#. extracted from swext/mediawiki/help.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:54+0200\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherрасширения;MediaWiki" #: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp#par_id9647511.help.text msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki." msgstr "Используя Wiki Publisher, возможна загрузка текущего текстового документа Writer на сервер MediaWiki. Документ станет доступен всем пользователям Wiki." #: wiki.xhp#par_id6468703.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "Выберите Файл - Отправить - MediaWiki для загрузки документа на сервер MediaWiki." #: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text msgid "System Requirements" msgstr "Системные требования" #: wiki.xhp#par_id9340495.help.text msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp#par_id7387615.help.text msgid "A Wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "Учётная запись Wiki на поддерживаемом сервере MediaWiki" #: wiki.xhp#hd_id8047120.help.text msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Установка Wiki Publisher" #: wiki.xhp#par_id4277169.help.text msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Перед использованием Wiki Publisher убедитесь, что %PRODUCTNAME использует среду исполнения Java (JRE). Для проверки состояния JRE выберите Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Java. Убедитесь, что флажок «Использовать среду исполнения Java» включён и версия выбрана в списке. Если JRE не используется, тогда активируйте JRE 1.4 или выше и перезапустите %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Для соединения с Wiki" #: wiki.xhp#par_id2381969.help.text msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Замечание: Вы можете сохранить свои имя пользователя и пароль для всех соответствующих диалогов %PRODUCTNAME. Пароль будет сохранён в защищённом месте, доступ к которому ограничен с помощью мастер-пароля. Для включения мастер-пароля выберите Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Безопасность." #: wiki.xhp#par_id3751640.help.text msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "Замечание: Если вы используете прокси-сервер для соединения с интернетом, введите сведения о прокси-сервере в Сервис - Параметры - Интернет - Прокси и перезапустите приложение." #: wiki.xhp#par_id9533677.help.text msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Откройте документ Writer и выберите Сервис - Параметры - Интернет - MediaWiki." #: wiki.xhp#par_id368968.help.text msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "В диалоге Параметры щёлкните «Добавить»." #: wiki.xhp#par_id6962187.help.text msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "В диалоге MediaWiki введите информацию об учётной записи Wiki." #: wiki.xhp#par_id5328836.help.text msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "В текстовом поле URL введите адрес сервера Wiki, к которому нужно подключиться." #: wiki.xhp#par_id389416.help.text msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Можно скопировать адрес из браузера и вставить его в текстовое поле." #: wiki.xhp#par_id5906552.help.text msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "В поле Имя пользователя введите идентификатор вашей учётной записи Wiki." #: wiki.xhp#par_id9297158.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Если Wiki позволяет анонимную запись, то поля имя пользователя и пароль можно не заполнять." #: wiki.xhp#par_id8869594.help.text msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "В поле Пароль введите пароль учётной записи Wiki и щёлкните «ОК»." #: wiki.xhp#par_id292062.help.text msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Включите функцию «Сохранить пароль» для запоминания пароля между сеансами. Мастер-пароль обеспечивает доступ ко всем сохранённым паролям. Выберите Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Безопасность для включения мастер-пароля. Если мастер-пароль не введён, функция «Сохранить пароль» недоступна." #: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Для создания новой страницы Wiki" #: wiki.xhp#par_id3514206.help.text msgid "Open a Writer document." msgstr "Откройте новый документ." #: wiki.xhp#par_id944853.help.text msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "Введите содержимое Wiki-страницы. Вы можете использовать различное форматирование текста, верхние и нижние колонтитулы и др. См. список поддерживаемых форматов." #: wiki.xhp#par_id4566484.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "Выберите Файл - Отправить - MediaWiki." #: wiki.xhp#par_id228278.help.text msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "В диалоге Отправить в MediaWiki укажите параметры для этой записи." #: wiki.xhp#par_id2564165.help.text msgid "MediaWiki server: Select the Wiki." msgstr "Сервер MediaWiki: выберите Wiki." #: wiki.xhp#par_id5566576.help.text msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "Заголовок: введите заголовок страницы. Для перезаписи текста уже существующей страницы введите ее заголовок. Для создания новой страницы Wiki введите новый заголовок." #: wiki.xhp#par_id9688711.help.text msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "Краткое описание: Введите необязательное краткое описание страницы." #: wiki.xhp#par_id4123661.help.text msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Незначительное изменение: Выберите этот параметр для пометки загружаемой страницы как незначительного изменения уже существующей страницы." #: wiki.xhp#par_id452284.help.text msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Показать в веб-браузере: Отметьте этот параметр для открытия веб-браузера и показа загруженной Wiki-страницы." #: wiki.xhp#par_id8346812.help.text msgid "Click Send." msgstr "Щёлкните «Отправить»." #: wikiaccount.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text msgctxt "wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Используйте диалоговое окно MediaWiki для добавления и редактирования параметров учётных записей MediaWiki." #: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" msgstr "Введите URL сервера MediaWiki, начиная с http://" #: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Введите имя пользователя MediaWiki. Для анонимного доступа оставьте пустым." #: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Введите пароль MediaWiki. Для анонимного доступа оставьте пустым." #: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Включите сохранение вашего пароля между сеансами. Мастер-пароль должен быть включен, см. Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Безопасность." #: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "Введите адрес сервера Wiki в формате http://wiki.documentfoundation.org или скопируйте его из браузера." #: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Если Wiki позволяет анонимные записи, поля информации об учётной записи заполнять не следует. В противном случае введите имя пользователя и пароль." #: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "Если функция мастер-пароля была включена на вкладке Безопасность диалога Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME, то приложение может запоминать ваш пароль и, при необходимости, автоматически подставлять его. Для запоминания пароля включите параметр «Сохранить пароль»." #: wikiformats.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Форматы MediaWiki" #: wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Форматы MediaWiki" #: wikiformats.xhp#par_id8654133.help.text msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "Следующий список даёт общее представление о текстовых форматах, которые можно загружать на сервер Wiki при помощи Wiki Publisher ." #: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "Формат OpenDocument, используемый в Writer и формат WikiMedia являются разными. Не все возможности могут быть переведены из одного формата в другой." #: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text msgid "Headings" msgstr "Заголовки" #: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "Примените стиль заголовка к заголовку текстового документа Writer. Wiki будет отображать стили заголовков соответствующего уровня, отформатированные в соответствии с правилами Wiki." #: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text msgid "Hyperlinks" msgstr "Гиперссылки" #: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "Гиперссылки OpenDocument преобразуются во внешние гиперссылки Wiki. Поэтому следует использовать встроенную возможность гиперссылок OpenDocument только для создания ссылок на внешние сайты. Для создания ссылок, которые ссылаются на другие статьи текущего домена используйте Wiki-ссылки." #: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text msgid "Lists" msgstr "Списки" #: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Списки будут экспортированы достаточно достоверно в случаях, когда используется последовательная нумерация. Используйте символы нумерации или маркеры для создания списка в Writer'е. Если требуется создать список без нумерации или маркеров, используйте Формат - Маркеры и нумерация для применения соответствующего стиля списка" #: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text msgid "Paragraphs" msgstr "Абзацы" #: wikiformats.xhp#hd_id4436475.help.text msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #: wikiformats.xhp#par_id376598.help.text msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Явное выравнивание не должно использоваться в статьях Wiki. Тем не менее, выравнивание текста поддерживается для выравнивания по левому, правому краю и по центру." #: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text msgid "Pre-formatted text" msgstr "Форматированный текст" #: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "Стили абзаца с моноширинными шрифтами преобразовывается в форматированный текст. Форматированный текст отображается в Wiki с обрамлением вокруг текста." #: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text msgid "Character styles" msgstr "Стили символа" #: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "Стили символов изменяют вид отдельных частей абзаца. Поддерживается преобразование для следующих начертаний: полужирное, курсивное, полужирное курсивное, подстрочное и надстрочное. Все шрифты фиксированной ширины будут преобразованы в машинописный Wiki-стиль." #: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text msgid "Footnotes" msgstr "Сноски" #: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "Примечание: преобразование использует новый стиль для сносок при помощи тэгов «ref» и «references», что требует установленного расширения MediaWiki Cite.php. Если эти тэги отображаются как простой текст, обратитесь к администратору Wiki для установки указанного расширения." #: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Изображения не могут быть экспортированы для использования в Wiki. Однако, если изображение заранее загружено на целевой домен Wiki (например, WikiMedia Commons), тогда изображения будут преобразованы в соответствующий тэг изображения. Так же поддерживаются названия изображений." #: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text msgid "Tables" msgstr "Таблицы" #: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Простые таблицы поддерживаются хорошо. Заголовки таблиц преобразовываются в соответствующие стили заголовковтаблиц Wiki. Однако, особое форматирование обрамления таблиц, размеры колонок и фон будут игнорированы." #: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text msgid "Joined Cells" msgstr "Объединённые ячейки" #: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. " msgstr "OpenDocument и LibreOffice представляют таблицы с объединёнными ячейками как вложенные таблицы. В отличии от этого, модель Wiki-таблиц использует преставление объединённых ячеек как совокупности строк и колонок. " #: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Если столбцы в строке объединены, результат преобразования будет достаточно близок к оригиналу." #: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text msgid "Borders" msgstr "Обрамление" #: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Вне зависимости от пользовательских стилей обрамления и фона, таблицы всегда экспортируются как таблицы «prettytable», которые отображаются в Wiki с простым обрамлением и полужирным заголовком." #: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text msgid "Charset and special characters" msgstr "Кодировка и особые символы" #: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Результат преобразования будет отображаться в кодировке символов UTF-8. Если в вашей системе по умолчанию используется другая кодировка символов, некоторые специальные символы отображаются некорректно. В этом случае вы можете переключить ваш редактор в кодировку символов UTF-8. А если ваш редактор не поддерживает отображение символов в кодировке UTF-8, можно посмотреть результат преобразования в браузере Firefox, определив в нем кодировку UTF-8. Сейчас вы можете вырезать и вставить результат преобразования в вашу программу." #: wikisettings.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Параметры MediaWiki" #: wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text msgctxt "wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Параметры MediaWiki" #: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." msgstr "Вы можете добавлять, редактировать или удалять серверы MediaWiki. Откройте диалог Сервис - Параметры - Интернет - MediaWiki. Также можно воспользоваться командой Параметры - Управление расширениями, выберите Wiki Publisher и щёлкните кнопку «Параметры»." #: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text msgid "Click Add to add a new Wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "Щёлкните «Добавить» для добавления нового сервера Wiki.
Выберите элемент и нажмите «Редактировать» для изменения настроек учётной записи.
Выберите элемент и щёлкните «Удалить» для удаления элемента из списка.
" #: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "Открытие диалога MediaWiki для добавления нового элемента в список." #: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "Открытие диалога MediaWiki для редактирования выбранного элемента." #: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "Удаление выбранного элемента из списка." #: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "После щелчка на «Добавить» или «Правка» появится диалоговое окно MediaWiki." #: wikisend.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Отправить в MediaWiki" #: wikisend.xhp#hd_id108340.help.text msgctxt "wikisend.xhp#hd_id108340.help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Отправить в MediaWiki" #: wikisend.xhp#par_id1743827.help.text msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." msgstr "Укажите параметры Wiki в диалоговом окне Отправки в Wiki." #: wikisend.xhp#par_id664082.help.text msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "Выберите сервер MediaWiki, на который требуется опубликовать документ. Для добавления нового сервера щёлкните «Добавить»." #: wikisend.xhp#par_id2794885.help.text msgid "Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry." msgstr "Введите название вашей Wiki-статьи. Оно станет ее заголовком. Для новой статьи название должно быть уникальным в пределах этой Wiki. Если вы укажете существующее название, то при загрузке существующая Wiki-страница будет перезаписана." #: wikisend.xhp#par_id2486342.help.text msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "Введите необязательное краткое описание страницы или комментарий. См. http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." #: wikisend.xhp#par_id823999.help.text msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Незначительное изменение: Выберите этот параметр для пометки загружаемой страницы как незначительного изменения уже готовой существующей страницы." #: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Показать в веб-браузере: Отметьте этот параметр для открытия веб-браузера и показа загруженной Wiki-страницы."