#. extracted from scaddins/source/datefunc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:03+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Vráti počet týždňov v zadanom období" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "2\n" "string.text" msgid "Start date" msgstr "Počiatočný dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" msgstr "Prvý deň obdobia" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "4\n" "string.text" msgid "End date" msgstr "Koncový dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" msgstr "Posledný deň obdobia" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "6\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Typ" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Typ výpočtu: Typ=0 určuje časový interval, Typ=1 znamená kalendárne týždne." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "1\n" "string.text" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Vráti počet mesiacov v zadanom období." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "2\n" "string.text" msgid "Start date" msgstr "Počiatočný dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period." msgstr "Prvý deň obdobia." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "4\n" "string.text" msgid "End date" msgstr "Koncový dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period." msgstr "Posledný deň obdobia." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "6\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Typ" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Typ výpočtu: Typ=0 určuje časový interval, Typ=1 znamená kalendárne mesiace." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Vráti počet rokov v zadanom období." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "2\n" "string.text" msgid "Start date" msgstr "Počiatočný dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" msgstr "Prvý deň obdobia" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "4\n" "string.text" msgid "End date" msgstr "Koncový dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" msgstr "Posledný deň obdobia" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "6\n" "string.text" msgid "Type" msgstr "Typ" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Typ výpočtu: Typ=0 určuje časový interval, Typ=1 znamená kalendárne roky." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Vráti 1 (TRUE) ak dátum je dňom v prestupnom roku, inak vráti 0 (FALSE)." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Akýkoľvek deň v požadovanom roku" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Vráti počet dní v mesiaci, do ktorého patrí zadaný dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Akýkoľvek deň v požadovanom mesiaci" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Vráti počet dní v roku, do ktorého patrí zadaný dátum." #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Akýkoľvek deň v požadovanom roku" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Vráti počet týždňov v roku, do ktorého patrí zadaný dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "2\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "Dátum" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "3\n" "string.text" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Akýkoľvek deň v požadovanom roku" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" "1\n" "string.text" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Šifruje alebo dešifruje text s použitím algoritmu ROT13" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" "2\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Text" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n" "3\n" "string.text" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Text, ktorý má byť šifrovaný, alebo už zašifrovaný text" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n" "string.text" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n" "string.text" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DiffYears\n" "string.text" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n" "string.text" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n" "string.text" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n" "string.text" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n" "string.text" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n" "DATE_FUNCNAME_Rot13\n" "string.text" msgid "ROT13" msgstr "ROT13"