#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:59+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "Snøggtastar for teikningar" #: 01020000.xhp#bm_id3156441.help.text msgid "shortcut keys;in drawings drawings; shortcut keys" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "Snøggtastar for teikningar" #: 01020000.xhp#par_id3153877.2.help.text msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." msgstr "Dette er ei liste over snøggtastane som gjeld spesielt for Draw-dokument." #: 01020000.xhp#par_id3154730.103.help.text msgid "You can also use the general shortcut keys for $[officename]." msgstr "Du kan også bruka dei generelle snøggtastane i $[officename]." #: 01020000.xhp#hd_id3149121.3.help.text msgid "Function Keys for Drawings" msgstr "Funksjonstastar for teikningar" #: 01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Snøggtastar" #: 01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text" msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: 01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text" msgid "F2" msgstr "F2" #: 01020000.xhp#par_id3152346.8.help.text msgid "Add or edit text." msgstr "Legg til eller rediger tekst." #: 01020000.xhp#hd_id3154705.9.help.text msgid "F3" msgstr "F3" #: 01020000.xhp#par_id3147004.10.help.text msgid "Opens group to edit individual objects." msgstr "Opnar ei gruppe for redigering av enkeltobjekt." #: 01020000.xhp#hd_id3155113.11.help.text msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "KommandoCtrl + F3" #: 01020000.xhp#par_id3159238.12.help.text msgid "Close group editor." msgstr "Lukk grupperedigering." #: 01020000.xhp#hd_id3150199.13.help.text msgid "Shift+F3" msgstr "Shift + F3" #: 01020000.xhp#par_id3152994.14.help.text msgid "Opens the Duplicate dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget Lag kopi." #: 01020000.xhp#hd_id3154488.15.help.text msgid "F4" msgstr "F4" #: 01020000.xhp#par_id3149406.16.help.text msgid "Opens the Position and Size dialog." msgstr "Opnar dialogvindauget Posisjon og storleik." #: 01020000.xhp#hd_id3148870.21.help.text msgid "F5" msgstr "F5" #: 01020000.xhp#par_id3153917.22.help.text msgid "Opens the Navigator." msgstr "Opnar Dokumentstrukturen." #: 01020000.xhp#hd_id3157982.25.help.text msgid "F7" msgstr "F7" #: 01020000.xhp#par_id3154649.26.help.text msgid "Checks spelling." msgstr "Stavekontroll." #: 01020000.xhp#hd_id3152869.27.help.text msgid "CommandCtrl+F7" msgstr "KommandoCtrl + F7" #: 01020000.xhp#par_id3154765.28.help.text msgid "Opens the Thesaurus." msgstr "Opnar synonymordboka." #: 01020000.xhp#hd_id3146962.29.help.text msgid "F8" msgstr "F8" #: 01020000.xhp#par_id3154707.30.help.text msgid "Edit points on/off." msgstr "Punktredigering på/av." #: 01020000.xhp#hd_id3149317.31.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+F8" msgstr "KommandoCtrl + Shift + F8" #: 01020000.xhp#par_id3147250.32.help.text msgid "Fits to frame." msgstr "Tilpass til ramme." #: 01020000.xhp#hd_id3150434.35.help.text msgid "Command+TF11" msgstr "F11" #: 01020000.xhp#par_id3151389.36.help.text msgid "Opens Styles and Formatting window." msgstr "Opnar Stilhandsamaren." #: 01020000.xhp#bm_id3150393.help.text msgid "zooming;shortcut keys drawings; zoom function in" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "Snøggtastar for teikningar" #: 01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Snøggtastar" #: 01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text" msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: 01020000.xhp#hd_id3149946.44.help.text msgid "Plus(+) Key" msgstr "Plussteiknet (+)" #: 01020000.xhp#par_id3159119.45.help.text msgid "Zooms in." msgstr "Vis større." #: 01020000.xhp#hd_id3150655.46.help.text msgid "Minus(-) Key" msgstr "Minusteiknet (-)" #: 01020000.xhp#par_id3145827.47.help.text msgid "Zooms out." msgstr "Vis mindre." #: 01020000.xhp#hd_id3149886.99.help.text msgid "Multiple(×) Key (number pad)" msgstr "Gongeteiknet (* på taltastaturet)" #: 01020000.xhp#par_id3150746.102.help.text msgid "Zooms to fit entire page in screen." msgstr "Tilpassar sida til skjermen." #: 01020000.xhp#hd_id3154841.101.help.text msgid "Divide (÷) Key (number pad)" msgstr "Deleteiknet (/ på taltastaturet)" #: 01020000.xhp#par_id3153039.100.help.text msgid "Zooms in on the current selection." msgstr "Viser det gjeldande utvalet større." #: 01020000.xhp#hd_id3150867.52.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+G" msgstr "KommandoCtrl + Shift + G" #: 01020000.xhp#par_id3149250.53.help.text msgid "Groups selected objects." msgstr "Grupperer dei valde objekta." #: 01020000.xhp#hd_id3149955.54.help.text msgid "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A" msgstr "Shift + Kommando + TilvalCtrl + Alt + A" #: 01020000.xhp#par_id3148582.55.help.text msgid "Ungroups selected group." msgstr "Opphever grupperinga av den valde gruppa." #: 01020000.xhp#hd_id3146852.56.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+K" msgstr "KommandoCtrl + Shift + K" #: 01020000.xhp#par_id3153110.57.help.text msgid "Combines selected objects." msgstr "Slår saman dei valde objekta." #: 01020000.xhp#hd_id3153567.58.help.text msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+K" msgstr "Kommando+TilvalCtrl + Alt + Shift + K" #: 01020000.xhp#par_id3147366.59.help.text msgid "Uncombines selected objects." msgstr "Deler opp dei valde objekta igjen." #: 01020000.xhp#hd_id3153730.60.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+ +" msgstr "KommandoCtrl + Shift + Plussteiknet (+)" #: 01020000.xhp#par_id3155928.61.help.text msgid "Bring to front." msgstr "Flytt fremst." #: 01020000.xhp#hd_id3145245.62.help.text msgid "CommandCtrl+ +" msgstr "KommandoCtrl + Plussteiknet (+)" #: 01020000.xhp#par_id3148393.63.help.text msgid "Bring forward." msgstr "Flytt framover." #: 01020000.xhp#hd_id3150928.64.help.text msgid "CommandCtrl+ -" msgstr "KommandoCtrl + Minusteiknet (-)" #: 01020000.xhp#par_id3156062.65.help.text msgid "Send backward." msgstr "Flytt bakover." #: 01020000.xhp#hd_id3145298.66.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+ -" msgstr "KommandoCtrl + Shift + Minusteiknet (-)" #: 01020000.xhp#par_id3149028.67.help.text msgid "Send to back." msgstr "Flytt bakarst." #: 01020000.xhp#hd_id3147533.68.help.text msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" msgstr "Snøggtastar som gjeld spesielt for teikningar" #: 01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Snøggtastar" #: 01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text" msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: 01020000.xhp#par_idN10AD7.help.text msgid "Page Up" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_idN10ADC.help.text msgid "Switch to previous page" msgstr "Gå til førre side" #: 01020000.xhp#par_idN10AE2.help.text msgid "Page Down" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_idN10AE7.help.text msgid "Switch to next page" msgstr "Gå til neste side" #: 01020000.xhp#par_idN10AED.help.text msgid "CommandCtrl+Page Up" msgstr "KommandoCtrl + Page Up" #: 01020000.xhp#par_idN10AFD.help.text msgid "Switch to previous layer" msgstr "Gå til førre lag" #: 01020000.xhp#par_idN10AF8.help.text msgid "CommandCtrl+Page Down" msgstr "KommandoCtrl + Page Down" #: 01020000.xhp#par_idN10AF2.help.text msgid "Switch to next layer" msgstr "Gå til neste lag" #: 01020000.xhp#hd_id3153927.71.help.text msgid "Arrow Key" msgstr "Piltast" #: 01020000.xhp#par_id3155986.72.help.text msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key." msgstr "Flyttar det valde objektet i same retning som piltasten." #: 01020000.xhp#hd_id3156259.73.help.text msgid "CommandCtrl+Arrow Key" msgstr "KommandoCtrl + Piltast" #: 01020000.xhp#par_id3147171.74.help.text msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." msgstr "Flyttar sidevisinga i same retning som piltasten." #: 01020000.xhp#hd_id3152484.79.help.text msgid "CommandCtrl-click while dragging an object. Note: you must first enable the Copy when moving option in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key." msgstr "KommandoCtrl + trykk medan du dreg eit objekt. Merk: Du må først slå på innstillinga Kopier ved flytting i Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Draw → Generelt for å kunne bruka denne snøggtasten." #: 01020000.xhp#par_id3149450.80.help.text msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released." msgstr "Opprettar ein kopi av et drege objekt når museknappen blir sleppt." #: 01020000.xhp#hd_id3154643.104.help.text msgid "CommandCtrl+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar" msgstr "KommandoCtrl + Enter med tastaturfokuset (F6) på eit teikneobjektikon på verktøylinja." #: 01020000.xhp#par_id3150756.105.help.text msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view." msgstr "Set inn eit teikneobjekt med standardstorleik i midten av den gjeldande visinga." #: 01020000.xhp#hd_id3151189.106.help.text msgid "Shift+F10" msgstr "Shift + F10" #: 01020000.xhp#par_id3151266.107.help.text msgid "Opens the context menu for the selected object." msgstr "Opnar sprettoppmenyen for det markerte objektet." #: 01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text" msgid "F2" msgstr "F2" #: 01020000.xhp#par_id3156323.109.help.text msgid "Enters text mode." msgstr "Opnar tekstmodus." #: 01020000.xhp#hd_id3147563.110.help.text msgid "Enter" msgstr "Enter" #: 01020000.xhp#par_id3150258.111.help.text msgid "Enters text mode if a text object is selected." msgstr "Opnar tekstmodus dersom eit tekstobjekt er valt." #: 01020000.xhp#hd_id3155851.112.help.text msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "KommandoCtrl + Enter" #: 01020000.xhp#par_id3154046.113.help.text msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted." msgstr "Opnar tekstmodus, dersom eit tekstobjekt er valt. Dersom det ikkje finst nokon tekstobjekt, eller dersom du har gått gjennom alle tekstobjekta på sida, blir ei ny side sett inn." #: 01020000.xhp#hd_id3149977.81.help.text msgid "OptionAlt" msgstr "TilvalAlt" #: 01020000.xhp#par_id3152812.82.help.text msgid "Press the OptionAlt key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." msgstr "Trykk på TilvalAlt-tasten og dra med musa for å teikna eller endra storleik på eit objekt frå midten av objektet og utover." #: 01020000.xhp#hd_id3143232.83.help.text msgid "OptionAlt+ click on an object" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3156007.84.help.text msgid "Selects the object behind the currently selected object." msgstr "Vel objektet som ligg bak det valde objektet." #: 01020000.xhp#hd_id3147252.85.help.text msgid "OptionAlt+Shift+click an object" msgstr "TilvalAlt + Skift + trykk på eit objekt" #: 01020000.xhp#par_id3145666.86.help.text msgid "Selects the object in front of the currently selected object." msgstr "Markerer objektet framfor det valde objektet." #: 01020000.xhp#hd_id3155325.87.help.text msgid "Shift key while selecting an object" msgstr "Shift-tasten medan du vel eit objekt" #: 01020000.xhp#par_id3159343.88.help.text msgid "Adds or removes object to or from the selection." msgstr "Legg til eller fjernar objekt frå markeringa." #: 01020000.xhp#hd_id3083282.75.help.text msgid "Shift+ drag while moving an object" msgstr "Shift + dra medan du opprettar eller endrar storleiken på eit objekt" #: 01020000.xhp#par_id3145620.76.help.text msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees." msgstr "Det valde objektet kan berre flyttast i trinn på 45 grader." #: 01020000.xhp#hd_id3154933.89.help.text msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" msgstr "Shift + dra medan du opprettar eller endrar storleiken på eit objekt" #: 01020000.xhp#par_id3148831.90.help.text msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." msgstr "Endrar storleiken på objektet, med låst storleikstilhøve." #: 01020000.xhp#hd_id3154205.91.help.text msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #: 01020000.xhp#par_id3148804.92.help.text msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created." msgstr "Går gjennom objekta på sida i den rekkjefølgja dei blei oppretta i." #: 01020000.xhp#hd_id3145410.93.help.text msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift + Tabulator" #: 01020000.xhp#par_id3149764.94.help.text msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." msgstr "Går gjennom objekta på sida i den omvendte rekkjefølgja av då dei blei oppretta." #: 01020000.xhp#hd_id3158399.97.help.text msgid "Esc" msgstr "Escape" #: 01020000.xhp#par_id3109840.98.help.text msgid "Exits current mode." msgstr "Avslutter den gjeldande tilstanden."