδιότητες πλαισίου" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page - tab Text Grid, if Asian language support is enabled" msgstr "Μενού Μορφή - Σελίδα - καρτέλα Πλέγμα κειμένου, αν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη ασιατικής γλώσσας" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Μενού Εργαλεία" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Μενού Εργαλεία" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Word Count" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Καταμέτρηση λέξεων" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίου" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Numbering tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίου - Αρίθμηση" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Line Numbering (not for HTML format)" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών (όχι για μορφή HTML)" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εργαλεία - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις " #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes tab" msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Εργαλεία - Υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους - Σημειώσεις τέλους " #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152963\n" "help.text" msgid "Choose Table - Convert - Text to Table" msgstr "Επιλέξτε Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Sort" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ταξινόμηση" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Calculate" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Υπολογισμός" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "Command Ctrl + plus sign" msgstr "ΕντολήCtrl + πρόσημο συν" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ενημέρωση" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Reformat Pages" msgstr "ΕπιλέξτεΕργαλεία - Ενημέρωση - Αναμόρφωση σελίδων" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149482\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Current Index" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ενημέρωση - Τρέχον ευρετήριο" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149821\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Indexes and Tables" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Update All " msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ενημέρωση - Ενημέρωση όλων " #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154839\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Fields " msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ενημέρωση - Πεδία" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147090\n" "help.text" msgid "F9 key" msgstr "Πλήκτρο F9" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - Links" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ενημέρωση - Σύνδεσμοι" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Charts" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα διαγράμματα" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Mail Merge Wizard" msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Mail Merge bar:" msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο Συγχώνευση αλληλογραφίας στη γραμμή Συγχώνευση αλληλογραφίας:" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "Click the Mail Merge icon on the Table Data bar:" msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο Συγχώνευση αλληλογραφίας στη γραμμή Δεδομένα πίνακα:" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10823\n" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Συγχώνευση αλληλογραφίας"