#. extracted from svx/source/tbxctrls.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:25+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text msgid "No Fill" msgstr "Engin fylling" #: tbcontrl.src#Pattern.text msgid "Pattern" msgstr "Mynstur" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME.string.text msgid "Borders" msgstr "Spássíur" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_STYLE.string.text msgid "Border Style" msgstr "Útlit jaðars" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.string.text msgid "Border Color" msgstr "Litur jaðars" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND.string.text msgid "Highlighting" msgstr "Litun" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_BACKGROUND.string.text msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_AUTOMATIC.string.text msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text msgid "Pages" msgstr "Síður" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text msgid "Clear formatting" msgstr "Hreinsa snið" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text msgid "More..." msgstr "Meira..." #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TEXTCOLOR.string.text msgid "Font color" msgstr "Litur á letri" #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.FL_FAVORITES.fixedline.text msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Veldu stíl út letursmiðju:" #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.STR_CLICK_TO_ADD_TEXT.string.text msgid "Click to edit text" msgstr "Smelltu til að breyta textanum" #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.modaldialog.text msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Letursmiðjusafn" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_LEFT.string.text msgid "~Left Align" msgstr "~Vinstri jöfnun" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_CENTER.string.text msgid "~Center" msgstr "~Miðjað" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_RIGHT.string.text msgid "~Right Align" msgstr "~Hægri jöfnun" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_WORD.string.text msgid "~Word Justify" msgstr "Hliðjafna ~orði" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_STRETCH.string.text msgid "S~tretch Justify" msgstr "~Teygð hliðjöfnun" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.dockingwindow.text msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Jöfnun í letursmiðju" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT.string.text msgid "~Very Tight" msgstr "~Mjög þétt" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_TIGHT.string.text msgid "~Tight" msgstr "~Þétt" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Venjulegt" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_LOOSE.string.text msgid "~Loose" msgstr "~Laus" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE.string.text msgid "Very ~Loose" msgstr "Mjög ~laust" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text" msgid "~Custom..." msgstr "~Sérsniðið..." #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS.string.text msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Þjöppun stafapara" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Stafajöfnun í letursmiðju" #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Gildi" #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Stafajöfnun í letursmiðju" #: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text msgid "Colors" msgstr "Litir" #: colrctrl.src#STR_COLORTABLE.string.text msgid "Color Palette" msgstr "Litaspjald" #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal afturkalla: $(ARG1)" #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal afturkalla: $(ARG1)" #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal endurtaka: $(ARG1)" #: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal endurtaka: $(ARG1)" #: grafctrl.src#RID_SVXTBX_GRFFILTER.floatingwindow.text msgid "Filters" msgstr "Síur" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE.string.text msgid "Graphics Mode" msgstr "Grafískur hamur" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED.string.text msgid "Red" msgstr "Rauður" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN.string.text msgid "Green" msgstr "Grænn" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE.string.text msgid "Blue" msgstr "Blár" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE.string.text msgid "Brightness" msgstr "Birta" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST.string.text msgid "Contrast" msgstr "Skerpa" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA.string.text msgid "Gamma" msgstr "Litaleiðrétting" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY.string.text msgid "Transparency" msgstr "Gegnsæi" #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_GRAFCROP.string.text msgid "Crop" msgstr "Skera" #: tbunosearchcontrollers.src#RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND.string.text msgid "Find" msgstr "Leita" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PERSPECTIVE.string.text msgid "~Perspective" msgstr "~Fjarvídd" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PARALLEL.string.text msgid "P~arallel" msgstr "~Samhliða" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NW.string.text msgid "Extrusion North-West" msgstr "Útpressun í norð-vestur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_N.string.text msgid "Extrusion North" msgstr "Útpressun í norður" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NE.string.text msgid "Extrusion North-East" msgstr "Útpressun í norð-austur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_W.string.text msgid "Extrusion West" msgstr "Útpressun í vestur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NONE.string.text msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Útpressun innávið" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_E.string.text msgid "Extrusion East" msgstr "Útpressun í austur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SW.string.text msgid "Extrusion South-West" msgstr "Útpressun í suð-vestur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_S.string.text msgid "Extrusion South" msgstr "Útpressun í suður" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SE.string.text msgid "Extrusion South-East" msgstr "Útpressun í suð-austur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.dockingwindow.text msgid "Extrusion Direction" msgstr "Stefna útpressunar" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text" msgid "~Custom..." msgstr "~Sérsniðið..." #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_INFINITY.string.text msgid "~Infinity" msgstr "Óendan~leg" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Dýpt útpressunar" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_BRIGHT.string.text msgid "~Bright" msgstr "~Bjart" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Venjulegt" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_DIM.string.text msgid "~Dim" msgstr "~Dökkt" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.dockingwindow.text msgid "Extrusion Lighting" msgstr "Lýsing útpressunar" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_WIREFRAME.string.text msgid "~Wire Frame" msgstr "~Víravirki" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_MATTE.string.text msgid "~Matt" msgstr "~Matt" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_PLASTIC.string.text msgid "~Plastic" msgstr "~Plast" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_METAL.string.text msgid "Me~tal" msgstr "Má~lmur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.dockingwindow.text msgid "Extrusion Surface" msgstr "Yfirborð útpressunar" #: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Gildi" #: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Dýpt útpressunar" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text msgid "Extrusion Color" msgstr "Litur útpressunar" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0.string.text msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1.string.text msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2.string.text msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3.string.text msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4.string.text msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text msgid "0 inch" msgstr "0 tommur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH.string.text msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 tomma" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH.string.text msgid "~1 inch" msgstr "~1 tomma" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH.string.text msgid "~2 inch" msgstr "~2 tommur" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH.string.text msgid "~4 inch" msgstr "~4 tommur"