#. extracted from sw/source/ui/index msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:22+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358835734.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_ALPHA\n" "string.text" msgid "Separator" msgstr "فاصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " msgstr "المستوى " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_FILE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "تعذر العثور على الملف \"%1\" في المسار \"%2\"." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_TOX_SELECT\n" "pageitem.text" msgid "Index/Table" msgstr "فهرس/جدول" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "pageitem.text" msgid "Entries" msgstr "مدخلات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_TOX_STYLES\n" "pageitem.text" msgid "Styles" msgstr "أنماط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_COLUMN\n" "pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_BACKGROUND\n" "pageitem.text" msgid "Background" msgstr "الخلفية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" "ST_USERDEFINEDINDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" msgstr "فهرس معرف من قبل المستخدم" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" "CB_SHOWEXAMPLE\n" "checkbox.text" msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" "tabdialog.text" msgid "Insert Index/Table" msgstr "إدراج فهرس/جدول" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_TYPETITLE\n" "fixedline.text" msgid "Type and title" msgstr "النوع والعنوان" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "الع~نوان" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Type" msgstr "النوع" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" msgstr "فهرس المحتويات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" msgstr "فهرس أبجدي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" msgstr "فهرس الصور الإيضاحية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" msgstr "فهرس الجداول" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" msgstr "مُعرَّف من قبل المستخدم" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" msgstr "فهرس الكائنات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" msgstr "بيبلوغرافيا" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "Protected against manual changes" msgstr "محمي ضد التغييرات اليدوية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_AREA\n" "fixedline.text" msgid "Create index/table" msgstr "إنشاء فهرس/جدول" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "for" msgstr "ل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" msgstr "المستند بأكمله" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" msgstr "الفصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "Evaluate up to level" msgstr "تقييم حتى المستوى" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_CREATEFROM\n" "fixedline.text" msgid "Create from" msgstr "إنشاء من" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMHEADINGS\n" "checkbox.text" msgid "Outline" msgstr "تخطيط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_ADDSTYLES\n" "checkbox.text" msgid "~Additional Styles" msgstr "أن~ماط إضافية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "ST_USER_ADDSTYLE\n" "string.text" msgid "Styl~es" msgstr "الأ~نماط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_TOXMARKS\n" "checkbox.text" msgid "Inde~x marks" msgstr "علامات ال~فهرس" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "RB_FROMCAPTIONS\n" "radiobutton.text" msgid "Captions" msgstr "تسميات توضيحية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_CAPTIONSEQUENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Category" msgstr "فئة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_DISPLAYTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Display" msgstr "عرض" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "References" msgstr "المراجع" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" msgstr "الفئة والرقم" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" msgstr "نص التسمية التوضيحية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "RB_FROMOBJECTNAMES\n" "radiobutton.text" msgid "Object names" msgstr "أسماء الكائنات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_COLLECTSAME\n" "checkbox.text" msgid "Combine identical entries" msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_USEFF\n" "checkbox.text" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة باست~خدام p أو pp." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_USE_DASH\n" "checkbox.text" msgid "Combine with -" msgstr "ضمّ باستخدام -" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_CASESENSITIVE\n" "checkbox.text" msgid "Case sensitive" msgstr "مراعاة حالة الأحرف" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_INITIALCAPS\n" "checkbox.text" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "استهلال المُدخلات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_KEYASENTRY\n" "checkbox.text" msgid "Keys as separate entries" msgstr "المفاتيح كمُدخلات مستقلة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMFILE\n" "checkbox.text" msgid "~Concordance file" msgstr "~Concordance file" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" "MN_AUTOMARK_OPEN\n" "menuitem.text" msgid "Open" msgstr "فتح" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" "MN_AUTOMARK_NEW\n" "menuitem.text" msgid "~New..." msgstr "~جديد..." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" "MN_AUTOMARK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." msgstr "ت~حرير..." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "MB_AUTOMARK\n" "menubutton.text" msgid "~File" msgstr "~ملف" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMTABLES\n" "checkbox.text" msgid "Tables" msgstr "الجداول" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMFRAMES\n" "checkbox.text" msgid "Te~xt frames" msgstr "أُطر ال~نص" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMGRAPHICS\n" "checkbox.text" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMOLE\n" "checkbox.text" msgid "OLE objects" msgstr "كائنات OLE" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_LEVELFROMCHAPTER\n" "checkbox.text" msgid "Use level from source chapter" msgstr "استخدام المستوى من الفصل المصدري" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_IDXOPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "خيارات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ماث" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "رسم بياني %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME كالك" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME درو/%PRODUCTNAME امبريس" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" msgstr "كائنات OLE أخرى" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_FROMOBJ\n" "fixedline.text" msgid "Create from the following objects" msgstr "إنشاء من الكائنات التالية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_SEQUENCE\n" "checkbox.text" msgid "~Number entries" msgstr "ترقيم ال~مُدخلات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_BRACKET\n" "fixedtext.text" msgid "~Brackets" msgstr "أ~قواس" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "ST_NO_BRACKET\n" "string.text" msgid "[none]" msgstr "[بدون]" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FL_AUTHORITY\n" "fixedline.text" msgid "Formatting of the entries" msgstr "تنسيق المُدخلات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "ST_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "ملف التحديد للفهرس الأبجدي (*.sdi)" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FL_SORTOPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Sort" msgstr "فرز" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Language" msgstr "اللغة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FT_SORTALG\n" "fixedtext.text" msgid "Key type" msgstr "نوع المفتاح" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Level" msgstr "~مستوى" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "ST_AUTHTYPE\n" "string.text" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_TOKEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Structure" msgstr "الب~نية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "E#" msgstr "E#" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" msgstr "CI" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" msgstr "LS" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_LINK_END\n" "string.text" msgid "LE" msgstr "LE" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" msgstr "كما هو" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" msgstr "رقم الفصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" msgstr "علامة الجدولة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "النص" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" msgstr "رقم الصفحة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" msgstr "معلومات الفصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" msgstr "بداية الارتباط التشعبي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" msgstr "نهاية الارتباط التشعبي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " msgstr "مُدخل فهرس المراجع: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " msgstr "نمط الأحرف: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_ALL_LEVELS\n" "pushbutton.text" msgid "~All" msgstr "ال~كل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_ENTRYNO\n" "pushbutton.text" msgid "Chapter no." msgstr "رقم الفصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_ENTRY\n" "pushbutton.text" msgid "Entry text" msgstr "نص المُدخل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_CHAPTERINFO\n" "pushbutton.text" msgid "~Chapter info" msgstr "م~علومات الفصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_PAGENO\n" "pushbutton.text" msgid "Page no." msgstr "رقم الصفحة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_TAB\n" "pushbutton.text" msgid "Tab stop" msgstr "علامة الجدولة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_HYPERLINK\n" "pushbutton.text" msgid "H~yperlink" msgstr "ار~تباط تشعبي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_AUTHINSERT\n" "pushbutton.text" msgid "~Insert" msgstr "إ~دراج" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_AUTHREMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "إ~زالة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_CHARSTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_EDITSTYLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "ت~حرير..." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_FILLCHAR\n" "fixedtext.text" msgid "Fill character" msgstr "Fill character" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_CHAPTERENTRY\n" "fixedtext.text" msgid "Chapter entry" msgstr "مُدخل الفصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" msgstr "تسلسل أرقام فقط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Description only" msgstr "وصف فقط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" msgstr "تسلسل أرقام ووصف" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_ENTRY_NO\n" "fixedtext.text" msgid "Format" msgstr "التنسيق" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "الرقم" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" msgstr "الرقم بدون فاصل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_LEVEL_OL\n" "fixedtext.text" msgid "Evaluate up to level" msgstr "تقييم حتى المستوى" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_TABPOS\n" "fixedtext.text" msgid "Tab stop position" msgstr "موضع علامة الجدولة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_AUTORIGHT\n" "checkbox.text" msgid "Align right" msgstr "محاذاة لليمين" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_ENTRY\n" "fixedline.text" msgid "Structure and Formatting" msgstr "البُنية والتنسيق" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_RELTOSTYLE\n" "checkbox.text" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "موضع علامات الجدولة ~نسبة لإزاحة نمط الفقرة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_MAIN_ENTRY_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Character Style for main entries" msgstr "نمط الأحرف للمُدخلات الرئيسية" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_ALPHADELIM\n" "checkbox.text" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "فاصل أبجدي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_COMMASEPARATED\n" "checkbox.text" msgid "Key separated by commas" msgstr "مفاتيح بينها فاصلة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Format" msgstr "التنسيق" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_DOCPOS\n" "radiobutton.text" msgid "Document ~position " msgstr "الموضع في ال~مستند " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTCONTENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Content" msgstr "الم~حتويات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_SORTING\n" "fixedline.text" msgid "Sort by" msgstr "الفرز حسب" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP1\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP1\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "تنازليي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN1\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN1\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "تصاعديي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP2\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP2\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "تنازليي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN2\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN2\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "تصاعديي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP3\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP3\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "تنازليي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN3\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN3\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "تصاعديي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_SORTKEY\n" "fixedline.text" msgid "Sort keys" msgstr "مفاتيح الفرز" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "" msgstr "<دون>" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "" msgstr "<دون>" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Levels" msgstr "الم~ستويات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "FT_TEMPLATE\n" "fixedtext.text" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "أنماط ال~فقرة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "BT_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "الا~فتراضي" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "BT_EDIT_STYLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" msgstr "ت~حرير" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Assignment" msgstr "تعيين" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_LEFT\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_LEFT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Left" msgstr "يسار" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_RIGHT\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_RIGHT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Right" msgstr "يمين" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "FL_STYLES\n" "fixedline.text" msgid "Styl~es" msgstr "الأ~نماط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "ST_HB_FIRST\n" "string.text" msgid "Not applied" msgstr "غير مُطبّقة" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Styles" msgstr "تعيين الأنماط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_SEARCH\n" "string.text" msgid "Search term" msgstr "مصطلح البحث" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_ALTERNATIVE\n" "string.text" msgid "Alternative entry" msgstr "مُدخل بديل" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "1st key" msgstr "المفتاح الأول" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_SECKEY\n" "string.text" msgid "2nd key" msgstr "المفتاح الثاني" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "Match case" msgstr "مطابقة حالة الأحرف" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_WORDONLY\n" "string.text" msgid "Word only" msgstr "كلمات فقط" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_TRUE\n" "string.text" msgid "Yes" msgstr "نعم" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_FALSE\n" "string.text" msgid "No" msgstr "لا" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK\n" "FL_ENTRIES\n" "fixedline.text" msgid "Entries" msgstr "مدخلات" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Edit Concordance File" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "FL_NAME\n" "fixedline.text" msgid "New user index" msgstr "فهرس مستخدِم جديد" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "الا~سم" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "modaldialog.text" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "إنشاء فهرس جديد مُعرّف من قبل المستخدم" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" msgstr "تحرير مُدخل فهرسي" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" msgstr "إدراج مُدخل فهرسي" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" "FL_ENTRIES\n" "fixedline.text" msgid "Entry data" msgstr "بيانات المُدخل" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" "modaldialog.text" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "تعريف مُدخل في فهرس المراجع" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "querybox.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "مُدخل فهرس المراجع موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد ملاءمة المُدخلات الموجودة؟" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "FL_TOX\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "التحديد" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "FT_ENTRY\n" "fixedtext.text" msgid "Index" msgstr "الفهرس" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "FT_TOX\n" "fixedtext.text" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "modaldialog.text" msgid "Index Markings" msgstr "علامات الفهرس"