#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:49+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" "backgrounddialog.ui\n" "BackgroundDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" msgstr "區段設置" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" "backgrounddialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "背景" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "CharDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" msgstr "字元設定" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "字型" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "fonteffects\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" msgstr "字型效果" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "asianlayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" msgstr "亞洲語言版面配置" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "背景" #: chardialog.ui msgctxt "" "chardialog.ui\n" "alignment\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" msgstr "對齊" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "DateTimeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Date and Time" msgstr "日期與時間" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Include Date" msgstr "包含日期(_I)" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "datelistbox_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "time\n" "label\n" "string.text" msgid "Include _Time" msgstr "包含時間(_T)" #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" "timelistbox_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat:" msgstr "格式(_R):" #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" "PageDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" msgstr "頁面設定" #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" msgstr "頁面" #: pagedialog.ui msgctxt "" "pagedialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "背景" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "PageNumberDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Numbers" msgstr "頁碼" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "pagen\n" "label\n" "string.text" msgid "_Page N" msgstr "頁 N(_P)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "pagenofm\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _N of M" msgstr "頁 N / M(_N)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" msgstr "格式" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "toppage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top of Page (Header)" msgstr "頁面頂端 (頁首)(_T)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "bottompage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "頁面底端 (頁尾)(_B)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "左方" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" msgstr "中央" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "右方" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "alignment_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" msgstr "對齊(_A):" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "shownumberonfirstpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Show Number on First Page" msgstr "於第一頁顯示頁數" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "General" msgstr "一般"