#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/python msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-07 11:36+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564499854.000000\n" #. naSFZ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών Python" #. 9RJv6 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "bm_id491543348147708\n" "help.text" msgid "macros;Python scripts Python;macros scripts;Python" msgstr "μακροεντολές;δέσμες ενεργειών PythonPython;μακροεντολέςδέσμες ενεργειών;Python" #. vAoRU #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154232\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python Scripts Help" msgstr "Βοήθεια δεσμών ενεργειών Python του %PRODUCTNAME" #. snE38 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" msgstr "Το %PRODUCTNAME παρέχει μια διασύνδεση προγράμματος εφαρμογής (API) που επιτρέπει τον έλεγχο των συστατικών του $[officename] με διαφορετικές γλώσσες προγραμματισμού με τη χρήση της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού (SDK) του $[officename]. Για περισσότερες πληροφορίες για το $[officename] API και την εργαλειοθήκη ανάπτυξης λογισμικού, επισκεφθείτε https://api.libreoffice.org" #. 9EUoJ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the Designing & Developing Python Applications on the Wiki." msgstr "Αυτή η βοηθητική ενότητα εξηγεί τις πιο συνηθισμένες συναρτήσεις δεσμών ενεργειών του Python για το %PRODUCTNAME. Για περισσότερο αναλυτικές πληροφορίες παρακαλούμε πηγαίνετε στο Σχεδίαση & ανάπτυξη εφαρμογών Python στο Wiki." #. FjaiD #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME" msgstr "Εργασία με σενάρια Python στο %PRODUCTNAME" #. mQFKb #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "N0102\n" "help.text" msgid "You can execute Python scripts choosing Tools - Macros - Run Macro. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME." msgstr "Μπορείτε να εκτελέσετε σενάρια Python επιλέγοντας Εργαλεία – Μακροεντολές – Εκτέλεση μακροεντολής. Η επεξεργασία σεναρίων μπορεί να γίνει με τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου. Τα σενάρια Python παρουσιάζονται σε διάφορες θέσεις με λεπτομέρειες παρακάτω. Μπορείτε να δείτε τα παραδείγματα προγραμματισμού για μακροεντολές που δείχνουν πώς να εκτελέσετε αλληλεπιδραστική κονσόλα Python από το %PRODUCTNAME ." #. bb68x #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id131568902936659\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting Tools - Macros - Run Macro... and checking %PRODUCTNAME Macros for the presence of HelloWorld – HelloWorldPython macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." msgstr "Το πλαίσιο δέσμης ενεργειών του %PRODUCTNAME για Python είναι προαιρετικό σε κάποιες διανομές GNU/Linux. Εάν είναι εγκατεστημένο, είναι αρκετό να επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής… και να σημειώσετε %PRODUCTNAME Macros για την παρουσία της μακροεντολής HelloWorld – HelloWorldPython. Εάν λείπει, δείτε την τεκμηρίωση της διανομής σας για να εγκαταστήσετε το πλαίσιο δέσμης ενεργειών του %PRODUCTNAME για Python." #. naZBV #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python to Basic" msgstr "Python σε Basic" #. dkYtk #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0330\n" "help.text" msgid "Python;Calling Basic ParamArray" msgstr "Python;κλήση Basic ParamArray" #. rGfKE #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0331\n" "help.text" msgid "Calling Basic Macros from Python" msgstr "Κλήση μακροεντολών Basic από Python" #. XzJcA #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0332\n" "help.text" msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:" msgstr "Μπορείτε να καλέσετε τις μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic από δέσμες ενεργειών Python και μπορούν να ληφθούν σημαντικά χαρακτηριστικά όπως:" #. ehCg3 #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0333\n" "help.text" msgid "Simple logging facilities out of Access2Base library Trace console," msgstr "Ευκολίες απλής σύνδεσης από την κονσόλα παρακολούθησης βιβλιοθήκης Access2Base," #. HhDdS #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0334\n" "help.text" msgid "InputBox and MsgBox screen I/O functions based on Basic to ease Python development," msgstr "Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης InputBox και MsgBox με βάση την Basic για διευκόλυνση ανάπτυξης της Python," #. DzFBB #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0335\n" "help.text" msgid "Xray calls interrupting Python script execution to help inspect variables." msgstr "Η Xray καλεί διακοπή εκτέλεσης δέσμης ενεργειών Python για να βοηθήσει την επιθεώρηση μεταβλητών." #. nABRD #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." msgstr "Το πλαίσιο δέσμης ενεργειών διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών (API) του %PRODUCTNAME υποστηρίζει υποστηρίζει τη διαγλωσσική εκτέλεση δέσμης ενεργειών μεταξύ Python και Basic, ή άλλων υποστηριζόμενων προγραμματιστικών γλωσσών επιπλέον. Τα ορίσματα μπορούν να μεταβιβαστούν μπρος και πίσω μεταξύ κλήσεων, υπό τον όρο ότι αντιπροσωπεύουν τύπους πρωτογενών δεδομένων που και οι δυο γλώσσες αναγνωρίζουν και εάν το πλαίσιο δέσμης ενεργειών τα μετατρέπει κατάλληλα." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0337\n" "help.text" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." msgstr "Συνιστάται η γνώση των τυπικών αρθρωμάτων Python και των χαρακτηριστικών API του %PRODUCTNAME πριν την εκτέλεση διαγλωσσικών κλήσεων από Python σε Basic, JavaScript ή οποιονδήποτε άλλο μηχανισμό δεσμών ενεργειών." #. yXTrk #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0338\n" "help.text" msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." msgstr "Κατά την εκτέλεση δεσμών ενεργειών Python από ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE), η ενσωματωμένη μηχανή Basic του %PRODUCTNAME μπορεί να λείπει. Να αποφεύγετε την Python σε κλήσεις Basic του %PRODUCTNAME σε τέτοιο περιβάλλον. Όμως, το περιβάλλον Python και το Universal Networks Objects (UNO) είναι πλήρως διαθέσιμα. Δείτε το Ρύθμιση ολοκληρωμένου IDE για Python για περισσότερες πληροφορίες." #. NcuDF #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0339\n" "help.text" msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts" msgstr "Ανάκτηση των δεσμών ενεργειών Basic του %PRODUCTNAME" #. yiTqz #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the com.sun.star.script.provider.XScriptProvider interface allows the retrieval of executable scripts:" msgstr "Οι μακροεντολές Basic του %PRODUCTNAME μπορεί να είναι προσωπικές, κοινόχρηστες, ή ενσωματωμένες σε έγγραφα. Για να τις εκτελέσετε, ο χρόνος εκτέλεσης Python χρειάζεται να παρέχεται με τοποθεσίες μακροεντολών Basic. Η υλοποίηση της διεπαφής com.sun.star.script.provider.XScriptProvider επιτρέπει την ανάκτηση των εκτελέσιμων δεσμών ενεργειών:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0341\n" "help.text" msgid "API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scriptsAPI;script.provider.XScript: Executing Basic scriptsAPI;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts" msgstr "API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: ανάκτηση δεσμών ενεργειών BasicAPI;script.provider.XScript: εκτέλεση δεσμών ενεργειών BasicAPI;XScriptProvider: Ανάκτηση δεσμών ενεργειών Basic" #. iu5YW #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" msgstr "'''Πάρτε το αντικείμενο δέσμης ενεργειών Basic πριν την κλήση.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0363\n" "help.text" msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts" msgstr "Εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic του %PRODUCTNAME" #. GNDbf #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0364ndx\n" "help.text" msgid "API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts" msgstr "API;script.provider.XScript : εκτέλεση δεσμών ενεργειών Basic" #. 7BfDh #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0364\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for com.sun.star.script.provider.XScript interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" msgstr "Η τεκμηρίωση της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού (SDK) του %PRODUCTNAME για τη διεπαφή com.sun.star.script.provider.XScript δίνει λεπτομέρειες της σύμβασης κλήσης για διαγλωσσικές κλήσεις. Η κλήση των συναρτήσεων απαιτεί τρεις πίνακες:" #. UDhtt #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0365\n" "help.text" msgid "the first lists the arguments of the called routine" msgstr "η πρώτη παραθέτει τα ορίσματα της καλούμενης ρουτίνας" #. A9CMY #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0366\n" "help.text" msgid "the second identifies modified arguments" msgstr "η δεύτερη ταυτοποιεί τα τροποποιημένα ορίσματα" #. v3GcD #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0367\n" "help.text" msgid "the third stores the return values" msgstr "η τρίτη αποθηκεύει τις επιστρεφόμενες τιμές" #. TeGwy #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0368\n" "help.text" msgid "Python Syntax" msgstr "Σύνταξη Python" #. GXEC9 #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0369\n" "help.text" msgid "results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())" msgstr "results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())" #. 465No #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0370\n" "help.text" msgid "script.invoke((message,), tuple, ())" msgstr "script.invoke((message,), tuple, ())" #. wnGWp #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0371\n" "help.text" msgid "script.invoke((args), (), results)" msgstr "script.invoke((args), (), results)" #. oWBhX #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0372\n" "help.text" msgid "Examples of Personal or Shared Scripts" msgstr "Παραδείγματα προσωπικών ή κοινόχρηστων δεσμών ενεργειών" #. nyNGG #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0373\n" "help.text" msgid "Examples in Input/Output to Screen detail Python to Basic invocation calls. Monitoring Document Events illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to Access2Base logging console dialog." msgstr "Παραδείγματα στο Είσοδος/Έξοδος σε οθόνη περιγράφουν κλήσεις χρήσης Python σε Basic. Η παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου δείχνει τη χρήση των *args του ιδιώματος Python για να εκτυπώσει μεταβλητό αριθμό παραμέτρων στον διάλογο κονσόλας σύνδεσης Access2Base." #. dt25D #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using Xray extension in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." msgstr "Κατά την ανάπτυξη μπορείτε να διακόψετε την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών Python χρησιμοποιώντας την επέκταση Xray για να ελέγξετε ιδιότητες και μεθόδους των αντικειμένων UNO. Η αποσφαλμάτωση της επέκτασης APSO επιτρέπει την ενδοσκόπηση χρησιμοποιώντας είτε Xray, είτε επεκτάσεις MRI." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0378\n" "help.text" msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents" msgstr "Παραδείγματα ενσωματωμένων δεσμών ενεργειών σε έγγραφα" #. EmqHD #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0379\n" "help.text" msgid "*argsPython simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below Print and SUM Python functions call their Basic Print and SUM counterparts, using aforementioned getBasicScript function. Exception handling is not detailed." msgstr "*argsΗ απλοποιημένη σύνταξη Python μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τις ρουτίνες Basic του %PRODUCTNAME που δέχονται μεταβλητό αριθμό ορισμάτων. Κάτω από τις συναρτήσεις Python Print και SUM καλούνται οι αντίστοιχες τους Basic Print και SUM, χρησιμοποιώντας την προαναφερερόμενη συνάρτηση getBasicScript. Ο χειρισμός εξαιρέσεων δεν παρατίθεται." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0384\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" msgstr "\"\"\"Εμφανίζει τις καθορισμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές εκφράσεις σε πλαίσιο διαλόγου.\"\"\"" #. RJuGD #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0389\n" "help.text" msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\"" msgstr "\"\"\"SUM την καθορισμένη έκφραση αριθμού.\"\"\"" #. aPmSn #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0402\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Basic Print and SUM document-based routines accept a variable number of arguments. The Private or Public attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity." msgstr "Οι ρουτίνες με βάση το έγγραφο της Basic του %PRODUCTNAME Print και SUM δέχονται μεταβλητό αριθμό ορισμάτων. Τα γνωρίσματα Private ή Public δεν έχουν κανένα αποτέλεσμα. Ο έλεγχος τύπου ορισμάτων παραλείπεται για σαφήνεια." #. jHUxq #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0407\n" "help.text" msgid "''' Print item list of variable number '''" msgstr "''' Εκτύπωση καταλόγου στοιχείων μεταβλητού αριθμού '''" #. 3pFAj #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0408\n" "help.text" msgid "' all CStr() convertible args are accepted" msgstr "' όλα τα μετατρέψιμα ορίσματα CStr() γίνονται δεκτά" #. G9n5d #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0419\n" "help.text" msgid "''' SUM a variable list of numbers '''" msgstr "''' SUM είναι κατάλογος μεταβλητών αριθμών '''" #. CDJo4 #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου με Python" #. XWAwA #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" msgstr "Python;διάλογοι πλαίσιο διαλόγου;Python διάλογοι;Python" #. rXdUF #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου με Python" #. WAuH7 #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the Dialog editor and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other %PRODUCTNAME supported language for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." msgstr "Οι στατικοί διάλογοι του %PRODUCTNAME δημιουργούνται με τον Επεξεργαστή διαλόγων και αποθηκεύονται σε διάφορες θέσεις σύμφωνα με τη φύση των προσωπικών τους (Οι μακροεντολές μου), των κοινοχρήστων (Μακροεντολές του %PRODUCTNAME) ή των ενσωματωμένων στο έγγραφο. Αντίθετα, οι δυναμικοί διάλογοι κατασκευάζονται κατά τον χρόνο εκτέλεσης, από δέσμες ενεργειών της Basic ή του Python, ή χρησιμοποιώντας οποιαδήποτε άλλη υποστηριζόμενη γλώσσα του %PRODUCTNAME για αυτό το θέμα. Τα άνοιγμα στατικών διαλόγων με Python δείχνονται με το παρόν. Εξαίρεση ο χειρισμός και η διεθνοποίηση παραλείπονται για λόγους σαφήνειας." #. BNxEA #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs" msgstr "Οι μακροεντολές μου ή διάλογοι μακροεντολών του %PRODUCTNAME" #. jCE4m #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0339\n" "help.text" msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools – Macros – Run Macro... menu:" msgstr "Τα παρακάτω παραδείγματα ανοίγουν με την κονσόλα Access2Base Trace ή με τον εισαγόμενο διάλογο TutorialsDialog με το μενού Εργαλεία – Μακροεντολές – Εκτέλεση μακροεντολών...:" #. ChW9B #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" msgstr "Ενσωματωμένοι διάλογοι εγγράφου" #. SsPGJ #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0365\n" "help.text" msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools – Macros – Run Macro... menu:" msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ανοίγει έναν πρόσφατα επεξεργασμένο διάλογο Dialog1 από ένα έγγραφο με το μενού Εργαλεία – Μακροεντολές – Εκτέλεση μακροεντολών...:" #. mMo7w #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" msgstr "\"\"\" Εμφάνιση διαλόγου με βάση ένα έγγραφο \"\"\"" #. txExG #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to msgbox.py in {installation}/program/ directory for Python dynamic dialog examples." msgstr "Δείτε το msgbox.py στον κατάλογο {installation}/program/ για παραδείγματα δυναμικών διαλόγων Python." #. r6FEK #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Monitoring Document Events" msgstr "Python : Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου" #. 7vwHs #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0526\n" "help.text" msgid "Basic;Monitoring Document Events Python;Monitoring Document Events Access2Base;Console Access2Base;Trace Tools;Strings API;GlobalScope.BasicLibraries API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;lang.EventObject: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" msgstr "Basic;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουPython;Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουAccess2Base;ΚονσόλαAccess2Base;ΕντοπισμόςΕργαλεία;Συμβολοσειρές API;GlobalScope.BasicLibrariesAPI;document.DocumentEvent: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουAPI;document.XDocumentEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου API;document.XDocumentEventListener: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουAPI;frame.Desktop: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουAPI;frame.GlobalEventBroadcaster: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουAPI;lang.EventObject: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουAPI;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφουAPI;script.provider.XScript: Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου" #. gsCNB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0527\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" msgstr "Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου" #. bXprs #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." msgstr "Εκτός από την ανάθεση μακροεντολών σε συμβάντα, κάποιος μπορεί να παρακολουθήσει τα συμβάντα που εμφανίζονται από τα έγγραφα του %PRODUCTNAME. Οι διανομείς Application Programming Interface (API) είναι υπεύθυνοι για την κλήση δεσμών ενεργειών συμβάντων. Αντίθετα με τους ακροατές που απαιτούν καθορισμό όλων των υποστηριζόμενων μεθόδων, ακόμα και εάν δεν χρησιμοποιούνται, η παρακολούθηση εγγράφων απαιτεί μόνο δύο μεθόδους πέρα από τη συνδεμένη δέσμη ενεργειών συμβάντων." #. HztRG #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0529\n" "help.text" msgid "Listening to Document Events" msgstr "Ακρόαση συμβάντων εγγράφου" #. BuYwV #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning OnLoad script, to the Open Document event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. Tools - Customize menu Events tab is used to assign either scripts." msgstr "" #. 27Dcq #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0531\n" "help.text" msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. Access2Base Trace module usage is illustrating that second context." msgstr "Η ανάσχεση των συμβάντων βοηθά στη ρύθμιση των δεσμών ενεργειών προϋποθέσεων και μετασυνθηκών όπως η φόρτωση και η εκφόρτωση βιβλιοθηκών ή η παρακολούθηση επεξεργασιών δεσμών ενεργειών στο παρασκήνιο. Η χρήση του αρθρώματος Access2Base Trace δείχνει αυτό το δεύτερο περιεχόμενο." #. BG7Xs #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Με Python" #. eGKkK #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0533\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using Access2Base console." msgstr "Η παρακολούθηση συμβάντων ξεκινά από την δημιουργία του αντικειμένου και σταματά τελικά όταν το Python απελευθερώνει το αντικείμενο. Τα προκαλούμενα συμβάντα αναφέρονται χρησιμοποιώντας την κονσόλα Access2Base." #. 35oEi #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0534\n" "help.text" msgid "OnLoad and OnUnload events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as Open document and Document closed." msgstr "Τα συμβάντα OnLoad και OnUnload μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ορίσουν και να καταργήσουν αντίστοιχα διαδρομές προγραμμάτων Python. Περιγράφονται ως Open document και Document closed." #. AdYNb #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0543\n" "help.text" msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" #. i7waD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" msgstr "\"\"\" Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου \"\"\"" #. 4k7DQ #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0546\n" "help.text" msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at" msgstr "προσαρμοσμένο από το 'δέσμη ενεργειών Python για παρακολούθηση συμβάντος OnSave' στο" #. AMBQD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" msgstr "\"\"\" Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου \"\"\"" #. FNyTn #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0551\n" "help.text" msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" msgstr "''' αναφορά χρησιμοποιώντας την κονσόλα Access2Base.Trace OR" #. ops87 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0552\n" "help.text" msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" msgstr "αναφορά στο 1ο φύλλο, 1η στήλη για έγγραφα Calc '''" #. SUrHQ #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0558\n" "help.text" msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" msgstr "#self.row = 0 # κατάργηση σχολιασμού μόνο για έγγραφα Calc" #. bdxDG #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" msgstr "self.listen() # Έναρξη παρακολούθησης συμβάντων του εγγράφου" #. 8tXZv #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0569\n" "help.text" msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\"" msgstr "\"\"\" Έξοδος συμβάντων εγγράφου στην 1η στήλη υπολογιστικού φύλλου Calc \"\"\"" #. HEByB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0575\n" "help.text" msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest" msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew το νωρίτερο" #. eq9UC #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0576\n" "help.text" msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\"" msgstr "\"\"\" Έναρξη παρακολούθησης συμβάντων του εγγράφου \"\"\"" #. o7xSw #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0578\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)" msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Τα συμβάντα του εγγράφου καταγράφονται\", True)" #. jnyCD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0580\n" "help.text" msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload το αργότερο (προαιρετικό)" #. QiSAD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0581\n" "help.text" msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\"" msgstr "\"\"\" Παύση παρακολούθησης συμβάντων του εγγράφου \"\"\"" #. TyiYD #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0583\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)" msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Τα συμβάντα του εγγράφου έχουν καταγραφεί\", True)" #. utJGT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0587\n" "help.text" msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" msgstr "\"\"\" Διακόπτει όλα τα συμβάντα του εγγράφου \"\"\"" #. Xwnsi #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # μόνο για έγγραφα Calc" #. rE9Ep #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" msgstr "\"\"\" Δημοσίευση όλων των δραστηριοτήτων \"\"\"" #. XaEoP #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0601\n" "help.text" msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" msgstr "def OnLoad(*args): # Συμβάν 'Open Document'" #. CkJg4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0604\n" "help.text" msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event" msgstr "def OnUnload(*args): # Συμβάν 'Document has been closed'" #. KobNT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0605\n" "help.text" msgid "pass # (optional) performed when disposed" msgstr "pass # (προαιρετικό) εκτελείται όταν διατίθεται" #. xPosR #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0613\n" "help.text" msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution." msgstr "Κονσόλα (παρα/προ)σκηνίου για αναφορά/καταγραφή εκτέλεσης του προγράμματος." #. Qph5m #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0617\n" "help.text" msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" msgstr "\"\"\" Εκτύπωση ελεύθερου καταλόγου στοιχείων στην κονσόλα \"\"\"" #. nzjHS #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0622\n" "help.text" msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\"" msgstr "\"\"\" Προσάρτηση μηνύματος καταγραφής στην κονσόλα, προαιρετική πρόσκληση χρήστη \"\"\"" #. HDXPV #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0627\n" "help.text" msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\"" msgstr "\"\"\" Ορισμός κάτω ορίου μηνυμάτων καταγραφής \"\"\"" #. fXnMH #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0632\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\"" msgstr "\"\"\" Εμφάνιση περιεχομένου/διαλόγου κονσόλας \"\"\"" #. 2dfeg #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0647\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled documentEventOccured method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "Θυμηθείτε την εσφαλμένη μέθοδο documentEventOccured που κληρονομεί ένα τυπογραφικό λάθος από την Application Programming Interface (API) του %PRODUCTNAME." #. uGHTE #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0648\n" "help.text" msgid "Start application and Close application events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using Open document and Document closed events. Refer to Importing Python Modules for more information." msgstr "Τα συμβάντα Start application και Close application μπορούν να χρησιμοποιηθούν αντίστοιχα για να ορίσουν ή να καταργήσουν τη διαδρομή Python για δέσμες ενεργειών χρήστη ή δέσμες ενεργειών του %PRODUCTNAME. Κατά παρόμοιο τρόπο, έγγραφο βασισμένο σε βιβλιοθήκες ή αρθρώματα Python μπορεί να φορτωθεί και να ελευθερωθεί χρησιμοποιώντας συμβάντα Open document και Document closed. Δείτε το Εισαγωγή αρθρωμάτων Python για περισσότερες πληροφορίες." #. 8pHCg #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. Hn5H4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0650\n" "help.text" msgid "The Onload script is assigned to Open document event using Tools - Customize menu Events tab. Events monitoring starts from the moment a ConsoleLogger object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. OnLoad event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using Access2Base.Trace module." msgstr "" #. TAiMF #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0651\n" "help.text" msgid "REM controller.Events module" msgstr "REM controller.Events module" #. kYy8A #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0653\n" "help.text" msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance" msgstr "Στιγμιότυπο Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger" #. PfRq6 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0655\n" "help.text" msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<" msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<" #. BEVFV #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0659\n" "help.text" msgid "REM controller.ConsoleLogger class module" msgstr "Άρθρωμα κλάσης REM controller.ConsoleLogger" #. 2jXHB #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0664\n" "help.text" msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event" msgstr "" #. 9ZNpG #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0668\n" "help.text" msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR" msgstr "'ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ/ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ" #. EQG8C #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0674\n" "help.text" msgid "' MEMBERS" msgstr "'ΜΕΛΗ" #. aGuEg #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" msgstr "''' Συστημαεξαρτώμενο όνομα αρχείου '''" #. kEEgf #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" msgstr "'ΜΕΘΟΔΟΙ" #. YMAtN #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0688\n" "help.text" msgid "''' Monitor document events '''" msgstr "''' Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου '''" #. cBx2G #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0701\n" "help.text" msgid "''' Initialize document events logging '''" msgstr "''' Έναρξη εγγράφου καταγραφής συμβάντων '''" #. A5RuU #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0706\n" "help.text" msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _" msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _" #. NkHa4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0714\n" "help.text" msgid "''' Terminate document events logging '''" msgstr "''' Τερματισμός εγγράφου καταγραφής συμβάντων '''" #. np2xy #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0717\n" "help.text" msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _" msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _" #. uVpJf #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0723\n" "help.text" msgid "' Your code for handled events goes here" msgstr "' Ο κώδικάς σας για τον χειρισμό συμβάντων πηγαίνει εδώ" #. AJJDf #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0724\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled _documentEventOccured method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "Θυμηθείτε την εσφαλμένη μέθοδο _documentEventOccured που κληρονομεί ένα τυπογραφικό λάθος από την Application Programming Interface (API) του %PRODUCTNAME." #. b3qae #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" msgstr "Ανακάλυψη συμβάντων εγγράφων" #. BDj9Q #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0726\n" "help.text" msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:" msgstr "Ο διανομέας αντικειμένου API που παρέχει τον κατάλογο συμβάντων είναι υπεύθυνος για:" #. Z2BhT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Με Python" #. 8PCHK #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0734\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" msgstr "\"\"\" Display document events \"\"\"" #. SECnV #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0736\n" "help.text" msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak" msgstr "προσαρμοσμένο από το DisplayAvailableEvents() του A. Pitonyak" #. wXN8p #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0747\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension is used to render events information on screen." msgstr "Η επέκταση Alternative Python Script Organizer (APSO) χρησιμοποιείται για να αποδώσει πληροφορίες συμβάντων στην οθόνη." #. kgY8m #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. KjotC #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" msgstr "''' Εμφάνιση συμβάντων εγγράφου '''" #. upkPP #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python examples" msgstr "Παραδείγματα Python" #. Etrfb #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "bm_id20191031405\n" "help.text" msgid "Python;examples Python;shell Python;platform Python;session Python;screen input/output" msgstr "Python;παραδείγματα Python;κέλυφοςPython;λειτουργικό σύστημαPython;συνεδρίαPython;οθόνη εισόδου/εξόδου" #. 2vmkq #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "hd_id201901031407\n" "help.text" msgid "Python programming examples" msgstr "παραδείγματα προγραμματισμού Python" #. xkeov #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Creating A Dialog Handler" msgstr "Δημιουργία χειριστή διαλόγου" #. WeSDk #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0664\n" "help.text" msgid "Basic;Dialog Handler Python;Dialog Handler Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpToFile API;DialogProvider2 API;XDialogEventHandler" msgstr "Basic;Χειριστής διαλόγουPython;Χειριστής διαλόγου Access2Base;dlgTraceAccess2Base;_DumpToFile API;DialogProvider2API;XDialogEventHandler" #. MQUtw #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0665\n" "help.text" msgid "Creating a Dialog Handler" msgstr "Δημιουργία χειριστή διαλόγου" #. AxGAd #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events or creating event listeners, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the vnd.sun.star.UNO: protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." msgstr "Πέρα από την εκχώρηση μακροεντολών σε συμβάντα ή την δημιουργία ακροατών συμβάντων, κάποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει χειριστές διαλόγου, των οποίων η αρχή είναι ο καθορισμός λέξεων-κλειδιών UNO, ή μεθόδων, που απεικονίζονται σε συμβάντα προς παρακολούθηση. Ο χειριστής συμβάντων είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση μεθόδων χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο vnd.sun.star.UNO:. Αντίθετα προς τους ακροατές που απαιτούν τον καθορισμό όλων των υποστηριζόμενων μεθόδων, ακόμα και εάν δεν χρησιμοποιούνται, οι χειριστές διαλόγων απαιτούν μόνο δύο μεθόδους στην κορυφή των σκοπούμενων δεσμών ενεργειών αγκίστρου στοιχείου ελέγχου." #. Waa56 #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0667\n" "help.text" msgid "The advantages of this approach are:" msgstr "Τα πλεονεκτήματα αυτής της προσέγγισης είναι:" #. bBbcE #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0668\n" "help.text" msgid "It packs the code that handles event-driven macros," msgstr "Συσκευάζει τον κώδικα που χειρίζεται μακροεντολές βάσει συμβάντων," #. NCGBC #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0669\n" "help.text" msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules." msgstr "αποσυσχετίζει συμβάντα από ονόματα μακροεντολών που διευκολύνει τη διατήρηση ή τις ενημερώσεις, ειδικότερα κατά τη μετακίνηση μακροεντολών ή αρθρωμάτων." #. WETAj #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0670\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of Access2Base dlgTrace dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity." msgstr "Αυτός ο μηχανισμός απεικονίζεται εδώ με τις γλώσσες Basic και Pythonχρησιμοποιώντας εισαγόμενο αντίγραφο του διαλόγου Access2Base dlgTrace. Ο χειρισμός εξαιρέσεων και η τοπικοποίηση παραλείπονται για σαφήνεια." #. qfJEk #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0671\n" "help.text" msgid "Assigning Dialog methods" msgstr "Εκχώρηση μεθόδων διαλόγου" #. 46GAC #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0672\n" "help.text" msgid "Export Access2Base dlgTrace dialog and import it into MyLib application library." msgstr "Διάλογος εξαγωγή του Access2Base dlgTrace και εισαγωγής του στη βιβλιοθήκη εφαρμογής MyLib." #. QKmBa #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the Dialog Editor, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" msgstr "Στο παράθυρο ιδιότητες στοιχείων ελέγχου του Επεξεργαστή διαλόγου, χρησιμοποιήστε την καρτέλα συμβάντα για να αντικαταστήσετε τις αναθέσεις μακροεντολών από αναθέσεις συστατικών και πληκτρολογήστε τα ονόματα στις προοριζόμενες μεθόδους:" #. qNEVD #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0674\n" "help.text" msgid "Set Dump to file dialog button component method name to _dump2File" msgstr "Ορίστε το πλήκτρο διαλόγου Dump to file ονόματος μεθόδου συστατικού στο _dump2File" #. t65Et #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0675\n" "help.text" msgid "Optionally define txtTracelog key pressed and mouse button pressed events component method names as _openHelp" msgstr "Προαιρετικά ορίστε τα ονόματα μεθόδων συστατικών συμβάντων πατημένου πλήκτρου και πατημένου πλήκτρου ποντικιού txtTracelog ως _openHelp" #. WMZBj #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0676\n" "help.text" msgid "Optionally define Ok button receiving focus event component method name as onOkHasfocus" msgstr "Προαιρετικά ορίστε το όνομα μεθόδου συστατικού συμβάντος που δέχεται την εστίαση του πλήκτρου Ok ως onOkHasfocus" #. Joqhs #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0677\n" "help.text" msgid "Events assigned actions should mention the vnd.sun.star.UNO: protocol." msgstr "Οι ενέργειες που ανατέθηκαν σε συμβάντα πρέπει να αναφέρονται στο πρωτόκολλο vnd.sun.star.UNO: ." #. BTnaF #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0678\n" "help.text" msgid "Creating the handler" msgstr "Δημιουργία του χειριστή" #. nHvEi #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0679\n" "help.text" msgid "createDialogWithHandler method of com.sun.star.awt.DialogProvider2 service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing com.sun.star.awt.XDialogEventHandler interface." msgstr "Η μέθοδος createDialogWithHandler της υπηρεσίας com.sun.star.awt.DialogProvider2 χρησιμοποιείται για να ορίσει τον διάλογο και τον χειριστή του. Ο χειριστής είναι υπεύθυνος για την υλοποίηση της διεπαφής com.sun.star.awt.XDialogEventHandler." #. 2CCEz #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0680\n" "help.text" msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler." msgstr "Όλα τα ονόματα μεθόδων συστατικών πρέπει να δηλώνονται ρητά κατά τη χρήση χειριστή διαλόγου." #. kBAiZ #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0681\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Με Python" #. rUiYd #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0682\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is located on the computer." msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα ο διάλογος βρίσκεται στον υπολογιστή." #. FyaBp #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0692\n" "help.text" msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" msgstr "\"\"\" Χειριστής κονσόλας Access2Base \"\"\"" #. dugqK #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0693\n" "help.text" msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" msgstr "''' προσαρμοσμένο από « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" #. 5Cysb #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0716\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" msgstr "\"\"\" Δημιουργία διαλόγου από τη θέση του \"\"\"" #. C9pNa #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0729\n" "help.text" msgid "''' Ugly MsgBox '''" msgstr "''' Άσχημο MsgBox '''" #. zcjmD #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0740\n" "help.text" msgid "As expected, onOkHasFocus missing method throws an exception." msgstr "Όπως αναμενόταν, η μέθοδος που λείπει onOkHasFocus δημιουργεί εξαίρεση." #. 63rxz #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0741\n" "help.text" msgid "Refer to Python calls to %PRODUCTNAME Basic page for getBasicScript routine description and for details about cross-language scripting execution." msgstr "Δείτε τη σελίδα Κλήσεις Python σε Basic του %PRODUCTNAME για την περιγραφή ρουτίνας getBasicScript και για λεπτομέρειες για διαγλωσσική εκτέλεση δέσμης ενεργειών." #. b6xGw #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0742\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. 5N3MV #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0743\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer." msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα ο διάλογος ενσωματώνεται σε έγγραφο και μπορεί επίσης να τοποθετηθεί στον υπολογιστή." #. Ahwda #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0751\n" "help.text" msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog" msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' εάν είναι ο διάλογος doc-embedded" #. Cf88b #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0958c\n" "help.text" msgid "method As String) As Boolean" msgstr "method As String) As Boolean" #. j4aLN #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0770\n" "help.text" msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog" msgstr "'dialog.endDialog(1) εάν είναι διάλογος με βάση τον υπολογιστή" #. EBBRf #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0779\n" "help.text" msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" msgstr "' προσαρμοσμένο από « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » του JM Zambon" #. NF93B #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0781\n" "help.text" msgid "As expected, onOkHasFocus missing method throws an exception." msgstr "Όπως αναμενόταν, η μέθοδος που λείπει onOkHasFocus δημιουργεί εξαίρεση." #. 4RevF #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0505\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function" msgstr "Συνάρτηση CreateUnoListener" #. Ur3DA #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "IDE for Python" msgstr "IDE για Python" #. ETCU9 #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "bm_id761543349138561\n" "help.text" msgid "APSO Alternative Python Scripts Organizer python;IDE - integrated development environment python;editor" msgstr "APSOΟργανωτής εναλλακτικών σεναρίων Pythonpython;IDE - ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξηςpython;επεξεργαστής" #. cANSA #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "hd_id151543348965464\n" "help.text" msgid "Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python" msgstr "Ρύθμιση ολοκληρωμένου περιβάλλοντος ανάπτυξης (IDE) για Python" #. k7syF #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "par_id541543348965465\n" "help.text" msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice." msgstr "Η συγγραφή μακροεντολών Python απαιτεί πρόσθετα βήματα διαμόρφωσης για να οριστεί ένα επιλεγμένο IDE." #. NGxNi #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "N0106\n" "help.text" msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to Designing & Developing Python Applications on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." msgstr "Αντίθετα με την ανάπτυξη μακροεντολών της γλώσσας Basic στο %PRODUCTNAME, η ανάπτυξη σεναρίων Python για το %PRODUCTNAME απαιτεί τη διαμόρφωση εξωτερικού ολοκληρωμένου περιβάλλοντος ανάπτυξης (IDE). Πολλαπλά IDEs είναι διαθέσιμα σε εύρος από αρχάριους μέχρι προχωρημένους κωδικογράφους Python. Χρησιμοποιώντας IDE Python οι προγραμματιστές επωφελούνται από πολυάριθμα χαρακτηριστικά όπως τονισμό σύνταξης, αναδίπλωση κώδικα, πλοήγηση τάξεων, συμπλήρωση κώδικα, αναγκαστική πρότυπη κωδικοποίηση, καθοδηγούμενη ανάπτυξη δοκιμών, αποσφαλμάτωση, έλεγχο έκδοσης και πολλά άλλα. Μπορείτε να δείτε το Σχεδίαση & ανάπτυξη εφαρμογών Python στο Wiki για μεγαλύτερη εμβάθυνση πληροφοριών σχετικά με τη ρύθμιση γέφυρας μεταξύ του δικού σας IDE και της εκτέλεσης στιγμιοτύπου του %PRODUCTNAME." #. u2xio #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "hd_id761544698669786\n" "help.text" msgid "The APSO Extension" msgstr "Η επέκταση APSO" #. 4isF2 #: python_ide.xhp msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "N0104\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to Designing & Developing Python Applications for additional details on such extensions." msgstr "Η επέκταση Alternative Python Script Organizer (APSO) διευκολύνει την επεξεργασία δεσμών ενεργειών Python, ιδιαίτερα όταν ενσωματώνονται σε έγγραφα. Χρησιμοποιώντας το APSO, μπορείτε να ρυθμίσετε τον αγαπημένο σας επεξεργαστή πηγαίου κώδικα και να ξεκινήσετε το ολοκληρωμένο κέλυφος Python και τις δέσμες ενεργειών αποσφαλμάτωσης Python. Υπάρχουν επεκτάσεις που βοηθούν την επιθεώρηση αυθαίρετων αντικειμένων UNO, δείτε το Σχεδίαση & Ανάπτυξη εφαρμογών Python για περισσότερες λεπτομέρειες για τέτοιες επεκτάσεις." #. 5E2EV #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Importing Modules" msgstr "Python Εισαγωγή αρθρωμάτων" #. gFTth #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0461\n" "help.text" msgid "Python;import Python;Modules Python;pythonpath PythonLibraries" msgstr "Python;εισαγωγήPython;αρθρώματαPython;pythonpathPythonLibraries" #. 5QqdJ #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0462\n" "help.text" msgid "Importing Python Modules" msgstr "Εισαγωγή αρθρωμάτων Python" #. VHAM5 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0463\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in Python Scripts Organization and Location. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time." msgstr "Οι δέσμες ενεργειών Python του %PRODUCTNAME έρχονται σε τρεις διαφορετικές εκδόσεις, μπορούν να εξατομικευτούν, να μοιραστούν ή να ενσωματωθούν σε έγγραφα. Αποθηκεύονται σε διάφορες θέσεις που περιγράφονται στο Python Scripts Organization and Location. Για να εισάγετε αρθρώματα Python, οι τοποθεσίες τους πρέπει να είναι γνωστές από το Python κατά τον χρόνο εκτέλεσης." #. zMSfx #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0464\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module." msgstr "Αυτός ο μηχανισμός απεικονίζεται για σύστημα αρχείου με βάση αρθρώματα και έγγραφο με βάση αρθρώματα. Ο χειρισμός εξαίρεσης παραλείπεται για σαφήνεια. Οι όροι βιβλιοθήκη ή κατάλογος, δέσμη ενεργειών ή αρθρώματα χρησιμοποιούνται εναλλακτικά. Μια μακροεντολή Python αναφέρεται σε συνάρτηση σε άρθρωμα." #. GUdHS #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0465\n" "help.text" msgid "Note that /Scripts/python/pythonpath local directory is always explored when running a Python macro from /Scripts/python." msgstr "Σημειώστε ότι ο τοπικός κατάλογος /Scripts/python/pythonpath εξερευνάται πάντα όταν εκτελείται μακροεντολή Python από το /Scripts/python." #. fyFof #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0466\n" "help.text" msgid "File System module import" msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος συστήματος αρχείων" #. SRZgQ #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0467\n" "help.text" msgid "User or Shared Modules" msgstr "Αρθρώματα χρήστη ή κοινόχρηστα" #. NAJzP #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0468\n" "help.text" msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to Getting session information page for more details regarding omitted Session Class." msgstr "Προσωπικές κοινόχρηστες δέσμες ενεργειών Python μπορούν να εισαχθούν μόλις οι κατάλογοί τους συμπεριληφθούν στη διαδρομή χρόνου εκτέλεσης Python. Δείτε τη σελίδα Λήψη πληροφοριών συνεδρίας για περισσότερες λεπτομέρειες αναφορικά με τις παραλειπόμενες κλάσεις συνεδρίας." #. A4v4U #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0473\n" "help.text" msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location" msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Τοποθεσία δέσμης ενεργειών χρήστη" #. AAJUq #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0475\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path" msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Προσθήκη στη διαδρομή αναζήτησης" #. yFcur #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0476\n" "help.text" msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory" msgstr "import screen_io as ui # το άρθρωμα 'screen_io.py' βρίσκεται στον κατάλογο user_lib" #. 6KtvD #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0477\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" msgstr "# Ο κώδικας σας ακολουθεί εδώ" #. G8bHh #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0478\n" "help.text" msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:" msgstr "Αυτό το παράδειγμα Python εκθέτει μια τοπική μεταβλητή XSCRIPTCONTEXT σε εισαγόμενο άρθρωμα:" #. uwiPp #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0483\n" "help.text" msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location" msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Κοινόχρηστη τοποθεσία δέσμης ενεργειών" #. HugAN #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0485\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path" msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Προσθήκη στη διαδρομή αναζήτησης" #. zGybv #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0486\n" "help.text" msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts." msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # το 'IDE_utils.py' βρίσκεται με τις κοινόχρηστες δέσμες ενεργειών του Python." #. VoPZU #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0488\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" msgstr "# Ο κώδικας σας ακολουθεί εδώ" #. AH3MT #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0489\n" "help.text" msgid "Installation Modules for Applications" msgstr "Εγκατάσταση αρθρωμάτων για εφαρμογές" #. VFZdV #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0490\n" "help.text" msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to uno & unohelper %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in /program directory can be imported directly, such as the msgbox module." msgstr "Αντίθετα με τις προσωπικές και κοινόχρηστες δέσμες ενεργειών, η εγκατάσταση δεσμών ενεργειών του %PRODUCTNAME μπορεί να εισαχθεί οποτεδήποτε. Πέρα από τα αρθρώματα Python uno & unohelper του %PRODUCTNAME, άλλες δέσμες ενεργειών που εμφανίζονται στον κατάλογο /program μπορούν να εισαχθούν απευθείας, όπως το άρθρωμα msgbox." #. TnQ2j #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0491\n" "help.text" msgid "With Python shell:" msgstr "Με κέλυφος Python:" #. DDinb #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0534\n" "help.text" msgid "Document Module Import" msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος εγγράφου" #. AUzGt #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0535\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to Event-Driven Macros to learn how to associate Python macros to document events." msgstr "Η εισαγωγή ενσωματωμένου αρθρώματος εγγράφου Python περιγράφεται παρακάτω. Ο χειρισμός σφαλμάτων δεν είναι λεπτομερής. Η διαδρομή χρόνου εκτέλεσης Python ενημερώνεται όταν το έγγραφο έχει ανοιχθεί και πριν το κλείσιμο. Δείτε το Συμβαντοοδηγούμενες μακροεντολές (Event-Driven Macros) για να μάθετε πώς να συνδέσετε τις μακροεντολές Python με τα συμβάντα του εγγράφου." #. APbCX #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0541\n" "help.text" msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\"" msgstr "\"\"\" Προετοιμασία εισαγωγής αρθρωμάτων Python όταν φορτώνεται doc.\"\"\"" #. DJStg #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0542\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path" msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Προσθήκη καταλόγου στη διαδρομή αναζήτησης" #. tPsVb #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0543\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io" msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Προσθήκη dir. & import screen_io" #. KxLAs #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0546\n" "help.text" msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\"" msgstr "\"\"\" Καθαρισμός PYTHON_PATH όταν κλείνει το doc. \"\"\"" #. siAC7 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0547\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup" msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Καθαρισμός διαδρομής χρόνου εκτέλεσης Python" #. zajf5 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0548\n" "help.text" msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example." msgstr "#Σημείωση: τα εισαγόμενα αρθρώματα παραμένουν φορτωμένα σε αυτό το παράδειγμα." #. pKa7R #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0553\n" "help.text" msgid "\"\"\" Python library loader and module importer" msgstr "\"\"\" Εισαγωγέας φορτωτή βιβλιοθήκης Python και αρθρώματος" #. ruYCE #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0555\n" "help.text" msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" msgstr "προσαρμοσμένο από το 'Bibliothèque de fonctions' του Hubert Lambert" #. 8gpRJ #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0556\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" msgstr "στο https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" #. T6bdz #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0558\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\"" msgstr "\"\"\" Έλεγχος καταλόγου αρθρώματος χρόνου εκτέλεσης \"\"\"" #. EFaRv #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0561\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\"" msgstr "\"\"\" Έλεγχος περιεχομένου PYTHON_PATH \"\"\"" #. fvFq9 #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0564\n" "help.text" msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\"" msgstr "\"\"\" προσθήκη καταλόγου στο PYTHON_PATH, εισαγωγή επώνυμου αρθρώματος \"\"\"" #. eCTGx #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0573\n" "help.text" msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\"" msgstr "\"\"\" αφαίρεση καταλόγου από PYTHON_PATH \"\"\"" #. 5xScE #: python_import.xhp msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0580\n" "help.text" msgid "Refer to Creating a Python Listener for examples of event-driven macros." msgstr "Δείτε το Δημιουργία ακρόασης Python (Creating a Python Listener) για παραδείγματα συμβαντοεξαρτώμενων μακροεντολών." #. 9BBze #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners" msgstr "Ακροατές Python: Δημιουργία ακροατών συμβάντων" #. ouQd3 #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0385\n" "help.text" msgid "Python;Event Listener Python;createUnoListener Basic;Event Listener API;ActionEvent API;DialogProvider API;EventObject API;ExecutableDialogResults API;XActionListener" msgstr "Python;Ακροατής συμβάντοςPython;createUnoListenerBasic;Ακροατής συμβάντοςAPI;ActionEvent API;DialogProviderAPI;EventObjectAPI;ExecutableDialogResultsAPI;XActionListener" #. Pjc9z #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0386\n" "help.text" msgid "Creating Event Listeners" msgstr "Δημιουργία ακροατών συμβάντος" #. DGgrp #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the Events tab in Tools – Customize menu and the Dialog Editor Control properties pane from Tools - Macros – Organise Dialogs... menu." msgstr "Συμβάντα που προκύπτουν από διαλόγους, έγγραφα, φόρμες ή στοιχεία ελέγχου γραφικών μπορούν να συνδεθούν με μακροεντολές, που αναφέρονται ως προγραμματισμός βάσει συμβάντων. Η πιο συνηθισμένη μέθοδος για συσχέτιση συμβάντων με μακροεντολές είναι η καρτέλα Events στο μενού Εργαλεία - Προσαρμογή και το παράθυρο ιδιοτήτων στοιχείων ελέγχου Επεξεργαστής διαλόγου από το μενού Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση διαλόγων…." #. Dd2YW #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." msgstr "Τα γραφικά τεχνουργήματα, είσοδοι πληκτρολογίων, κινήσεις ποντικιού και άλλες αλληλεπιδράσεις ανθρώπου/μηχανής μπορούν να ελεγχθούν χρησιμοποιώντας ακροατές UNO που παρακολουθούν τη συμπεριφορά του χρήστη. Οι ακροατές είναι δυναμικός κώδικας προγράμματος εναλλακτικοί προς τις εκχωρήσεις μακροεντολών. Κάποιος μπορεί να δημιουργήσει τόσους ακροατές UNO όσους και συμβάντα για παρακολούθηση. Ένας μοναδικός ακροατής μπορεί επίσης να διαχειριστεί πολλά στοιχεία ελέγχου διεπαφής χρήστη." #. UVzsE #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0389\n" "help.text" msgid "Creating an event listener" msgstr "Δημιουργία ακροατή συμβάντος" #. knF23 #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0390\n" "help.text" msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly." msgstr "Οι ακροατές προσδένονται με τα στοιχεία διαλόγου των διαλόγων, καθώς και με το έγγραφο ή συμβάντα φορμών. Οι ακροατές χρησιμοποιούνται επίσης κατά τη δημιουργία διαλόγων χρόνου εκτέλεσης ή όταν προστίθενται στοιχεία ελέγχου σε διάλογο εν κινήσει." #. DwE8A #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0391\n" "help.text" msgid "This example creates a listener for Button1 control of Dialog1 dialog in Standard library." msgstr "Αυτό το παράδειγμα δημιουργεί ακροατή για το στοιχείο ελέγχου Button1 του διαλόγου Dialog1 στη βιβλιοθήκη Standard." #. Wsp8E #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Με Python" #. pPjfw #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0405\n" "help.text" msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'" msgstr "_MY_LABEL = 'Python listens..'" #. UJrnb #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0417\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")" msgstr "MsgBox(\"Ο χρήστης επιβεβαιώνει τον διάλογο.\")" #. XVRK7 #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0419\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")" msgstr "MsgBox(\"Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.\")" #. FUuHB #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0424\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" msgstr "\"\"\" Δημιουργία διαλόγου από τη θέση του \"\"\"" #. NeZcJ #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0437\n" "help.text" msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\"" msgstr "\"\"\" Ακρόαση & μέτρηση πατημάτων πλήκτρου \"\"\"" #. WK4DA #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0448\n" "help.text" msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine" msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # απαραίτητη ρουτίνα" #. 9mtTR #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0457\n" "help.text" msgid "msgbox.py in {installation}/program/ directory has some examples of button listeners." msgstr "msgbox.py στον κατάλογο {installation}/program/ έχει κάποια παραδείγματα ακροατών πλήκτρων." #. MgUyV #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. CCUMV #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0459d\n" "help.text" msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" #. eJe7e #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0478\n" "help.text" msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\"" msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Ο χρήστης επιβεβαίωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\"" #. KVrqd #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0479\n" "help.text" msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\"" msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\"" #. 9AeGf #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0486\n" "help.text" msgid "''' Listen to & count button clicks '''" msgstr "''' Ακρόαση & μέτρηση πατημάτων πλήκτρου '''" #. 5Arxo #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0496\n" "help.text" msgid "' your code goes here" msgstr "'ο κώδικας σας πηγαίνει εδώ" #. AQA8b #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0498\n" "help.text" msgid "Other Event Listeners" msgstr "Άλλοι ακροατές συμβάντος" #. HsXBE #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0499\n" "help.text" msgid "Listeners are usually coded along with dialog opening. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." msgstr "Οι ακροατές κωδικοποιούνται συνήθως μαζί με άνοιγμα διαλόγου. Πολυάριθμες προσεγγίσεις ακροατή είναι δυνατές όπως χειριστές συμβάντος διαλόγων ή παρακολουθήσεις συμβάντος για έγγραφα ή φόρμες." #. Xyv2b #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0505\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function" msgstr "Συνάρτηση CreateUnoListener" #. zKQhy #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0506\n" "help.text" msgid "Events mapping to objects" msgstr "Αντιστοίχιση συμβάντων σε αντικείμενα" #. Xbxfm #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0509\n" "help.text" msgid "See also Document events, Form events." msgstr "Δείτε επίσης Συμβάντα εγγράφου, Συμβάντα φόρμας." #. GC8Ny #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization" msgstr "Οργάνωση σεναρίων Python" #. KKGnc #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id391543358231021\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization and Location" msgstr "Οργάνωση και θέση σεναρίων Python" #. sG2Rn #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id771543358231022\n" "help.text" msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level." msgstr "Τα αρχεία σεναρίων Python αποθηκεύονται στο σύστημα αρχείων, σε φακέλους που ελέγχονται από το %PRODUCTNAME. Οι μακροεντολές μπορούν να ξεκινήσουν με την εγκατάσταση, σε επίπεδο χρήστη ή αρχείου." #. iEtmS #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id911544049584458\n" "help.text" msgid "Python Script Locations" msgstr "Θέσεις σεναρίων Python" #. cmghv #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id121551089455774\n" "help.text" msgid "Refer to Getting Session Information in order to get programmatic access to Python script locations." msgstr "Δείτε Λήψη πληροφοριών συνεδρίας για να αποκτήσετε προγραμματιστική πρόσβαση σε θέσεις δεσμών ενεργειών Python." #. QGXPA #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id591544049572647\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros container" msgstr "Περιέκτης μακροεντολών του %PRODUCTNAME" #. xBzRT #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id261544049064421\n" "help.text" msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here." msgstr "Οι υφιστάμενες μακροεντολές σε αυτήν τη θέση (περιέκτη) αντιστράφηκαν από το πρόγραμμα εγκατάστασης και είναι διαθέσιμες σε κάθε χρήστη του υπολογιστή και οποιοδήποτε ανοικτό έγγραφο μπορεί να προσπελάσει τις αποθηκευμένες μακροεντολές του περιέκτη. Χρειάζεστε διαχειριστικά δικαιώματα για να αποθηκεύσετε ή να επεξεργαστείτε μακροεντολές εδώ." #. M8CGu #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id861544210028670\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:" msgstr "Η θέση του περιέκτη μακροεντολών του %PRODUCTNAME στο σύστημα αρχείων εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα:" #. GMBSF #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id191544210072242\n" "help.text" msgid "For Windows: {Installation}\\share\\Scripts\\python." msgstr "Για Windows: {Installation}\\share\\Scripts\\python." #. DV8TD #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id61544210078654\n" "help.text" msgid "For Linux and macOS: {Installation}/share/Scripts/python." msgstr "Για Linux και macOS: {Installation}/share/Scripts/python." #. 5sHwj #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id861544049692222\n" "help.text" msgid "My Macros" msgstr "Οι μακροεντολές μου" #. aiMzD #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id981544049055996\n" "help.text" msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile." msgstr "Αυτός ο περιέκτης είναι προσβάσιμος μόνο από τον χρήστη του %PRODUCTNAME. Οποιοδήποτε ανοικτό έγγραφο μπορεί να προσπελάσει τις αποθηκευμένες μακροεντολές του περιέκτη. Οι μακροεντολές σε αυτήν τη θέση αποθηκεύονται στην κατατομή (προφίλ) χρήστη του %PRODUCTNAME." #. wUjx4 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id341544210187846\n" "help.text" msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:" msgstr "Η θέση του περιέκτη μακροεντολών είναι στον χώρο του χρήστη και εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα:" #. mhNtD #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id381544210213190\n" "help.text" msgid "For Windows,
%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python." msgstr "Για Windows,
%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python." #. fQYPE #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id691544210219850\n" "help.text" msgid "For Linux and macOS,
$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python." msgstr "Για Linux και macOS,
$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python." #. CSJC9 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id101544049707712\n" "help.text" msgid "Document macros" msgstr "Μακροεντολές εγγράφου" #. FBmoB #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id31544049046497\n" "help.text" msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open." msgstr "Οι μακροεντολές εγγράφου είναι ενσωματωμένες στο έγγραφο και είναι προσπελάσιμες μόνο όταν το έγγραφο είναι ανοικτό." #. qbVc9 #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id171544049715310\n" "help.text" msgid "Libraries, Modules and Macros" msgstr "Βιβλιοθήκες, αρθρώματα και μακροεντολές" #. KnZCV #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id181544209916707\n" "help.text" msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros." msgstr "Όπως οι μακροεντολές BASIC, οι μακροεντολές Python μπορούν να οργανωθούν σε βιβλιοθήκες, αρθρώματα και μακροεντολές." #. LoK2E #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id21544209865082\n" "help.text" msgid "Creating a Python Library" msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης Python" #. R2uCF #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id191544209928221\n" "help.text" msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name." msgstr "Οι βιβλιοθήκες είναι φάκελοι στο δέντρο του περιέκτη. Για να δημιουργήσετε βιβλιοθήκη, προσθέστε έναν φάκελο στον περιέκτη προορισμού. Το όνομα της βιβλιοθήκης είναι το όνομα του φακέλου." #. hFS3L #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id31544209872869\n" "help.text" msgid "Creating a Python Module." msgstr "Δημιουργία αρθρώματος Python." #. djeua #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id161544209936743\n" "help.text" msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container." msgstr "Ένα άρθρωμα είναι αρχείο python στη βιβλιοθήκη ή τον περιέκτη. Δημιουργήστε ένα άρθρωμα προσθέτοντας ένα αρχείο στον περιέκτη." #. Paoju #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id151544209895574\n" "help.text" msgid "Python macros" msgstr "Μακροεντολές Python" #. CBeyB #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id61544209944591\n" "help.text" msgid "A macro is a python object in the module." msgstr "Μακροεντολή είναι ένα αντικείμενο python στο άρθρωμα." #. Zcfxg #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Platform class" msgstr "Python : κλάσεις λειτουργικού" #. jnNvg #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0508\n" "help.text" msgid "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;ComputerName Platform;OSName API;ConfigurationAccess Tools;GetRegistryContent" msgstr "Λειτουργικό σύστημα;isLinuxΛειτουργικό σύστημα;isMacOsXΛειτουργικό σύστημα;isWindowsΛειτουργικό σύστημα;ComputerNameΛειτουργικό σύστημα;OSNameAPI;ConfigurationAccess Εργαλεία;GetRegistryContent" #. uMBGn #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0509\n" "help.text" msgid "Identifying the operating system" msgstr "Ταυτοποίηση λειτουργικού συστήματος" #. vqduy #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0510\n" "help.text" msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language." msgstr "Η ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος μπορεί να επιβεβαιωθεί με γλώσσα Python ή Basic." #. gZrHC #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0511\n" "help.text" msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations." msgstr "Η ιδιότητα ComputerName είναι διαθέσιμη μόνο για Windows. Οι κλήσεις Basic στη βοήθεια μακροεντολών Python ξεπερνούν τους περιορισμούς Basic του %PRODUCTNAME." #. sV6Fp #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0512\n" "help.text" msgid "Using a Python class:" msgstr "Χρήση κλάσης Python:" #. ikwcW #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0529\n" "help.text" msgid "Using a Basic classmodule:" msgstr "Χρήση αρθρώματος κλάσης Basic:" #. 7BpCv #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "NO529b\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "Λείπει η εγγενής αναγνώριση MacOS X στη Basic του %PRODUCTNAME. Η ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος είναι δυνατή χρησιμοποιώντας τη διασύνδεση προγραμματισμού εφαρμογών (API) του %PRODUCTNAME." #. tTyE5 #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0451\n" "help.text" msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" msgstr "' Επιστροφή ονόματος λειτουργικού συστήματος ως \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" #. AwTGx #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0551\n" "help.text" msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function" msgstr "' Συμπεραίνεται από τη συνάρτηση \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\"" #. jtA2N #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0564\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Παραδείγματα:" #. riK2q #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0565\n" "help.text" msgid "With Python" msgstr "Με Python" #. FELjZ #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0567\n" "help.text" msgid ">>> print(Platform().isMacOSX) # object property" msgstr ">>> print(Platform().isMacOSX) # object property" #. dAWDs #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0569\n" "help.text" msgid ">>> input(Platform().OSName) # object property" msgstr ">>> input(Platform().OSName) # object property" #. MkpG4 #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0571\n" "help.text" msgid "From Tools – Macros - Run Macro... menu." msgstr "Από μενού Εργαλεία – Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής...." #. Qk6MM #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0576\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "Με Basic του %PRODUCTNAME" #. Jkyqd #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0578\n" "help.text" msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class" msgstr "Dim p As New Platform ' στιγμιότυπο κλάσης λειτουργικού συστήματος" #. HWYHg #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0579\n" "help.text" msgid "MsgBox p.isLinux ' object property" msgstr "MsgBox p.isLinux ' ιδιότητα αντικειμένου" #. 9FGEv #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0580\n" "help.text" msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties" msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' ιδιότητες αντικειμένου" #. ej5WE #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Programming with Python" msgstr "Python : Προγραμματισμός με Python" #. bG2BP #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0218\n" "help.text" msgid "Python;Programming XSCRIPTCONTEXT;Python uno.py" msgstr "Python;προγραμματισμός XSCRIPTCONTEXT;Pythonuno.py" #. CU6JS #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "hd_id691546462755220\n" "help.text" msgid "Programming with Python Scripts" msgstr "Προγραμματισμός με σενάρια Python" #. BjiFe #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0220\n" "help.text" msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of UNO objects functions or services, Python macros use the XSCRIPTCONTEXT UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The g_exportedScripts global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another." msgstr "Μια μακροεντολή είναι συνάρτηση μέσα σε αρχείο .py, ταυτοποιημένη ως άρθρωμα. Αντίθετα με τη Basic του %PRODUCTNAME και τις δεκάδες της συναρτήσεις αντικειμένων UNO ή υπηρεσίες, οι μακροεντολές Python χρησιμοποιούν το μοναδικό αντικείμενο UNO XSCRIPTCONTEXT, κοινόχρηστο με τη JavaScript και το BeanShell. Η καθολική πλειάδα g_exportedScripts παραθέτει ρητά επιλέξιμες μακροεντολές από ένα άρθρωμα. Τα αρθρώματα Python κρατούν αυτόνομο λογικό κώδικα και είναι ανεξάρτητα μεταξύ τους." #. 8Ri8m #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" msgstr "Καθολική μεταβλητή XSCRIPTCONTEXT" #. xnRGE #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0222\n" "help.text" msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from XSCRIPTCONTEXT global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete description of XSCRIPTCONTEXT. XSCRIPTCONTEXT methods summarize as:" msgstr "Οι αυθεντικές εγκαταστάσεις Basic UNO μπορούν να προκύψουν από την καθολική μεταβλητή XSCRIPTCONTEXT. Δείτε το API του %PRODUCTNAME για πλήρη περιγραφή του XSCRIPTCONTEXT. XSCRIPTCONTEXT, οι μέθοδοι συνοψίζονται ως:" #. U6KbS #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0224\n" "help.text" msgid "Methods" msgstr "Μέθοδοι" #. skMQF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0225\n" "help.text" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. onsBW #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0226\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" msgstr "Απεικονιζόμενο στη Basic ως" #. 54Nun #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0228\n" "help.text" msgid "The document reference on which the script can operate." msgstr "Η αναφορά εγγράφου στο οποίο το σενάριο μπορεί να λειτουργήσει." #. CR7pv #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0231\n" "help.text" msgid "The desktop reference on which the script can operate." msgstr "Η αναφορά επιφάνειας εργασίας στην οποία μπορεί να λειτουργήσει το σενάριο." #. rAVfx #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0234\n" "help.text" msgid "The component context which the script can use to create other uno components." msgstr "Το περιεχόμενο στοιχείου του οποίου το σενάριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία άλλων." #. 5wUcN #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0237\n" "help.text" msgid "HelloWorld and Capitalise installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of XSCRIPTCONTEXT global variable." msgstr "Η εγκατάσταση των κοινόχρηστων σεναρίων HelloWorld και Capitalise δείχνουν τις σχετικές με το UNO μακροεντολές που χρησιμοποιούν την καθολική μεταβλητή XSCRIPTCONTEXT." #. RQgKR #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools - Macros - Run Macro menu. Refer to Input/Output to Screen for more information." msgstr "Το αρχείο εξόδου προτύπου Python δεν είναι διαθέσιμο όταν εκτελούνται μακροεντολές Python από το μενού Εργαλεία - Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολών. Δείτε το Είσοδος/Έξοδος στην οθόνη για περισσότερες πληροφορίες." #. WuGCs #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0239\n" "help.text" msgid "Module import" msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος" #. tBVP2 #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0240\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT is not provided to imported modules." msgstr "Το XSCRIPTCONTEXT δεν παρέχεται σε εισαγόμενα αρθρώματα." #. dURCV #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0241\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in My macros within (User Profile)/Scripts/python/pythonpath. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import uno.py inside shared modules." msgstr "Οι βιβλιοθήκες Basic του %PRODUCTNAME περιέχουν κλάσεις, ρουτίνες και μεταβλητές, τα αρθρώματα Python περιέχουν κλάσεις, συναρτήσεις και μεταβλητές. Κοινά τμήματα των επαναχρησιμοποιήσιμων χαρακτηριστικών Python ή UNO πρέπει να αποθηκεύονται στις Μακροεντολές μου (My macros) στο (User Profile)/Scripts/python/pythonpath. Οι βιβλιοθήκες Python βοηθούν στην οργάνωση αρθρωμάτων για να αποτρέψουν τις διενέξεις ονομάτων αρθρωμάτων. Εισάγετε το uno.py στα κοινόχρηστα αρθρώματα." #. a2xVe #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0242\n" "help.text" msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using uno.py module. Use Python interactive shell to get a complete module description using dir() and help() Python commands." msgstr "Οι αυθεντικές εγκαταστάσεις BASIC UNO μπορούν να συναχθούν χρησιμοποιώντας το άρθρωμα uno.py. Χρησιμοποιήστε το διαδραστικό κέλυφος Python για να πάρετε μια πλήρη περιγραφή του αρθρώματος χρησιμοποιώντας τις εντολές Python dir() and help() ." #. Gi6iz #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0244\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Συναρτήσεις" #. jFADb #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0245\n" "help.text" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. 6wDQn #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0246\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" msgstr "Απεικονιζόμενο στη Basic ως" #. 7prVF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0248\n" "help.text" msgid "Returns an absolute file url from the given urls." msgstr "Επιστρέφει απόλυτα url αρχείου από τα δεδομένα urls." #. PE7AD #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0251\n" "help.text" msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName." msgstr "Δημιουργεί δομή UNO ή εξαίρεση που δίνεται από το typeName." #. FNPMc #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0254\n" "help.text" msgid "Returns a system path." msgstr "Επιστρέφει διαδρομή του συστήματος." #. sFbd9 #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0257\n" "help.text" msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface." msgstr "Επιστρέφει την κλάση συμπαγούς εξαίρεσης UNO, δομής ή διεπαφής." #. qAbMv #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0260\n" "help.text" msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime." msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του στοιχείου που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση του χρόνου έναρξης Python." #. WQBzo #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0264\n" "help.text" msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name." msgstr "Αναζητά την τιμή σταθεράς IDL δίνοντας το ρητό της όνομα." #. VD2pr #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0265\n" "help.text" msgid "See API constant groups" msgstr "Δείτε ομάδες σταθερών API" #. RMBST #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0267\n" "help.text" msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface." msgstr "Επιστρέφει True, όταν το obj είναι κλάση διεπαφής UNO." #. B84WF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0270\n" "help.text" msgid "Returns a file URL for the given system path." msgstr "Επιστρέφει URL αρχείου για τη δεδομένη διαδρομή συστήματος." #. GEMGY #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0272\n" "help.text" msgid "LibreLogo and TableSample installation shared scripts use uno.py module." msgstr "Τα κοινόχρηστα σενάρια εγκατάστασης LibreLogo και TableSample χρησιμοποιούν το άρθρωμα uno.py." #. 9NieC #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0273\n" "help.text" msgid "More Python-Basic samples" msgstr "Περισσότερα δείγματα Python-Basic" #. 6Yct5 #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0275\n" "help.text" msgid "Python UNO" msgstr "Python UNO" #. 8GvqG #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0276\n" "help.text" msgid "Basic UNO features" msgstr "Βασικά χαρακτηριστικά UNO" #. 8EWYh #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0284\n" "help.text" msgid "See Opening a Dialog" msgstr "Δείτε Άνοιγμα διαλόγου" #. F2cFF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0286\n" "help.text" msgid "See Creating a Listener" msgstr "Δείτε Δημιουργία ακροατή" #. LNUaK #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0288\n" "help.text" msgid "See UNO data types" msgstr "Δείτε τύποι δεδομένων UNO" #. 4vWGa #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0297\n" "help.text" msgid "Importing an embedded Module" msgstr "Εισαγωγή ενσωματωμένου αρθρώματος" #. SGVBE #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0298\n" "help.text" msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) or download %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK)." msgstr "Παρόμοια με τη Basic του %PRODUCTNAME που υποστηρίζει περιήγηση και δυναμική φόρτωση βιβλιοθηκών, οι βιβλιοθήκες Python μπορούν να εξερευνηθούν και να εισαχθούν κατ' απαίτηση. Για περισσότερες πληροφορίες για τους περιέκτες βιβλιοθηκών, επισκεφτείτε τη διεπαφή προγραμματισμού εφαρμογών του %PRODUCTNAME (API), ή μεταφορτώστε την εργαλειοθήκη ανάπτυξης λογισμικού (SDK)." #. VtFrH #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0299\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:" msgstr "Η εισαγωγή ενσωματωμένου αρθρώματος εγγράφου Python δείχνεται παρακάτω, ο χειρισμός εξαίρεσης δεν δίνεται με λεπτομέρειες:" #. P2R2D #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0303\n" "help.text" msgid "\"\"\" load library and import module" msgstr "\"\"\" φόρτωση βιβλιοθήκης και εισαγωγή αρθρώματος" #. oBnkG #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0305\n" "help.text" msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" msgstr "Διασκευασμένο από τη 'Bibliothèque de fonctions' του Hubert Lambert" #. FFxTV #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0306\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" msgstr "στο https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" #. A2Zvp #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0307\n" "help.text" msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document" msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # τρέχον έγγραφο" #. qqpCF #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0310\n" "help.text" msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary" msgstr "if not url in sys.path: # προσθέστε τη διαδρομή εάν χρειάζεται" #. HWoLC #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0311\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence" msgstr "s.path.insert(0, url) # το doclib προηγείται" #. wBdYA #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0312\n" "help.text" msgid "if module_name: # import if requested" msgstr "if module_name: # εισαγωγή εάν ζητηθεί" #. B9zJW #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0316\n" "help.text" msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add path + import " msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # προσθήκη διαδρομής + εισαγωγή " #. HFcCm #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0321\n" "help.text" msgid "Basic UNO Objects, Functions and Services" msgstr "Αντικείμενα, συναρτήσεις και υπηρεσίες UNO Basic" #. zRBRa #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Screen Input/Output" msgstr "Python : Είσοδος/Έξοδος οθόνης" #. tMEMB #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0433\n" "help.text" msgid "Python;InputBox Python;MsgBox Python;Print API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output API;script.provider.XScript: Screen Input/Output" msgstr "Python;InputBoxPython;MsgBoxPython;ΕκτύπωσηAPI;script.provider.MasterScriptProvider: Είσοδος/Έξοδος οθόνηςAPI;script.provider.XScript: Είσοδος/Έξοδος οθόνης" #. fovpz #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0434\n" "help.text" msgid "Input/Output to Screen" msgstr "Είσοδος/Έξοδος στην οθόνη" #. qCLEs #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0435\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools – Macros - Run Macro... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as input(), print(), repr() and str() are available from the Python shell." msgstr "Το τυπικό αρχείο εξόδου Python δεν είναι διαθέσιμο κατά την εκτέλεση μακροεντολών Python από το μενού Εργαλεία – Μακροεντολές – Εκτέλεση μακροεντολής... .Η εμφάνιση της εξόδου ενός αρθρώματος απαιτεί διαδραστική κονσόλα Python. Χαρακτηριστικά όπως input(), print(), repr() και str() είναι διαθέσιμα από το κέλυφος Python." #. NHHFB #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0436\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension offers a msgbox() function out of its apso_utils module." msgstr "Η επέκταση Alternative Python Script Organizer (APSO) προσφέρει μια λειτουργία msgbox() από το άρθρωμά του apso_utils." #. aPSDz #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0437\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes InputBox(), Msgbox() and Print() screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls." msgstr "Η Basic του %PRODUCTNAME προτείνει συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης InputBox(), Msgbox() και Print(). Υπάρχουν εναλλακτικές του Python που βασίζονται είτε στο API του %PRODUCTNAME Abstract Windowing Toolkit, είτε σε κλήσεις συναρτήσεων Python σε Basic. Η δεύτερη προτείνει σύνταξη που εκ προθέσεως είναι κοντά στη Basic και χρησιμοποιεί άρθρωμα Python δίπλα σε άρθρωμα Basic. Η API πλαισίου δέσμης ενεργειών χρησιμοποιείται για την εκτέλεση διαγλωσσικών κλήσεων συναρτήσεων BeanShell, JavaScript και Python." #. hat4k #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0438\n" "help.text" msgid "Python syntax:" msgstr "Σύνταξη Python:" #. QypFq #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0442\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Παραδείγματα:" #. DbZVx #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0449\n" "help.text" msgid "Installation:" msgstr "Εγκατάσταση:" #. QDrDk #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0450\n" "help.text" msgid "Copy screen_io Python module in My macros within /Scripts/python/pythonpath," msgstr "Αντιγράψτε το άρθρωμα Python screen_io στο Οι μακροεντολές μου μέσα στο /Scripts/python/pythonpath," #. bckjW #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0451\n" "help.text" msgid "Copy uiScripts Basic module in My macros Standard Basic library," msgstr "Αντιγράψτε το άρθρωμα Basic uiScripts στην τυπική βιβλιοθήκη Basic Οι μακροεντολές μου," #. XAthB #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0452\n" "help.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME." msgstr "Επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME." #. jGGGZ #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0453\n" "help.text" msgid "screen_io Python module" msgstr "Άρθρωμα Python screen_io" #. EB2zZ #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0467\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\"" msgstr "\"\"\" Εμφανίζει πλαίσιο διαλόγου που περιέχει μήνυμα και επιστρέφει τιμή. \"\"\"" #. nUtxt #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0473\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\"" msgstr "\"\"\" Εμφανίζει προτροπή σε πλαίσιο διαλόγου στο οποίο ο χρήστης μπορεί να εισάγει κείμενο.\"\"\"" #. MFz5D #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0479\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" msgstr "\"\"\"Εξάγει τις συγκεκριμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές εκφράσεις σε πλαίσιο διαλόγου.\"\"\"" #. EYqxJ #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0492\n" "help.text" msgid "uiScripts Basic module" msgstr "Άρθρωμα Basic uiScripts" #. CGnPe #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python_Session : Session class" msgstr "Python_Session : Κλάση συνεδρίας" #. vkS8P #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0339\n" "help.text" msgid "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" msgstr "Session;UserNameSession;SharedScriptsSession;SharedPythonScriptsSession;UserProfile Session;UserScriptsSession;UserPythonScripts API;PathSubstitution" #. EvmoA #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0340\n" "help.text" msgid "Getting Session Information" msgstr "Λήψη πληροφοριών συνόδου" #. nmTjF #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0341\n" "help.text" msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information." msgstr "Η επεξεργασία κατατομής (προφίλ) χρήστη του %PRODUCTNAME και οι κοινόχρηστες διαδρομές αρχείων συστήματος αρθρωμάτων μπορούν να εκτελεστούν με τις γλώσσες Python ή Basic. Οι θέσεις δεσμών ενεργειών JavaScript και Python μπορεί να παραχθούν από αυτές τις πληροφορίες." #. gMnyC #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0343\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Παραδείγματα:" #. m498C #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0344\n" "help.text" msgid "With Python shell." msgstr "Με κέλυφος Python." #. yziJv #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0346\n" "help.text" msgid ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" msgstr ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # στατική μέθοδος" #. ezhbr #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0347\n" "help.text" msgid ">>> print(Session().UserName) # object property" msgstr ">>> print(Session().UserName) # object property" #. K4Cjj #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0348\n" "help.text" msgid ">>> input(Session().UserProfile) # object property" msgstr ">>> input(Session().UserProfile) # object property" #. CVdoK #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0349\n" "help.text" msgid "From Tools – Macros - Run Macro... menu." msgstr "Από μενού Εργαλεία – Μακροεντολές - Εκτέλεση μακροεντολής...." #. k47pk #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0354\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method" msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # στατική μέθοδος" #. mFu9h #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0355\n" "help.text" msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # στατική μέθοδος" #. osmNG #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0356\n" "help.text" msgid "s = Session() # instance creation" msgstr "s = Session() # δημιουργία στιγμιοτύπου" #. Gqz8J #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0357\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property" msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # ιδιότητα αντικειμένου" #. 8c4GN #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0358\n" "help.text" msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property" msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # ιδιότητα αντικειμένου" #. GAffb #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0360\n" "help.text" msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros" msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # δημόσιες μακροεντολές" #. GfLEb #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0361\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic." msgstr "Με %PRODUCTNAME Basic." #. CJAPH #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0364\n" "help.text" msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts" msgstr "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts" #. nKgLS #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0365\n" "help.text" msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\"" msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hello\"" #. Dvp2n #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0368\n" "help.text" msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language." msgstr "Με χρήση γλώσσας COM/OLE και Visual Basic Scripting" #. u2czW #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0369\n" "help.text" msgid "' The service manager is always the entry point" msgstr "' Η διαχειριστική υπηρεσία είναι πάντα στο σημείο εισόδου" #. BiCRF #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0370\n" "help.text" msgid "' If there is no office running then an office is started up" msgstr "' Εάν δεν υπάρχει εκτελούμενο office, τότε ξεκινά το office" #. mepxA #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0372\n" "help.text" msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer" msgstr "' Η υπηρεσία PathSubstitution εμφανίζει πληροφορίες για συμπέρασμα" #. njK5P #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0373\n" "help.text" msgid "' /Scripts/python locations from" msgstr "' θέσεις από /Scripts/python" #. XPAGf #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0381\n" "help.text" msgid "Python Session class:" msgstr "Κλάση συνόδου Python:" #. ePFtK #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0401\n" "help.text" msgid "@property # alternative to '$(username)' variable" msgstr "@property # εναλλακτική στη μεταβλητή '$(username)'" #. CBvZv #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0342\n" "help.text" msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class." msgstr "Αντίθετα με τη Basic, η κανονικοποίηση ονόματος διαδρομής εκτελείται με την Python μέσα σε κλάση συνόδου." #. 8zUvW #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0412\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:" msgstr "Η κλάση συνόδου της Basic %PRODUCTNAME" #. ivAG6 #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0417\n" "help.text" msgid "Private _ps As Object ' Private member" msgstr "Private _ps As Object ' ιδιωτικό μέλος" #. Q9sNs #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0422\n" "help.text" msgid "End Sub ' Constructor" msgstr "End Sub ' κατασκευή" #. ELSQJ #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0426\n" "help.text" msgid "End Sub ' Destructor" msgstr "End Sub ' Καταστροφέας" #. 7neVV #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0439\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name" msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Όνομα λογαριασμού χρήστη" #. NsDBi #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0443\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path" msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Διαδρομή συστήματος κατατομών (προφίλ) χρήστη" #. do2CY #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0447\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path" msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Διαδρομή συστήματος δεσμών ενεργειών χρήστη" #. Gg3yg #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0451\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path" msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Διαδρομή συστήματος δεσμών ενεργειών Python χρήστη" #. DRC4A #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Python Interactive Shell" msgstr "Διαδραστικό κέλυφος Python" #. LUGZ7 #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0117\n" "help.text" msgid "Python console Python Interactive Shell" msgstr "κονσόλα Pythonδιαδραστικό κέλυφος Python" #. PmoqF #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0118\n" "help.text" msgid "Running Python Interactive Console" msgstr "Εκτέλεση διαδραστικής κονσόλας Python" #. Met9b #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0119\n" "help.text" msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal." msgstr "Η διαδραστική κονσόλα Python, γνωστή και ως διερμηνευτής Python ή κέλυφος Python, παρέχει στους προγραμματιστές με έναν γρήγορο τρόπο εκτέλεσης εντολών και δοκιμάζει και ελέγχει τον κώδικα χωρίς τη δημιουργία αρχείου. Ο αυτοέλεγχος αντικειμένων UNO καθώς και η τεκμηρίωση των αρθρωμάτων Python του %PRODUCTNAME μπορεί να ληφθεί από τον τερματικό." #. MZodx #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0121\n" "help.text" msgid "Using a Basic macro:" msgstr "Χρήση μακροεντολής Basic:" #. vXGF7 #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0127\n" "help.text" msgid "Using a Python macro:" msgstr "Χρήση μακροεντολής Python:" #. oBg3T #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0141\n" "help.text" msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" #. EzwwC #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0142\n" "help.text" msgid "Python Interactive Console" msgstr "Διαδραστική κονσόλα Python "