#. extracted from extensions/source/update/check msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:21+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459441297.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING\n" "string.text" msgid "Checking..." msgstr "Gwirio..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" "string.text" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Gwirio am ddiweddariad a fethwyd." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "Mae %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION yn gyfoes." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n" "string.text" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" "The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" "Mae %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ar gael.\n" "\n" "Y fersiwn presennol yw %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" "\n" "Sylw: Cyn llwytho diweddariad i lawr, gwnewch yn siŵr fod gennych hawliau mynediad digonol i'w osod.\n" "Efallai bydd angen cyfrinair, cyfrinair y gweinyddwr neu root." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" "string.text" msgid "Check for Updates" msgstr "Gwirio am Ddiweddariadau" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Oedwyd llwytho %PRODUCTNAME %NEXTVERSION i lawr yn..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Ataliwyd llwytho %PRODUCTNAME %NEXTVERSION i lawr yn" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN\n" "string.text" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" "Y lleoliad llwytho i lawr yw: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" "O dan Offer – Dewisiadau... - %PRODUCTNAME – Diweddariad Ar-lein mae modd i chi newid y lleoliad llwytho i lawr." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n" "string.text" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "Mae %FILE_NAME wedi ei llwytho i lawr i %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL\n" "string.text" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" "Nid yw llwytho awtomatig ar gael ar hyn o bryd.\n" "\n" "Cliciwch 'Llwytho i Lawr...' i lwytho i lawr %PRODUCTNAME %NEXTVERSION gyda llaw o'r wefan." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Llwytho %PRODUCTNAME %NEXTVERSION i lawr..." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n" "string.text" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Cwbwlhawyd Llwytho i Lawr %PRODUCTNAME %NEXTVERSION. Parod i'w osod." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Ydych chi wir eisiau atal y llwytho i lawr?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" "string.text" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Er mwyn gosod y diweddariad rhaid i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION gael ei gau. Hoffech chi osod y diweddariad nawr?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n" "string.text" msgid "Install ~now" msgstr "Gosod ~nawr" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n" "string.text" msgid "Install ~later" msgstr "Gosod yn ~hwyrach" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Methu rhedeg y rhaglen osod, rhedwch %FILE_NAME yn %DOWNLOAD_PATH gyda llaw." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Mae ffeil gyda'r enw yna'n bodoli eisoes! Hoffech chi drosysgrifo'r ffeil bresennol?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Mae ffeil gyda'r enw '%FILENAME' yn bodoli'n barod yn '%DOWNLOAD_PATH'! Hoffech chi barhau gyda'r llwytho i lawr neu ddileu ac ail lwytho'r ffeil?" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" "string.text" msgid "Reload File" msgstr "Ail-lwytho'r Ffeil" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue" msgstr "Parhau" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" msgstr "Statws" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" msgstr "Cau" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "~Download" msgstr "~Llwytho i Lawr" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n" "string.text" msgid "~Install" msgstr "~Gosod" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n" "string.text" msgid "~Pause" msgstr "~Oedi" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_RESUME\n" "string.text" msgid "~Resume" msgstr "~Ailgychwyn" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Mae diweddariad %PRODUCTNAME ar gael" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Cliciwch yr eicon i gychwyn llwytho i lawr." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Mae diweddariad %PRODUCTNAME ar gael" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Cliciwch yr eicon am ragor o wybodaeth." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Mae diweddariad %PRODUCTNAME ar gael" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n" "string.text" msgid "Download of update begins." msgstr "Mae'r llwytho i lawr ar fin cychwyn." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update in progress" msgstr "Wrthi'n llwytho i lawr" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Download of update paused" msgstr "Oedwyd y llwytho i lawr" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Cliciwch yr eicon i ailgychwyn." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update stalled" msgstr "Ataliwyd y llwytho i lawr" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Cliciwch yr eicon am ragor o wybodaeth." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Download of update completed" msgstr "Cwblhawyd y llwytho i lawr" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Cliciwch yr eicon i gychwyn gosod." #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Diweddariad ar gyfer estyniadau ar gael" #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Cliciwch yr eicon am ragor o wybodaeth."