#. extracted from editeng/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 08:54+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045221.000000\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- #: editeng/inc/strings.hrc:19 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "मुळावे आडवे संरेषण " #. htWdf #: editeng/inc/strings.hrc:20 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "दाव्यान सारके करात" #. icuN2 #: editeng/inc/strings.hrc:21 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "आडवे तरेन केंद्र" #. JXEo9 #: editeng/inc/strings.hrc:22 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "उजव्यान सारके करात" #. BFCFs #: editeng/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify horizontally" msgstr "" #. DVmUh #: editeng/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "परतून एक फावट सारके करात" #. hMaif #. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- #: editeng/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "उबे रीतीन सारके करप मुळावे " #. xy2FG #: editeng/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "वयलेभशेन सारके करात" #. UjmWt #: editeng/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "उबे तरेन केंद्र" #. G3X9R #: editeng/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "तळाक सारके करात" #. 3jGFq #: editeng/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify vertically" msgstr "" #. WQZvF #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- #: editeng/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic Justify" msgstr "" #. o9aJe #: editeng/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed Justify" msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "_जोड" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "_लागू" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_रद्द" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "_बंद" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_हटाव" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "_संपादन" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_मदत" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_हो" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" msgstr "दुर्लक्ष करपSorv durloxa kor" #. GNLYJ #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #. PEnQT #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #. MFssd #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." msgstr "अक्षर तपासणी..." #. GDu5j #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56 msgctxt "spellmenu|autocorrect" msgid "AutoCorrect _To" msgstr "" #. 4qA7Z #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." msgstr "आपसूक दुरुस्त..." #. CLbNC #. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ #: include/editeng/editrids.hrc:26 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" msgid "No break" msgstr "मोडप नाThambnni na" #. CMxRB #: include/editeng/editrids.hrc:27 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE" msgid "Break before new column" msgstr "नव्या स्थंबा पयली मोडNovea sthomba poilem thamb" #. fXFDA #: include/editeng/editrids.hrc:28 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER" msgid "Break after new column" msgstr "नव्या स्थंबा उपरांत मोडNovea sthomba uprant thamb" #. Sfxji #: include/editeng/editrids.hrc:29 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH" msgid "Break before and after new column" msgstr "नव्या स्थंबा पयली आनी उपरांत मोडNovea sthomba poilem ani uprant thamb" #. FxoBE #: include/editeng/editrids.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" msgstr " नव्या पानापयली खण्ड" #. yXDXd #: include/editeng/editrids.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" msgid "Break after new page" msgstr " नव्या पानापयली खण्ड" #. qbDrm #: include/editeng/editrids.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" msgid "Break before and after new page" msgstr "नव्या पाना पयली आनी उपरांत मोडNovea pana poilem ani uprant thamb" #. pqhsi #. enum SvxShadowLocation --------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:35 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "सावळी ना" #. eUjuH #: include/editeng/editrids.hrc:36 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" msgid "Shadow top left" msgstr "सावळी वयर दावे वटेनSavlli voir daveak" #. LxLGN #: include/editeng/editrids.hrc:37 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" msgid "Shadow top right" msgstr "सावळी वयर उजवे वटेनSavlli voir ujveak" #. Locwt #: include/editeng/editrids.hrc:38 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT" msgid "Shadow bottom left" msgstr "सावळी तळ दावे वटेनSavlli sokoil daveak" #. n8GDU #: include/editeng/editrids.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT" msgid "Shadow bottom right" msgstr "सावळी तळ उजवे वटेनSavlli sokoil ujveak" #. 9dTn7 #. enum ColorName ----------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:42 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "काळो" #. 87wDW #: include/editeng/editrids.hrc:43 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "निळो" #. EmUBx #: include/editeng/editrids.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "पाचवो" #. GcdtX #: include/editeng/editrids.hrc:45 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "सियानPachovoNillo" #. g2uVZ #: include/editeng/editrids.hrc:46 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "तांबडो" #. CytXM #: include/editeng/editrids.hrc:47 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "मॅजेन्टा" #. CJWaK #: include/editeng/editrids.hrc:48 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN" msgid "Brown" msgstr "तपकिरी" #. QUDGM #: include/editeng/editrids.hrc:49 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY" msgid "Gray" msgstr "कड्डो" #. a44zF #: include/editeng/editrids.hrc:50 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "हलको ग्रे" #. eMHCE #: include/editeng/editrids.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "हलको निळो" #. X9SfB #: include/editeng/editrids.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "हलको पाचवो" #. WwA99 #: include/editeng/editrids.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN" msgid "Light Cyan" msgstr "हलको सायन" #. BrMFv #: include/editeng/editrids.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "हलको तांबडो" #. 5kAxU #: include/editeng/editrids.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "हलको मॅजन्टा" #. Tv2JN #: include/editeng/editrids.hrc:56 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "हळदुवो" #. zmEC7 #: include/editeng/editrids.hrc:57 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "धवो" #. YDjFq #. enum FontItalic ------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:60 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE" msgid "Not Italic" msgstr "पालशी अक्षरा नाTirpem nhoi" #. xYedE #: include/editeng/editrids.hrc:61 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE" msgid "Oblique italic" msgstr "तिरशी पालशी अक्षराTirkas Tirpem" #. E3nZN #: include/editeng/editrids.hrc:62 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" msgid "Italic" msgstr "तिरके" #. iZgQC #. enum FontWeight ------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:65 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW" msgid "?" msgstr "" #. ZPWhD #: include/editeng/editrids.hrc:66 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" msgid "thin" msgstr "बारीकPatoll" #. j5otK #: include/editeng/editrids.hrc:67 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT" msgid "ultra thin" msgstr "खत बारीकEkdom Patoll" #. PZKvF #: include/editeng/editrids.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT" msgid "light" msgstr "उजवे" #. RP5rT #: include/editeng/editrids.hrc:69 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT" msgid "semi light" msgstr "कमी इजवाडOrdhem hogur" #. EtVi5 #: include/editeng/editrids.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL" msgid "normal" msgstr "सामान्य" #. sACs7 #: include/editeng/editrids.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM" msgid "medium" msgstr "मध्यम" #. EB8v6 #: include/editeng/editrids.hrc:72 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" msgid "semi bold" msgstr "कमी बॉल्डordhem Ttollok" #. sCqZ8 #: include/editeng/editrids.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" msgid "bold" msgstr "ठळक" #. g2MrK #: include/editeng/editrids.hrc:74 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" msgid "ultra bold" msgstr "खर बॉल्ड (~o)Ekdom Ttollok" #. utjoZ #: include/editeng/editrids.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK" msgid "black" msgstr "काळो" #. s5HnZ #. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------ #: include/editeng/editrids.hrc:78 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE" msgid "No underline" msgstr "रेग मारप नाodhorekha na" #. gdq9K #: include/editeng/editrids.hrc:79 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE" msgid "Single underline" msgstr "एकुच रेग मारपekoddi odhorekha" #. T6E7G #: include/editeng/editrids.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE" msgid "Double underline" msgstr "दुप्पट अधोरेखन" #. m94Ri #: include/editeng/editrids.hrc:81 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED" msgid "Dotted underline" msgstr "तिंबाची रेग मारपbindutv odhorekha" #. cgND5 #: include/editeng/editrids.hrc:82 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" msgid "Underline" msgstr "अधोरेखित" #. hw3FY #: include/editeng/editrids.hrc:83 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" msgid "Underline (dashes)" msgstr "अंडरलायन (डॅशीज)odhorekha (dax)" #. BdCYe #: include/editeng/editrids.hrc:84 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "अंडरलायन (लांब डॅश)odhorekha (lamb dax)" #. fYFcA #: include/editeng/editrids.hrc:85 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॅश)odhorekha (bindu dax)" #. tvEwq #: include/editeng/editrids.hrc:86 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॉट डॅश)odhorekha (bindu bindu dax)" #. BJQdt #: include/editeng/editrids.hrc:87 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE" msgid "Underline (small wave)" msgstr "अंडरलायन (ल्हान वेव)odhorekha (daktulem lhar)" #. xUKGy #: include/editeng/editrids.hrc:88 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE" msgid "Underline (Wave)" msgstr "अंडरलायन (वेव)odhorekha (lhar)" #. 48Fip #: include/editeng/editrids.hrc:89 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "अंडरलायन (दुपेट वेव)odhorekha (doddem lhar)" #. LY5k6 #: include/editeng/editrids.hrc:90 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "अंडरलायन (बॉल्ड)odhorekha (Ttollok)" #. bqzzG #: include/editeng/editrids.hrc:91 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "तिंबाची रेग (बॉल्ड)bindutv odhorekha (Ttollok)" #. HvRoA #: include/editeng/editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "अंडरलायन (डॅश बॉल्ड)odhorekha (dax Ttollok)" #. 2Gomd #: include/editeng/editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "अंडरलायन (व्हडलो डॅश,बॉल्ड)odhorekha (lamb dax, Ttollok)" #. GSndt #: include/editeng/editrids.hrc:94 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॅश,बॉल्ड)odhorekha (bindu dax, Ttollok)" #. PEdVj #: include/editeng/editrids.hrc:95 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "अंडरलायन (डॉट डॉट डॅश,बॉल्ड)odhorekha (bindu bindu dax, Ttollok)" #. mroHD #: include/editeng/editrids.hrc:96 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "अंडरलायन (वेव,बॉल्ड)odhorekha (lhar, Ttollok)" #. YDywJ #. enum FontUnderline - used for overline ------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:99 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" msgstr "ओवर लायन नाodhorekha na" #. uaTBW #: include/editeng/editrids.hrc:100 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" msgstr "एकुच ओवर लायनekoddi odhorekha" #. BFGAx #: include/editeng/editrids.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" msgstr "दुप्पट अधोरेखन" #. UPHjS #: include/editeng/editrids.hrc:102 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" msgstr "डॉटसांची ओवर लायनbindutv odhorekha" #. EfECr #: include/editeng/editrids.hrc:103 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" msgstr "ओवर लायनudhvrekha" #. SA6B9 #: include/editeng/editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" msgstr "ओवर लायन (डॅश)udhvrekha (dax)" #. zVEMt #: include/editeng/editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "ओवर लायन (लांब डॅश)udhvrekha (lamb dax)" #. pEpey #: include/editeng/editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "ओवर लायन (डॉट डॅश)udhvrekha (bindu dax)" #. 8vy4G #: include/editeng/editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "ओवर लायन (डॉट डॉट डॅश)udhvrekha (bindu bindu dax)" #. GKBo2 #: include/editeng/editrids.hrc:108 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" msgstr "ओवर लायन (ल्हान वेव)udhvrekha (daktulem lhar)" #. iv64s #: include/editeng/editrids.hrc:109 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" msgstr "ओवर लायन (वेव)udhvrekha (lhar)" #. 2KkqW #: include/editeng/editrids.hrc:110 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "ओवर लायन (दुपेट वेव)udhvrekha (doddem lhar)" #. jrBwz #: include/editeng/editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "ओवर लायन (बॉल्ड)udhvrekha (Ttollok)" #. oDrx7 #: include/editeng/editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "तिंबाची वळ मारप(बॉल्ड)bindutv udhvrekha (Ttollok)" #. A4RGf #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "ओवर लायन (डॅश बॉल्ड)udhvrekha (dax Ttollok)" #. jxvBT #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "ओवर लायन ( व्हडलो डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (lamb dax, Ttollok)" #. Z95bA #: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "ओवर लायन (व्हडलो डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (bindu dax, Ttollok)" #. FUcjf #: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "ओवर लायन (डॅट डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (bindu bindu dax, Ttollok)" #. DeEEC #: include/editeng/editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "ओवर लायन (वेव,बॉल्ड)udhvrekha (lhar, Ttollok)" #. iER8c #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" msgstr "खोडिल्ले" #. xDUdC #: include/editeng/editrids.hrc:121 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" msgid "Single strikethrough" msgstr "एकूच स्ट्रायकथ्रूekoddem modhyrekha" #. jRCTc #: include/editeng/editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" msgid "Double strikethrough" msgstr "डबल स्ट्रायकथ्रू आसातdoddem modhyrekha" #. CRbmc #: include/editeng/editrids.hrc:123 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" msgstr "खोडिल्ले" #. ezPe8 #: include/editeng/editrids.hrc:124 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" msgstr "बोल्ड स्ट्रायकथ्रूmodhyrekha Ttollok" #. GWRPK #: include/editeng/editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" msgid "Strike through with slash" msgstr "स्लेशा वांगडा स्ट्रायकथ्रूslax sovem modhyrekhit" #. yDpRT #: include/editeng/editrids.hrc:126 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X" msgid "Strike through with Xes" msgstr "येस वांगडा स्ट्रायकथ्रूXes sovem modhyrekhit" #. 3WyER #. enum ScriptTypeValue ------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:129 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "" #. CWt3c #: include/editeng/editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_IGNORE" msgid "Ignore" msgstr "" #. cAZqv #: include/editeng/editrids.hrc:131 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_LATIN" msgid "Latin" msgstr "" #. XR4qW #: include/editeng/editrids.hrc:132 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "" #. SVcoM #: include/editeng/editrids.hrc:133 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_COMPLEX" msgid "Complex" msgstr "" #. 9Cwcw #. enum CASEMAP ---------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:136 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" msgid "None" msgstr "कोण ना" #. DxCYJ #: include/editeng/editrids.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" msgid "Caps" msgstr "नक्शे" #. DngZG #: include/editeng/editrids.hrc:138 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" msgstr "लोअर केस" #. 8hLRS #: include/editeng/editrids.hrc:139 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" msgid "Title" msgstr "मथळो" #. A7PCZ #: include/editeng/editrids.hrc:140 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" msgid "Small caps" msgstr "ल्हान व्डह अक्षर" #. xiFNC #. enum ESCAPEMENT ------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:143 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF" msgid "Normal position" msgstr "सभाविक सुवातSamany Sthithi" #. Xy3oX #: include/editeng/editrids.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" msgid "Superscript " msgstr "सुपरलिपी" #. AYvFH #: include/editeng/editrids.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" msgid "Subscript " msgstr "उपलिपी" #. 2qkvs #: include/editeng/editrids.hrc:146 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO" msgid "automatic" msgstr "आपसूक " #. cKopY #. enum SvxAdjust ----------------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:149 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "दाव्यान सारके करात" #. kZVff #: include/editeng/editrids.hrc:150 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "उजव्यान सारके करात" #. hyfvV #: include/editeng/editrids.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "सामकार हाडात" #. PDyMM #: include/editeng/editrids.hrc:152 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" msgid "Centered" msgstr "केंद्रित" #. tPG9T #: include/editeng/editrids.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "सामकार हाडात" #. TC3vE #: include/editeng/editrids.hrc:154 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" msgid "Start" msgstr "" #. MBhBX #: include/editeng/editrids.hrc:155 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" msgid "End" msgstr "" #. Cm7dF #: include/editeng/editrids.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "एका बाजून" #. CszQA #: include/editeng/editrids.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "बारीकसाणेनतले ठिपके" #. KQDhy #: include/editeng/editrids.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" #. cFtKq #: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "दुगणे" #. WcFi2 #: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:dakttem" #. A5WNh #: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात, सोडप,उण्यात उणेDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat: madhyom" #. nvFHD #: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:vhoddlem" #. CtueB #: include/editeng/editrids.hrc:163 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:dakttem" #. V8UfF #: include/editeng/editrids.hrc:164 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,मध्यमDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:madhyom" #. MeSC4 #: include/editeng/editrids.hrc:165 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात, मोटेDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:vhoddlem" #. RmYEL #: include/editeng/editrids.hrc:166 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D छाप मारप3D Fugoyil'lem" #. BXK8h #: include/editeng/editrids.hrc:167 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D कोशतंप3D Kantoyil'lem" #. xeaGY #: include/editeng/editrids.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "भितर घालात" #. oRgMw #: include/editeng/editrids.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "भायल्यान" #. uqbBB #: include/editeng/editrids.hrc:170 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" #. DFgwE #: include/editeng/editrids.hrc:171 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" #. UPWCE #: include/editeng/editrids.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" #. 2S39y #: include/editeng/editrids.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली" #. 6g3LZ #: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "मिमि" #. cTMp7 #: include/editeng/editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "सेंमी" #. B7tYY #: include/editeng/editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "इंच" #. QMd2A #: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "पॉ" #. FsA5C #: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "twip" #. vUHdC #: include/editeng/editrids.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "पिक्सलpiksel" #. ZFU4F #. GetValueText of BoolItems #: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "सावळी केल्ले ना" #. NA3be #: include/editeng/editrids.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "सावळी ना" #. CVMvq #: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "चकचकवप" #. 5Ppd6 #: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "ब्लिकींग जायनाPorzoll natul'lem" #. vFzq9 #: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "जोडी कर्नीग (~e)Zoddi Kerning" #. JfEZ3 #: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "जोडी कर्नीग नाZodd Natul'li Kerning" #. ot5F6 #: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" msgid "No hyphenation" msgstr "" #. bzpB5 #: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "प्रत्येक शब्द" #. vMDXk #: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "फकत उतरांच न्हीFokot sobd nhoi" #. JiNzq #: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "भायलीवळ" #. TzuX7 #: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "आवटलायन नाbahyrekha na" #. iURuD #: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "छापात" #. DkRjW #: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "छापू नाकात" #. EcB3J #: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "अपारदर्शक (~i)oparadorxok" #. GBqZG #: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "अपारदर्शक नाoparadorxok natul'lem" #. BQyD6 #: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" #. oudAG #: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "परिच्छेदा वांगडा दवरप नाFuddlea Porichched sovem dovoru naka" #. CCsyg #: include/editeng/editrids.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "परिच्छेदाची निवड करात" #. h5Vf5 #: include/editeng/editrids.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "परिच्छेद विभागू नाका." #. CLP9n #: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरपVixoi surokxit" #. 2RzFv #: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरुंक नाVixoi surokxit nant" #. 2APmV #: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "आकार सांबाळून दवरलाGatr surokxit" #. dEBnK #: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "आकार सांबाळून दवरुंक नाGatr surokxit na" #. hHExr #: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "स्थिती संरक्षित" #. GkpHh #: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "स्थिती संरक्षित" #. UjpRv #: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शक" #. x8BK4 #: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "पारदर्शक न्हयParadorxok na" #. 2DCGC #: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "चिन्नांकरण" #. CQt4q #: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "हायफनेशन नाSonyogChinn na" #. 9M5FB #: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE" msgid "No hyphenation across" msgstr "" #. y4DnQ #: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" msgid "by shifting the last hyphenated word" msgstr "" #. EeHYB #: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" msgid "by shifting the last hyphenated line" msgstr "" #. ks8e4 #: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "रुंदाय:" #. A6LqG #: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंचाय:" #. EhDVf #: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "दावे वटेन खाच मारपOntor Suvat Daveak" #. 8pKEx #: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पयली वळPoili Voll" #. 5yfe7 #: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "उजवे वटेन खाच मारपOntor Suvat ujveak" #. rHuC8 #: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "सावळी केल्ले ना" #. WAFNF #: include/editeng/editrids.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "शीमो" #. H7bna #: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कड ना" #. wYwBx #: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "वयरVoir" #. BuyEy #: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "तळPonda" #. qAkBD #: include/editeng/editrids.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "दावे" #. EGQai #: include/editeng/editrids.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "उजवे" #. vyBZu #: include/editeng/editrids.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अवकाश " #. AXuCm #: include/editeng/editrids.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "वयल्यान" #. onyB7 #: include/editeng/editrids.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "सकयल्यान" #. 5o8Bu #: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB #: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 #: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU #: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF #: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS #: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf #: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines #: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 वळी%1 Volli" #. ENKEK #: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Don’t split at end of paragraph: %1 lines" msgstr "" #. 6BoGb #: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Don’t split at beginning of paragraph: %1 lines" msgstr "" #. BEXDt #: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU #: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX #: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx #: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 #: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu #: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE #: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah #: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. DdCSg #: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS" msgid "Paragraph end zone " msgstr "" #. knB7G #: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN" msgid "Column end zone " msgstr "" #. 3AkWm #: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE" msgid "Page end zone " msgstr "" #. BYBJz #: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " msgstr "" #. vHBRF #: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx #: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu #: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh #: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx #: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk #: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पान शैली: " #. JgaGz #: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "केर्निंग" #. A7tAE #: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "बंदFichar" #. P976r #: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "चेपिल्ले" #. TYEUj #: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "चित्र" #. Mbwvx #: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोण ना" #. e7UvB #: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "तिंबBindu" #. sSTeu #: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "वर्तुळ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring #: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरा चक्रBhorul'lem Vortul" #. CEGAg #: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA #: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "वयर" #. BY63q #: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "सकयल" #. Czxka #: include/editeng/editrids.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दुरेघी" #. KL5gF #: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" #. kTzGA #: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" #. wWgYZ #: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" #. ziURW #: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन के अंत में कोई फांसी विराम चिह्नVollichea okherik umkolli viramchinh na" #. SgFE5 #: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन के अंत में विराम चिह्न फांसीVollichea okherik umkolli viramchinh" #. mERAB #: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लाइनों की शुरुआत और अंत करने के लिए मना वर्ण की सूची लागूVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu kor." #. AJF69 #: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" "लाइनों की शुरुआत और अंत में लागू न मना वर्ण की सूचीVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu koru \n" " naka." #. KCoyz #: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "कोई घुमाया अक्षरgunvdde okxor na" #. pMZnX #: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °$(ARG1)° thavn gunvddayil'leim okxoram nant" #. EzA4x #: include/editeng/editrids.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकाराक योग्य" #. 8DQGe #: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G #: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn #: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °Pramannit Okxoram $(ARG1)%" #. rXDuA #: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई छोटा अक्षरPramannit Okxoram nant" #. DLNSs #: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "सुसेग नाMozot na" #. rq3Ma #: include/editeng/editrids.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "मदत" #. M7Huc #: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "नक्षी करपKantoyil'lem" #. jmM9f #: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचालित पाठ संरेखणSvoCholit Oxkora Manddnni" #. HCEhG #: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "पाठ बेस लाइन के लिए गठबंधनLekh Tholla Vollik Manddlam" #. FBiBq #: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "पाठ संरेखित शीर्षLekh Voir Manddlam" #. KLkUY #: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "पाठ गठबंधन के बीचLekh Modhem Manddlam" #. TTtYF #: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "नीचे पाठ गठबंधनLekh Ponda Manddlam" #. PQaAE #: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "पाठ की दिशा बाएँ - से - दाएँ (क्षैतिज)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Addvem)" #. eW3jB #: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (क्षैतिज)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Addvem)" #. o3Yee #: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Ubhem)" #. GXXF8 #: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Ubhem)" #. 2XBXr #: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "उच्चकोटी का वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का उपयोग करेंUtkroxtt vastu Lekha dixa sthapitham vapara" #. waJEN #: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh #: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीरें (अगर सक्रिय)Porichched lekha zallik apttota (sokriy tor)" #. nYY6v #: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीर नहीं हैPorichched lekha zallik apttona" #. XDWmB #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" msgstr "" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" msgstr "" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "लिपोवंक नाLipo natul'lem" #. XTbkY #: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लिपिल्ले" #. QfjFx #: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागद तबक" #. ULzBJ #: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[प्रिंटर सेटींगा सावन][Chhapeachea Sthapitham thavn]" #. dAvTu #: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "काडून उडयात" #. Ly5iC #: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "हालयात" #. mtncS #: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" #. yifiT #: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदलात" #. zv9mN #: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करात" #. tys5a #: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणधर्म परतून रचात" #. 6mjB7 #: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #. CGrBx #: include/editeng/editrids.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करात" #. M7ADh #: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr " केस बदलात" #. uqG6M #: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द हो" #. KeDg8 #: include/editeng/editrids.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "परिच्छेद हो" #. t99SR #: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " #. JWPVD #: include/editeng/editrids.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "परिच्छेदांत चित्र बुलेटPorichchedant Protima Gulle" #. hDfLN #: include/editeng/editrids.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "छवि गोलीProtima Gulle" #. ZQDDe #: include/editeng/editrids.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" #. ZDpxj #: include/editeng/editrids.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" #. vi8uB #: include/editeng/editrids.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" "due to unknown reason." msgstr "" #. 4HCL4 #: include/editeng/editrids.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX #: include/editeng/editrids.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA #: include/editeng/editrids.hrc:334 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #. CjGGD #: include/editeng/editrids.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपमुद्दे दाखयात" #. egnVC #: include/editeng/editrids.hrc:336 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "कोसळप" #. kKFiE #: include/editeng/editrids.hrc:337 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करात" #. YECNh #: include/editeng/editrids.hrc:338 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात"