#. extracted from cui/source/options msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n" #: fontsubs.src #, fuzzy msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "CB_USETABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Apply replacement table" msgstr "Користи табела за замена" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "FT_FONT1\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" msgstr "~Фонт" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "FT_FONT2\n" "fixedtext.text" msgid "Re~place with" msgstr "За~мени со" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" "BT_SUBSTAPPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" msgstr "Примени" #: fontsubs.src #, fuzzy msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" "BT_SUBSTDELETE\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "FL_SOURCEVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "" #: fontsubs.src #, fuzzy msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "FT_FONTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "CB_NONPROP\n" "checkbox.text" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "FT_FONTHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Size" msgstr "~Големина" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "STR_HEADER1\n" "string.text" msgid "Always" msgstr "" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "STR_HEADER2\n" "string.text" msgid "Screen only" msgstr "" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "STR_HEADER3\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Фонт" #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "STR_HEADER4\n" "string.text" msgid "Replace with" msgstr "Замени со" #: fontsubs.src #, fuzzy msgctxt "" "fontsubs.src\n" "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" "STR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "~Автоматски" #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" "RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" "FL_DEFTXTDIRECTION\n" "fixedline.text" msgid "Default text direction" msgstr "" #: internationaloptions.src #, fuzzy msgctxt "" "internationaloptions.src\n" "RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" "RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left-to-right" msgstr "Одлево надесно" #: internationaloptions.src #, fuzzy msgctxt "" "internationaloptions.src\n" "RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" "RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right-to-left" msgstr "Оддесно налево" #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" "RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" "FL_SHEETVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Sheet view" msgstr "" #: internationaloptions.src #, fuzzy msgctxt "" "internationaloptions.src\n" "RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" "CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" "checkbox.text" msgid "Right-~to-left" msgstr "Оддесно налево" #: internationaloptions.src #, fuzzy msgctxt "" "internationaloptions.src\n" "RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" "CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Current document only" msgstr "~Само за тековниот документ" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" "FL_COLORSCHEME\n" "fixedline.text" msgid "Color scheme" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" "FT_COLORSCHEME\n" "fixedtext.text" msgid "Scheme" msgstr "Ше~ма" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" "PB_SAVESCHEME\n" "pushbutton.text" msgid "Save..." msgstr "Зачувај..." #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" "PB_DELETESCHEME\n" "pushbutton.text" msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" "FL_CUSTOMCOLORS\n" "fixedline.text" msgid "Custom colors" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" "ST_ON\n" "string.text" msgid "On" msgstr "Вкл." #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" "ST_UIELEM\n" "string.text" msgid "User interface elements" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" "ST_COLSET\n" "string.text" msgid "Color setting" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_GENERAL\n" "fixedtext.text" msgid "General" msgstr "Општо" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_DOCCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Document background" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_DOCBOUND\n" "checkbox.text" msgid "Text boundaries" msgstr "Граници на те~кст" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_APPBACKGROUND\n" "fixedtext.text" msgid "Application background" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_OBJECTBOUNDARIES\n" "checkbox.text" msgid "Object boundaries" msgstr "Граници на те~кст" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_TABLEBOUNDARIES\n" "checkbox.text" msgid "Table boundaries" msgstr "Граници на те~кст" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_FONTCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Font color" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Боја на фонт\n" "#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Боја на фонтот\n" "#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Боја на фонт\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Боја на фонт" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_LINKS\n" "checkbox.text" msgid "Unvisited links" msgstr "Непос~етени врски" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_LINKSVISITED\n" "checkbox.text" msgid "Visited links" msgstr "П~осетени врски" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SPELL\n" "fixedtext.text" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "~Автом. проверка на правопис" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SMARTTAGS\n" "fixedtext.text" msgid "Smart Tags" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_SHADOWCOLOR\n" "checkbox.text" msgid "Shadows" msgstr "Сенка" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_WRITER\n" "fixedtext.text" msgid "Text Document" msgstr "" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Текстуален документ\n" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ODF текстуален документ\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Текстуален документ\n" "#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Текстуален документ" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_WRITERTEXTGRID\n" "fixedtext.text" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_WRITERFIELDSHADINGS\n" "checkbox.text" msgid "Field shadings" msgstr "Сенчења на по~ле" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_WRITERIDXSHADINGS\n" "checkbox.text" msgid "Index and table shadings" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Script indicator" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n" "checkbox.text" msgid "Section boundaries" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n" "fixedtext.text" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_WRITERPAGEBREAKS\n" "fixedtext.text" msgid "Page and column breaks" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_WRITERDIRECTCURSOR\n" "fixedtext.text" msgid "Direct cursor" msgstr "Директен покажувач" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_HTML\n" "fixedtext.text" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-документ" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_HTMLSGML\n" "fixedtext.text" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_HTMLCOMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment highlighting" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_HTMLKEYWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Keyword highlighting" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_HTMLUNKNOWN\n" "fixedtext.text" msgid "Text" msgstr "Текст" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALC\n" "fixedtext.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Табеларна пресметка" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCGRID\n" "fixedtext.text" msgid "Grid lines" msgstr "Линии на ~мрежата" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCPAGEBREAK\n" "fixedtext.text" msgid "Page breaks" msgstr "Преломи на с~траница" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n" "fixedtext.text" msgid "Manual page breaks" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Automatic page breaks" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCDETECTIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Detective" msgstr "~Детектив" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCDETECTIVEERROR\n" "fixedtext.text" msgid "Detective error" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "References" msgstr "Референци" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_CALCNOTESBACKGROUND\n" "fixedtext.text" msgid "Notes background" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_DRAW\n" "fixedtext.text" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_DRAWGRID\n" "fixedtext.text" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASIC\n" "fixedtext.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASICIDENTIFIER\n" "fixedtext.text" msgid "Identifier" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASICCOMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASICNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "Number" msgstr "Број" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASICSTRING\n" "fixedtext.text" msgid "String" msgstr "Низа" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASICOPERATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Operator" msgstr "Оператор" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASICKEYWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Reserved expression" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_BASICERROR\n" "fixedtext.text" msgid "Error" msgstr "Грешка" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQL_COMMAND\n" "fixedtext.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLIDENTIFIER\n" "fixedtext.text" msgid "Identifier" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "Number" msgstr "Број" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLSTRING\n" "fixedtext.text" msgid "String" msgstr "Низа" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLOPERATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Operator" msgstr "Оператор" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLKEYWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Keyword" msgstr "Клучни зборови" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLPARAMETER\n" "fixedtext.text" msgid "Parameter" msgstr "Параметри" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "FT_SQLCOMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "ST_EXTENSION\n" "string.text" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Spell check highlighting" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" "ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "" #: optcolor.src #, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" msgstr "" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "FL_MISCELLANEOUS\n" "fixedline.text" msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n" "checkbox.text" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_TEXTSELECTION\n" "checkbox.text" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_ANIMATED_TEXTS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~text" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_TIPHELP\n" "checkbox.text" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "FT_TIPHELP\n" "fixedtext.text" msgid "seconds" msgstr "секунди" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "FL_HC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_AUTO_DETECT_HC\n" "checkbox.text" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" "checkbox.text" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "" #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" "CB_PAGE_PREVIEWS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "" #: connpooloptions.src #, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "FL_POOLING\n" "fixedline.text" msgid "Connection pool" msgstr "Врската е изгубена" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "CB_POOL_CONNS\n" "checkbox.text" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "FT_DRIVERS\n" "fixedtext.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "FT_DRIVERLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Current driver:" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "CB_DRIVERPOOLING\n" "checkbox.text" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "FT_TIMEOUT\n" "fixedtext.text" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "STR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "STR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "STR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "STR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" msgstr "Да" #: connpooloptions.src #, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" "STR_NO\n" "string.text" msgid "No" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Не\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "не" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "О~пции" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Language" msgstr "Јазик" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n" "pushbutton.text" msgid "Move Up" msgstr "Помести нагоре" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n" "pushbutton.text" msgid "Move Down" msgstr "Помести надолу" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Back" msgstr "~Црн" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Повеќе речници на интернет..." #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "Close" msgstr "" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "За~твори\n" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "За~твори\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "ST_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" msgstr "" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "ST_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "Разделување" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "ST_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "ST_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" msgstr "" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Modules" msgstr "Уреди модел" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" "STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" "string.text" msgid "Characters before break" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" "STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" "string.text" msgid "Characters after break" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" "STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" "string.text" msgid "Minimal word length" msgstr "" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" "modaldialog.text" msgid "Hyphenation" msgstr "Разделување" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "FL_LINGUISTIC\n" "fixedline.text" msgid "Writing aids" msgstr "" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "FT_LINGU_MODULES\n" "fixedtext.text" msgid "Available language modules" msgstr "Достапни јазици" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "FT_LINGU_DICS\n" "fixedtext.text" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинирани речници" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." msgstr "~Нова..." #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "Ed~it..." msgstr "Уреди..." #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "FT_LINGU_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Options" msgstr "О~пции" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edi~t..." msgstr "Уреди..." #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Повеќе речници на интернет..." #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Достапни јазици" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинирани речници" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" msgstr "Опции за печатење" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "tabpage.text" msgid "Options" msgstr "О~пции" #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXQB_DELDICT\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Дали сакате да ја избришете библиотеката XX?" #: optsave.src #, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "TEXT_SAVEPAGE\n" "#define.text" msgid "Save" msgstr "Зачувување" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "LB_LOAD\n" "fixedline.text" msgid "Load" msgstr "Вчитување" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "CB_LOAD_SETTINGS\n" "checkbox.text" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "CB_LOAD_DOCPRINTER\n" "checkbox.text" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "" #: optsave.src #, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "GB_SAVE\n" "fixedline.text" msgid "Save" msgstr "Зачувување" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "BTN_DOCINFO\n" "checkbox.text" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "BTN_BACKUP\n" "checkbox.text" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "BTN_AUTOSAVE\n" "checkbox.text" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "FT_MINUTE\n" "fixedtext.text" msgid "Minutes" msgstr "Минути" #: optsave.src #, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "BTN_RELATIVE_FSYS\n" "checkbox.text" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Изнеси ги URL-ата релативно на датотечниот систем" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "BTN_RELATIVE_INET\n" "checkbox.text" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "FL_FILTER\n" "fixedline.text" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "FT_ODF_VERSION\n" "fixedtext.text" msgid "ODF format version" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.0/1.1" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "BTN_NOPRETTYPRINTING\n" "checkbox.text" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "BTN_WARNALIENFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "FT_APP\n" "fixedtext.text" msgid "D~ocument type" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "FT_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "Always sa~ve as" msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text document" msgstr "Текстуален документ" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" msgstr "HTML-документ" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Master document" msgstr "Главен документ" #: optsave.src #, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Табеларна пресметка" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" #: optsave.src #, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" msgstr "" "#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртање\n" "#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртеж\n" "#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртеж\n" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртеж\n" "#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртеж\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртеж\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртеж\n" "#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Цртеж" #: optsave.src #, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" "FT_WARN\n" "fixedtext.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" "FT_FILTER_WARNING\n" "fixedtext.text" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "FT_SIZE1\n" "fixedtext.text" msgid "Size ~1" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "FT_SIZE2\n" "fixedtext.text" msgid "Size ~2" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "FT_SIZE3\n" "fixedtext.text" msgid "Size ~3" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "FT_SIZE4\n" "fixedtext.text" msgid "Size ~4" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "FT_SIZE5\n" "fixedtext.text" msgid "Size ~5" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "FT_SIZE6\n" "fixedtext.text" msgid "Size ~6" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "FT_SIZE7\n" "fixedtext.text" msgid "Size ~7" msgstr "" #: opthtml.src #, fuzzy msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "GB_FONTSIZE\n" "fixedline.text" msgid "Font sizes" msgstr "Големини на фонт" #: opthtml.src #, fuzzy msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "GB_IMPORT\n" "fixedline.text" msgid "Import" msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Внеси\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Внесување\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Внесување" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" "checkbox.text" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "CB_UNKNOWN_TAGS\n" "checkbox.text" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "CB_IGNORE_FONTNAMES\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "" #: opthtml.src #, fuzzy msgctxt "" "opthtml.src\n" "RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" "GB_EXPORT\n" "fixedline.text" msgid "Export" msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Изнесување\n" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Изнеси\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Изнесување\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Изнесување" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "CB_STARBASIC_WARNING\n" "checkbox.text" msgid "Display ~warning" msgstr "" #: opthtml.src #, fuzzy msgctxt "" "opthtml.src\n" "CB_PRINT_EXTENSION\n" "checkbox.text" msgid "~Print layout" msgstr "Изглед за ~печатење" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "CB_LOCAL_GRF\n" "checkbox.text" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "" #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" "FT_CHARSET\n" "fixedtext.text" msgid "Character set" msgstr "Множество знаци" #: optgenrl.src #, fuzzy msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_COMPANY\n" "fixedtext.text" msgid "~Company" msgstr "Компанија" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_NAME_RUSS\n" "fixedtext.text" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "" #: optgenrl.src #, fuzzy msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_NAME_EASTERN\n" "fixedtext.text" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали" #: optgenrl.src #, fuzzy msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_STREET\n" "fixedtext.text" msgid "~Street" msgstr "Улица" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_STREET_RUSS\n" "fixedtext.text" msgid "Street/Apartment number" msgstr "" #: optgenrl.src #, fuzzy msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_CITY\n" "fixedtext.text" msgid "Zip/City" msgstr "По~штенски број/Град" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_CITY_US\n" "fixedtext.text" msgid "City/State/Zip" msgstr "" #: optgenrl.src #, fuzzy msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_COUNTRY\n" "fixedtext.text" msgid "Country/Region" msgstr "ДржаваРегион" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_TITLEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "~Title/Position" msgstr "" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_PHONE\n" "fixedtext.text" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "FT_FAXMAIL\n" "fixedtext.text" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "" #: optgenrl.src #, fuzzy msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "GB_ADDRESS\n" "fixedline.text" msgid "Address " msgstr "Адреса 1" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "CB_USEDATA\n" "checkbox.text" msgid "Use data for document properties" msgstr "" #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" "tabpage.text" msgid "User Data" msgstr "" #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" "RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" "string.text" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Ова поставување е заштитено од администраторот" #: securityoptions.src #, fuzzy msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "FL_WARNINGS\n" "fixedline.text" msgid "Security warnings" msgstr "Сигурносно предупредување: " #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "FI_WARNINGS\n" "fixedtext.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "CB_SAVESENDDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When saving or sending" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "CB_SIGNDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When signing" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "CB_PRINTDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When printing" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "CB_CREATEPDF\n" "checkbox.text" msgid "When creating PDF files" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Security options" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "CB_REMOVEINFO\n" "checkbox.text" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "CB_RECOMMENDPWD\n" "checkbox.text" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "CB_CTRLHYPERLINK\n" "checkbox.text" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "" #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Security options and warnings" msgstr "" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "FL_CHART_COLOR_LIST\n" "fixedline.text" msgid "Chart colors" msgstr "" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "FL_COLOR_BOX\n" "fixedline.text" msgid "Color table" msgstr "" #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "PB_ADD_CHART_COLOR\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "~Додај" #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Отст~рани\n" "#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани" #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "PB_RESET_TO_DEFAULT\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "" "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандарден\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Преддефиниран\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "tabpage.text" msgid "Default Colors" msgstr "" #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "" #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?" #: optchart.src #, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Потврда за бришење" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Registered name" msgstr "" #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "FT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "Database file" msgstr "Поле од базата на податоци" #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." msgstr "~Нова..." #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "BTN_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "GB_STD\n" "fixedline.text" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрирани бази на податоци ..." #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "tabpage.text" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрирани бази на податоци ..." #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "FL_TREAT_AS_EQUAL\n" "fixedline.text" msgid "Treat as equal" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" "checkbox.text" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" "checkbox.text" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" "checkbox.text" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" "checkbox.text" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" "checkbox.text" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" "checkbox.text" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" "checkbox.text" msgid "~old Kana forms" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" "checkbox.text" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" "checkbox.text" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" "checkbox.text" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" "checkbox.text" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" "checkbox.text" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_IAIYA\n" "checkbox.text" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_KIKU\n" "checkbox.text" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" "checkbox.text" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "FL_IGNORE\n" "fixedline.text" msgid "Ignore" msgstr "Игнорирај" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" "checkbox.text" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_IGNORE_WHITESPACES\n" "checkbox.text" msgid "~Whitespace characters" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" "checkbox.text" msgid "Midd~le dots" msgstr "" #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Online Update Options" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "CB_AUTOCHECK\n" "checkbox.text" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "RB_EVERYDAY\n" "radiobutton.text" msgid "Every Da~y" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "RB_EVERYWEEK\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Week" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "RB_EVERYMONTH\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Month" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "FT_LASTCHECKED\n" "fixedtext.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "PB_CHECKNOW\n" "pushbutton.text" msgid "Check ~now" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "CB_AUTODOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "~Download updates automatically" msgstr "" #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "FT_DESTPATHLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Download destination:" msgstr "" #: optupdt.src #, fuzzy msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "PB_CHANGEPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Ch~ange..." msgstr "~Промени..." #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "STR_NEVERCHECKED\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" #: optupdt.src #, fuzzy msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "tabpage.text" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Мрежно ажурирање" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "PB_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Revert" msgstr "~Обратно" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "modaldialog.text" msgid "Options" msgstr "О~пции" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "Општо" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Memory" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "~Приказ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Печатење" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "Paths" msgstr "Патека" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Colors" msgstr "Бои" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Security" msgstr "Безбедност" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "12\n" "itemlist.text" msgid "Appearance" msgstr "Изглед" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "15\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" msgstr "Мрежно ажурирање" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Languages" msgstr "Јазик" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Азиски распоред на тастатурата\n" "#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Азиски изглед" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "Општо" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "~Приказ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Основни фонтови (%1)" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Печатење" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "Табела" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "Промени" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "12\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" msgstr "Автом. наслов..." #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "15\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Циркуларна е-пошта" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "~Приказ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Печатење" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Table" msgstr "Табела" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "Background" msgstr "Подлога" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "Општо" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" msgstr "" "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандарден\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Преддефиниран\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "~Приказ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "International" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" msgstr "Пресмета~ј" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" msgstr "Листи за подредување" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "Промени" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "12\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Печатење" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "Општо" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "~Приказ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Печатење" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "Општо" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "View" msgstr "~Приказ" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Печатење" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "Charts" msgstr "Графикони" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" msgstr "" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "General" msgstr "Општо" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "Connections" msgstr "Поврзувачи" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "Databases" msgstr "База на податоци" #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" msgid "Site certificates" msgstr "Доверливи сертификати" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" msgid "Personal certificates" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "GB_KERNING\n" "fixedline.text" msgid "Kerning" msgstr "Растојание меѓу парови знаци" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "RB_CHAR_KERNING\n" "radiobutton.text" msgid "~Western characters only" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "RB_CHAR_PUNCT\n" "radiobutton.text" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "GB_CHAR_DIST\n" "fixedline.text" msgid "Character spacing" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "RB_NO_COMP\n" "radiobutton.text" msgid "~No compression" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "RB_PUNCT_COMP\n" "radiobutton.text" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "RB_PUNCT_KANA_COMP\n" "radiobutton.text" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "GB_START_END\n" "fixedline.text" msgid "First and last characters" msgstr "" #: optasian.src #, fuzzy msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "Јазик" #: optasian.src #, fuzzy msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "CB_STANDARD\n" "checkbox.text" msgid "~Default" msgstr "" "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандарден\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Преддефиниран\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "Not at start of line:" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "FT_END\n" "fixedtext.text" msgid "Not at end of line:" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "FT_HINT\n" "fixedtext.text" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" "RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" "tabpage.text" msgid "Proxy" msgstr "" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "FL_JAVA\n" "fixedline.text" msgid "Java options" msgstr "Опции на страницата" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "CB_JAVA_ENABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "FT_JAVA_FOUND\n" "fixedtext.text" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "PB_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додади...\n" "#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај..." #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "PB_PARAMETER\n" "pushbutton.text" msgid "~Parameters..." msgstr "Па~раметри" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "PB_CLASSPATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Class Path..." msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" msgstr "" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "STR_INSTALLED_IN\n" "string.text" msgid "Location: " msgstr "Локација:" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "STR_ACCESSIBILITY\n" "string.text" msgid "with accessibility support" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "STR_HEADER_VENDOR\n" "string.text" msgid "Vendor" msgstr "ИдПродавач" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "STR_HEADER_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" msgstr "Верзија" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "STR_HEADER_FEATURES\n" "string.text" msgid "Features" msgstr "Текстури" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "tabpage.text" msgid "Java" msgstr "Јава" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" "FT_PARAMETER\n" "fixedtext.text" msgid "Java start ~parameter" msgstr "" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Assign" msgstr "Додели" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" "FT_ASSIGNED\n" "fixedtext.text" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" "FT_EXAMPLE\n" "fixedtext.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" "PB_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Отст~рани\n" "#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" "modaldialog.text" msgid "Java Start Parameters" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" "FT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" "PB_ADDARCHIVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Add Archive..." msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" "PB_ADDPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Add ~Folder" msgstr "" #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" "PB_REMOVE_PATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Отст~рани\n" "#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани\n" "#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Отстрани" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" "modaldialog.text" msgid "Class Path" msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" "errorbox.text" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" "errorbox.text" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" "warningbox.text" msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" #: doclinkdialog.src #, fuzzy msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "DLG_DOCUMENTLINK\n" "FT_URL\n" "fixedtext.text" msgid "~Database file" msgstr "Поле од ~базата на податоци" #: doclinkdialog.src #, fuzzy msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "DLG_DOCUMENTLINK\n" "PB_BROWSEFILE\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." msgstr "" "#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Прелистај\n" "#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Пре~листај...\n" "#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Пр~елистај...\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Пр~елистај...\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "П~релистај...\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "П~релистај..." #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "DLG_DOCUMENTLINK\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Registered ~name" msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "DLG_DOCUMENTLINK\n" "STR_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "DLG_DOCUMENTLINK\n" "STR_NEW_LINK\n" "string.text" msgid "Create Database Link" msgstr "" #: doclinkdialog.src #, fuzzy msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" "string.text" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist." msgstr "Датотеката „$file$“ не постои." #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n" "string.text" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "STR_NAME_CONFLICT\n" "string.text" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" #: doclinkdialog.src #, fuzzy msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Type" msgstr "Тип" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "FT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "Path" msgstr "Патека" #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "BTN_PATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "BTN_STANDARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "" "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно\n" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандарден\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Преддефиниран\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Стандардно" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "GB_STD\n" "fixedline.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "STR_MULTIPATHDLG\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" "tabpage.text" msgid "Paths" msgstr "Патека" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" "errorbox.text" msgid "" "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" "string.text" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурација" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n" "string.text" msgid "My Documents" msgstr "Мои документи" #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Graphics" msgstr "" "#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графики\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Графика" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" "string.text" msgid "Icons" msgstr "Икони" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" msgstr "Палети" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" "string.text" msgid "Backups" msgstr "Резерви" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" "string.text" msgid "Modules" msgstr "Модули" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" "string.text" msgid "Templates" msgstr "Обрасци" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" "string.text" msgid "AutoText" msgstr "Автоматски текст" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" "string.text" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" "string.text" msgid "Help" msgstr "Помош" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" "string.text" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" "string.text" msgid "Message Storage" msgstr "Склад за пораки" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" "string.text" msgid "Temporary files" msgstr "Привремени датотеки" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" "string.text" msgid "Plug-ins" msgstr "Приклучоци" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" "string.text" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Обележувачи на папки" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" "string.text" msgid "Filters" msgstr "Филтри" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" "string.text" msgid "Add-ins" msgstr "Дополнувања" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" "string.text" msgid "User Configuration" msgstr "Корисничка конфигурација" #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинирани речници" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматска корекција" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" msgstr "" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "FL_SEQUENCECHECKING\n" "fixedline.text" msgid "Sequence checking" msgstr "" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" msgid "Use se~quence checking" msgstr "" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "CB_RESTRICTED\n" "checkbox.text" msgid "Restricted" msgstr "" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "CB_TYPE_REPLACE\n" "checkbox.text" msgid "~Type and replace" msgstr "" #: optctl.src #, fuzzy msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "FL_CURSORCONTROL\n" "fixedline.text" msgid "Cursor control" msgstr "Контрола на агол" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "FT_MOVEMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Movement" msgstr "" #: optctl.src #, fuzzy msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" "radiobutton.text" msgid "Lo~gical" msgstr "Логички" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "RB_MOVEMENT_VISUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Visual" msgstr "" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "FL_GENERAL\n" "fixedline.text" msgid "General options" msgstr "" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "FT_NUMERALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Numerals" msgstr "" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" msgstr "арапски" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" msgstr "Индуски" #: optctl.src #, fuzzy msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "System" msgstr "Систем" #: optctl.src #, fuzzy msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Context" msgstr "~Контекст" #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "tabpage.text" msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" "FT_DICTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Име" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" "FT_DICTLANG\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "Јазик" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" "BTN_EXCEPT\n" "checkbox.text" msgid "~Exception (-)" msgstr "" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" "GB_NEWDICT\n" "fixedline.text" msgid "Dictionary" msgstr "Речници" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" "modaldialog.text" msgid "New Dictionary" msgstr "" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "FT_BOOK\n" "fixedtext.text" msgid "~Book" msgstr "Книга" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "FT_DICTLANG\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "Јазик" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "FT_WORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" msgstr "" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "Replace ~By:" msgstr "" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "PB_NEW_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~New" msgstr "" "#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Нова\n" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Нов\n" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Ново\n" "#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Ново\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Ново\n" "#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Ново\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Нов\n" "#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Нов\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Нов\n" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Ново" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "PB_DELETE_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "BTN_EDITCLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" msgstr "" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "За~твори\n" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "За~твори\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n" "string.text" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "Името „%1“ веќе постои. Внесете друго име." #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "GB_WORD\n" "fixedline.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_WBAS_CODE\n" "checkbox.text" msgid "Load Basic ~code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_WBAS_WBCTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_WBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "GB_EXCEL\n" "fixedline.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_EBAS_CODE\n" "checkbox.text" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_EBAS_EXECTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_EBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "GB_PPOINT\n" "fixedline.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_PBAS_CODE\n" "checkbox.text" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" "CB_PBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "ST_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "ST_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "FT_HEADER1_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "FT_HEADER2_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "ST_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "ST_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "ST_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" "ST_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "GB_UNDO\n" "fixedline.text" msgid "Undo" msgstr "Отповикај" #: optmemory.src #, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_UNDO\n" "fixedtext.text" msgid "Number of steps" msgstr "Број на листови:" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "GB_GRAPHICCACHE\n" "fixedline.text" msgid "Graphics cache" msgstr "" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_GRAPHICCACHE\n" "fixedtext.text" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optmemory.src #, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "MB" msgstr "MB" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n" "fixedtext.text" msgid "Memory per object" msgstr "" #: optmemory.src #, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "MB" msgstr "MB" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_GRAPHICOBJECTTIME\n" "fixedtext.text" msgid "Remove from memory after" msgstr "" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "hh:mm" msgstr "" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "GB_OLECACHE\n" "fixedline.text" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FT_OLECACHE\n" "fixedtext.text" msgid "Number of objects" msgstr "" #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "FL_QUICKLAUNCH\n" "fixedline.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "" #: optmemory.src #, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "CB_QUICKLAUNCH\n" "checkbox.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Вчитај %PRODUCTNAME при подигнување на системот" #: optmemory.src #, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "STR_QUICKLAUNCH_UNX\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Оневозможи го Quickstarter" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" "GB_MOZPLUGIN\n" "fixedline.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" "CB_MOZPLUGIN_CODE\n" "checkbox.text" msgid "~Display documents in browser" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "GB_SETTINGS\n" "fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_PROXYMODE\n" "fixedtext.text" msgid "Proxy s~erver" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "None" msgstr "Нема" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" msgstr "Систем" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Manual" msgstr "Рачно" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "ST_PROXY_FROM_BROWSER\n" "string.text" msgid "Use browser settings" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_HTTP_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HTTP-п~рокси" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_HTTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "~Port" msgstr "~Порта" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_HTTPS_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP-п~рокси" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_HTTPS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" msgstr "П~орта" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_FTP_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "~FTP proxy" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_FTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" msgstr "П~орта" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_SOCKS_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_SOCKS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "Po~rt" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "FT_NOPROXYFOR\n" "fixedtext.text" msgid "~No proxy for:" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "ED_NOPROXYDESC\n" "fixedtext.text" msgid "Separator ;" msgstr "Разделувач" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "GB_DNS\n" "fixedline.text" msgid "DNS server" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "RB_DNS_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматски" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "RB_DNS_MANUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Manual" msgstr "" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Рачно\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Р~ачно" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "ST_MSG_255_0\n" "string.text" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "ST_MSG_255_1\n" "string.text" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" "tabpage.text" msgid "Proxy" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Security options and warnings" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Options..." msgstr "Опции..." #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FL_SEC_PASSWORDS\n" "fixedline.text" msgid "Passwords for web connections" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n" "checkbox.text" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "PB_SEC_CONNECTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Connections..." msgstr "Се поврзувам..." #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "CB_SEC_MASTERPASSWORD\n" "checkbox.text" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FI_SEC_MASTERPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Лозинките за веб врски се заштитени со главна лозинка. Ќе бидете прашани за да ја внесете еднаш по сесија, ако %PRODUCTNAME добие лозинка од заштитениот список на лозинки." #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "PB_SEC_MASTERPASSWORD\n" "pushbutton.text" msgid "Master Password..." msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FL_SEC_MACROSEC\n" "fixedline.text" msgid "Macro security" msgstr "Безбедност на макро" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FI_SEC_MACROSEC\n" "fixedtext.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "PB_SEC_MACROSEC\n" "pushbutton.text" msgid "Macro Security..." msgstr "Безбедност на макро" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FL_SEC_CERTPATH\n" "fixedline.text" msgid "Certificate Path" msgstr "Патека на сертифицирање" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "FI_SEC_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "PB_SEC_CERTPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Certificate..." msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n" "string.text" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" "tabpage.text" msgid "Security" msgstr "Безбедност" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" "errorbox.text" msgid "" "Invalid value!\n" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" "FT_JSCPT_WARNING\n" "fixedtext.text" msgid "" "Please note that with Java\n" "you disable Javascript as well.\n" "\n" "Do you still want to disable Java?" msgstr "" #: optinet2.src #, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" "CB_JSCPT_DISABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Не го покажувај предупредувањето повторно" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" "FL_MAIL\n" "fixedline.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" "FT_MAILERURL\n" "fixedtext.text" msgid "~E-mail program" msgstr "" #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" "STR_DEFAULT_FILENAME\n" "string.text" msgid "All files" msgstr "Сите датотеки" #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "FI_NEVERSHOWN\n" "fixedtext.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "PB_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "Remove" msgstr "Отстрани" #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "PB_REMOVEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Remove All" msgstr "" #: webconninfo.src #, fuzzy msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "PB_CHANGE\n" "pushbutton.text" msgid "Change Password..." msgstr "Измени ~лозинка..." #: webconninfo.src #, fuzzy msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "PB_CLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "Close" msgstr "" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "За~твори\n" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "За~твори\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Затвори" #: webconninfo.src #, fuzzy msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "STR_WEBSITE\n" "string.text" msgid "Website" msgstr "мојаВебЛокација" #: webconninfo.src #, fuzzy msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "STR_USERNAME\n" "string.text" msgid "User name" msgstr "~Корисничко име" #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "modaldialog.text" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "FL_HELP\n" "fixedline.text" msgid "Help" msgstr "Помош" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_TOOLTIP\n" "checkbox.text" msgid "~Tips" msgstr "~Совети" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_EXTHELP\n" "checkbox.text" msgid "~Extended tips" msgstr "~Дополнителни совети" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_HELPAGENT\n" "checkbox.text" msgid "~Help Agent" msgstr "~Агент за помош" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "PB_HELPAGENT_RESET\n" "pushbutton.text" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "FL_FILEDLG\n" "fixedline.text" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_FILEDLG\n" "checkbox.text" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Дијалози за %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "FL_PRINTDLG\n" "fixedline.text" msgid "Print dialogs" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_PRINTDLG\n" "checkbox.text" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Дијалози за %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "FL_DOCSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Document status" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_DOCSTATUS\n" "checkbox.text" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_SAVE_ALWAYS\n" "checkbox.text" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "FL_TWOFIGURE\n" "fixedline.text" msgid "Year (two digits)" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "FT_INTERPRET\n" "fixedtext.text" msgid "Interpret as years between" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "FT_TOYEAR\n" "fixedtext.text" msgid "and " msgstr "и " #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_USERINTERFACE\n" "fixedline.text" msgid "User Interface" msgstr "Кориснички интерфејс" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_WINDOWSIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Sc~aling" msgstr "И~сцртување во размер" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_ICONSIZESTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Icon size and style" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "STR_ICONSIZE\n" "string.text" msgid "Icon size" msgstr "Големина на икона" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "~Автоматски" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Small" msgstr "Мала" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Large" msgstr "Голема" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "~Автоматски" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy (default)" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" msgstr "~Висок контраст" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Tango" msgstr "Санго" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Classic" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Human" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "CB_SYSTEM_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "CB_FONTANTIALIASING\n" "checkbox.text" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_POINTLIMIT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "from" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_POINTLIMIT_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "Pixels" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_MENU\n" "fixedline.text" msgid "Menu" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_MENU_ICONS\n" "fixedtext.text" msgid "Icons in menus" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "~Автоматски" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" msgstr "Скриј" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Show" msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Покажи\n" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Прикажи\n" "#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Прикажи\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Прикажи\n" "#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Прикажи" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_FONTLISTS\n" "fixedline.text" msgid "Font Lists" msgstr "Листи за подредување" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "CB_FONT_SHOW\n" "checkbox.text" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "CB_FONT_HISTORY\n" "checkbox.text" msgid "Show font h~istory" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_RENDERING\n" "fixedline.text" msgid "Graphics output" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "CB_USE_HARDACCELL\n" "checkbox.text" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "CB_USE_ANTIALIASE\n" "checkbox.text" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_MOUSE\n" "fixedline.text" msgid "Mouse" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_MOUSEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "Mouse positioning" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default button" msgstr "Стандардно копче" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_MOUSEMIDDLE\n" "fixedtext.text" msgid "Middle mouse button" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "No function" msgstr "Нова функција" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" msgstr "Вметни од табла со исечоци" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_SELECTION\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "Избор" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "CB_SELECTION\n" "checkbox.text" msgid "Transparency" msgstr "Проѕирност" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "MF_SELECTION\n" "metricfield.text" msgid "%" msgstr "%" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FL_UI_LANG\n" "fixedline.text" msgid "Language of" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_USERINTERFACE\n" "fixedtext.text" msgid "~User interface" msgstr "Кориснички интерфејс" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_LOCALESETTING\n" "fixedtext.text" msgid "Locale setting" msgstr "" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_DECIMALSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Decimal separator key" msgstr "Децимален разделувач" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_DECIMALSEPARATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_CURRENCY\n" "fixedtext.text" msgid "~Default currency" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_DATEPATTERNS\n" "fixedtext.text" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FL_LINGU_LANG\n" "fixedline.text" msgid "Default languages for documents" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_WEST_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "Western" msgstr "западни" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_ASIAN_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "Asian" msgstr "Азиски" #: optgdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_COMPLEX_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "C~TL" msgstr "CTL" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_CURRENT_DOC\n" "checkbox.text" msgid "For the current document only" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FL_ENHANCED\n" "fixedline.text" msgid "Enhanced language support" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_ASIANSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" "infobox.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "FL_CERTPATH\n" "fixedline.text" msgid "Certificate Path" msgstr "Патека на сертифицирање" #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "FT_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "PB_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај...\n" "#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додади...\n" "#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Додај..." #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "STR_MANUAL\n" "string.text" msgid "manual" msgstr "Рачно" #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "STR_PROFILE\n" "string.text" msgid "Profile" msgstr "" #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "STR_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "Directory" msgstr "П~апка" #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "modaldialog.text" msgid "Certificate Path" msgstr "Патека на сертифицирање"