#. extracted from svx/source/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 12:40+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1453812001.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n" "string.text" msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" "string.text" msgid "Source Color" msgstr "Källfärg" #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n" "string.text" msgid "Color Palette" msgstr "Färgpalett" #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" "string.text" msgid "Tolerance" msgstr "Tolerans" #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" "string.text" msgid "Replace with" msgstr "Ersätt med" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) vid $(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" msgstr "GIF-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" msgstr "JPEG-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" msgstr "PNG-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" msgstr "WMF-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" msgstr "MET-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" msgstr "PCT-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" msgstr "SVG-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" msgstr "BMP-bild" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: dlgctrl.src msgctxt "" "dlgctrl.src\n" "STR_SWITCH\n" "string.text" msgid "Switch" msgstr "Växla" #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Är du säker på att du vill avbryta återställningen av %PRODUCTNAME dokumentet?" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Border setting\n" "itemlist.text" msgid "Border setting" msgstr "Inställning av inramning" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Left border line\n" "itemlist.text" msgid "Left border line" msgstr "Vänster inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Right border line\n" "itemlist.text" msgid "Right border line" msgstr "Höger inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Top border line\n" "itemlist.text" msgid "Top border line" msgstr "Övre inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Bottom border line\n" "itemlist.text" msgid "Bottom border line" msgstr "Undre inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Horizontal border line\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal border line" msgstr "Horisontell inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Vertical border line\n" "itemlist.text" msgid "Vertical border line" msgstr "Vertikal inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Diagonal border line from top left to bottom right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Diagonal kantlinje från vänster övre hörn till höger nedre hörn" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" "Diagonal border line from bottom left to top right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonal kantlinje från vänster nedre hörn till höger övre hörn" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Border setting\n" "itemlist.text" msgid "Border setting" msgstr "Inställning av inramning" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Left border line\n" "itemlist.text" msgid "Left border line" msgstr "Vänster inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Right border line\n" "itemlist.text" msgid "Right border line" msgstr "Höger inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Top border line\n" "itemlist.text" msgid "Top border line" msgstr "Övre inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Bottom border line\n" "itemlist.text" msgid "Bottom border line" msgstr "Undre inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Horizontal border line\n" "itemlist.text" msgid "Horizontal border line" msgstr "Horisontell inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Vertical border line\n" "itemlist.text" msgid "Vertical border line" msgstr "Vertikal inramningslinje" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Diagonal border line from top left to bottom right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Diagonal kantlinje från vänster övre hörn till höger nedre hörn" #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" "Diagonal border line from bottom left to top right\n" "itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonal kantlinje från vänster nedre hörn till höger övre hörn" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_URL\n" "menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "~Beskrivning..." #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_MACRO\n" "menuitem.text" msgid "~Macro..." msgstr "Ma~kro..." #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_ACTIVATE\n" "menuitem.text" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Bring to Front" msgstr "Längst ~fram" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Längre fra~m" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "Längre ba~k" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" "MN_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" msgstr "Längst b~ak" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arrange" msgstr "~Placering" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_MARK_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Select ~All" msgstr "Markera ~allt" #: imapdlg.src msgctxt "" "imapdlg.src\n" "RID_SVXMN_IMAP\n" "MN_DELETE1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "Ra~dera" #: language.src msgctxt "" "language.src\n" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" "string.text" msgid "[All]" msgstr "[Alla]" #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" msgstr "Ogiltigt lösenord" #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenord stämmer inte överens" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" msgstr "Skriv ut markering" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Vill du skriva ut det markerade eller hela dokumentet?" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "~All" msgstr "~Allt" #: prtqry.src msgctxt "" "prtqry.src\n" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" msgstr "~Markering" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_MM\n" "menuitem.text" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_CM\n" "menuitem.text" msgid "Centimeter" msgstr "centimeter" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_M\n" "menuitem.text" msgid "Meter" msgstr "meter" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_KM\n" "menuitem.text" msgid "Kilometer" msgstr "kilometer" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_INCH\n" "menuitem.text" msgid "Inch" msgstr "Tum" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_FOOT\n" "menuitem.text" msgid "Foot" msgstr "Fot" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_MILE\n" "menuitem.text" msgid "Miles" msgstr "Engelska mil" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Point" msgstr "Punkt" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_PICA\n" "menuitem.text" msgid "Pica" msgstr "Pica" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "Char" msgstr "tecken" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_LINE\n" "menuitem.text" msgid "Line" msgstr "linje" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "Vänster" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "Höger" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" "string.text" msgid "Center" msgstr "I mitten" #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SOLID\n" "string.text" msgid "Continuous" msgstr "Genomgående" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Gradient" msgstr "Övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BITMAP\n" "string.text" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Inga" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" msgstr "Färg" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH\n" "string.text" msgid "Hatching" msgstr "Skraffering" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Arrowheads" msgstr "Linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" msgstr "Stäng" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" msgstr "Svart" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Blått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Grönt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" msgstr "Turkos" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Rött" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" msgstr "Grått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" msgstr "Gult" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" msgstr "Vitt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" msgstr "Blågrått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" msgstr "Blå klassisk" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" msgstr "Orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SQUARE\n" "string.text" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_CIRCLE\n" "string.text" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_NONE\n" "string.text" msgid "- none -" msgstr "- inget -" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n" "string.text" msgid "Transparency" msgstr "Transparens" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_CENTERED\n" "string.text" msgid "Centered" msgstr "Centrerat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n" "string.text" msgid "Not centered" msgstr "Inte centrerad" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "Standard" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n" "string.text" msgid "Grayscale" msgstr "Gråskalor" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n" "string.text" msgid "Black/White" msgstr "Svartvitt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" msgstr "Vattenmärke" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n" "string.text" msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n" "string.text" msgid "Video for Windows (*.avi)" msgstr "Video för Windows (*.avi)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n" "string.text" msgid "QuickTime Movie (*.mov)" msgstr "QuickTime Movie (*.mov)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n" "string.text" msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_EXTFILTER_ALL\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" msgstr "Infoga ljud" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert video" msgstr "Infoga video" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" msgstr "Lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordeaux" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" msgstr "Blekgul" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" msgstr "Blekgrön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" msgstr "Mörklila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" msgstr "Lax" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" msgstr "Havsblå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n" "string.text" msgid "Chart" msgstr "Diagram" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" msgstr "Lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" msgstr "Himmelsblå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" msgstr "Gulgrön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" msgstr "Turkost" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n" "string.text" msgid "3D" msgstr "3D" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" msgstr "Svart 1" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" msgstr "Svart 2" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Blått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" msgstr "Brunt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" msgstr "Valuta 3D" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" msgstr "Valuta grått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" msgstr "Valuta syrenlila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Valuta turkost" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" msgstr "Grått" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Grönt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" msgstr "Syrenlila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Rött" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" msgstr "Turkost" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" msgstr "Gult" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n" "string.text" msgid "Line joint averaged" msgstr "Linjeövergång, medelvärde" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n" "string.text" msgid "Line joint bevel" msgstr "Linjeövergång, förbunden" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n" "string.text" msgid "Line joint miter" msgstr "Linjeövergång, klippt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n" "string.text" msgid "Line joint round" msgstr "Linjeövergång, rund" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" msgstr "Platt linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" msgstr "Runt linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" msgstr "Fyrkantigt linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT0\n" "string.text" msgid "Gradient" msgstr "Övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT1\n" "string.text" msgid "Linear blue/white" msgstr "Linjär blått/vitt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT2\n" "string.text" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Linjär magneta/grönt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT3\n" "string.text" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Linjär gult/brunt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT4\n" "string.text" msgid "Radial green/black" msgstr "Radiellt grönt/svart" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT5\n" "string.text" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Radiellt rött/gult" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT6\n" "string.text" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Rektangulär rött/vitt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT7\n" "string.text" msgid "Square yellow/white" msgstr "Kvadratisk gult/vitt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT8\n" "string.text" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Ellipsoid blågrå/ljusblå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT9\n" "string.text" msgid "Axial light red/white" msgstr "Axialt ljusrött/vitt" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT10\n" "string.text" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Diagonal1v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT11\n" "string.text" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Diagonal 1h" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT12\n" "string.text" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Diagonal 2v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT13\n" "string.text" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Diagonal 2h" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT14\n" "string.text" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Diagonal 3v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT15\n" "string.text" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Diagonal 3h" #. l means left #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT16\n" "string.text" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Diagonal 4v" #. r means right #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT17\n" "string.text" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Diagonal 4h" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT18\n" "string.text" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Diagonal blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT19\n" "string.text" msgid "Diagonal Green" msgstr "Diagonalt grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT20\n" "string.text" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Diagonalt orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT21\n" "string.text" msgid "Diagonal Red" msgstr "Diagonalt röd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT22\n" "string.text" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Diagonala turkos" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT23\n" "string.text" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Diagonalt lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT24\n" "string.text" msgid "From a Corner" msgstr "Från ett hörn" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT25\n" "string.text" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Från ett hörn, blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT26\n" "string.text" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Från ett hörn, grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT27\n" "string.text" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Från ett hörn, orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT28\n" "string.text" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Från ett hörn, röd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT29\n" "string.text" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Från ett hörn, turkost" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT30\n" "string.text" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Från ett hörn, lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT31\n" "string.text" msgid "From the Middle" msgstr "Från mitten" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT32\n" "string.text" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Från mitten, blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT33\n" "string.text" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Från mitten, grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT34\n" "string.text" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Från mitten, orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT35\n" "string.text" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Från mitten, röd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT36\n" "string.text" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Från mitten, turkost" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT37\n" "string.text" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Från mitten, lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT38\n" "string.text" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT39\n" "string.text" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Horisontell blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT40\n" "string.text" msgid "Horizontal Green" msgstr "Horisontell grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT41\n" "string.text" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Horisontell orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT42\n" "string.text" msgid "Horizontal Red" msgstr "Horisontell röd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT43\n" "string.text" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Horisontell turkos" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT44\n" "string.text" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Horisontell lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT45\n" "string.text" msgid "Radial" msgstr "Radiell" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT46\n" "string.text" msgid "Radial Blue" msgstr "Radiell blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT47\n" "string.text" msgid "Radial Green" msgstr "Radiell grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT48\n" "string.text" msgid "Radial Orange" msgstr "Radiell orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT49\n" "string.text" msgid "Radial Red" msgstr "Radiell röd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT50\n" "string.text" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Radiell turkos" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT51\n" "string.text" msgid "Radial Violet" msgstr "Radiell lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT52\n" "string.text" msgid "Vertical" msgstr "Lodrät" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT53\n" "string.text" msgid "Vertical Blue" msgstr "Lodrät blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT54\n" "string.text" msgid "Vertical Green" msgstr "Lodrät grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT55\n" "string.text" msgid "Vertical Orange" msgstr "Lodrät orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT56\n" "string.text" msgid "Vertical Red" msgstr "Lodrät röd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT57\n" "string.text" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Lodrät turkos" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT58\n" "string.text" msgid "Vertical Violet" msgstr "Lodrät lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT59\n" "string.text" msgid "Gray Gradient" msgstr "Grå övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT60\n" "string.text" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Gul övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT61\n" "string.text" msgid "Orange Gradient" msgstr "Orange övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT62\n" "string.text" msgid "Red Gradient" msgstr "Röd övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT63\n" "string.text" msgid "Pink Gradient" msgstr "Rosa övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT64\n" "string.text" msgid "Sky" msgstr "Himmel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT65\n" "string.text" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Turkos övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT66\n" "string.text" msgid "Blue Gradient" msgstr "Blå övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT67\n" "string.text" msgid "Purple Pipe" msgstr "Lila övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT68\n" "string.text" msgid "Night" msgstr "Natt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT69\n" "string.text" msgid "Green Gradient" msgstr "Grön övertoning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" msgstr "Tango grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT71\n" "string.text" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "Diskret Tango grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT72\n" "string.text" msgid "Tango Purple" msgstr "Tango lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT73\n" "string.text" msgid "Tango Red" msgstr "Tango röd" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT74\n" "string.text" msgid "Tango Blue" msgstr "Tango blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT75\n" "string.text" msgid "Tango Yellow" msgstr "Tango gul" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" msgstr "Tango orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT77\n" "string.text" msgid "Tango Gray" msgstr "Tango grå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT78\n" "string.text" msgid "Clay" msgstr "Lera" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" msgstr "Olivgrön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT80\n" "string.text" msgid "Silver" msgstr "Silver" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT81\n" "string.text" msgid "Sunburst" msgstr "Sunburst" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT82\n" "string.text" msgid "Brownie" msgstr "Brownie" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" msgstr "Solnedgång" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT84\n" "string.text" msgid "Deep Green" msgstr "Djup grön" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" msgstr "Djup orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" msgstr "Djup blå" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT87\n" "string.text" msgid "Purple Haze" msgstr "Purple Haze" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 degrees wide" msgstr "Svart 45 grader vid" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" msgid "Black 45 degrees" msgstr "Svart 45 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" msgid "Black -45 degrees" msgstr "Svart -45 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" msgid "Black 90 degrees" msgstr "Svart 90 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" msgid "Red crossed 45 degrees" msgstr "Rött nät 45 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" msgid "Red crossed 0 degrees" msgstr "Rött nät 0 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" msgid "Blue crossed 45 degrees" msgstr "Blått nät 45 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" msgid "Blue crossed 0 degrees" msgstr "Blått nät 0 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" msgid "Blue triple 90 degrees" msgstr "Blått trippelnät 90 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" msgid "Black 0 degrees" msgstr "Svart 0 grader" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH10\n" "string.text" msgid "Hatching" msgstr "Skraffering" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Blank" msgstr "Tomt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP1\n" "string.text" msgid "Sky" msgstr "Himmel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP2\n" "string.text" msgid "Water" msgstr "Vatten" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP3\n" "string.text" msgid "Coarse grained" msgstr "Grovkornig" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP4\n" "string.text" msgid "Mercury" msgstr "Kvicksilver" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP5\n" "string.text" msgid "Space" msgstr "Rymden" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP6\n" "string.text" msgid "Metal" msgstr "Metall" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP7\n" "string.text" msgid "Droplets" msgstr "Droppar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP8\n" "string.text" msgid "Marble" msgstr "Marmor" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP9\n" "string.text" msgid "Linen" msgstr "Linne" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP10\n" "string.text" msgid "Stone" msgstr "Sten" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP11\n" "string.text" msgid "Gravel" msgstr "Makadam" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP12\n" "string.text" msgid "Wall" msgstr "Mur" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP13\n" "string.text" msgid "Brownstone" msgstr "Tegelstenar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP14\n" "string.text" msgid "Netting" msgstr "Flätverk" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP15\n" "string.text" msgid "Leaves" msgstr "Löv" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP16\n" "string.text" msgid "Artificial Turf" msgstr "Konstgjord gräsmatta" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP17\n" "string.text" msgid "Daisy" msgstr "Tusenskönor" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP18\n" "string.text" msgid "Orange" msgstr "Orange" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP19\n" "string.text" msgid "Fiery" msgstr "Eldig" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP20\n" "string.text" msgid "Roses" msgstr "Rosor" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP21\n" "string.text" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Mycket fint streckad" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" msgstr "Fint streckad" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 prickar 3 streck" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" msgstr "Fint prickig" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH4\n" "string.text" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Streck med fina prickar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" msgstr "Fint streckad" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 streck 3 prickar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Mycket fint streckad" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH8\n" "string.text" msgid "Line Style 9" msgstr "Linjestil 9" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 prickar 1 streck" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" msgstr "Streckat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH11\n" "string.text" msgid "Dashed" msgstr "Streckat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH12\n" "string.text" msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND0\n" "string.text" msgid "Arrow concave" msgstr "Pil konkav" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND1\n" "string.text" msgid "Square 45" msgstr "Kvadrat 45" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND2\n" "string.text" msgid "Small arrow" msgstr "Smal pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND3\n" "string.text" msgid "Dimension lines" msgstr "Dimensioneringsändar" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND4\n" "string.text" msgid "Double Arrow" msgstr "Dubbel pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND5\n" "string.text" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Avrundad kort pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND6\n" "string.text" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Symmetrisk pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND7\n" "string.text" msgid "Line arrow" msgstr "Linjepil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND8\n" "string.text" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Avrundad stor pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND9\n" "string.text" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND10\n" "string.text" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND11\n" "string.text" msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND12\n" "string.text" msgid "Short line arrow" msgstr "Kort linjepil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND13\n" "string.text" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Ej fylld triangel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND14\n" "string.text" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Ej fylld romb" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND15\n" "string.text" msgid "Diamond" msgstr "Romb" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND16\n" "string.text" msgid "Circle unfilled" msgstr "Ej fylld cirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND17\n" "string.text" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Ej fylld kvadrat 45" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND18\n" "string.text" msgid "Square unfilled" msgstr "Ej fylld kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND19\n" "string.text" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Ej fylld halvcirkel" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" msgstr "Linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_TRASNGR0\n" "string.text" msgid "Transparency" msgstr "Transparens" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" msgstr "centimeter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" msgstr "meter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" msgstr "kilometer" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" msgstr "Tum" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" msgstr "Fot" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" msgstr "Engelska mil" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" msgstr "Pica" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" msgstr "Punkt" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" msgstr "tecken" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Line\n" "itemlist.text" msgid "Line" msgstr "linje" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_USER\n" "string.text" msgid "User" msgstr "Användare" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Grön 1 (%PRODUCTNAME grundfärg)" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" msgstr "Grön accent" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" msgstr "Blå accent" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" msgstr "Orange accent" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" msgstr "Lila" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" msgstr "Lila accent" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" msgstr "Gul accent" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Smör" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Orange" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Choklad" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Kameleont" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: himmelsblå" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Plommon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Scharlakansröd" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Aluminium" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" "string.text" msgid "Gallery Theme" msgstr "Galleritema" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n" "string.text" msgid "Theme Items" msgstr "Temaelement" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" msgstr "Filter" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_VIEW\n" "string.text" msgid "List" msgstr "Lista" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" msgstr "Har återskapats" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" msgstr "Ursprungliga dokument som har återskapats" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" msgstr "Det gick inte att återskapa" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" msgstr "Dokumenten återskapas" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" msgstr "Har ännu inte återskapats" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION börjar nu att återställa dina dokument. Beroende på dokumentstorleken kan den här processen ta en stund." #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "" "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" "Återställningen av dokumenten är klar.\n" "Klicka på 'Slutför' om du vill visa dokumenten." #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" msgstr "~Slutför" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" "string.text" msgid "Including Styles" msgstr "Inklusive mallar" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" msgstr "Sök efter styckeformatmall" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Cell St~yles" msgstr "Sök efter ~cellformatmallar" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH\n" "string.text" msgid "(Search)" msgstr "(Sök)" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_REPLACE\n" "string.text" msgid "(Replace)" msgstr "(Ersätt)" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Slutet på dokumentet har nåtts" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" "string.text" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Slutet på dokumentet har nåtts" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" msgstr "Sökord hittades inte" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" "string.text" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Början på dokumentet har nåtts" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Fyllda små runda punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Fyllda stora runda punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Fyllda rombformade punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Fyllda stora kvadratiska punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Högerpilar som punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Högerpilar som punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Check mark bullets" msgstr "Bockmarkeringar som punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Förkryssningsmarkeringar som punkter" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Siffror 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Siffror 1. 2. 3." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Siffor (1) (2) (3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Stora romerska siffror I. II. III." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Stora bokstäver A) B) C)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Små bokstäver a) b) c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Små bokstäver (a) (b) (c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Små romerska siffror i. ii. iii." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerisk, numerisk, små bokstäver, fylld liten rund punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerisk, små bokstäver, fylld liten rund punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerisk, små bokstäver, små romerska siffror, stora bokstäver, fylld liten rund punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Stora romerska siffor, stora bokstäver, små romerska siffror, små bokstäver, fylld liten rund punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Stora bokstäver, stora romerska siffror, små bokstäver, små romerska siffror, fylld liten rund punkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numerisk med alla undernivåer" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Punkt som pekar åt höger, högerpil som punkt, fylld rombformad punkt, fylld liten rund punkt" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "Vänster" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_LEFT\n" "string.text" msgid "Inside" msgstr "Innanför" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "Höger" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outside" msgstr "Utanför" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_CENTER_VERT\n" "string.text" msgid "Center" msgstr "I mitten" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMLEFT\n" "string.text" msgid "From left" msgstr "Från vänster" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_FROMLEFT\n" "string.text" msgid "From inside" msgstr "Från insidan" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FRAME\n" "string.text" msgid "Paragraph area" msgstr "Styckeområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" msgstr "Stycketextområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Left page border" msgstr "Vänster sidmarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Inner page border" msgstr "Inre sidmarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right page border" msgstr "Höger sidmarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer page border" msgstr "Yttre sidmarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_LEFT\n" "string.text" msgid "Left paragraph border" msgstr "Vänster styckemarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n" "string.text" msgid "Inner paragraph border" msgstr "Inre styckemarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right paragraph border" msgstr "Höger styckemarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer paragraph border" msgstr "Yttre styckemarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_FRAME\n" "string.text" msgid "Entire page" msgstr "Hela sidan" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Page text area" msgstr "Sidtextområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" msgstr "Överkant" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom" msgstr "Underkant" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_CENTER_HORI\n" "string.text" msgid "Center" msgstr "I mitten" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMTOP\n" "string.text" msgid "From top" msgstr "Från överkanten" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMBOTTOM\n" "string.text" msgid "From bottom" msgstr "Från underkanten" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" msgstr "Under" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FROMRIGHT\n" "string.text" msgid "From right" msgstr "Från höger" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_TOP\n" "string.text" msgid "Top page border" msgstr "Övre sidmarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PG_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom page border" msgstr "Undre sidmarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_TOP\n" "string.text" msgid "Top paragraph border" msgstr "Övre styckemarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Undre styckemarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_BORDER\n" "string.text" msgid "Margin" msgstr "Marginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" msgstr "Stycketextområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Left frame border" msgstr "Vänster rammarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Inner frame border" msgstr "Inre rammarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right frame border" msgstr "Höger rammarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer frame border" msgstr "Yttre rammarginal" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_FRAME\n" "string.text" msgid "Entire frame" msgstr "Hela ramen" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Frame text area" msgstr "Ramtextområde" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_BASE\n" "string.text" msgid "Base line" msgstr "Baslinje" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_CHAR\n" "string.text" msgid "Character" msgstr "Tecken" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_ROW\n" "string.text" msgid "Row" msgstr "Rad" #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_LINE\n" "string.text" msgid "Line of text" msgstr "Textrad" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" msgstr "Västeuropa (Windows-1252/WinLatin 1)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Västeuropa (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" msgstr "Västeuropa (DOS/OS2-850/internationell)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" msgstr "Västeuropa (DOS/OS2-437/USA)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" msgstr "Västeuropa (DOS/OS2-860/portugisisk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" msgstr "Västeuropa (DOS/OS2-861/isländsk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" msgstr "Västeuropa (DOS/OS2-863/fransk (Kanada))" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" msgstr "Västeuropa (DOS/OS2-865/nordisk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ASCII/US)" msgstr "Västeuropa (ASCII/USA)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" msgstr "Västeuropa (ISO-8859-1)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" msgstr "Östeuropa (ISO-8859-2)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" "pairedlist.text" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" msgstr "Latinsk 3 (ISO-8859-3)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" msgstr "Västeuropa (ISO-8859-14)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" msgstr "Västeuropa (ISO-8859-15/EURO)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" msgstr "Grekisk (DOS/OS2-737)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" msgstr "Baltisk (DOS/OS2-775)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" msgstr "Östeuropa (DOS/OS2-852)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" msgstr "Kyrillisk (DOS/OS2-855)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" msgstr "Turkisk (DOS/OS2-857)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" msgstr "Hebreisk (DOS/OS2-862)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" msgstr "Arabisk (DOS/OS2-864)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" msgstr "Kyrillisk (DOS/OS2-866/rysk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" msgstr "Grekisk (DOS/OS2-869/modern)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" msgstr "Östeuropa (Windows-1250/WinLatin 2)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Grekisk (Windows-1253)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Turkisk (Windows-1254)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreisk (Windows-1255)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisk (Windows-1256)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Baltisk (Windows-1257)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Östeuropa (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" msgstr "Östeuropa (Apple Macintosh/kroatisk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" msgstr "Kyrillisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (Apple Macintosh)" msgstr "Grekisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Västeuropa (Apple Macintosh/isländsk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" msgstr "Östeuropa (Apple Macintosh/rumänsk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" msgstr "Turkisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" msgstr "Kyrillisk (Apple Macintosh/ukrainsk)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" msgstr "Förenklad kinesisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" msgstr "Traditionell kinesisk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" msgstr "Japansk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Apple Macintosh)" msgstr "Koreansk (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (Windows-932)" msgstr "Japansk (Windows-932)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" msgstr "Förenklad kinesisk (Windows-936)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Windows-949)" msgstr "Koreansk (Windows-949)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" msgstr "Traditionell kinesisk (Windows-950)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japansk (Skift-JIS)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB-2312)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB-18030)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" msgstr "Traditionell kinesisk (GBT-12345)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_GBK\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" msgstr "Förenklad kinesisk (GBK/GB-2312-80)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Big5)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" msgstr "Traditionell kinesisk (BIG5-HKSCS)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" msgstr "Förenklad kinesisk (EUC-CN)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" msgstr "Förenklad kinesisk (ISO-2022-CN)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Unicode (UTF-7)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" msgstr "Östeuropa (ISO-8859-10)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" msgstr "Östeuropa (ISO-8859-13)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Koreansk (ISO-2022-KR)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "Koreansk (Windows-Johab-1361)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" msgstr "Unicode (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" "pairedlist.text" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" msgstr "Thailändsk (ISO-8859-11/TIS-620)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" "pairedlist.text" msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thailändsk (Windows-874)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" #: txenctab.src msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_PT154\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Kyrilliska (PT154)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n" "string.text" msgid "Basic Latin" msgstr "Latin (standard)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n" "string.text" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Utökat latin A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Utökat latin B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-utökningar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" "string.text" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Avståndsändrande tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombinerade diakritiska tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n" "string.text" msgid "Basic Greek" msgstr "Grekisk (standard)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" "string.text" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Grekiska symboler och koptiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n" "string.text" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n" "string.text" msgid "Armenian" msgstr "Armenisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n" "string.text" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebreiska (standard)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebreiska (utökad)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n" "string.text" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabisk (standard)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabisk (utökad)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n" "string.text" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BENGALI\n" "string.text" msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n" "string.text" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n" "string.text" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" msgid "Odia" msgstr "Oriya" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAMIL\n" "string.text" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TELUGU\n" "string.text" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANNADA\n" "string.text" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n" "string.text" msgid "Malayalam" msgstr "Malajiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_THAI\n" "string.text" msgid "Thai" msgstr "Thailändsk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LAO\n" "string.text" msgid "Lao" msgstr "Laotisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n" "string.text" msgid "Basic Georgian" msgstr "Georgisk (standard)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgisk (standard)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n" "string.text" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Utökat latin tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Greek Extended" msgstr "Grekisk (utökad)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "General punctuation" msgstr "Allmän interpunktion" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Upphöjda och nedsänkta tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Currency Symbols" msgstr "Valutasymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Kombinerade diakritiska symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Bokstavsliknande symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Number Forms" msgstr "Siffersymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARROWS\n" "string.text" msgid "Arrows" msgstr "Pilsymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematiska operatorer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Blandade tekniska tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Control Pictures" msgstr "Tangentbordssymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" "string.text" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optisk teckenläsning" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Omslutna alfanumeriska tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" msgstr "Ramelement" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Block Elements" msgstr "Blocksymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometriska symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Diverse symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK - symboler och skiljetecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n" "string.text" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n" "string.text" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n" "string.text" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul-kompatibilitet Jamo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Diverse CJK-tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" "string.text" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Omslutna CJK-bokstav och -månad" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK kompatibilitet" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Enhetliga CJK-ideogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" "string.text" msgid "Private Use Area" msgstr "Symboler specifika f. teckenuppsättningar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK - kompatibilitetsideogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alfabetiska presentationsformat" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabiskt presentationsformat-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" "string.text" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Kombinerar halva markeringar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK - kompatibilitetsformat" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" "string.text" msgid "Small Form Variants" msgstr "Små formatvarianter" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabiskt presentationsformat-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Halv- och helbreda format" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" msgstr "Speciella symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi-stavelser" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi-ordstammar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" msgstr "Gammalitaliska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" msgstr "Gotiskt" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bysantinska musiksymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" msgstr "Musiksymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematiska alfanumeriska symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-C" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning-D" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK-kompatibilitetsideogram tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kyrilliska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" msgstr "Variationsväljare" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Tillägg till privatanvändningsområde-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Tillägg till privatanvändningsområde-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LIMBU\n" "string.text" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" msgstr "Tai le" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer-symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetiska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Diverse symboler och pilar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing-hexagramsymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Linear B-stavelser" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Linear B-ideogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Egeiska tal" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" msgstr "Shaviska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" "string.text" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n" "string.text" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n" "string.text" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHMER\n" "string.text" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" "string.text" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_RUNIC\n" "string.text" msgid "Runic" msgstr "Runor" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" "string.text" msgid "Syriac" msgstr "Syriska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_THAANA\n" "string.text" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n" "string.text" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n" "string.text" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokesisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" msgid "Canadan Aboriginal Syllables" msgstr "Kanadensiska aboriginstavelser" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n" "string.text" msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Diverse matematiska symboler-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Kompletterande pilar-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" "string.text" msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille-mönster" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Kompletterande pilar-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Diverse matematiska symboler-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" "string.text" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Kompletterade CJK-radikaler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi-radikaler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n" "string.text" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideografiska beskrivningstecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" "string.text" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" "string.text" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" "string.text" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BUHID\n" "string.text" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANBUN\n" "string.text" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo utökad" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" "string.text" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Fonetisk katakana" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK-streck" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Cypriotiska stavelser" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tai Xuan Jing-symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Variationsväljare (tillägg)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Gammalgrekisk musiknotation" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Gammalgrekiska tal" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabiska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" msgstr "Buginesiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Tillägg för kombinerande diakritiska tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COPTIC\n" "string.text" msgid "Coptic" msgstr "Koptisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Utökad etiopiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopiska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgiska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Tonändringstecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" msgstr "Ny tai lue" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" msgstr "Fornpersiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Ytterligare fonetiska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Tillägg för interpunktion" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" msgstr "Vertikala former" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" msgstr "Nko" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" msgstr "Balinesiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Utökat latin C" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Utökat latin D" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" msgstr "Feniciska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" msgstr "Kilskrift" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Kilskrift tal och interpunktion" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Räknestavssiffror" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kyrillisk utökad-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" msgstr "Vai" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kyrillisk utökad-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah li" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" msgstr "Cham" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Antika symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Phaistos-skiva" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" msgstr "Lycian" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" msgstr "Kariska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" msgstr "Lydisk" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Mahjong-brickor" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" msgstr "Domino-brickor" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Kanadensiska aboriginstavelser, utökad" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" msgstr "Lanna (tai tham)" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vediska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Vanliga indiska talformer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari utökad" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Utökad Hangul Jamo-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" msgstr "Javanesiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Utökad Myanmar-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Utökad Hangul Jamo-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Officiell arameiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" msgstr "Fornsydarabiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" msgstr "Avestiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Inskriptionell partiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Inskriptionell pahlavi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" msgstr "Fornturkiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Numeriska Rumi-symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Egyptiska hieroglyfer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Inneslutna alfanumeriska utökningar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Inneslutna ideografiska utökningar" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" msgstr "Mandeiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" msgstr "Batak" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Utökad etiopiska-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum-tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana-tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" msgstr "Spelkort" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Diverse symboler och piktogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n" "string.text" msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Transport- och kartsymboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alkemiska symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Utökad arabiska-A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabiska matematiska alfabetiska symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meetei Mayek-tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitiska kursiv" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitiska hieroglyfer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" msgstr "Miao" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sundanese-tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" msgstr "Takri" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" "string.text" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n" "string.text" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kaukasiska albanska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptiska epakt-tal" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Utökade kombinerande diakritiska tecken" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n" "string.text" msgid "Duployan" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n" "string.text" msgid "Elbasan" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Utökade geometriska symboler" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n" "string.text" msgid "Grantha" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n" "string.text" msgid "Khojki" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n" "string.text" msgid "Khudawadi" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Utökat latin E" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" "string.text" msgid "Linear A" msgstr "Linjär A" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n" "string.text" msgid "Mahajani" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n" "string.text" msgid "Manichaean" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n" "string.text" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MODI\n" "string.text" msgid "Modi" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MRO\n" "string.text" msgid "Mro" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Utökad Myanmar-B" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n" "string.text" msgid "Nabataean" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" msgstr "Fornnordarabiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n" "string.text" msgid "Old Permic" msgstr "Fornpermiska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Dingbats ornament" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n" "string.text" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n" "string.text" msgid "Palmyrene" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n" "string.text" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n" "string.text" msgid "Siddham" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Kompletterande pilar-C" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n" "string.text" msgid "Tirhuta" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n" "string.text" msgid "Warang Citi" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_AHOM\n" "string.text" msgid "Ahom" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatoliska hieroglyfer" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Cherokesiska tillägg" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Enhetliga CJK-ideogram utökning E" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_HATRAN\n" "string.text" msgid "Hatran" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MULTANI\n" "string.text" msgid "Multani" msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n" "string.text" msgid "Old Hungarian" msgstr "Äldre ungerska" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Kompletterande symboler och piktogram" #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" msgstr ""