#. extracted from svx/source/tbxctrls msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-28 19:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475092387.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" "STR_COLORTABLE\n" "string.text" msgid "Color Palette" msgstr "Barevná paleta" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "~Perspective" msgstr "~S perspektivou" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_PARALLEL\n" "string.text" msgid "P~arallel" msgstr "~Bez perspektivy" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" "string.text" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Vytlačený severozápadně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" "string.text" msgid "Extrusion North" msgstr "Vytlačený severně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" "string.text" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Vytlačený severovýchodně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" "string.text" msgid "Extrusion West" msgstr "Vytlačený západně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" "string.text" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Vytlačený vzad" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" msgstr "Vytlačený východně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Vytlačený jihozápadně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" msgstr "Vytlačený jižně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Vytlačený jihovýchodně" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_BRIGHT\n" "string.text" msgid "~Bright" msgstr "~Jasné" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normální" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DIM\n" "string.text" msgid "~Dim" msgstr "~Tlumené" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_WIREFRAME\n" "string.text" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Drátový model" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_MATTE\n" "string.text" msgid "~Matt" msgstr "~Matný" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_PLASTIC\n" "string.text" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastický" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_METAL\n" "string.text" msgid "Me~tal" msgstr "~Kovový" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Extrusion Color" msgstr "Barva vytlačení" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_0\n" "string.text" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_1\n" "string.text" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_2\n" "string.text" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_3\n" "string.text" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_4\n" "string.text" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n" "string.text" msgid "0 inch" msgstr "0 palců" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n" "string.text" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 palce" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n" "string.text" msgid "~1 inch" msgstr "~1 palec" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n" "string.text" msgid "~2 inch" msgstr "~2 palce" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n" "string.text" msgid "~4 inch" msgstr "~4 palce" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." msgstr "~Vlastní..." #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_INFINITY\n" "string.text" msgid "~Infinity" msgstr "~Nekonečno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" msgstr "Zarovnání do~leva" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "~Center" msgstr "Na ~střed" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" msgstr "Zarovnání do~prava" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" msgstr "Do ~bloku" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" msgid "S~tretch Justify" msgstr "~Roztáhnout" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" msgstr "V~elmi těsné" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Tight" msgstr "~Těsné" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normální" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" msgstr "~Volné" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" msgstr "Vel~mi volné" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." msgstr "Vla~stní..." #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Použít kerning" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" msgstr "Režim obrázku" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Červená" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Zelená" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness" msgstr "Jas" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFCROP\n" "string.text" msgid "Crop" msgstr "Oříznout" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Vrátit akce: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Vrátit akce: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Opakovat akce: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Opakovat akce: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "No Fill" msgstr "Bez výplně" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" msgstr "Vzorek" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME\n" "string.text" msgid "Borders" msgstr "Ohraničení" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Border Style" msgstr "Styl ohraničení" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" msgstr "Barva ohraničení" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" msgstr "Barva čáry" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" msgstr "Barva výplně" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" "string.text" msgid "More Numbering..." msgstr "Další číslování..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" "string.text" msgid "More Bullets..." msgstr "Další odrážky..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVX_STYLE_MENU\n" "RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Update to Match Selection" msgstr "Aktualizovat podle výběru" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVX_STYLE_MENU\n" "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." msgstr "Upravit styl..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlight Color" msgstr "Barva zvýraznění" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "Pozadí" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatická" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" "string.text" msgid "Clear formatting" msgstr "Odstranit formátování" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." msgstr "Další styly..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." msgstr "Další možnosti..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" "string.text" msgid "Font color" msgstr "Barva písma" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n" "string.text" msgid "Font Name" msgstr "Název písma" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Název písma. Aktuální font není dostupný a bude nahrazen." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" "string.text" msgid "Default palette" msgstr "Výchozí paleta" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" "string.text" msgid "Document colors" msgstr "Barvy dokumentu" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" "string.text" msgid "Document Color" msgstr "Barva dokumentu" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" "string.text" msgid "Find" msgstr "Najít" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" msgstr "Rozlišovat velikost" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Display" msgstr "Zobrazený řetězec"