#. extracted from svtools/source/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:23+0000\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1363001024.0\n" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n" "string.text" msgid "Source code" msgstr "ಆಕರ ಸಂಕೇತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" "string.text" msgid "Bookmark file" msgstr "ಪುಟಗುರುತು ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n" "string.text" msgid "Graphics" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n" "string.text" msgid "Configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n" "string.text" msgid "Application" msgstr "ಅನ್ವಯ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n" "string.text" msgid "Database table" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಷ್ಟಕ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" "string.text" msgid "System file" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" "string.text" msgid "MS Word document" msgstr "MS Word ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n" "string.text" msgid "Help file" msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n" "string.text" msgid "HTML document" msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n" "string.text" msgid "Archive file" msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" "string.text" msgid "Log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice ದತ್ತಸಂಚಯ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ರೈಟರ್ ೪.೦/೫.೦ ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice ಚಿತ್ರ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n" "string.text" msgid "Text file" msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LINK\n" "string.text" msgid "Link" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice ೩.೦ - ೫.೦ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n" "string.text" msgid "Batch file" msgstr "ಗುಂಪು ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FILE\n" "string.text" msgid "File" msgstr "ಕಡತ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" msgstr "ಕಡತಕೋಶ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n" "string.text" msgid "Text Document" msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n" "string.text" msgid "Presentation" msgstr "ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n" "string.text" msgid "Drawing" msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n" "string.text" msgid "HTML document" msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "Master document" msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "ಫಾರ್ಮುಲ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n" "string.text" msgid "Local drive" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಡ್ರೈವ್‌" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n" "string.text" msgid "Disk drive" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಡ್ರೈವ್‌" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n" "string.text" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM ಡ್ರೈವ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n" "string.text" msgid "Network connection" msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint ಪ್ರದರ್ಶನ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಫಾರ್ಮುಲ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಚಾರ್ಟ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n" "string.text" msgid "MathML Document" msgstr "MathML ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument ದತ್ತಸಂಚಯ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument ಫಾರ್ಮುಲ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆ" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME ವಿಸ್ತರಣೆ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_DONTKNOW\n" "pairedlist.text" msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SYSTEM\n" "pairedlist.text" msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n" "pairedlist.text" msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_AFRIKAANS\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ALBANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Albanian" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಅಲ್ಜೀರಿಯ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಬಹರೈನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಚಾಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕಾಮರೋಸ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಜಿಬೂಟಿ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಈಜಿಪ್ಟ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಎರಟ್ರಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಇರಾಕ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಇಸ್ರೇಲ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಜೋರ್ಡನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕುವೈತ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಲಿಬೆನನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಲಿಬ್ಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಮಾರಟೀನಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಮೊರಕ್ಕೋ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಓಮನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಪ್ಯಾಲೆಸ್ಟೀನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕತಾರ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೋಮಾಲಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೂಡಾನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸಿರಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಟುನಿಸಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_UAE\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಯುಎಇ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಯೆಮನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n" "pairedlist.text" msgid "Aragonese" msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ARMENIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Armenian" msgstr "ಅರ್ಮೆನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ASSAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Assami" msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_AZERI_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "ಅಝೈರ್ಬೇಜಾನಿ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "ಅಝೈರ್ಬೇಜಾನಿ ಸಿರಿಲಿಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_BASQUE\n" "pairedlist.text" msgid "Basque" msgstr "ಬಾಸ್ಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_BENGALI\n" "pairedlist.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಭಾರತ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_BULGARIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_BELARUSIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Belarusian" msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CATALAN\n" "pairedlist.text" msgid "Catalan" msgstr "ಕ್ಯಾಟಲನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸರಳೀಕೃತ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಗಪೂರ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಮಕಾವು)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CROATIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Croatian" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_CZECH\n" "pairedlist.text" msgid "Czech" msgstr "ಝೆಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_DANISH\n" "pairedlist.text" msgid "Danish" msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_DUTCH\n" "pairedlist.text" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ಡಚ್ (ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ಡಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_US\n" "pairedlist.text" msgid "English (USA)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುಎಸ್ಎ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_UK\n" "pairedlist.text" msgid "English (UK)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುಕೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Australia)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Canada)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಕೆನಡಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n" "pairedlist.text" msgid "English (New Zealand)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ireland)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n" "pairedlist.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Jamaica)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಜಮೈಕಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Caribbean)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಕೆರೇಬಿಯನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Belize)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಬೆಲೀಜ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n" "pairedlist.text" msgid "English (Trinidad)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಟ್ರಿನಿಡ್ಯಾಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n" "pairedlist.text" msgid "English (Philippines)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಫಿಲಿಫೈನ್ಸ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (India)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಭಾರತ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ESTONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Estonian" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Finnish" msgstr "ಫಿನಿಷ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FAEROESE\n" "pairedlist.text" msgid "Faroese" msgstr "ಫಾರೋಯಿಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FARSI\n" "pairedlist.text" msgid "Farsi" msgstr "ಫಾರ್ಸಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FRENCH\n" "pairedlist.text" msgid "French (France)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಫ್ರಾನ್ಸ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Belgium)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Canada)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಕೆನಡಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Switzerland)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n" "pairedlist.text" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಲುಕ್ಸೆಮ್‌ಬರ್ಗ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Monaco)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಮೊನಾಕೋ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_GASCON\n" "pairedlist.text" msgid "Gascon" msgstr "ಗಾಸ್ಕಾನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GERMAN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Germany)" msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಜರ್ಮನಿ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "German (Switzerland)" msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Austria)" msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n" "pairedlist.text" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಲುಕ್ಸೆಮ್‌ಬರ್ಗ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಲಿಕೆನ್‌ಸ್ಟೈನ್))" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek" msgstr "ಗ್ರೀಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GUJARATI\n" "pairedlist.text" msgid "Gujarati" msgstr "ಗುಜರಾತಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_HEBREW\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_HINDI\n" "pairedlist.text" msgid "Hindi" msgstr "ಹಿಂದಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_HUNGARIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ICELANDIC\n" "pairedlist.text" msgid "Icelandic" msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_INDONESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Indonesian" msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ITALIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Italian (Italy)" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ (ಇಟಲಿ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_JAPANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese" msgstr "ಜಪಾನೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KANNADA\n" "pairedlist.text" msgid "Kannada" msgstr "ಕನ್ನಡ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KASHMIRI\n" "pairedlist.text" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ (ಕಾಶ್ಮೀರ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ (ಭಾರತ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KAZAKH\n" "pairedlist.text" msgid "Kazakh" msgstr "ಕಜಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KONKANI\n" "pairedlist.text" msgid "Konkani" msgstr "ಕೊಂಕಣಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KOREAN\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (RoK)" msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (RoK)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_LATVIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latvian" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_LITHUANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Lithuanian" msgstr "ಲಿತೋನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MACEDONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Macedonian" msgstr "ಮಾಸೆಡೋನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n" "pairedlist.text" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "ಮಲಾಯ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n" "pairedlist.text" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "ಮಲಾಯ್ (ಬ್ರೂನೆ ದರುಸಲಮ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MALAYALAM\n" "pairedlist.text" msgid "Malayalam" msgstr "ಮಲಯಾಳಂ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MANIPURI\n" "pairedlist.text" msgid "Manipuri" msgstr "ಮಣಿಪುರಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MARATHI\n" "pairedlist.text" msgid "Marathi" msgstr "ಮರಾಠಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_NEPALI\n" "pairedlist.text" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "ನೇಪಾಳಿ (ನೇಪಾಳ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Nepali (India)" msgstr "ನೇಪಾಳಿ (ಭಾರತ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n" "pairedlist.text" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "ನಾರ್ವೈಯನ್, ಬೋಕ್ಮಲ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n" "pairedlist.text" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "ನಾರ್ವೈಯನ್, ನ್ಯೂನಾರ್ಸ್ಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ORIYA\n" "pairedlist.text" msgid "Oriya" msgstr "ಒರಿಯಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_POLISH\n" "pairedlist.text" msgid "Polish" msgstr "ಪೋಲಿಷ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಅಂಗೋಲ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_PORTUGUESE\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಪೋರ್ಚುಗಲ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರೆಜಿಲ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_PUNJABI\n" "pairedlist.text" msgid "Punjabi" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "ರೋಟೋ-ರೋಮಾನ್ಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_RUSSIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Russian" msgstr "ರಶ್ಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SANSKRIT\n" "pairedlist.text" msgid "Sanskrit" msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಸರ್ಬಿಯ ಮತ್ತು ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಸರ್ಬಿಯ ಮತ್ತು ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಸರ್ಬಿಯ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಸರ್ಬಿಯ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SINDHI\n" "pairedlist.text" msgid "Sindhi" msgstr "ಸಿಂಧಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SLOVAK\n" "pairedlist.text" msgid "Slovak" msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SLOVENIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Slovenian" msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಸ್ಪೈನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಮೆಕ್ಸಿಕೋ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಕೋಸ್ಟ ರಿಕಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪನಾಮಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಡೊಮೆ.ರಿಪ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ವೆನಿಜುವೆಲಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಕೊಲಂಬಿಯ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_PERU\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪೆರು)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಇಕ್ವೆಡಾರ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಚಿಲಿ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಉರುಗ್ವೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪರುಗ್ವೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಬೊಲಿವಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಎಲ್ ಸಾಲ್ವಡಾರ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ (ಹೊಂಡೂರಾಸ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ನಿಕರಾಗುವ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪೋರ್ಟೋರಿಕೋ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SWAHILI\n" "pairedlist.text" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಕೀನ್ಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SWEDISH\n" "pairedlist.text" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್ (ಸ್ವೀಡನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TAJIK\n" "pairedlist.text" msgid "Tajik" msgstr "ತಾಜಿಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TAMIL\n" "pairedlist.text" msgid "Tamil" msgstr "ತಮಿಳು" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TATAR\n" "pairedlist.text" msgid "Tatar" msgstr "ತಾತರ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TELUGU\n" "pairedlist.text" msgid "Telugu" msgstr "ತೆಲುಗು" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_THAI\n" "pairedlist.text" msgid "Thai" msgstr "ಥಾಯ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TURKISH\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish" msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n" "pairedlist.text" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ಉರ್ದು (ಪಾಕಿಸ್ತಾನ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_URDU_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Urdu (India)" msgstr "ಉರ್ದು (ಭಾರತ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_UKRAINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Ukrainian" msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Uzbek Latin" msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_WELSH\n" "pairedlist.text" msgid "Welsh" msgstr "ವೆಲ್ಷ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Latin" msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n" "pairedlist.text" msgid "Esperanto" msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n" "pairedlist.text" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "ಕಿನ್ಯರ್ವಾಂಡ (ರ್‍ವಾಂಡ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" "pairedlist.text" msgid "Maori" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GALICIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Galician" msgstr "ಗಲಿಷಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_DHIVEHI\n" "pairedlist.text" msgid "Dhivehi" msgstr "ಧಿವೇಹಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SEPEDI\n" "pairedlist.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋತೊ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "ಗೆಲಿಕ್ (ಸ್ಕಾಟ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MONGOLIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Mongolian" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingua" msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗ್ವಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n" "pairedlist.text" msgid "Bosnian" msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n" "pairedlist.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_OCCITAN\n" "pairedlist.text" msgid "Occitan" msgstr "ಆಕ್ಸಿಟ್ಯಾನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KHMER\n" "pairedlist.text" msgid "Khmer" msgstr "ಖಮೇರ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಟರ್ಕಿ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish (Syria)" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಸಿರಿಯ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish (Iraq)" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಇರಾಕ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish (Iran)" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಇರಾನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian" msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_DZONGKHA\n" "pairedlist.text" msgid "Dzongkha" msgstr "ಝಾಂಖ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n" "pairedlist.text" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಟಾಂಝೇನಿಯ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_LAO\n" "pairedlist.text" msgid "Lao" msgstr "ಲಾವೋ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n" "pairedlist.text" msgid "Irish" msgstr "ಐರಿಷ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TIBETAN\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್ (ಚೈನ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GEORGIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Georgian" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n" "pairedlist.text" msgid "Frisian" msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "ಸ್ವಾನ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_ZULU\n" "pairedlist.text" msgid "Zulu" msgstr "ಝುಲು" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_VIETNAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_BRETON\n" "pairedlist.text" msgid "Breton" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n" "pairedlist.text" msgid "Kalaallisut" msgstr "ಕಲಾಲ್ಲಿಸುತ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n" "pairedlist.text" msgid "Ndebele, South" msgstr "ಎನ್‌ಡೆಬೆಲೆ, ದಕ್ಷಿಣ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SESOTHO\n" "pairedlist.text" msgid "Southern Sotho" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SWAZI\n" "pairedlist.text" msgid "Swazi" msgstr "ಸ್ವಾಝಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TSONGA\n" "pairedlist.text" msgid "Tsonga" msgstr "ಸೋಂಗ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_VENDA\n" "pairedlist.text" msgid "Venda" msgstr "ವೆಂಡಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "ಸ್ವಾನ (ಬೋಟ್ಸ್ವಾನ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_XHOSA\n" "pairedlist.text" msgid "Xhosa" msgstr "ಖೋಸ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n" "pairedlist.text" msgid "Sinhala" msgstr "ಸಿನ್ಹಲಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MOORE\n" "pairedlist.text" msgid "Moore" msgstr "ಮೂರ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_BAMBARA\n" "pairedlist.text" msgid "Bambara" msgstr "ಬಂಬಾರ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_AKAN\n" "pairedlist.text" msgid "Akan" msgstr "ಅಕನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n" "pairedlist.text" msgid "Luxembourgish" msgstr "ಲಕ್ಸೆಮ್ಬರ್ಗಿಷ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Friulian" msgstr "ಫ್ರಿಯುಲಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_FIJIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Fijian" msgstr "ಫಿಜಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ (ನಮಿಬಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Namibia)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ನಮಿಬಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_WALLOON\n" "pairedlist.text" msgid "Walloon" msgstr "ವಾಲೂನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_COPTIC\n" "pairedlist.text" msgid "Coptic" msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "ಟಿಗ್ರಿಗ್ನ (ಎರಿಟ್ರಿ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "ಟಿಗ್ರಿಗ್ನ (ಇಥಿಯೊಪಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n" "pairedlist.text" msgid "Amharic" msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_KIRGHIZ\n" "pairedlist.text" msgid "Kirghiz" msgstr "ಕಿರ್ಗಿಝ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n" "pairedlist.text" msgid "German (Belgium)" msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಂ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_CHUVASH\n" "pairedlist.text" msgid "Chuvash" msgstr "ಚುವಾಶ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_BURMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Burmese" msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "ಹೌಸಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "ಹೌಸಾ (ಘಾನ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "Éwé" msgstr "ಈವ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ghana)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಘಾನ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SANGO\n" "pairedlist.text" msgid "Sango" msgstr "ಸಾಂಗೊ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TAGALOG\n" "pairedlist.text" msgid "Tagalog" msgstr "ಟ್ಯಾಗಲೊಗ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_GANDA\n" "pairedlist.text" msgid "Ganda" msgstr "ಗಾಂಡಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Lingala" msgstr "ಲಿಂಗಲಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Low German" msgstr "ಲೊ ಜರ್ಮನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n" "pairedlist.text" msgid "Hiligaynon" msgstr "ಹಿಲಿಗಯ್ನಾನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_NYANJA\n" "pairedlist.text" msgid "Nyanja" msgstr "ನ್ಯಾಂಜ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kashubian" msgstr "ಕಷುಬಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ (ಕ್ಯುಬಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TETUN\n" "pairedlist.text" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "ಟೆಟುನ್ (ಇಂಡೊನೇಷಿಯ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "ಕ್ವೆಚಾ (ಬೊಲಿವಿಯಾ, ಉತ್ತರ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "ಕ್ವೆಚಾ (ಬೊಲಿವಿಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SOMALI\n" "pairedlist.text" msgid "Somali" msgstr "ಸೋಮಾಲಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_INARI\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "ಸಮಿ, ಇನಾರಿ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "ಸಮಿ, ಲುಲೆ (ನಾರ್ವೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "ಸಮಿ, ಲುಲೆ (ಸ್ವೀಡನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ನಾರ್ವೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ಸ್ವೀಡನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "ಸಮಿ, ಸ್ಕಾಲ್ಟ್ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "ಸಮಿ, ದಕ್ಷಿಣ (ನಾರ್ವೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "ಸಮಿ, ದಕ್ಷಿಣ (ಸ್ವೀಡನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "ಸಮಿ, ಕಿಲ್ಡಿನ್ (ರಷಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "ಗುರಾನಿ, ಪರಾಗ್ವಾಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Bodo" msgstr "ಬೋಡೋ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Dogri" msgstr "ಡೊಗ್ರಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Maithili" msgstr "ಮೈಥಿಲಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Santali" msgstr "ಸಂಟಾಲಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n" "pairedlist.text" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "ಟೆಟುನ್ (ತಿಮೊರ್-ಲೆಸ್ಟೆ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TURKMEN\n" "pairedlist.text" msgid "Turkmen" msgstr "ಟರ್ಕ್ಮೆನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MALTESE\n" "pairedlist.text" msgid "Maltese" msgstr "ಮಾಲ್‌ಟೆಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n" "pairedlist.text" msgid "Tok Pisin" msgstr "ಟೋಕ್‌ ಪಿಸಿನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n" "pairedlist.text" msgid "Shuswap" msgstr "ಶುಸ್ವಾಪ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_OROMO\n" "pairedlist.text" msgid "Oromo" msgstr "ಒರೊಮೊ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek, Ancient" msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_YIDDISH\n" "pairedlist.text" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "ಯಿದ್ದಿಷ್ (ಇಸ್ರೇಲ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "ಕ್ವೆಚುವಾ (ಈಕ್ವೆಡಾರ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n" "pairedlist.text" msgid "Uyghur" msgstr "ಉಯ್ಗುರ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Asturian" msgstr "ಆಸ್ಚುರಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n" "pairedlist.text" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "ಸಾರ್ಬಿಯನ್, ಮೇಲಿನ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n" "pairedlist.text" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "ಸಾರ್ಬಿಯನ್, ಕೆಳಗಿನ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latgalian" msgstr "ಲಾಟ್‌ಗೆಲಿಯಾನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MAORE\n" "pairedlist.text" msgid "Maore" msgstr "ಮಾವೋರ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_BUSHI\n" "pairedlist.text" msgid "Bushi" msgstr "ಬುಶಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TAHITIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Tahitian" msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n" "pairedlist.text" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಪ್ಲಾಟು" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_PAPIAMENTU\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟು (ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಸ್‍)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ (ಅರುಬ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಕ್ಯಾಂಪಿಡನೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಗಲುರೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಲೊಗುಡೊರೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n" "pairedlist.text" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಸಸಾರೀಸ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_BAFIA\n" "pairedlist.text" msgid "Bafia" msgstr "ಬಾಫಿಯ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_GIKUYU\n" "pairedlist.text" msgid "Gikuyu" msgstr "ಗಿಕುಯು" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_YORUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Yoruba" msgstr "ಯೊರುಬ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "ರುಸಿನ್ (ಉಕ್ರೇನ್)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n" "pairedlist.text" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "ರುಸಿನ್ (ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Kabyle Latin" msgstr "ಕಬೈಲ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n" "pairedlist.text" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "ಯಿದ್ದಿಷ್ (USA)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n" "pairedlist.text" msgid "Hawaiian" msgstr "ಹವಾಯಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LIMBU\n" "pairedlist.text" msgid "Limbu" msgstr "ಲಿಂಬು" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LOJBAN\n" "pairedlist.text" msgid "Lojban" msgstr "ಲೋಜ್ಬಾನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_HAITIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Haitian" msgstr "ಹೈತಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_BEEMBE\n" "pairedlist.text" msgid "Beembe" msgstr "ಬೀಂಬೆ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_BEKWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Bekwel" msgstr "ಬೆಕ್ವೆಲ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KITUBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kituba" msgstr "ಕಿಟುಬಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LARI\n" "pairedlist.text" msgid "Lari" msgstr "ಲಾರಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MBOCHI\n" "pairedlist.text" msgid "Mbochi" msgstr "ಬೋಚಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Eboo" msgstr "ಟೆಕೆ-ಇಬೋ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Ibali" msgstr "ಟೆಕೆ-ಇಬಾಲಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Tyee" msgstr "ಟೆಕೆ-ಟ್ಯೀ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_VILI\n" "pairedlist.text" msgid "Vili" msgstr "ವಿಲಿ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KEYID\n" "pairedlist.text" msgid "KeyID" msgstr "ಕೀಲಿID" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Pali Latin" msgstr "ಪಾಲಿ ಲ್ಯಾಟಿನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n" "pairedlist.text" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "ಕಿರ್ಗಿಜ಼್ (ಚೈನಾ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "ಕೋಮಿ-ಝಿರಿಯನ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Permyak" msgstr "ಕೋಮಿ-ಪೆರ್ಮ್ಯಕ್" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n" "pairedlist.text" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "ಪಿಜಂಜಜರಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n" "pairedlist.text" msgid "English (Malawi)" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಮಲಾವಿ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ERZYA\n" "pairedlist.text" msgid "Erzya" msgstr "ಎರ್ಝ್ಯಾ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Meadow" msgstr "ಮಾರಿ, ಮಿಡೋ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ (ಅರುಬ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KHANTY\n" "pairedlist.text" msgid "Khanty" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Livonian" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" "pairedlist.text" msgid "Moksha" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Hill" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" "pairedlist.text" msgid "Nganasan" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_OLONETS\n" "pairedlist.text" msgid "Olonets" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_VEPS\n" "pairedlist.text" msgid "Veps" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_VORO\n" "pairedlist.text" msgid "Võro" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_NENETS\n" "pairedlist.text" msgid "Nenets" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Aka (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" "pairedlist.text" msgid "Dibole" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_DOONDO\n" "pairedlist.text" msgid "Doondo" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kaamba" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_KUNYI\n" "pairedlist.text" msgid "Kunyi" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Ngungwel" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Punu" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" "pairedlist.text" msgid "Suundi" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" "pairedlist.text" msgid "Tsaangi" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_YAKA\n" "pairedlist.text" msgid "Yaka" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_NKO\n" "pairedlist.text" msgid "N'ko" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_UDMURT\n" "pairedlist.text" msgid "Udmurt" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n" "string.text" msgid "1 bit threshold" msgstr "೧ ಬಿಟ್‌ ಮಿತಿ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_1BIT_DITHERED\n" "string.text" msgid "1 bit dithered" msgstr "೧ ಬಿಟ್‌ ಕಂಪನ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n" "string.text" msgid "4 bit grayscale" msgstr "೪ ಬಿಟ್ ಬೂದು ಬಣ್ಣಮಾಪಕ(ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌)" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n" "string.text" msgid "4 bit color" msgstr "೮ ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n" "string.text" msgid "8 bit grayscale" msgstr "೪ ಬಿಟ್ ಬೂದು ಬಣ್ಣಮಾಪಕ(ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌)" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n" "string.text" msgid "8 bit color" msgstr "೮ ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n" "string.text" msgid "24 bit true color" msgstr "೨೪ ಬಿಟ್‌ ನೈಜ ಬಣ್ಣ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸುಮಾರು %1 KB ಯಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" "ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸುಮಾರು %1 KB ಯಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ,\n" "ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %2 KB ಆಗಿರುತ್ತದೆ." #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" "string.text" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %1 KB ಆಗಿರುತ್ತದೆ." #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_READY\n" "string.text" msgid "Ready" msgstr "ಸಿದ್ಧ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" "string.text" msgid "Paused" msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" "string.text" msgid "Pending deletion" msgstr "ಅಳಿಸುವುದರ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" "string.text" msgid "Busy" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರತ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" "string.text" msgid "Initializing" msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" "string.text" msgid "Waiting" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" "string.text" msgid "Warming up" msgstr "ಪೂರ್ವಸಿದ್ಧತಾ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" "string.text" msgid "Processing" msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" "string.text" msgid "Printing" msgstr "ಮುದ್ರಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" "string.text" msgid "Offline" msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್‌" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown Server" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪರಿಚಾರಕ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" "string.text" msgid "Paper jam" msgstr "ಹಾಳೆ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" "string.text" msgid "Not enough paper" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕಾಗದ ಇಲ್ಲ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" "string.text" msgid "Manual feed" msgstr "ಖುದ್ದು ಹಾಳೆ ನೀಡಿಕೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" "string.text" msgid "Paper problem" msgstr "ಕಾಗದದ ತೊಂದರೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" "string.text" msgid "I/O active" msgstr "I/O ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" "string.text" msgid "Output bin full" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಬುಟ್ಟಿಯು ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" "string.text" msgid "Toner low" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬಣ್ಣ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" "string.text" msgid "No toner" msgstr "ಬಣ್ಣವಿಲ್ಲ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" "string.text" msgid "Delete Page" msgstr "ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸು" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" "string.text" msgid "User intervention necessary" msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" "string.text" msgid "Insufficient memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಸಾಲದು" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" "string.text" msgid "Cover open" msgstr "ಮುಚ್ಚಳ ತೆರೆದಿದೆ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" "string.text" msgid "Power save mode" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಉಳಿತಾಯ ಕ್ರಮ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" "string.text" msgid "%d documents" msgstr "%d ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO\n" "string.text" msgid "Undo: " msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು: " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDO\n" "string.text" msgid "Re~do: " msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು(~d): " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPEAT\n" "string.text" msgid "~Repeat: " msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು(~R): "