#. extracted from forms/source/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-28 15:39+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385653144.0\n" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n" "string.text" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "بېرىكمە رامكا ياكى تىزىملىك رامكىسىنىڭ مەزمۇنىنى جەزملىيەلمىدى." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" msgstr "سۈرەت قىستۇر" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n" "string.text" msgid "substituted" msgstr "ئالماشتۇر" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" "string.text" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "بۇ كونترولنى يۈكلىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى. شۇڭلاشقا ئورۇن بەلگىسى بىلەن مەزكۇر كونترولنى ئالماشتۇرىدۇ." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_READERROR\n" "string.text" msgid "Error reading data from database" msgstr "سانداندىن سانلىق مەلۇمات ئوقۇغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CONNECTERROR\n" "string.text" msgid "Connection failed" msgstr "ئۇلىنىش مەغلۇپ بولدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_ERR_LOADING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "سانلىق مەلۇمات مەزمۇنىنى يۈكلىيەلمىدى." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be updated" msgstr "سانلىق مەلۇمات مەزمۇنىنى يېڭىلىيالمىدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_INSERTRECORD\n" "string.text" msgid "Error inserting the new record" msgstr "يېڭى خاتىرە قىستۇرغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n" "string.text" msgid "Error updating the current record" msgstr "نۆۋەتتىكى خاتىرىنى يېڭىلىغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_DELETERECORD\n" "string.text" msgid "Error deleting the current record" msgstr "نۆۋەتتىكى خاتىرىنى ئۆچۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n" "string.text" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "بەلگىلەنگەن خاتىرىنى ئۆچۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n" "string.text" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "بۇ ئوبيېكت NULL بولسا بولمايدۇ." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Insert Image from..." msgstr "سۈرەت قىستۇرۇش ئورنى…" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove Image" msgstr "سۈرەتنى چىقىرىۋەت" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_INVALIDSTREAM\n" "string.text" msgid "The given stream is invalid." msgstr "بېرىلگەن سانلىق مەلۇمات ئېقىمى ئىناۋەتسىز." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_SYNTAXERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "سۈرۈشتۈرۈش جۈملىسىدە گرامماتىكىلىق خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" "string.text" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "باغلانغان ئىقتىدار قوللايدىغان قىممەت تىپىنى بۇ كونترولنىڭ سانلىق مەلۇمات ئالماشتۇرۇشىغا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_LABEL_RECORD\n" "string.text" msgid "Record" msgstr "خاتىرە" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n" "string.text" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "بۇ كونترول بىرلا ۋاقىتتا دەلىللەش پروگرامما ئىقتىدارى شەكىللەندۈرىدىغان سىرتقى قىممەت باغلىنىشىغا ئۇلىنىدۇ. ئالدى بىلەن مەزكۇر قىممەتنىڭ باغلىنىشىنى بىكار قىلغاندىلا ئاندىن يېڭى دەلىللەش پروگراممىسى تەڭشىگىلى بولىدۇ." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_LABEL_OF\n" "string.text" msgid "of" msgstr "نىڭ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW\n" "string.text" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" "نۆۋەتتىكى كۆزنەك مەزمۇنى ئۆزگەرتىلدى.\n" "ئۆزگەرتكەننى ساقلامسىز؟" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "تەرتىپلەش شەرتى تەڭشەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "سۈزۈش شەرتى تەڭشەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "بۇ ئىقتىدارنى ئىجرا قىلىشتا پارامېتىر ئىشلىتىش لازىم." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n" "string.text" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "بۇ ئىقتىدارنى ئىجرا قىلالمايدۇ، ئەمما ئۇ ھالەت سۈرۈشتۈرۈشكىلا ئىشلىتىلىدۇ." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown function." msgstr "نامەلۇم ئىقتىدار." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "باغلانغان ئىپادە كىرگۈزۈڭ." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "بۇ باغلانغان ئىپادە ئىناۋەتسىز." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n" "string.text" msgid "Value is invalid." msgstr "قىممىتى ئىناۋەتسىز." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n" "string.text" msgid "A value is required." msgstr "قىممەتتىن بىرنى كىرگۈزۈڭ." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n" "string.text" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "چەكلەنمە '$1' دەلىللەنمىگەن." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n" "string.text" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "بۇ قىممەت '$2' تىپقا تەۋە ئەمەس." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "بۇ قىممەت چوقۇم $2 دىن كىچىك ياكى تەڭ بولۇشى لازىم." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "بۇ قىممەت چوقۇم $2 دىن كىچىك بولۇشى لازىم." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "بۇ قىممەت چوقۇم $2 دىن چوڭ ياكى تەڭ بۇلۇشى لازىم." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "بۇ قىممەت چوقۇم $2 دىن چوڭ بۇلۇشى لازىم." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN\n" "string.text" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "بۇ قىممەت بىلەن '$2' ئىپادە ماسلاشمىدى." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "ئەڭ كۆپ بولغاندا $2 ئونلۇق كەسىر خانىسىغا يول قويىدۇ." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "ئەڭ كۆپ بولغاندا $2 ئونلۇق كەسىر خانىسىغا يول قويىدۇ." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "ھەرپ تىزمىسىنىڭ ئۇزۇنلۇقى چوقۇم $2 ھەرپ بولۇشى لازىم." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "ھەرپ تىزمىسىنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئاز دېگەندە $2 ھەرپ بولۇشى لازىم." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "ھەرپ تىزمىسىنىڭ ئۇزۇنلۇقى پەقەت $2 ھەرپ بولۇشى لازىم." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" msgstr "ھەرپ-بەلگە تىزىقى" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_URL\n" "string.text" msgid "Hyperlink" msgstr "ئۇلانما" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n" "string.text" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "True/False (لوگىكىلىق)" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" msgstr "ئونلۇق كەسىر" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n" "string.text" msgid "Floating point" msgstr "لەيلىمە نۇقتا" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" msgstr "قوش" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "چېسلا" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_TIME\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date and Time" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n" "string.text" msgid "Month and year" msgstr "ئاي ۋە يىل" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" msgstr "يىل" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY\n" "string.text" msgid "Month and day" msgstr "ئاي ۋە كۈن" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" msgstr "ئاي" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DAY\n" "string.text" msgid "Day" msgstr "كۈن" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE\n" "string.text" msgid "Error during evaluation" msgstr "مۆلچەرلىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" "string.text" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "'$1' ھەرپ تىزمىسى بىلەن لازىملىق مۇنتىزىم ئىپادە'$2' ماسلاشمىدى." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Binding" msgstr "باغلاق"