#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:48+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 13150000.xhp#tit.help.text msgctxt "13150000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Prebaci na margine stranica" #: 13150000.xhp#hd_id3150441.1.help.text msgid "Snap to Page Margins" msgstr "" #: 13150000.xhp#par_id3150717.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text msgctxt "13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Prebaci na margine stranica" #: 04020000.xhp#tit.help.text msgid "Slides Per Row" msgstr "Slajdova po retku" #: 04020000.xhp#hd_id3154319.1.help.text msgid "Slides Per Row" msgstr "" #: 04020000.xhp#par_id3154012.2.help.text msgid "Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter." msgstr "" #: 11080000.xhp#tit.help.text msgid "Hide Subpoints " msgstr "Sakrij Podtocke " #: 11080000.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "subpoints; hidinghiding; subpoints" msgstr "" #: 11080000.xhp#hd_id3146119.1.help.text msgid "Hide Subpoints " msgstr "" #: 11080000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the Show Subpoints icon." msgstr "" #: 11080000.xhp#par_id3155961.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 11080000.xhp#par_id3148489.3.help.text msgid "Hide Subpoints" msgstr "Sakrij podtočke" #: 04060000.xhp#tit.help.text msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: 04060000.xhp#hd_id3153188.1.help.text msgid "Time" msgstr "" #: 04060000.xhp#par_idN1059C.help.text msgid "Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide. This option is only available for automatic transition." msgstr "" #: 13160000.xhp#tit.help.text msgctxt "13160000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Prebaci na rub objekta" #: 13160000.xhp#hd_id3125865.1.help.text msgid "Snap to Object Border" msgstr "" #: 13160000.xhp#par_id3150717.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text msgctxt "13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Prebaci na rub objekta" #: 13100000.xhp#tit.help.text msgid "Exit all Groups" msgstr "" #: 13100000.xhp#hd_id3153188.1.help.text msgid "Exit all Groups" msgstr "" #: 13100000.xhp#par_id3150011.2.help.text msgid "Exits all groups and returns to normal view." msgstr "" #: 13100000.xhp#par_id3155443.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13100000.xhp#par_id3149019.3.help.text msgid "Exit all groups" msgstr "" #: 10080000.xhp#tit.help.text msgctxt "10080000.xhp#tit.help.text" msgid "Curve" msgstr "Krivulja" #: 10080000.xhp#bm_id3149050.help.text msgid "toolbars;curvescurves; toolbarpolygons; insertinginserting; polygonsfreeform lines; drawingdrawing; freeform lines" msgstr "" #: 10080000.xhp#hd_id3149875.1.help.text msgid "Curve" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3147301.2.help.text msgid "The Curve icon on the Drawing bar opens the Lines toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3157873.3.help.text msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the OptionsAlt key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the OptionAlt key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3153083.8.help.text msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the Area Style/Filling box on Line and Filling bar. " msgstr "" #: 10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text" msgid "Curve, Filled" msgstr "Krivulja, ispunjena" #: 10080000.xhp#par_id3150016.6.help.text msgid "Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3148773.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text" msgid "Curve, Filled" msgstr "Krivulja, ispunjena" #: 10080000.xhp#hd_id3149028.9.help.text msgid "Polygon, filled " msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3155374.11.help.text msgid "Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3153720.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3152926.10.help.text msgid "Polygon, Filled" msgstr "" #: 10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Poligon (45°), popunjen" #: 10080000.xhp#par_id3151267.15.help.text msgid "Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3153624.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Poligon (45°), popunjen" #: 10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Linije slobodne forme, popunjena" #: 10080000.xhp#par_id3147256.98.help.text msgid "Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3148833.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Linije slobodne forme, popunjena" #: 10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text" msgid "Curve" msgstr "Krivulja" #: 10080000.xhp#par_id3154100.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text" msgid "Curve" msgstr "Krivulja" #: 10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text" msgid "Polygon" msgstr "Poligon" #: 10080000.xhp#par_id3153780.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text" msgid "Polygon" msgstr "Poligon" #: 10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Polygon (45°)" #: 10080000.xhp#par_id3150354.28.help.text msgid "Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down OptionAlt and double-click." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3151108.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Polygon (45°)" #: 10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text" msgid "Freeform Line" msgstr "Ručno crtana linija" #: 10080000.xhp#par_id3159188.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text" msgid "Freeform Line" msgstr "Ručno crtana linija" #: 13060000.xhp#tit.help.text msgid "Double-Click to add Text" msgstr "Dvoklik za dodavanje teksta" #: 13060000.xhp#bm_id3150010.help.text msgid "text; double-clicking to edit" msgstr "" #: 13060000.xhp#hd_id3150010.1.help.text msgid "Double-Click to add Text" msgstr "" #: 13060000.xhp#par_id3149378.2.help.text msgid "Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text." msgstr "" #: 13060000.xhp#par_id3154756.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13060000.xhp#par_id3155445.3.help.text #, fuzzy msgid "Double-click to add Text" msgstr "Dvoklik za dodavanje teksta" #: 13170000.xhp#tit.help.text msgctxt "13170000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Prebaci na točke objekta" #: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text msgid "Snap to Object Points" msgstr "" #: 13170000.xhp#par_id3154016.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text msgctxt "13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Prebaci na točke objekta" #: 10060000.xhp#tit.help.text msgid "Rectangles " msgstr "" #: 10060000.xhp#bm_id3159204.help.text msgid "rectanglesforms; insertinggeometric formsinserting;rectangles" msgstr "" #: 10060000.xhp#hd_id3159204.1.help.text msgid "Rectangles" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3145112.2.help.text msgid "Using Customize Toolbar, you can add the Rectangles toolbar." msgstr "" #: 10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" #: 10060000.xhp#par_id3147405.28.help.text msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3145828.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" #: 10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: 10060000.xhp#par_id3145164.9.help.text msgid "Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3149879.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: 10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text" msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Zaobljeni pravokutnik" #: 10060000.xhp#par_id3145355.12.help.text msgid "Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154870.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text" msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Zaobljeni pravokutnik" #: 10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text" msgid "Rounded Square" msgstr "Zaobljeni kvadrat" #: 10060000.xhp#par_id3149715.15.help.text msgid "Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3156323.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text" msgid "Rounded Square" msgstr "Zaobljeni kvadrat" #: 10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Kvadrat, nepopunjen" #: 10060000.xhp#par_id3149981.18.help.text msgid "Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3159179.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Kvadrat, nepopunjen" #: 10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Kvadrat, nepopunjen" #: 10060000.xhp#par_id3148830.21.help.text msgid "Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154268.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Kvadrat, nepopunjen" #: 10060000.xhp#hd_id3154098.22.help.text msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Zaobljeni kvadrat, nepopunjen" #: 10060000.xhp#par_id3153684.24.help.text msgid "Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154603.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Zaobljeni kvadrat, nepopunjen" #: 10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Zaobljeni kvadrat, nepopunjen" #: 10060000.xhp#par_id3150990.27.help.text msgid "Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154565.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Zaobljeni kvadrat, nepopunjen" #: 10030000.xhp#tit.help.text msgid "Mode" msgstr "Način" #: 10030000.xhp#bm_id3150199.help.text msgid "flipping around a flip linemirroring objects3D rotation objects; converting toslanting objectsobjects; effectsdistorting objectsshearing objectstransparency; of objectsgradients; transparentcolors; defining gradients interactivelygradients; defining colorscircles; of objects" msgstr "" #: 10030000.xhp#hd_id3147264.1.help.text msgid "Mode" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3153965.2.help.text msgid "Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s)." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3149665.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154018.3.help.text msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3149018.4.help.text msgid "To open the%PRODUCTNAME Draw Mode toolbar, click the arrow next to the Effects icon on the Drawing bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose View - Toolbars - Mode." msgstr "" #: 10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text" msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" #: 10030000.xhp#par_id3148489.40.help.text msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154022.9.help.text msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3153914.10.help.text msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3146962.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text" msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" #: 10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text" msgid "Flip" msgstr "Zrcaljenje" #: 10030000.xhp#par_id3157874.13.help.text msgid "Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3153035.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text" msgid "Flip" msgstr "Zrcaljenje" #: 10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "U 3D rotiranom objektu" #: 10030000.xhp#par_id3145169.35.help.text msgid "Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150332.36.help.text msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D. " msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150928.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "U 3D rotiranom objektu" #: 10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text" msgid "Set in circle (perspective)" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150468.26.help.text msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3147167.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text" msgid "Set in circle (perspective)" msgstr "" #: 10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Postavi kružnicu (s odstupom)" #: 10030000.xhp#par_id3150766.29.help.text msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150875.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Postavi kružnicu (s odstupom)" #: 10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text" msgid "Distort" msgstr "Distorzija" #: 10030000.xhp#par_id3149756.32.help.text msgid "Lets you drag the handles of the selected object to change its shape. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154693.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text" msgid "Distort" msgstr "Distorzija" #: 10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text" msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" #: 10030000.xhp#par_id3154258.43.help.text msgid "Applies a transparency gradient to the selected object. The transparency line represents a a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3147516.44.help.text msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change their grayscale values." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154602.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text" msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" #: 10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text" msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" #: 10030000.xhp#par_id3149594.47.help.text msgid "Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in Format - Area. Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change the color of the gradient endpoints. " msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150990.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text" msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" #: 08060000.xhp#tit.help.text msgid "Current Slide/Level" msgstr "" #: 08060000.xhp#hd_id3159153.1.help.text msgid "Current Slide/Level" msgstr "" #: 08060000.xhp#par_id3153190.2.help.text msgid "Displays the current slide number followed by the total number of slides." msgstr "" #: 08060000.xhp#par_id3149126.3.help.text msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed." msgstr "" #: 10120000.xhp#tit.help.text msgid "Arrows" msgstr "Strelice" #: 10120000.xhp#bm_id3145799.help.text msgid "lines;insertingarrows; insertinginserting; linesinserting; arrowsdimension lines; drawing" msgstr "" #: 10120000.xhp#hd_id3145799.1.help.text msgid "Arrows" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3145790.2.help.text msgid "Open the Arrows toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_idN1071F.help.text msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box." msgstr "" #: 10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text" msgid "Line" msgstr "Linija" #: 10120000.xhp#par_id3145114.6.help.text msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3147405.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text" msgid "Line" msgstr "Linija" #: 10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Linija završava strelicom" #: 10120000.xhp#par_id3153034.9.help.text msgid "Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3145590.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Linija završava strelicom" #: 10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Linija sa strelicom/krugom" #: 10120000.xhp#par_id3147370.12.help.text msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3156060.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Linija sa strelicom/krugom" #: 10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Linija sa strelicom/kvadratom" #: 10120000.xhp#par_id3154873.15.help.text msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3155402.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Linija sa strelicom/kvadratom" #: 10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text" msgid "Line (45°)" msgstr "Linija (45°)" #: 10120000.xhp#par_id3152929.18.help.text msgid "Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3145202.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text" msgid "Line (45°)" msgstr "Linija (45°)" #: 10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Linija počinje strelicom" #: 10120000.xhp#par_id3143236.21.help.text msgid "Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3151172.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Linija počinje strelicom" #: 10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Linija s krugom/strelicom" #: 10120000.xhp#par_id3158403.24.help.text msgid "Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3154276.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Linija s krugom/strelicom" #: 10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Linija s kvadratom/strelicom" #: 10120000.xhp#par_id3149800.27.help.text msgid "Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3153538.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Linija s kvadratom/strelicom" #: 10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text" msgid "Dimension Line" msgstr "Dimenzijska linija" #: 10120000.xhp#par_id3146124.36.help.text msgid "Draws a line that displays the dimension length bounded by guides. Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the Arrows toolbar, and click the Dimension Line icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3148407.37.help.text msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the CommandCtrl key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3148986.53.help.text msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the layer called Dimension Lines. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3154836.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text" msgid "Dimension Line" msgstr "Dimenzijska linija" #: 10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text" msgid "Line with Arrows" msgstr "Linija sa strelicama" #: 10120000.xhp#par_id3156350.33.help.text msgid "Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3147218.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text" msgid "Line with Arrows" msgstr "Linija sa strelicama" #: 13030000.xhp#tit.help.text msgctxt "13030000.xhp#tit.help.text" msgid "Allow Effects" msgstr "Dozvoli efekte" #: 13030000.xhp#bm_id3149666.help.text msgid "allowing; effectseffects; preview" msgstr "" #: 13030000.xhp#hd_id3149666.1.help.text msgid "Allow Effects" msgstr "" #: 13030000.xhp#par_id3145251.2.help.text msgid "Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the OptionAlt key when you click." msgstr "" #: 13030000.xhp#par_id3154704.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text msgctxt "13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text" msgid "Allow Effects" msgstr "Dozvoli efekte" #: 10110000.xhp#tit.help.text msgctxt "10110000.xhp#tit.help.text" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" #: 10110000.xhp#hd_id3149945.1.help.text msgid "Insert" msgstr "" #: 10110000.xhp#par_id3154766.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text msgctxt "10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" #: 10110000.xhp#par_id3147401.2.help.text msgid "Open the Insert toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document." msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3149028.11.help.text msgid "Slide" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3154558.13.help.text msgid "Floating Frame" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3148386.9.help.text msgid "File" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3150567.8.help.text msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3155986.10.help.text msgid "From File" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3155408.17.help.text msgid "Sound" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3145063.18.help.text msgid "Video" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3145826.12.help.text msgid "Formula" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3157904.6.help.text msgid "Chart" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3153004.14.help.text msgid "OLE Object" msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3155930.15.help.text msgid "Plug-in" msgstr "" #: 10090000.xhp#tit.help.text msgctxt "10090000.xhp#tit.help.text" msgid "3D Objects" msgstr "3D objekti" #: 10090000.xhp#bm_id3150208.help.text msgid "toolbars;3D objects3D objects; insertinginserting;3D objectscubesspherescylindersconespyramidstorusshellshalf-spheresdrawing;3D objects" msgstr "" #: 10090000.xhp#hd_id3159238.1.help.text msgid "3D Objects" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3152900.2.help.text msgid "Opens the 3D Objects toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection. Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3154767.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text" msgid "3D Objects" msgstr "3D objekti" #: 10090000.xhp#par_id3153038.4.help.text msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object." msgstr "" #: 10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text" msgid "Cube" msgstr "Kocka" #: 10090000.xhp#par_id3145593.7.help.text msgid "Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3149877.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text" msgid "Cube" msgstr "Kocka" #: 10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text" msgid "Sphere" msgstr "Kugla" #: 10090000.xhp#par_id3145303.10.help.text msgid "Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3155985.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text" msgid "Sphere" msgstr "Kugla" #: 10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindar" #: 10090000.xhp#par_id3152928.13.help.text msgid "Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3147562.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindar" #: 10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text" msgid "Cone" msgstr "Stožasto" #: 10090000.xhp#par_id3143236.16.help.text msgid "Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3151172.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text" msgid "Cone" msgstr "Stožasto" #: 10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text" msgid "Pyramid" msgstr "Piramida" #: 10090000.xhp#par_id3147511.19.help.text msgid "Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the 3D Effects dialog and click the Geometry tab. In the Segments area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled Horizontal, and then click the green checkmark." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3152941.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text" msgid "Pyramid" msgstr "Piramida" #: 10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text" msgid "Torus" msgstr "Zavojnica" #: 10090000.xhp#par_id3153533.22.help.text msgid "Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3151312.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text" msgid "Torus" msgstr "Zavojnica" #: 10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text" msgid "Shell" msgstr "Ljuska" #: 10090000.xhp#par_id3153774.25.help.text msgid "Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3155904.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text" msgid "Shell" msgstr "Ljuska" #: 10090000.xhp#hd_id3156209.26.help.text msgid "Half-Sphere" msgstr "Polusfera" #: 10090000.xhp#par_id3146928.28.help.text msgid "Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3149310.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3149484.27.help.text #, fuzzy msgid "Half-sphere" msgstr "Polusfera" #: 10130000.xhp#tit.help.text msgid "3D Effects " msgstr "" #: 10130000.xhp#hd_id3149052.1.help.text msgid "3D Effects" msgstr "" #: 10130000.xhp#par_id3145117.2.help.text msgid "Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D." msgstr "" #: 10130000.xhp#par_id3147372.help.text msgid "Format - 3D Effects" msgstr "" #: 11070000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "All Levels " msgstr "Sve razine" #: 11070000.xhp#bm_id3153728.help.text msgid "levels; showingshowing; levels" msgstr "" #: 11070000.xhp#hd_id3153728.1.help.text msgid "All Levels " msgstr "" #: 11070000.xhp#par_id3154492.2.help.text msgid "Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the First Level icon." msgstr "" #: 11070000.xhp#par_id3155333.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 11070000.xhp#par_id3166424.3.help.text msgid "All Levels" msgstr "Sve razine" #: 13140000.xhp#tit.help.text msgctxt "13140000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "" #: 13140000.xhp#hd_id3153726.1.help.text msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "" #: 13140000.xhp#par_id3150717.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text msgctxt "13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text" msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "" #: 13010000.xhp#tit.help.text msgctxt "13010000.xhp#tit.help.text" msgid "Glue Points" msgstr "" #: 13010000.xhp#hd_id3153144.1.help.text msgid "Glue Points" msgstr "" #: 13010000.xhp#par_id3146120.2.help.text msgid "Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a connector line." msgstr "" #: 13010000.xhp#par_id3153713.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text msgctxt "13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text" msgid "Glue Points" msgstr "" #: 04010000.xhp#tit.help.text msgctxt "04010000.xhp#tit.help.text" msgid "Show/Hide Slide" msgstr "Pokaži/sakrij slajd" #: 04010000.xhp#hd_id3147368.1.help.text msgid "Show/Hide Slide" msgstr "" #: 04010000.xhp#par_id3149883.2.help.text msgid "Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show." msgstr "" #: 04010000.xhp#par_id3155434.4.help.text msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose Slide Show - Show/Hide Slide again." msgstr "" #: 04010000.xhp#par_id3148772.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text msgctxt "04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text" msgid "Show/Hide Slide" msgstr "Pokaži/sakrij slajd" #: 13180000.xhp#tit.help.text msgctxt "13180000.xhp#tit.help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Dozvoli brzo uređivanje" #: 13180000.xhp#hd_id3154758.1.help.text msgid "Allow Quick Editing" msgstr "" #: 13180000.xhp#par_id3149664.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text msgctxt "13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Dozvoli brzo uređivanje" #: 11100000.xhp#tit.help.text msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text" msgid "Formatting On/Off" msgstr "Formatiranje uključeno/isključeno" #: 11100000.xhp#bm_id3150012.help.text msgid "formatting;slides headings" msgstr "" #: 11100000.xhp#hd_id3150012.1.help.text msgid "Formatting On/Off" msgstr "" #: 11100000.xhp#par_id3151073.2.help.text msgid "Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the Styles and Formatting window, right-click a style, and then choose Modify." msgstr "" #: 11100000.xhp#par_id3156382.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text msgctxt "11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text" msgid "Formatting On/Off" msgstr "Formatiranje uključeno/isključeno" #: 04040000.xhp#tit.help.text msgid "Transition Speed" msgstr "Brzina prijelaza" #: 04040000.xhp#hd_id3152596.1.help.text msgid "Transition Speed" msgstr "" #: 10030200.xhp#tit.help.text msgid "Gluepoints Bar" msgstr "" #: 10030200.xhp#bm_id3149948.help.text msgid "object bars; editing glue points" msgstr "" #: 10030200.xhp#hd_id3149948.1.help.text msgid "Glue Points Bar" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3159206.2.help.text msgid "Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a connector line. By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." msgstr "" #: 10030200.xhp#hd_id3149876.3.help.text msgid "Insert Glue Point " msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150393.5.help.text msgid "Inserts a gluepoint where you click in an object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3157876.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3148729.4.help.text msgid "Insert Point" msgstr "Umetni točku" #: 10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Lijevi smjer izlaza" #: 10030200.xhp#par_id3150864.8.help.text msgid "Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3145165.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Lijevi smjer izlaza" #: 10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Gornji smjer izlaza" #: 10030200.xhp#par_id3147370.11.help.text msgid "Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3153042.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Gornji smjer izlaza" #: 10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Desni smjer izlaza" #: 10030200.xhp#par_id3149030.14.help.text msgid "Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3155401.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Desni smjer izlaza" #: 10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Donji smjer izlaza" #: 10030200.xhp#par_id3149710.17.help.text msgid "Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3145204.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Donji smjer izlaza" #: 10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Relativna točka spajanja" #: 10030200.xhp#par_id3147571.20.help.text msgid "Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3153622.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Relativna točka spajanja" #: 10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Točka spajanja vodoravno lijevo" #: 10030200.xhp#par_id3147252.23.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3154934.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Točka spajanja vodoravno lijevo" #: 10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Vodoravni centar točaka spajanja" #: 10030200.xhp#par_id3147510.26.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3148910.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Vodoravni centar točaka spajanja" #: 10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Točka spajanja vodoravno desno" #: 10030200.xhp#par_id3154096.29.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3148627.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Točka spajanja vodoravno desno" #: 10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Točka spajanja pri vrhu (Glue Point Vertical Top)" #: 10030200.xhp#par_id3149930.32.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3154481.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Točka spajanja pri vrhu (Glue Point Vertical Top)" #: 10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Točka spajanja pri centru (Glue Point Vertical Center)" #: 10030200.xhp#par_id3151310.35.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150996.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Točka spajanja pri centru (Glue Point Vertical Center)" #: 10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Točka spajanja pri dnu (Glue Point Vertical Bottom)" #: 10030200.xhp#par_id3148397.38.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150644.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Točka spajanja pri dnu (Glue Point Vertical Bottom)" #: 13190000.xhp#tit.help.text msgctxt "13190000.xhp#tit.help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Odaberi samo tekstualno područje" #: 13190000.xhp#hd_id3150439.1.help.text msgid "Select Text Area Only" msgstr "" #: 13190000.xhp#par_id3154510.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text msgctxt "13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Odaberi samo tekstualno područje" #: 11060000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "First Level " msgstr "Prva razina" #: 11060000.xhp#bm_id3153142.help.text msgid "levels; hidinghiding; levels" msgstr "" #: 11060000.xhp#hd_id3153142.1.help.text msgid "First Level " msgstr "" #: 11060000.xhp#par_id3151076.2.help.text msgid "Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the All Levels icon." msgstr "" #: 11060000.xhp#par_id3154702.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 11060000.xhp#par_id3150207.3.help.text msgid "First Level" msgstr "Prva razina" #: 13090000.xhp#tit.help.text msgctxt "13090000.xhp#tit.help.text" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Izmjena objekta s atributima" #: 13090000.xhp#bm_id3152596.help.text msgid "attributes; objects with objects; with attributes" msgstr "" #: 13090000.xhp#hd_id3152596.1.help.text msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "" #: 13090000.xhp#par_id3151074.2.help.text msgid "If this icon on the Options bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them. If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button." msgstr "" #: 13090000.xhp#par_id3154702.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text msgctxt "13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Izmjena objekta s atributima" #: 13020000.xhp#tit.help.text msgctxt "13020000.xhp#tit.help.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Način rotacije nakon klikanja po objektu" #: 13020000.xhp#bm_id2825428.help.text msgid "rotation mode" msgstr "" #: 13020000.xhp#hd_id3149664.1.help.text msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "" #: 13020000.xhp#par_id3154320.2.help.text msgid "Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again. Drag a handle to rotate the object in the direction you want." msgstr "" #: 13020000.xhp#par_id3155066.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text msgctxt "13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Način rotacije nakon klikanja po objektu" #: 10020000.xhp#tit.help.text msgctxt "10020000.xhp#tit.help.text" msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj/umanji" #: 10020000.xhp#bm_id3159153.help.text msgid "increasing sizes of viewsviews; display sizesdecreasing sizes of viewszooming; in presentationsviews; shift functionhand icon for moving slides" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3159153.1.help.text msgid "Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3147339.2.help.text msgid "Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the Zoom toolbar." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3148569.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text" msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj/umanji" #: 10020000.xhp#par_id3145113.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3150397.4.help.text msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Uvećaj" #: 10020000.xhp#par_id3157906.8.help.text msgid "Displays the slide at two times its current size." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3145822.9.help.text msgid "You can also select the Zoom In tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3145590.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Uvećaj" #: 10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Umanji" #: 10020000.xhp#par_id3153734.13.help.text msgid "Displays the slide at half its current size." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3145247.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Umanji" #: 10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "Zumiraj 100%" #: 10020000.xhp#par_id3149031.17.help.text msgid "Displays the slide at its actual size." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3155410.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "Zumiraj 100%" #: 10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text" msgid "Previous Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3152926.20.help.text msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. You can also press CommandCtrl+Comma(,)." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154642.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text" msgid "Previous Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text" msgid "Next Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3143228.23.help.text msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command. You can also press CommandCtrl+Period(.)." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3153908.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text" msgid "Next Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text" msgid "Zoom Page" msgstr "Zumiraj stranicu" #: 10020000.xhp#par_id3153582.26.help.text msgid "Displays the entire slide on your screen." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154102.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text" msgid "Zoom Page" msgstr "Zumiraj stranicu" #: 10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text" msgid "Zoom Page Width" msgstr "Zumiranje na širinu stranice" #: 10020000.xhp#par_id3153530.29.help.text msgid "Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3150982.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text" msgid "Zoom Page Width" msgstr "Zumiranje na širinu stranice" #: 10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text" msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #: 10020000.xhp#par_id3146135.32.help.text msgid "Resizes the display to include all of the objects on the slide." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154569.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text" msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #: 10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text" msgid "Object Zoom" msgstr "Povećanje objekata" #: 10020000.xhp#par_id3151277.35.help.text msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154134.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text" msgid "Object Zoom" msgstr "Povećanje objekata" #: 10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: 10020000.xhp#par_id3149488.38.help.text msgid "Moves the slide within the $[officename] window. Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3151253.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: 04070000.xhp#tit.help.text msgctxt "04070000.xhp#tit.help.text" msgid "Rehearse Timings" msgstr "Proba vremena prikaza" #: 04070000.xhp#hd_id3150010.1.help.text msgid "Rehearse Timings" msgstr "" #: 04070000.xhp#par_id3154491.2.help.text msgid "Starts a slide show with a timer in the lower left corner." msgstr "" #: 04070000.xhp#par_id3156385.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text msgctxt "04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text" msgid "Rehearse Timings" msgstr "Proba vremena prikaza" #: 04070000.xhp#par_id3152994.6.help.text msgid "Slide Show Settings" msgstr "" #: 11090000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Show Subpoints " msgstr "Pokaži podtočke" #: 11090000.xhp#bm_id3153144.help.text msgid "subpoints; showingshowing; subpoints" msgstr "" #: 11090000.xhp#hd_id3153144.1.help.text msgid "Show Subpoints " msgstr "" #: 11090000.xhp#par_id3154510.2.help.text msgid "Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click Hide Subpoints icon." msgstr "" #: 11090000.xhp#par_id3155959.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 11090000.xhp#par_id3146314.3.help.text msgid "Show Subpoints" msgstr "Pokaži podtočke" #: 13040000.xhp#tit.help.text msgid "Allow Interaction " msgstr "Dopusti interakciju " #: 13040000.xhp#bm_id3148386.help.text msgid "interactions; previewallowing; interaction" msgstr "" #: 13040000.xhp#hd_id3148386.1.help.text msgid "Allow Interaction" msgstr "" #: 13040000.xhp#par_id3150266.2.help.text msgid "Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the OptionAlt key when you click." msgstr "" #: 13040000.xhp#par_id3153925.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13040000.xhp#par_id3156256.3.help.text msgid "Allow Interaction" msgstr "Dozvoli interakciju" #: 10070000.xhp#tit.help.text msgctxt "10070000.xhp#tit.help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 10070000.xhp#bm_id3145586.help.text msgid "toolbars;ellipsesellipses; toolbars" msgstr "" #: 10070000.xhp#bm_id3148841.help.text msgid "inserting; ellipses" msgstr "" #: 10070000.xhp#hd_id3148841.1.help.text msgid "Ellipse" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153248.2.help.text msgid "Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the Circles and Ovals toolbar." msgstr "" #: 10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 10070000.xhp#par_id3146963.47.help.text msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3147300.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text" msgid "Circle" msgstr "Krug" #: 10070000.xhp#par_id3148725.10.help.text msgid "Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153930.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text" msgid "Circle" msgstr "Krug" #: 10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Eliptična pita" #: 10070000.xhp#par_id3149879.13.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150932.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Eliptična pita" #: 10070000.xhp#hd_id3150473.14.help.text msgid "Circle Pie" msgstr "Kružna pita" #: 10070000.xhp#par_id3155369.16.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153716.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3149452.15.help.text #, fuzzy msgid "Circle pie" msgstr "Kružna pita" #: 10070000.xhp#hd_id3150759.17.help.text msgid "Ellipse Segment" msgstr "Dio elipse" #: 10070000.xhp#par_id3156324.19.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150254.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153151.18.help.text #, fuzzy msgid "Ellipse segment" msgstr "Dio elipse" #: 10070000.xhp#hd_id3149287.20.help.text msgid "Circle Segment" msgstr "Dio kruga" #: 10070000.xhp#par_id3159180.22.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153910.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3145410.21.help.text msgid "Circle segment" msgstr "Dio kruga" #: 10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Elipsa, nepopunjena" #: 10070000.xhp#par_id3153582.25.help.text msgid "Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150702.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Elipsa, nepopunjena" #: 10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Krug, nepopunjen" #: 10070000.xhp#par_id3154601.28.help.text msgid "Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150984.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Krug, nepopunjen" #: 10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Eliptična pita, nepopunjena" #: 10070000.xhp#par_id3152964.31.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150359.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Eliptična pita, nepopunjena" #: 10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Kružna pita, nepopunjenja" #: 10070000.xhp#par_id3149334.34.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3154199.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Kružna pita, nepopunjenja" #: 10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text #, fuzzy msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text" msgid "Ellipse Segment, Unfilled" msgstr "Eliptična pita, nepopunjena" #: 10070000.xhp#par_id3155179.37.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3149483.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text #, fuzzy msgctxt "10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text" msgid "Ellipse Segment, Unfilled" msgstr "Eliptična pita, nepopunjena" #: 10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Kružni segment, nepopunjen" #: 10070000.xhp#par_id3154836.40.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3148972.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Kružni segment, nepopunjen" #: 10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text" msgid "Arc" msgstr "Luk" #: 10070000.xhp#par_id3147577.43.help.text msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3152771.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text" msgid "Arc" msgstr "Luk" #: 10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text" msgid "Circle Arc" msgstr "Kružni luk" #: 10070000.xhp#par_id3147075.46.help.text msgid "Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3154380.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text" msgid "Circle Arc" msgstr "Kružni luk" #: 11110000.xhp#tit.help.text msgctxt "11110000.xhp#tit.help.text" msgid "Black and White" msgstr "Crno i bijelo" #: 11110000.xhp#bm_id3154011.help.text msgid "views; black and whiteblack and white view" msgstr "" #: 11110000.xhp#hd_id3154011.1.help.text msgid "Black and White" msgstr "" #: 11110000.xhp#par_id3145251.2.help.text msgid "Shows your slides in black and white only." msgstr "" #: 11110000.xhp#par_id3155335.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text msgctxt "11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text" msgid "Black and White" msgstr "Crno i bijelo" #: 08020000.xhp#tit.help.text msgid "Current Size" msgstr "" #: 08020000.xhp#hd_id3154011.1.help.text msgid "Current Size" msgstr "" #: 08020000.xhp#par_id3154321.2.help.text msgid "Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object." msgstr "" #: 08020000.xhp#par_id3154510.3.help.text msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." msgstr "" #: 13050000.xhp#tit.help.text msgctxt "13050000.xhp#tit.help.text" msgid "Show Snap Lines" msgstr "Pokaži linije spajanja" #: 13050000.xhp#bm_id3152596.help.text msgid "guides; show snap lines iconshowing; guides" msgstr "" #: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text msgid "Show Snap Lines" msgstr "" #: 13050000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide." msgstr "" #: 13050000.xhp#par_id3149019.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text msgctxt "13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text" msgid "Show Snap Lines" msgstr "Pokaži linije spajanja" #: 10050000.xhp#tit.help.text msgctxt "10050000.xhp#tit.help.text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: 10050000.xhp#bm_id3152994.help.text msgid "text; toolbarfloating textcallouts; inserting in presentationsinserting; callouts in presentations" msgstr "" #: 10050000.xhp#hd_id3152994.1.help.text msgid "Text" msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3163709.2.help.text msgid "The Text toolbar contains some icons to enter different types of text boxes." msgstr "" #: 10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: 10050000.xhp#par_id3156019.5.help.text msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3149875.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: 10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Smjesti tekst u okvir" #: 10050000.xhp#par_id3150538.8.help.text msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3145826.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Smjesti tekst u okvir" #: 10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text" msgid "Callouts" msgstr "Oblačići" #: 10050000.xhp#par_id3153006.12.help.text msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text." msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3150019.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text" msgid "Callouts" msgstr "Oblačići" #: 10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Smjesti vertikalni tekst u okvir" #: 10050000.xhp#par_id3148770.15.help.text msgid "Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon). Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text." msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3147537.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Smjesti vertikalni tekst u okvir" #: 04030000.xhp#tit.help.text msgid "Slide Effects" msgstr "Efekti slajda" #: 04030000.xhp#hd_id3152598.1.help.text msgid "Slide Effects" msgstr "" #: 04030000.xhp#par_idN1059C.help.text msgid "Select the transition effect that appears before the current slide is shown." msgstr "" #: 10100000.xhp#tit.help.text msgid "Connectors" msgstr "Poveznici" #: 10100000.xhp#hd_id3149664.1.help.text msgid "Connectors" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155445.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text" msgid "Connector" msgstr "Poveznik" #: 10100000.xhp#par_id3148488.2.help.text msgid "Open the Connectors toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154658.122.help.text msgid "There are four types of connector lines:" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3145584.123.help.text msgid "Standard (90-degree angle bends)" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154485.124.help.text msgid "Line (two bends)" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153817.125.help.text msgid "Straight" msgstr "Ravno" #: 10100000.xhp#par_id3149943.126.help.text msgid "Curved" msgstr "Zakrivljeno" #: 10100000.xhp#par_id3148604.4.help.text msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom gluepoints to an object." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154762.5.help.text msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location." msgstr "" #: 10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text" msgid "Connector" msgstr "Poveznik" #: 10100000.xhp#par_id3166468.10.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150743.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text" msgid "Connector" msgstr "Poveznik" #: 10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Spojna linija počinje strelicom" #: 10100000.xhp#par_id3153114.13.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155930.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Spojna linija počinje strelicom" #: 10100000.xhp#hd_id3145248.15.help.text msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Spojna linija završava strelicom" #: 10100000.xhp#par_id3145353.16.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150930.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3109843.17.help.text #, fuzzy msgid "Connector Ends with Arrow " msgstr "Spojna linija završava strelicom" #: 10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#par_id3155374.19.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155987.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Spojna linija počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#par_id3151183.22.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3147565.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Spojna linija počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#hd_id3155847.24.help.text msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Spojna linija završava kružnicom" #: 10100000.xhp#par_id3154054.25.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3143234.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3159186.26.help.text #, fuzzy msgid "Connector Ends with Circle " msgstr "Spojna linija završava kružnicom" #: 10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text" msgid "Connector with Circles" msgstr "Poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#par_id3154698.28.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3158400.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text" msgid "Connector with Circles" msgstr "Poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text" msgid "Line Connector" msgstr "Poveznik linija" #: 10100000.xhp#par_id3148906.31.help.text msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150705.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text" msgid "Line Connector" msgstr "Poveznik linija" #: 10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Linijski poveznik počinje strelicom" #: 10100000.xhp#par_id3153747.34.help.text msgid "Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154610.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Linijski poveznik počinje strelicom" #: 10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Linijski poveznik završava strelicom" #: 10100000.xhp#par_id3148686.37.help.text msgid "Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150347.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Linijski poveznik završava strelicom" #: 10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Linijski poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#par_id3158436.40.help.text msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150972.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Linijski poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Linijski poveznik počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#par_id3149338.43.help.text msgid "Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3151274.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Linijski poveznik počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Linijski poveznik završava kružnicom" #: 10100000.xhp#par_id3155187.46.help.text msgid "Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3149578.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Linijski poveznik završava kružnicom" #: 10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Linijski poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#par_id3149486.49.help.text msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3151262.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Linijski poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text" msgid "Straight Connector" msgstr "Ravni poveznik" #: 10100000.xhp#par_id3149793.52.help.text msgid "Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3148981.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text" msgid "Straight Connector" msgstr "Ravni poveznik" #: 10100000.xhp#hd_id3149037.54.help.text #, fuzzy msgid "Straight Connector Starts with Arrow" msgstr "Linijski poveznik počinje strelicom" #: 10100000.xhp#par_id3149435.55.help.text msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3152775.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3148932.56.help.text #, fuzzy msgid "Straight Connector Starts with Arrow " msgstr "Ravan poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text #, fuzzy msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Arrow" msgstr "Ravan poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#par_id3155135.58.help.text msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3147072.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text #, fuzzy msgctxt "10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Arrow" msgstr "Ravan poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Ravan poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#par_id3148650.61.help.text msgid "Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3151027.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Ravan poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text #, fuzzy msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text" msgid "Straight Connector Starts with Circle" msgstr "Linijski poveznik počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#par_id3151297.64.help.text msgid "Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3156370.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text #, fuzzy msgctxt "10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text" msgid "Straight Connector Starts with Circle" msgstr "Linijski poveznik počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text #, fuzzy msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Circle" msgstr "Ravan poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#par_id3155124.67.help.text msgid "Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155912.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text #, fuzzy msgctxt "10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Circle" msgstr "Ravan poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Ravan poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#par_id3149540.70.help.text msgid "Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150112.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Ravan poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text" msgid "Curved Connector" msgstr "Zakrivljeni poveznik" #: 10100000.xhp#par_id3153698.73.help.text msgid "Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3146139.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text" msgid "Curved Connector" msgstr "Zakrivljeni poveznik" #: 10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Zakrivljena spojna linija počinje strelicom" #: 10100000.xhp#par_id3149568.76.help.text msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3146914.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Zakrivljena spojna linija počinje strelicom" #: 10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Zakrivljena spojna linija završava strelicom" #: 10100000.xhp#par_id3145079.79.help.text msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3145215.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Zakrivljena spojna linija završava strelicom" #: 10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Zakrivljen poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#par_id3154954.82.help.text msgid "Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3148438.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Zakrivljen poveznik sa strelicama" #: 10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Zakrivljen poveznik počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#par_id3153800.85.help.text msgid "Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153291.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Zakrivljen poveznik počinje kružnicom" #: 10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Zakrivljen poveznik završava kružnicom" #: 10100000.xhp#par_id3153977.88.help.text msgid "Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154724.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Zakrivljen poveznik završava kružnicom" #: 10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Zakrivljen poveznik s kružnicama" #: 10100000.xhp#par_id3156117.91.help.text msgid "Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155588.help.text msgid "Icon" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Zakrivljen poveznik s kružnicama"