#. extracted from swext/mediawiki/help.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:09+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherpaplašinājumi;MediaWiki" #: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp#par_id9647511.help.text msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki." msgstr "Izmantojot Wiki Publisher jūs varat augšupielādēt pašreizējo Writer teksta dokumentu uz MediaWiki serveri. Pēc augšupielādēšanas, visi Wiki lietotāji varēs izlasīt jūsu dokumentu uz Wiki." #: wiki.xhp#par_id6468703.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "Izvēlieties Datne - Sūtīt - Uz MediaWiki, lai augšupielādētu tekošo Writer dokumentu uz MediaWiki servera." #: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text msgid "System Requirements" msgstr "Sistēmas prasības" #: wiki.xhp#par_id9340495.help.text msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment" #: wiki.xhp#par_id7387615.help.text msgid "A Wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "Wiki konts uz atbalstīta MediaWiki servera" #: wiki.xhp#hd_id8047120.help.text msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Instalē Wiki Publisher" #: wiki.xhp#par_id4277169.help.text msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Pirms Wiki Publisher lietošanas, pārliecinieties, ka %PRODUCTNAME izmanto Java Runtime Environment (JRE). Lai pārbaudītu JRE statusu, izvēlieties Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Java. Pārliecinieties, ka \"Lietot Java runtime environment\" ir atzīmēts un, ka Java runtime mape ir izvēlēta lielajā sarakstā. Ja neviens JRE nav aktivizēts, aktivizējiet JRE 1.4 vai jaunāku un pārstartējiet %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Lai savienotos ar Wiki" #: wiki.xhp#par_id2381969.help.text msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Piezīme — jūs varat saglabāt %PRODUCTNAME savu lietotāja vārdu un paroli visiem atbilstošajiem dialogiem. Paroles tiks aizsargātas drošā veidā, kur pieeju uztur galvenā parole. Lai aktivētu galveno paroli, izvēlieties Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Drošība." #: wiki.xhp#par_id3751640.help.text msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "Piezīme — ja pieslēdzaties pie tīmekļa izmantojot starpniekserveri, ievadiet starpnieka informāciju Rīki - Opcijas - Internets - Starpnieks, un pārstartējiet lietotni." #: wiki.xhp#par_id9533677.help.text msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Atveriet Writer dokumentu, un izvēlieties Rīki - Opcijas - Internets - MediaWiki." #: wiki.xhp#par_id368968.help.text msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "Dialogā Opcijas, spiediet 'Pievienot'." #: wiki.xhp#par_id6962187.help.text msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "Dialogā MediaWiki, ievadiet Wiki konta informāciju." #: wiki.xhp#par_id5328836.help.text msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "URL tekstlodziņā ievadiet adresi Wiki, ar kuru vēlaties savienoties." #: wiki.xhp#par_id389416.help.text msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Jūs varat nokopēt URL no tīmekļa pārlūka un ielīmēt to tekstlodziņā." #: wiki.xhp#par_id5906552.help.text msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "Lietotājvārda lodziņā ievadiet savu Wiki konta lietotāja ID." #: wiki.xhp#par_id9297158.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Ja Wiki atļauj rakstīt anonīmi, lietotājvārda un paroles lodziņus var atstāt tukšus." #: wiki.xhp#par_id8869594.help.text msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "Paroles lodziņā ievadiet savu Wiki konta paroli un spiediet 'Labi'," #: wiki.xhp#par_id292062.help.text msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Varat ieslēgt \"Saglabāt paroli\", lai saglabātu paroli starp sesijām. Tiks izmantota galvenā parole, lai uzturētu pieeju visām saglabātajām parolēm. Izvelieties Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Drošība, lai aktivētu galveno paroli. \"Saglabāt paroli\" nav pieejama, kad galvenā parole nav ieslēgta." #: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Lai izveidotu jaunu Wiki lapu" #: wiki.xhp#par_id3514206.help.text msgid "Open a Writer document." msgstr "Atvērt teksta dokumentu." #: wiki.xhp#par_id944853.help.text msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "Rakstīt Wiki lapas saturu. Jūs varat izmantot formatēšanu, piemēram, teksta formāts, virsraksti, vēres un vēl. Atbalstīto formātu saraksts." #: wiki.xhp#par_id4566484.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "Izvēlieties Datne - Sūtīt - Uz MediaWiki." #: wiki.xhp#par_id228278.help.text msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "Dialogā Sūtīt uz MediaWiki, norādiet sava ieraksta iestatījumus." #: wiki.xhp#par_id2564165.help.text msgid "MediaWiki server: Select the Wiki." msgstr "MediaWiki serveris: izvēlieties Wiki." #: wiki.xhp#par_id5566576.help.text msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "Virsraksts: ievadiet savas lapas virsrakstu. Ievadiet esošas lapas virsrakstu, lai to pārrakstītu ar savu teksta dokumentu. Ievadiet jaunu virsrakstu, lai uz Wiki izveidotu jaunu lapu." #: wiki.xhp#par_id9688711.help.text msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "Kopsavilkums: varat ievadīt īsu kopsavilkumu par lapu." #: wiki.xhp#par_id4123661.help.text msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Šīs ir mazsvarīgas izmaiņas: atzīmējiet šo kasti, lai atzīmētu augšupielādēto lapu ka maznozīmīgu labojumu jau esošajai lapai ar šād nosaukumu." #: wiki.xhp#par_id452284.help.text msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Rādīt pārlūkā: atzīmējiet šo lodziņu, lai atvērtu savas sistēmas tīmekļa pārlūku un parādītu augšupielādēto Wiki lapu." #: wiki.xhp#par_id8346812.help.text msgid "Click Send." msgstr "Spiediet 'Sūtīt'." #: wikiaccount.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text msgctxt "wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Izmantojiet MediaWiki dialogu, lai pievienotu vai rediģētu MediaWiki konta iestatījumus." #: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" msgstr "Ievadiet MediaWiki servera URL, tas sākas ar http://" #: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Ievadiet savu lietotājvārdu uz MediaWiki servera. Atstājiet tukšu anonīmai pieejai." #: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Ievadiet paroli MediaWiki serverim. Atstājiet tukšu anonīmai pieejai." #: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Ieslēdziet, lai saglabātu paroli starp sesijām. Galvenajai parolei it jābūt aktivētai, skatiet Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Drošība." #: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "Ievadiet Wiki servera adresi formā http://wiki.documentfoundation.org vai nokopējiet URL no tīmekļa pārlūka." #: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Ja Wiki atļauj anonīmu pieeju, varat atstāt konta tekstlodziņus tukšus. Citādi ievadiet savu lietotājvārdu un paroli." #: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "Ja esat aktivējuši galveno paroli 'Drošība' cilnē Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME dialogā, šī lietotne varēs saglabāt jūsu paroli un automātiski ievietot datus tur, kur tas ir nepieciešams. Aktivējiet \"Saglabāt paroli\" lodziņu, lai saglabātu savu paroli." #: wikiformats.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki formāti" #: wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki formāts" #: wikiformats.xhp#par_id8654133.help.text msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "Sekojošais saraksts dod pārskatu par teksta formātiem, kurus Wiki Publisher var augšupielādēt uz Wiki servera." #: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "OpenDocument formāts, kuru izmanto Writer un WikiMedia formāts ir diezgan atšķirīgi. Tikai daļa no visām iespējām ir pārceļamas no viena formāta otrā." #: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text msgid "Headings" msgstr "Virsraksti" #: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "Pielietot virsraksta rindkopas stilu virsrakstiem Writer dokumentā. Wiki rādīs virsrakstu stilus tādam pašam struktūras līmenim, formatētus tā, kā to ir definējis Wiki dzinis." #: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text msgid "Hyperlinks" msgstr "Hipersaites" #: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "Iekšējās OpenDocument hipersaites tiks pārveidotas par \"ārējām\" Wiki saitēm. Tāpēc OpenDocument iebūvētā saišu veidošanai vajadzētu tikt izmantotai tikai norādīšanai uz citām vietnēm ārpus Wiki vietnes. Lai izveidotu viki saites, kuras norāda uz dokumentiem tajā pašā Wiki domēnā, izmantojiet viki saites." #: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text msgid "Lists" msgstr "Saraksti" #: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Sarakstus var uzticami eksportēt, kad viss saraksts izmanto vienotu sarakstu stilu. Izmantojiet numurēšanas vai aizzīmju ikonu, lai izveidotu sarakstu. Ja jums vajag sarakstu bez numerācijas vai aizzīmēm, izmantojiet Formatēt - Aizzīmes un numerācija, lai definētu un pielietotu attiecīgo saraksta stilu." #: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text msgid "Paragraphs" msgstr "Rindkopas" #: wikiformats.xhp#hd_id4436475.help.text msgid "Alignment" msgstr "Līdzinājums" #: wikiformats.xhp#par_id376598.help.text msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Nevajadzētu veikt precīzu teksta līdzināšanu Wiki rakstos. Bet tiek atbalstīta teksta līdzināšana pie labās/kreisās malas, kā arī vidū." #: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text msgid "Pre-formatted text" msgstr "Pre-formatēts teksts" #: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "Rindkopas stils ar fiksēta platuma fontu tiks pārveidots par pre-formatētu tekstu. Pre-formatēts teksts tiks attēlots uz Wiki ar malu ap tekstu." #: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text msgid "Character styles" msgstr "Rakstzīmju stili" #: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "Rakstzīmju stili maina rindkopu daļu izskatu. Pārveidošana atbalsta treknrakstu, kursīvu, treknu kursīvu, apakšrakstu un augšrakstu. Visi fiksēta platuma fonti tiks pārveidoti Wiki rakstāmmašīnas stilā." #: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text msgid "Footnotes" msgstr "Vēres" #: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "Piezīme: pārveidošanā tiek izmantots jauns vēru stils ar un birkām, kam ir nepieciešams, lai Cite.php paplašinājums būtu uzinstalēts uz MediaWiki. Ja šīs birkas transformācijas rezultātā parādās kā vienkāršs teksts, palūdziet Wiki administratoram uzinstalēt šo paplašinājumu." #: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text msgid "Images" msgstr "Attēli" #: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Attēlus nevar eksportēt, izveidojot vienu Wiki teksta datni. Taču, ja attēls jau ir augšupielādēts uz mērķa Wiki domēna (piemēram, WikiMedia Commons), transformācija veidos derīgu attēla birku, kas satur attēlu. Paraksti arī ir atbalstīti." #: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text msgid "Tables" msgstr "Tabulas" #: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Arī vienkāršas tabulas ir atbalstītas. Tabulu galvenes tiek pārveidotas atbilstošos Wiki stila tabulu galvenēs. Taču pielāgota tabulu malu, kolonnu izmēru un fona krāsu formatēšana tiks ignorēta." #: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text msgid "Joined Cells" msgstr "Savienotās šūnas" #: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. " msgstr "OpenDocument un it īpaši LibreOffice tabulas, kurās ir savienotas šūnas, kuras aptver rindas kā tabulas, attēlo kā iegultas tabulas. Toties wiki tabulu modelis ir deklarēt kolonnas un rindu aptveršanu šādām savienotām šūnām." #: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Ja tikai kolonnas no tās pašas rindas ir savienotas, pārveidošanas rezultāts būs ļoti līdzīgs avota dokumentam." #: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text msgid "Borders" msgstr "Malas" #: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Neatkarīgi no pielāgotiem tabulas stiliem malām un fonam, tabula vienmēr tiks eksportēta kā \"prettytable\", kas uz Wiki būs redzama ar vienkāršām malām un treknu galveni." #: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text msgid "Charset and special characters" msgstr "Rakstzīmju kopas un īpašās rakstzīmes" #: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Pārveidošanas rezultātā izmantota tiks UTF-8 rakstzīmju kopa. Atkarībā no jūsu sistēmas, šī varētu nebūt noklusētā rakstzīmju kopa. Tas varētu likt \"īpašām rakstzīmēm\" izskatīties salauztām, ja dokumentu apskata ar noklusētajiem iestatījumiem. Taču jūs varat pārslēgt savu redaktoru uz UTF-8 kodējumu, lai to salabotu. Ja jūsu redaktors neatbalsta kodējuma pārslēgšanu, jūs varat apskatīties pārveidojumu Firefox pārlūkā un tur nomainīt kodējumu uz UTF-8. Tagad jūs varat izgriezt un ielīmēt pārveidošanas rezultātu savā programmā." #: wikisettings.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki Opcijas" #: wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text msgctxt "wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki Opcijas" #: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." msgstr "Jūs varat pievienot, rediģētu un izņemt MediaWiki serverus. Atveriet dialogu ar Rīki - Opcijas - Internets - MediaWiki. Vai arī izvēlieties Rīki - Paplašinājumu pārvaldnieks, izvēlieties Wiki Publisher, un spiediet 'Opcijas' pogu." #: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text msgid "Click Add to add a new Wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "Spiediet 'Pievienot', lai pievienotu jaunu Wiki serveri.
Izvēlieties ierakstu un spiediet 'Rediģēt', lai rediģētu konta iestatījumus.
Izvēlieties ierakstu un spiediet 'Izņemt', lai izņemtu ierakstu no saraksta.
" #: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "Atver MediaWiki dialogu, lai pievienotu jaunu ierakstu sarakstam." #: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "Atver MediaWiki dialogu, lai rediģētu izvēlēto ierakstu." #: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "Izņem izvēlēto ierakstu no saraksta." #: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "Kad spiediet 'Pievienot' vai 'Rediģēt', atveras MediaWiki dialogs." #: wikisend.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Sūtīt uz MediaWiki" #: wikisend.xhp#hd_id108340.help.text msgctxt "wikisend.xhp#hd_id108340.help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Sūtīt uz MediaWiki" #: wikisend.xhp#par_id1743827.help.text msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." msgstr "'Sūtīt uz MediaWiki' dialogā, norādiet pašreizējā Wiki augšupielādēšanas iestatījumus." #: wikisend.xhp#par_id664082.help.text msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "Izvēlieties MediaWiki serveri, kurā vēlaties publicēt savu dokumentu. Spiediet 'Pievienot', lai pievienotu serveri sarakstam." #: wikisend.xhp#par_id2794885.help.text msgid "Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry." msgstr "Ievadiet sava Wiki ieraksta virsrakstu. Šis ir augšējais virsraksts jūsu Wiki ierakstā. Jauna ieraksta virsrakstam ir jābūt unikālam. Ja ievadīsiet eksistējošu virsrakstu, augšupielādētais raksts pārrakstīs esošo Wiki ierakstu." #: wikisend.xhp#par_id2486342.help.text msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "Varat ievadīt īsu apkopojumu vai komentāru. Skatīt http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." #: wikisend.xhp#par_id823999.help.text msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Šīs ir mazsvarīgas izmaiņas: Atzīmējiet šo lodziņu, lai atzīmētu augšupielādēto lapu kā mazsvarīgas izmaiņas jau eksistējošai lapai ar tādu pašu virsrakstu." #: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Rādīt pārlūkā: Atzīmējiet šo lodziņu, lai atvērtu savu sistēmas tīmekļa pārlūku un parādītu augšupielādēto Wiki lapu."