#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:47+0200\n" "Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text msgid "Shortcuts for Charts" msgstr "Snelkoppelingen voor diagrammen" #: 01020000.xhp#bm_id3150767.help.text msgid "shortcut keys; chartscharts; shortcuts" msgstr "sneltoetsen; diagrammendiagrammen; snelkoppelingen" #: 01020000.xhp#hd_id3150767.1.help.text msgid "Shortcuts for Charts" msgstr "Snelkoppelingen voor diagrammen" #: 01020000.xhp#par_id3155412.2.help.text msgid "You can use the following shortcut keys in charts." msgstr "U kunt de volgende sneltoetsen gebruiken in diagrammen:" #: 01020000.xhp#par_id3159154.3.help.text msgid "You can also use the general shortcut keys for $[officename]." msgstr "U kunt ook de algemene sneltoetsen voor $[officename] gebruiken." #: 01020000.xhp#hd_id3149262.4.help.text msgid "Shortcuts in Charts" msgstr "Sneltoetsen in diagrammen" #: 01020000.xhp#hd_id3151073.5.help.text msgid "Shortcut Keys" msgstr "Sneltoetsen" #: 01020000.xhp#par_id3154490.6.help.text msgid "Results" msgstr "Resultaten" #: 01020000.xhp#hd_id3154729.7.help.text msgid "Tab" msgstr "Tab" #: 01020000.xhp#par_id3154511.8.help.text msgid "Select next object." msgstr "Volgend object selecteren." #: 01020000.xhp#hd_id3155064.9.help.text msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01020000.xhp#par_id3149020.10.help.text msgid "Select previous object." msgstr "Vorig object selecteren" #: 01020000.xhp#hd_id3155443.11.help.text msgid "Home" msgstr "Home" #: 01020000.xhp#par_id3156382.12.help.text msgid "Select first object." msgstr "Eerste object selecteren." #: 01020000.xhp#hd_id3153963.13.help.text msgid "End" msgstr "End" #: 01020000.xhp#par_id3154702.14.help.text msgid "Select last object." msgstr "Laatste object selecteren." #: 01020000.xhp#hd_id3143218.15.help.text msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01020000.xhp#par_id3147005.16.help.text msgid "Cancel selection" msgstr "Selectie annuleren" #: 01020000.xhp#hd_id3159239.17.help.text msgid "up/down/left/right arrow" msgstr "pijl omhoog/omlaag/links/rechts" #: 01020000.xhp#par_id3149210.18.help.text msgid "Move the object in the direction of the arrow." msgstr "Het object in de richting van de pijl verplaatsen." #: 01020000.xhp#hd_id3150364.19.help.text msgid "up/down/left/right arrow in pie charts" msgstr "pijl omhoog/omlaag/naar links/naar rechts in cirkeldiagrammen" #: 01020000.xhp#par_id3150369.20.help.text msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow." msgstr "Verplaatst het geselecteerde cirkelsegment in de richting van de pijl." #: 01020000.xhp#hd_id3145584.21.help.text msgid "F2 in titles" msgstr "F2 in titels" #: 01020000.xhp#par_id3154372.22.help.text msgid "Enter text input mode." msgstr "Naar tekstinvoermodus." #: 01020000.xhp#hd_id3146980.23.help.text msgid "F3" msgstr "F3" #: 01020000.xhp#par_id3152988.24.help.text msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)." msgstr "Groep openen zodat u de afzonderlijke componenten kunt bewerken (in legenda- en gegevensreeksen)." #: 01020000.xhp#hd_id3153815.25.help.text msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "CommandCtrl+F3" #: 01020000.xhp#par_id3153915.26.help.text msgid "Exit group (in legend and data series)." msgstr "Groep afsluiten (in legenda- en gegevensreeksen)." #: 01020000.xhp#hd_id3155269.27.help.text msgid "+/-" msgstr "+/-" #: 01020000.xhp#par_id3156016.28.help.text msgid "Reduce or enlarge the chart" msgstr "Het diagram verkleinen of vergroten." #: 01020000.xhp#hd_id3150210.29.help.text msgid "+/- in pie charts" msgstr "+/- in cirkeldiagrammen" #: 01020000.xhp#par_id3159204.30.help.text msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart." msgstr "Plaatst het geselecteerde cirkelsegment buiten of in het cirkeldiagram."