#. extracted from sd/source/ui/annotations msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361135113.0\n" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" msgstr "" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" msgstr "ठळक" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" msgstr "तिरके" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" msgstr "अधोरेखित" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" msgstr "खोडिल्ले" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "" "#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "नक्कल \n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "प्रती\n" "#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "प्रती\n" "#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "नकल काडात\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "नक्कल काडात\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "प्रती\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "प्रती" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" msgstr "दसयात" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" msgstr "आशय काडून उडयात" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" msgstr "" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" msgstr "आशय काडून उडयात" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," msgstr "आयज" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," msgstr "" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" msgstr "" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या निमणेमेरेन सोद घेतलो. तुमका सुरवेक चालू दवरुपाचो आसा?" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो आसा?" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" msgstr "आदेश घालात" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "आशय काडून उडयात" #: annotations.src #, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" msgstr "टीप लिपयात" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपेचे सम्पादन" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to Comment" msgstr "" #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to %1" msgstr ""