#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01110200.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 2" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༢།" #: 01110200.xhp#bm_id3149233.help.text msgid "kiosk exportHTML; live presentationslive presentations on the Internetshowing;live presentations on the Internetpresentations; live on the InternetInternet; presentationsWebCast export" msgstr "ཀིཝོསིཀ་ ཕྱིར་འདྲེན་ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ དངོས་མཐོང་གསལ་སྟོན་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་དངོས་མཐོང་གསལ་སྟོན་སྟོན་པའི་བསྒང་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་དངོས་མཐོང་གསལ་སྟོན་གསལ་སྟོན་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་དངོས་མཐོང་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ གསལ་སྟོན་ཝེབ་ཀེསཊི་ཕྱིར་འདྲེན་" #: 01110200.xhp#hd_id3154840.1.help.text msgid "HTML Export - Page 2" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༢" #: 01110200.xhp#par_id3154094.2.help.text msgid "Determines the type of publication." msgstr "པར་འགྲེམས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།" #: 01110200.xhp#par_id3151330.73.help.text msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes." msgstr "ཁྱོད་ར་ གཞི་ཁྲམ་གྲལ་བཙུགས་འབད་ནི་དང་མགོ་མིང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ ཡང་ན་ གསལ་སྟོན་དྲན་འཛིན་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དད་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ།" #: 01110200.xhp#hd_id3152924.9.help.text msgid "Publication type" msgstr "པར་འགྲེམས་དབྱེ་བ།" #: 01110200.xhp#par_id3154751.10.help.text msgid "Defines the basic settings for the intended export." msgstr "རེ་བ་ལྟར་དུའི་ཕྱིར་འདྲེན་དོན་ལུ་ གཞི་རིམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3147399.3.help.text msgid "Standard HTML format" msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག" #: 01110200.xhp#par_id3147088.4.help.text msgid "Creates standard HTML pages from export pages." msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཤོག་ལེབ་ནང་ལས་ ཚད་ལྡན་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110200.xhp#hd_id3145071.5.help.text msgid "Standard HTML with frames" msgstr "གཞི་ཁྲམ་དང་བཅས་ཚད་ལྡན་གྱི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།" #: 01110200.xhp#par_id3154824.6.help.text msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." msgstr "ཚད་ལྡན་ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གཞི་ཁྲམ་དང་བཅས་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་འདི་ གཞི་ཁྲམ་ངོ་མ་ནང་བཞག་འོང་ དེ་ལས་གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞི་ཁྲམ་འདི་གིས་ ཧའི་པར་ལིངཀསི་གི་རྣམ་པ་ནང་སྦེ་ ནང་དོན་ཐིག་ཁྲམ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་། " #: 01110200.xhp#hd_id3149398.11.help.text msgid "Create title page" msgstr "མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3152780.12.help.text msgid "Creates a title page for your document." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110200.xhp#hd_id3163804.13.help.text msgid "Show notes " msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ་སྟོན་" #: 01110200.xhp#par_id3157909.14.help.text msgid "Specifies that your notes are also displayed." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ཡང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110200.xhp#hd_id3156117.15.help.text msgctxt "01110200.xhp#hd_id3156117.15.help.text" msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན་གྱི།" #: 01110200.xhp#par_id3149233.16.help.text msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གསལ་སྟོན་འདི་ ཀིའུསཀི་ཕྱིར་འདྲེན་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་ དེ་བསྒང་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་དུས་ཡུན་དག་པ་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ བཤུད་ནི་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་མཐོ་རིམ་ཅན་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3155421.17.help.text msgid "As stated in document" msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་བཀོད་དོ་བཟུམ།" #: 01110200.xhp#par_id3150275.18.help.text msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." msgstr "བཤུད་འགྱུར་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་ནང་ལུ་བཤུད་པ་རེ་ལུ་ དུས་ཡུན་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ལུ་རག་ལསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་དེབ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་འགྱུར་བ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གསལ་སྟོན་གྱིས་ ཁྱོད་རའི་ལྡེ་སྒྲོམ་ནང་ ལྡེ་མིག་ལུ་ཨེབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཤོག་ལེབ་གསརཔ་ཅིག་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text msgctxt "01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text" msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན་གྱི།" #: 01110200.xhp#par_id3153126.20.help.text msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents." msgstr "གསལ་བཀོ་འབད་ཡོད་པའི་དུས་ཚོད་རྫོགས་པའི་ཤུལ་མར་ ཤོག་ལེབ་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་འགྱུརཝ་ཨིནམ་དང་ དེ་གསལསྟོན་གྱི་ནང་དོན་ལུ་བརྟེན་ནི་མེད་ " #: 01110200.xhp#hd_id3150503.21.help.text msgid "Slide view time" msgstr "བཤུད་མཐོང་དུས་ཚོད།" #: 01110200.xhp#par_id3151245.22.help.text msgid "Defines the amount of time for each slide display." msgstr "བཤུད་པའི་བཀྲམ་སྟོན་རེ་ལུ་ དུས་ཡུན་བསྡོམས་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3154347.23.help.text msgid "Endless" msgstr "རྫོགས་ནི་མེདཔ།" #: 01110200.xhp#par_id3149655.24.help.text msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." msgstr "མཇུག་གི་བཤུད་པ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གསལ་སྟོན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་ ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3151054.25.help.text msgid "WebCast" msgstr "ཝེབ་ཀེསཊི།" #: 01110200.xhp#par_id3150543.26.help.text msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support. This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on WebCast later in this section." msgstr "ཝེབ་ཀསིཊི་ཕྱིར་འདྲེན་ནང་ རང་བཞིན་ཡིག་ཚུགས་འདི་པརཱལ་ ཡང་ན་ ཨེ་ཨེསི་པི་དང་བཅས་ བཟོ་བཏོན་འབད་འོང་། དེ་གིས་ ལྟདམོ་ལྟ་མིའི་ཝེབ་བརའུ་ཟར་ནང་ བཤུད་ནི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ གསལ་བཤད་པ་(དཔེར་ན་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཞལ་འཛོམས་ནང་ལུ་ གློག་རིག་ནང་བཤུད་སྟོན་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ཡོད་པའི་གསལ་་བཤད་པ་)འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུལ་ལས་དབྱེ་ཚན་འདི་ནང་གི་ WebCast གུ་ལས་ བརྡ་དོན་ཁ་གསལ་འཐོབ།" #: 01110200.xhp#hd_id3154365.27.help.text msgid "Active Server Pages (ASP)" msgstr "ཤུགས་་ལྡན་སར་བར་ཤོག་ལེབ་ཚུ་(ཨེ་ཨེསི་པི་)།" #: 01110200.xhp#par_id3148922.28.help.text msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་ཨེསི་པི་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་བཞི་སྐབས་ ཝེབ་ཀསིཊི་ཕྱིར་འདྲེན་གྱིས་་ ཨེ་ཨེསི་པི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གསལསྟོན་འདི་ ཝེབ་ཨར་བར་རྒྱབ་སྐྱོར་ ཨེ་ཨེསི་པི་གིས་རྐྱངམ་ཅིག་ བྱིནམ་ཚུགས། " #: 01110200.xhp#hd_id3149765.29.help.text msgid "Perl" msgstr "པརཱལ།" #: 01110200.xhp#par_id3145174.30.help.text msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཤོག་ལེབ་དང་པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཝེབ་ཀསི་ཊི་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ། " #: 01110200.xhp#hd_id3150868.31.help.text msgid "URL for listeners" msgstr "སྙན་མི་ཚུ་གི་དོན་ལས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #: 01110200.xhp#par_id3149203.32.help.text msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." msgstr "གིས་ གསལ་སྟོན་བལྟ་ནི་ལུ་མཐོང་བྱེད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ (ཡང་དག་ཡང་ན་འབྲེལ་ཡོདཔ་) འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110200.xhp#hd_id3147228.33.help.text msgid "URL for presentation" msgstr "གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨརཨེལ།" #: 01110200.xhp#par_id3156214.34.help.text msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." msgstr "ཝེབ་སར་བར་གུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གསལ་སྟོན་སྲུངས་ཡོད་པའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་(ཡང་དག་ ཡང་ན་ འབྲེལ་བ་བ་ཡོད་མི་) གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3153367.35.help.text msgid "URL for Perl scripts" msgstr "པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" #: 01110200.xhp#par_id3159255.36.help.text msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." msgstr "བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་(ཡང་དག་ ཡང་ན་ འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་) གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3150486.37.help.text msgid "More Information on WebCast Export" msgstr "ཝེབ་ཀེསཊི་ཕྱིར་འདྲེན་གུ་ བརྡ་དོན་ཁ་གསལ།" #: 01110200.xhp#par_id3152578.38.help.text msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl." msgstr "ཝེབ་ཀསིཊི་འཕྲུལ་རིག་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ $[officename] ཨིམ་པེརེསི་གསལ་སྟོན་ཚུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འབད་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་གཉིས་ཡོད་: ཤུགས་ལྡན་གྱི་སར་བར་ཤོག་ལེབ་ཚུ་(ཨེ་ཨེསི་པི་)དང་པརཱལ།" #: 01110200.xhp#par_id3153364.71.help.text msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used." msgstr "གནད་དོན་གང་རུང་ཅིག་ནང་ ཝེབ་ཀསིཊི་ལུ་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འབུལ་བ་ པརཱལ་ ཡངན་ ཨེ་ཨེསི་པི་འདི་ཡིག་ཚུགས་སྦེ་དགོཔ་ཨིན། དེ་འབད་ནི་འདི་གིས་ ཕྱིར་འདྲེན་གདམ་ཁ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་ལུ་བརྟེནམ་ཨིན། " #: 01110200.xhp#hd_id3151112.39.help.text msgid "WebCast in ASP" msgstr "ཨེ་ཨེསི་པི་ནང་ ཝེབ་ཀེསཊི།" #: 01110200.xhp#hd_id3159197.40.help.text msgctxt "01110200.xhp#hd_id3159197.40.help.text" msgid "Exporting" msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།" #: 01110200.xhp#par_id3146119.41.help.text msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose File - Export. You then see the Export dialog in which you select HTML Document as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click Export. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the HTML Export dialog. Several files will be written to the directory you have just selected." msgstr "$[officename]ཨིམ་པེརེསི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ནང་ ཨེ་ཨེསི་པི་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་ - ཕྱིར་འདྲེན་འདི་ གདམས། དེ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་ཆ་འདི་ ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་སྦེ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་པའི་ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ལྟ། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚར་ཅིག་སྣོད་ཐོ་འདི་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོདཔ་དང་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ སྲུངས་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། ཨེ་ཨེསི་པི་བཟུམ་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ད་ ང་བཅས་ཀྱིས་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལས་ \"secret\" ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན་(ཁ་གསལ་དོན་ལས་ འོག་ལུ་ལྟ་)། དེ་ལས་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ཡིག་ཆ་ ཌའི་ལོག་ལུ་ལྟ། ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དག་པ་ཅིག་ འབྲི་འོང་།" #: 01110200.xhp#par_id3149410.42.help.text msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server." msgstr "ལྟདམོ་ལྟ་མི་གིས་ མཐོང་ཡོད་པའི་བཤུད་སྟོན་གྱི་བར་ན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ གསལ་སྟོན་པ་གིས་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝེབ་ཀསིཊི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ ཡང་ན་ ཐད་ཀར་དུ་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་ལུ་ སྲུང་བཏུབ། དེ་ལས་ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེཕ་ཊི་པི་གི་ཐོག་ལས་ ཉེ་གནས་ལུ་སྲུངས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་ལུ་ གནས་སོར་གཏང་བཏུབ། ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་ལྟག་ལུ་ ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཝེབ་ཀསིཊི་འདི་ལཱ་འབདཝ་ཨིནམ་དྲན་དགོ" #: 01110200.xhp#par_id3157974.43.help.text msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports." msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྱིར་འདྲེན་སོ་སོར་གཉིས་ཀྱི་དོན་ལས་ སྣོད་ཐོ་ཅོག་འཐདཔ་ ལག་ལེན་མ་འཐབ། " #: 01110200.xhp#par_id3153157.44.help.text msgid "Select WebCast as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard." msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་གཉིས་པ་གུ་ ཝེབ་ཀསིཊི་འདི་ དཔེ་བསྐྲུན་དབྱེ་བ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3154790.45.help.text msgid "In the options area for WebCast, select the Active Server Pages (ASP) option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the Create button." msgstr "ཝེབ་ཀསིཊི་གི་དོན་ལས་ གདམ་ཁའི་མངའ་ཁོངས་ནང་ ཤུགས་ལྡན་གྱི་སར་བར་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ (ཨེ་ཨེསི་པི་) གདམ་ཁ་ སེལའཐུ་འབད། ད་ལས་ཕར་ཁྱོད་ཀྱིས་ སྒྲིག་སྟངས་གཞན་ཚུ་འཕྲོ་མཐུད་དེ་ངོས་འཛིན་འབད་ཚུགསཔ་དང་ ཡང་ན་ གསར་བསྐྲུན་ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ ཕྱིར་འདྲེན་འགོ་བཙུགས། " #: 01110200.xhp#hd_id3153281.46.help.text msgid "Using ASP WebCast" msgstr "ཨེ་ཨེསི་པི་ ཝེབ་ཀེསཊི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" #: 01110200.xhp#par_id3149910.47.help.text msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡི་སྣོད་ཚུ་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་ནང་ལས་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བའི་ཚེ་ར་ ཝེབ་ཀསིཊི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།" #: 01110200.xhp#par_id3154503.48.help.text msgctxt "01110200.xhp#par_id3154503.48.help.text" msgid "Example:" msgstr "དཔེར་བརྗོད་:" #: 01110200.xhp#par_id3152375.49.help.text msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་གུ་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ བརྡ་དོན་སར་བར་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་དབང་ལུ་གཏང་། དེ་ལས་ ཨའི་ཨའི་ཨེསི་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\"སྣོད་ཐོ་འདི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཨའུཊི་པུཊི་སྦེ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནུག ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་གི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ འོག་ལུ་བཀོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ཚོད་དཔག་འབད་ནུག་: \"http://myserver.com\"" #: 01110200.xhp#par_id3150715.50.help.text msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\སྣོད་ཐོ་ནང་ ཕྱིར་འདྲེན་ལས་སྦྱོར་གྱི་སྐབས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སྲུངས་ནུག སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་ ཕྱིར་འདྲེན་གྱིས་ \"secret.htm\"བཟུམ་གྱི་མིང་བཏགས་བཏུབ་པའི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། དེ་ལས་ སྲུང་བཞག་ཌའི་ལོག་ནང་ མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད་ནུག་(གོང་ལུ་ལྟ་)།གསལ་སྟོན་པ་གིས་ ད་ལས་ཕར་ ཇ་བ་ཡིག་ཚུགས་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་ལྡན་པའི་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་བརྡ་འཚོལ་གང་རུང་ཅིག་ནང་ལུ་ http://myserver.com/presentation/secret.htm ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཐོག་ལས་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ལུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་ཚུགས། སྟོན་པ་འདི་གིས་ ད་རིས་ལས་ འབྲིཤོག་ཚད་འཛིན་ལ་ལོ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་པའི་སྒོ་ལས་ ཤོག་ལེབ་ལེགས་བཅོས་འབད་ཚུགས།" #: 01110200.xhp#par_id3159110.51.help.text msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing." msgstr "གསལ་སྟོན་པ་གིས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ http://myserver.com/presentation/webcast.asp ལས་བརྒྱུད་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ བཤུད་ནི་འདི་ད་རིས་ལས་ ལྟདམོ་ལྟ་མི་ཚུ་གིས་མཐོང་ཚུགས། དེ་ཚུ་གིས་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་མ་ཤེས་ཚུན་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ཁར་ཡོད་པའི་ བཤུད་པ་གཞན་ཚུ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས། དེ་འབདཝ་ད་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་གྱིས་ སྣོད་ཐོའི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་སྟོན་ནི་མེདཔ་འབད་དགོ" #: 01110200.xhp#hd_id3153732.52.help.text msgid "WebCast over Perl" msgstr "པརཱལ་གྱི་ལྟ་ལུ་ཝེབ་ཀསིཊི།" #: 01110200.xhp#hd_id3152999.53.help.text msgctxt "01110200.xhp#hd_id3152999.53.help.text" msgid "Exporting" msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།" #: 01110200.xhp#par_id3146972.54.help.text msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose File - Export. This opens the Export dialog, in which you select HTML Document as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click Save. This opens the HTML Export Wizard. This will write some files to the folder you have just selected." msgstr "$[officename] ཨིམ་པེརེསི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ - ཕྱིར་འདྲེན་འདི་་གདམས། འདི་གིས་ ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིནམ་དང་ དེ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འདི་ ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡི། སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཤུལ་དང་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ སྲུངས་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། འདི་གིས་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ཝི་ཛརཌི་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ལ་ལོ་ཅིག་འབྲི་འོང་།" #: 01110200.xhp#par_id3156362.55.help.text msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory." msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་ བཤུད་ནི་ལས་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ གསལ་སྟོན་པ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་། སྣོད་ཐོ་སྟོངམ་ སེལའཐུ་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3148432.56.help.text msgid "In the second page of the HTML Export, select WebCast as the publication type." msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ཤོག་གི་ཤོག་ལེབ་གཉིས་པམ་ནང་ ཝེབ་ཀསིཊི་འདི་ དཔེ་བསྐྲུན་དབྱེ་བ་སྦེ་ སེལའཐུ་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3149018.57.help.text msgid "In the option area for WebCast, select Perl." msgstr "ཝེབ་ཀསིཊི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་མངའ་ཁོངས་ནང་ པརཱལ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3154509.58.help.text msgid "In the URL for listeners text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In URL for presentation, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in URL for Perl scripts, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the Create button." msgstr "ཉན་མི་ ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ནང་ ལྟདམོ་ལྟ་མི་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་གི་མིང་ ཐོ་བཀོད་འབད། གསལ་སྟོན་ གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ནང་ གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་སྣོད་ཐོའི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ དེ་ལས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ནང་ སི་ཇི་ཨའི་ཡི་ཚུགས་སྣོད་ཐོའི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཐོ་བཀོད་འབད། ད་འབདན་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་གི་འོག་ལུ་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཧེང་བཀལ་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས་ ཡང་ན་ Create ཨེབ་རྟ་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ ཕྱིར་འདྲེན་ལས་སྦྱོར་འདི་འགོ་བཙུགས་ཚུགས།" #: 01110200.xhp#hd_id3148996.59.help.text msgid "Using Perl WebCast" msgstr "པརཱལ་ཝེབ་ཀེསཊི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" #: 01110200.xhp#par_id3159268.60.help.text msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server." msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་གྱི་སྐབས་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ད་ལས་ཕར་ པརཱལ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་སར་བར་ནང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ པརཱལ་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་ལྡན་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བརསི་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ལས་བརྟེན་ འདི་རང་བཞིན་གྱིས་འབད་མི་བཏུབ། ཤུལ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ རིམ་པ་ཚུ་ཤུལ་ལས་འགྲེལ་བཤད་འབད་འོང་། རིམ་པ་འདི་ཚུ་ཁྱོའ་རའི་སར་བར་གུ་འཇུག་སྤྱོད་ག་དེ་སྦེ་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ཁྱོད་རའི་སར་བར་ལག་དེབ་འདི་གཞི་བསྟུན་འབད་ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་ཡོངས་འབྲེལ་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་དྲི།" #: 01110200.xhp#par_id3147340.61.help.text msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དང་པ་ར་ ཕྱིར་འདྲེན་སྐབས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ངེས་ལྡན་སྣོད་་ཐོའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་གུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3155936.62.help.text msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box URL for presentation." msgstr "གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ནང་གཞི་བསྟུན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་དང་ཇེ་པི་ཇི་ དེ་ལས་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་རྒྱ་བསྐྱེད་དང་ལྡན་མི་ཚུ་ སྣོད་ཐོ་ནང་ཁྱོད་རའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་གུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3151014.63.help.text msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the URL for Perl scripts text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request." msgstr "པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལས་ ཡི་ཨར་ཨེལ་ནང་ལུ་ གཞི་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ pl དང་ txt རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་དང་ལྡན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ སྣོད་ཐོ་ནང་ཁྱོད་རའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་གུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་དགོཔ་ཨིན། དེ་ནང་་ཡོད་པའི་པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་གིས་ཡང་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ཞུ་བ་གི་ཐོག་ལས་ གཡོག་བཀོལ་བཏུབ་པའི་སྒོ་ལས་ སྣོད་ཐོ་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོཔ་ཨིན།" #: 01110200.xhp#par_id3151250.64.help.text msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server." msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཊི་སར་བར་གྱིས་ pl རྒྱ་བསྐྱེད་དང་བཅས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་རང་དབང་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡུ་ནིགསི་རིམ་ལུགས་གུ་ གནང་བ་བྱིན། སྤྱིར་བཏང་ལུ་ འ་ནི་འདི་ chmod བརྡ་བཀོད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ བཟོཝ་ཨིན། currpic.txt ཡི་སྣོད་ཀྱི་རང་དབང་འདི་ འབྲི་བཏུབ་འབད་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་གྱིས་གཞི་སྒྲིག་་འབད་དགོ" #: 01110200.xhp#par_id3153534.65.help.text msgid "Now you should be able to use WebCast." msgstr "ད་འབདན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝེབ་ཀསིཊི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགསཔ་འབད་དགོ" #: 01110200.xhp#par_id3156711.66.help.text msgctxt "01110200.xhp#par_id3156711.66.help.text" msgid "Example:" msgstr "དཔེར་བརྗོད་:" #: 01110200.xhp#par_id3147313.67.help.text msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as URL for listeners. In the URL for presentation text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the URL for Perl scripts enter http://myserver.com/cgi-bin/." msgstr "དཔེར་བརྗོད་འདི་ནང་ ཁྱོད་ལུ་ ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་དང་བཅས་ལི་ནགསི་གློག་རིག་ཅིག་འདུག ཁྱོད་ཀྱི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་སར་བར་གྱི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ http://myserver.com ཨིནམ་དང་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆའི་ཨའུཊི་པུཊི་སྣོད་ཐོ་འདི་ //user/local/http/སྣོད་ཐོ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་ པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་//user/local/http/cgi-bin/ སྣོད་ཐོ་ནང་ཡོདཔ་ཨིན། ཉན་མི་ཚུའི་དོན་ལུ་ secret.htm འདི་ ཕྱིར་འདྲེན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྦེ་བཀོད་འབད་ནི་དང་ presentation.htmའདི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད། ཡུ་ཨར་ཨེལ་ནང་གསལ་སྟོན་ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལས་ http://myserver.com/presentation/ དང་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ པརཱལ་ཡིག་ཚུགས་ དོན་ལུ་ http://myserver.com/cgi-bin/ཐོ་བཀོད་འབད།" #: 01110200.xhp#par_id3145792.68.help.text msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory." msgstr "//user/local/http/presentation/ སྣོད་ཐོ་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ ཁྱོད་རའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་གུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ སྣོད་ཐོའི་ནང་ལས་ *.htm, *.jpg and *.gif ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ དེ་ལས་ *.pl and *.txt རྒྱ་བསྐྱེད་དང་བཅས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ //user/local/http/cgi-bin/ སྣོད་ཐོ་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #: 01110200.xhp#par_id3153920.69.help.text msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command." msgstr "ཁྱོད་རའི་སར་བར་གུ་རྩ་བ་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ //user/local/http/cgi-bin/ སྣོད་ཐོ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ chmod བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ མཉམ་པའི་ཐོབ་དབང་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས། " #: 01110200.xhp#par_id3148479.70.help.text msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ པརཱལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཚི་ཚར་ཅིག་རྫོགས་ཞིནམ་ལས་ གསལ་སྟོན་པ་གིས་གསལ་སྟོན་འབད་ཚུགས། ཉན་མི་ཚུ་གིས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ http://myserver.com/presentation/presentation.htm.གི་འོག་ལུ་ གསལ་སྟོན་འདི་མཐོང་ཚུགས།" #: webwizard03.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Main Layout" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ།" #: webwizard03.xhp#par_idN10544.help.text msgid "Web Wizard - Main Layout" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་" #: webwizard03.xhp#par_idN10554.help.text msgid "Select the formatting template that you want to use for the layout of the index page of your site. The template defines the text formatting and the position of elements on the page. Some of the available layouts use frames." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་ས་ཁོངས་ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་མནོ་མི་ རྩ་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད། ཊེམ་པེལེཊིསི་གིས་ ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་དང་ཆ་ཤས་ཀྱི་གནས་ས་ཚུ་ཤོག་ལེབ་གུ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། འཐོབ་ཚུགས་པའི་སྒྲིག་བཀོད་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" #: webwizard03.xhp#par_idN10557.help.text msgid "Layouts" msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཚུ།" #: webwizard03.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Select the layout for the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལས་ སྒྲིག་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད།" #: webwizard03.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Web Wizard - Layout details" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་-སྒྲིག་བཀོད་རྒྱས་བཤད་ཚུ་" #: 01090300.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Arrange Controls" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཚད་འཛིན་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད།" #: 01090300.xhp#hd_id3163829.1.help.text msgid "Form Wizard - Arrange Controls" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཚད་འཛིན་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད་" #: 01090300.xhp#par_id3153539.2.help.text msgid "On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form. " msgstr "ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་གི་སྒྲིག་བཀོད་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།" #: 01090300.xhp#hd_id3150791.27.help.text msgid "Label placement" msgstr "ཁ་ཡིག་བཙུགས་བཞག" #: 01090300.xhp#hd_id3153379.28.help.text msgid "Align left" msgstr "གཡོན་ཕྲང་།" #: 01090300.xhp#par_id3151210.29.help.text msgid "The labels are left-aligned." msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་གཡོན་ལུ་ཕྲང་སྒྲིག་འབད་ནུག" #: 01090300.xhp#hd_id3149169.30.help.text msgid "Align right" msgstr "གཡས་ཕྲང་།" #: 01090300.xhp#par_id3148672.31.help.text msgid "The labels are right-aligned." msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་སྒྲིག་འབད་ནུག" #: 01090300.xhp#hd_id3153682.3.help.text msgid "Arrangement of the main form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ངོ་མའི་བདེ་ཞིབ།" #: 01090300.xhp#hd_id3155892.4.help.text msgctxt "01090300.xhp#hd_id3155892.4.help.text" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "ཀེར་ཐིག་བཟོ་བཀོད་-གཡོན་ལུ་ཁ་ཡིག" #: 01090300.xhp#par_id3149388.10.help.text msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ཀེར་ཐིག་ལྟར་དུ་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ ས་སྒོའི་གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་ཕྲང་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། " #: 01090300.xhp#hd_id3145345.5.help.text msgctxt "01090300.xhp#hd_id3145345.5.help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "ཀེར་ཐིག་བཟོ་བཀོད་-མགུ་ལུ་་ཁ་ཡིག" #: 01090300.xhp#par_id3150355.11.help.text msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels above the field." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ཀེར་ཐིག་ལྟར་དུ་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ ས་སྒོའི་ལྟག་ལུ་ཕྲང་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090300.xhp#hd_id3147209.16.help.text msgctxt "01090300.xhp#hd_id3147209.16.help.text" msgid "As Data Sheet" msgstr "གནད་སྡུད་ལེབ་གྲངས་བཟུམ་སྦེ།" #: 01090300.xhp#par_id3153824.17.help.text msgid "Aligns the database fields in a tabular form." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ཚུ་ ཐིག་ཁྲམ་འབྲི་ཤོག་ནང་ཕྲང་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090300.xhp#hd_id3154897.8.help.text msgctxt "01090300.xhp#hd_id3154897.8.help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "སྡེབ་ཚན་སྦེ་-ལྟག་ལུ་ཁ་ཡིག" #: 01090300.xhp#par_id3155421.14.help.text msgid "Arranges the labels above the corresponding data." msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་ ཆ་མཉམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་ལྟག་ལུ་ བདེ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090300.xhp#par_idN106C9.help.text msgid "Arrangement of the subform" msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་གི་བདེ་ཞིབ།" #: 01090300.xhp#par_idN106D5.help.text msgctxt "01090300.xhp#par_idN106D5.help.text" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "ཀེར་ཐིག་བཟོ་བཀོད་-གཡོན་ལུ་་ཁ་ཡིག" #: 01090300.xhp#par_idN106D9.help.text msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ཀེར་ཐིག་ལྟར་དུ་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ ས་སྒོའི་གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་ཕྲང་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090300.xhp#par_idN106DC.help.text msgctxt "01090300.xhp#par_idN106DC.help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "ཀེར་ཐིག་བཟོ་བཀོད་-མགུ་ལུ་ཁ་ཡིག" #: 01090300.xhp#par_idN106E0.help.text msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels above the field." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ཀེར་ཐིག་ལྟར་དུ་ཁ་ཡིག་དང་བཅས་ ས་སྒོའི་ལྟག་ལུ་ཕྲང་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090300.xhp#par_idN106E3.help.text msgctxt "01090300.xhp#par_idN106E3.help.text" msgid "As Data Sheet" msgstr "གནད་སྡུད་ལེབ་གྲངས་བཟུམ་སྦེ།" #: 01090300.xhp#par_idN106E7.help.text msgid "Aligns the database fields in a tabular form." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ཚུ་ ཐིག་ཁྲམ་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ནང་ཕྲང་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090300.xhp#par_idN106EA.help.text msgctxt "01090300.xhp#par_idN106EA.help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "སྡེབ་ཚན་སྦེ་-ལྟག་ལུ་ཁ་ཡིག" #: 01090300.xhp#par_idN106EE.help.text msgid "Arranges the labels above the corresponding data." msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་ ཆ་མཉམ་གནད་སྡུད་ཀྱི་ལྟག་ལུ་ བདེ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090300.xhp#par_idN106F3.help.text msgid "Form Wizard - Set data entry" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - གནད་སྡུད་ཐོ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: 01040100.xhp#tit.help.text msgid "Agenda Wizard - Page Design" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ -ཤོོག་ལེབ་བཀོད་སྒྲིག" #: 01040100.xhp#hd_id3151100.1.help.text #, fuzzy msgid "Agenda Wizard - Page Design" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ - ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་བཀོད།" #: 01040100.xhp#par_id3152594.2.help.text msgid "Specifies a page design for the agenda." msgstr "གྲོས་གཞི་ལུ་ཤོག་ལེབ་བཀོད་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040100.xhp#par_idN105D7.help.text msgctxt "01040100.xhp#par_idN105D7.help.text" msgid "Page design" msgstr "ཤོག་ལེབ་བཀོད་སྒྲིག" #: 01040100.xhp#par_idN105DB.help.text msgid "Select the page design from the list box." msgstr "ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་ ཤོག་ལེབ་བཀོད་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040100.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "Include form for recording minutes" msgstr "གྲོས་ཆོད་ཚུ་དྲན་ཐོ་བཞག་ནི་གི་དོན་ལུ་ འབྲི་ཤོག་གྲངས་སུ་བཙུགས།" #: 01040100.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "Prints out a page on which you can write down the minutes during the meeting." msgstr "འཛོམས་འདུའི་སྐབས་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གྲོས་ཆོད་ཚུ་འབྲི་བཏུབ་པའི་ཤོག་ལེབ་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040100.xhp#par_id3153087.23.help.text #, fuzzy msgid "Go to Agenda Wizard - General information" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ལུ་འགྱོ་ - མིང་ཚུ་" #: webwizard07fc.xhp#tit.help.text msgctxt "webwizard07fc.xhp#tit.help.text" msgid "FTP Connection" msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་ མཐུད་ལམ།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10543.help.text msgctxt "webwizard07fc.xhp#par_idN10543.help.text" msgid "FTP Connection" msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་ མཐུད་ལམ།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10547.help.text msgid "Edit and test the FTP server connection settings for the Web Wizard." msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་མཐུད་ལམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་.དོན་ལུ་ ཞུན་དག་དང་བརྟག་དཔྱད་འབད།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10558.help.text msgid "Server name or IP address" msgstr "སར་བར་མིང་ ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Enter the name or IP address of the FTP server." msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་མིང་ ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་ ཐོ་བཀོད་འབད།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10571.help.text msgid "Username" msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10575.help.text msgid "Enter the user name that is required to access the FTP server." msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་ཐོ་བཀོད་འབད།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10578.help.text msgid "Password" msgstr "ཆོག་ཡིག" #: webwizard07fc.xhp#par_idN1057C.help.text msgid "Enter the password that is required to access the FTP server." msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་འཛུལ་སྤྱདོ་འབད་ནི་ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་ ཐོ་བཀོད་འབད།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN1057F.help.text msgid "Test" msgstr "བརྟག་ཞིབ།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10583.help.text msgid "Tests the FTP connection with the current settings." msgstr "ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ཨེཕ་ཊི་པི་མཐུད་ལམ་བརྟག་དཔྱད་འབདཝ་ཨིན།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN10586.help.text msgid "Choose a remote directory" msgstr "ཐག་རིང་སྣོད་ཐོ་ གདམས།" #: webwizard07fc.xhp#par_idN1058A.help.text msgid "Enter the location of a directory on the FTP server where you want to store your files." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ག་སྟེ་ལུ་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གུ་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་གི་གནས་ཁོངས་ ཐོ་བཀོད་འབད། " #: webwizard07fc.xhp#par_idN1058D.help.text msgctxt "webwizard07fc.xhp#par_idN1058D.help.text" msgid "..." msgstr "..." #: webwizard07fc.xhp#par_idN10591.help.text msgid "Opens a dialog where you can specify the FTP server directory to store the files." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་སྣོད་ཐོ་ གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01010200.xhp#tit.help.text msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" msgstr "" #: 01010200.xhp#hd_id3155354.1.help.text msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" msgstr "ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་ - ལས་ཤོག་སྒྲིག་བཀོད་" #: 01010200.xhp#par_id3146856.2.help.text msgid "Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper. Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer." msgstr "ཧེ་མ་ལས་ཁྱོད་རའི་ལས་ཤོག་ཤོག་ལེབ་གུ་བརྐོས་ཡིག་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཤས་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། ཆ་ཤས་འདི་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་མ་འབདཝ་དང་ འདི་ཚུ་གིས་དབང་བའི་བར་སྟོང་འདི་ དཔར་འཕྲུལ་གྱིས་སྟོངམ་སྦེ་བཞག་ནུག" #: 01010200.xhp#hd_id3156211.3.help.text msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "ཁྱོད་རའི་ལས་ཤོག་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཧེ་མ་ལས་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010200.xhp#hd_id3149549.4.help.text msgctxt "01010200.xhp#hd_id3149549.4.help.text" msgid "Logo" msgstr "ལས་རྟགས།" #: 01010200.xhp#par_id3154186.5.help.text msgid "Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo." msgstr "ལས་རྟགས་འདི་ཧེ་མ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཤོག་ཤོག་ལེབ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། %PRODUCTNAME གིས་ ལས་རྟགས་དཔར་བསྐྲུན་མ་འབད། " #: 01010200.xhp#hd_id3151245.33.help.text msgctxt "01010200.xhp#hd_id3151245.33.help.text" msgid "Height" msgstr "མཐོ་ཚད།" #: 01010200.xhp#par_id3148944.34.help.text msgid "Defines the height of the object." msgstr "དངོས་པོའི་མཐོ་ཚད་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན་" #: 01010200.xhp#hd_id3149415.31.help.text msgid "Width" msgstr "རྒྱ་ཚད།" #: 01010200.xhp#par_id3156192.32.help.text msgid "Defines the width of the object." msgstr "དངོས་པོའི་རྒྱ་ཚད་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན་" #: 01010200.xhp#hd_id3152922.43.help.text msgid "Spacing to left margin" msgstr "གཡོན་གྱི་ས་སྟོང་ལུ་བར་སྟོང་བཞག་དོ།" #: 01010200.xhp#par_id3149766.44.help.text msgid "Sets the object distance from the left page margin." msgstr "ཤོག་ལེབ་གཡོན་གྱི་ས་སྟོང་ནང་ལས་ དངོས་པོའི་གྱང་ཚད་ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010200.xhp#hd_id3150449.45.help.text msgid "Spacing to top margin" msgstr "མགུ་གི་ས་སྟོང་ལུ་བར་སྟོང་བཞག་དོ།" #: 01010200.xhp#par_id3156423.46.help.text msgid "Sets the object distance from the top page margin." msgstr "ཤོག་ལེབ་མགོ་གི་ས་སྟོང་ནང་ལས་ དངོས་པོའི་གྱང་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། " #: 01010200.xhp#par_idN106CB.help.text msgid "Own address" msgstr "རང་གི་ཁ་བྱང་།" #: 01010200.xhp#par_idN106CF.help.text msgid "Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address." msgstr "ཁ་བྱང་འདི་ཧེ་མ་ལས་ཁྱོད་རའི་ལས་ཤོག་ཤོག་ལེབ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། %PRODUCTNAME གིས་ ཁ་བྱང་དཔར་བསྐྲུན་མི་འབད། " #: 01010200.xhp#par_idN106D2.help.text msgctxt "01010200.xhp#par_idN106D2.help.text" msgid "Return address in envelope window" msgstr "ཡིག་ཤུབས་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ཁ་བྱང་ལོག" #: 01010200.xhp#par_idN106D6.help.text msgid "Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཁ་བྱང་འདི་ ཚད་ཆུང་ཀུ་སྦེ་གཏང་མིའི་ཁ་བྱང་གི་ལྟག་ལུ་ བྲིས་ཡོདཔ་སྦེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། %PRODUCTNAME གིས་ ཁ་བྱང་ཚད་ཆུང་ཀུ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་མི་འབད། " #: 01010200.xhp#par_idN106D9.help.text msgctxt "01010200.xhp#par_idN106D9.help.text" msgid "Footer" msgstr "མཇུག་ཡིག" #: 01010200.xhp#par_idN106DD.help.text msgid "Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer." msgstr "མཇུག་ཡིག་མངའ་ཁོངས་འདི་ ཧེ་མ་ལས་ཁྱོད་རའི་ལས་ཤོག་ཤོག་ལེབ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། %PRODUCTNAME གིས་ མཇུག་ཡིག་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་མི་འབད། " #: 01010200.xhp#par_idN106E0.help.text msgctxt "01010200.xhp#par_idN106E0.help.text" msgid "Height" msgstr "མཐོ་ཚད།" #: 01010200.xhp#par_idN106E4.help.text msgid "Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལས་ཤོག་ཤོག་ལེབ་གུ་བྲིས་ཡོད་པའི་མཇུག་ཡིག་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་ ཐོ་བཀོད་འབད། %PRODUCTNAME གིས་ མངའ་ཁོངས་དེ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་མི་འབད། " #: 01010200.xhp#par_id3153367.47.help.text msgid "Go to Letter Wizard - Printed items" msgstr "ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་ལུ་འགྱོ་ - དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་" #: 01050200.xhp#tit.help.text msgid "Presentation Wizard Page 2" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༢།" #: 01050200.xhp#hd_id3151100.1.help.text msgid "Presentation Wizard Page 2" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༢" #: 01050200.xhp#par_id3156027.19.help.text msgid "Selects the medium and the background of your presentation." msgstr "ཁྱོད་རའི་གསལ་སྟོན་གྱི་རྒྱབ་གཞི་དང་བརྡ་ལམ་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050200.xhp#hd_id3153749.20.help.text msgid "Select a slide design" msgstr "བཤུད་སྒྲིག་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01050200.xhp#par_id3155338.26.help.text msgid "Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard. In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ ༡ པའི་གུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ བཤུད་པའི་བཀོད་སྒྲིག་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། ཡར་གྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བཤུད་པའི་བཀོད་སྒྲིག་དབྱེ་བ་(ཤེས་རིག་དང་གསལ་སྟོན་གྱི་རྒྱབ་གཞི་ དེ་ལས་ གསལ་སྟོན་ཚུ་)གསུམ་ལས་ གདམས། འོག་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་གསལ་སྟོན་ལུ་ ཊེམ་པེལེཊིསི་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།" #: 01050200.xhp#hd_id3149177.21.help.text msgid "Select an output medium" msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་བརྡ་ལམ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01050200.xhp#hd_id3153681.32.help.text msgid "Original" msgstr "ངོ་མ།" #: 01050200.xhp#par_id3156347.33.help.text msgid "Uses the original page format of the template." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་གི་ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་ངོ་མ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" #: 01050200.xhp#hd_id3147653.23.help.text msgid "Overhead sheet" msgstr "མགུ་གི་ལེབ་གྲངས།" #: 01050200.xhp#par_id3153032.30.help.text msgid "Creates a presentation to be used as overhead transparencies." msgstr "མགུ་གི་དྭངས་གསལ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གསལ་སྟོན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01050200.xhp#hd_id3148685.24.help.text msgid "Paper" msgstr "ཤོག་ཀུ" #: 01050200.xhp#par_id3155419.31.help.text msgid "Creates a presentation that can be printed on paper." msgstr "ཤོག་ལེབ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་པའི་གསལ་སྟོན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050200.xhp#hd_id3148491.25.help.text msgid "Screen" msgstr "གསལ་གཞི།" #: 01050200.xhp#par_id3145119.28.help.text msgid "Creates a computer screen presentation only. The screen is adjusted by default." msgstr "གློག་རིག་གསལ་གཞིའི་གསལ་སྟོན་རྐྱངམ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།གསལ་གཞི་འདི་སྔོན་སྒྲིག་གིས་ བདེ་ཞིབ་འབད་ཡི།" #: 01050200.xhp#hd_id3154898.22.help.text msgid "Slide" msgstr "བཤུད།" #: 01050200.xhp#par_id3153821.29.help.text msgid "Creates a presentation to be used as slides." msgstr "བཤུད་པ་སྦེ་ལགལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་གསལ་སྟོན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050200.xhp#par_id3155388.12.help.text msgid "Continue to Presentation Wizard Page 3." msgstr "Continue to གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༣." #: 01090400.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Set Data Entry" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - གནད་སྡུད་ཐོ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: 01090400.xhp#par_idN10543.help.text msgid "Form Wizard - Set Data Entry" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - གནད་སྡུད་ཐོ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: 01090400.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specifies the data handling mode for the new form." msgstr "འབྲི་ཤོག་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་ལེགས་སྐྱོང་ཐབས་ལམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090400.xhp#par_idN10558.help.text msgid "The form is to be used for entering new data only. Existing data will not be displayed" msgstr "འབྲི་ཤོག་འདི་ གནད་སྡུད་གསརཔ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། ཡོད་བཞིན་པའི་གནད་སྡུད་འདི་བཀྲམ་སྟོན་མི་འབད།" #: 01090400.xhp#par_idN105B6.help.text msgid "Creates a form that is only used for entering new data." msgstr "གནད་སྡུད་གསརཔ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པའི་འབྲི་ཤོག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01090400.xhp#par_idN105BB.help.text msgid "The form is to display all data" msgstr "འབྲི་ཤོག་འདི་ གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ཨིན།" #: 01090400.xhp#par_idN105C1.help.text msgid "Creates a form that can be used to display existing data and to enter new data." msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གནད་སྡུད་དང་གནད་སྡུད་གསརཔ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01090400.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Do not allow modification of existing data" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གནད་སྡུད་ ལེགས་བཅོས་འབད་མ་བཅུག" #: 01090400.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Select to disallow editing data." msgstr "གནད་སྡུད་ཞུན་དག་འབད་མ་བཅུག་ནི་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01090400.xhp#par_idN105DD.help.text msgid "Do not allow deletion of existing data" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གནད་སྡུད་ བཏོན་གཏང་མ་བཅུག" #: 01090400.xhp#par_idN105E3.help.text msgid "Select to disallow deleting data." msgstr "གནད་སྡུད་བཏོན་གཏང་མ་བཅུག་ནི་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01090400.xhp#par_idN105E6.help.text msgid "Do not allow addition of new data" msgstr "གནད་སྡུད་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་བཅུག" #: 01090400.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "Select to disallow adding new data." msgstr "གནད་སྡུད་གསརཔ་ཁ་སྐོང་འབད་མ་བཅུག་ནི་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01090400.xhp#par_idN105E4.help.text msgid "Form Wizard - Apply styles" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - བཟོ་རྣམ་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་" #: 01100300.xhp#tit.help.text msgid "Report Wizard - Sort Options" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - དབྱེ་སེལ་གདམ་ཁ་ཚུ།" #: 01100300.xhp#hd_id3148668.1.help.text msgid "Report Wizard - Sort Options" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - དབྱེ་སེལ་གདམ་ཁ་ཚུ་" #: 01100300.xhp#par_id3148520.2.help.text msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group." msgstr "སྙན་ཞུ་འདི་ག་གི་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ཨིན་ན་འདི་གི་ས་སྒོ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། ས་སྒོ་ཚུ་ཡར་འཛེགས་མར་འབབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ གནས་རིམ་བཞི་ཚུན་དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ་ཨིན། སྡེ་ཚན་བཟོ་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ རེ་རེའི་སྡེ་ཚན་ནང་འཁོད་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ་ཨིན། " #: 01100300.xhp#hd_id3149205.3.help.text msgid "Sort by" msgstr "གིས་ དབྱེ་སེལ།" #: 01100300.xhp#par_id3155555.7.help.text msgid "Select the first field by which to sort the report." msgstr "སྙན་ཞུ་དབྱེ་སེལ་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ས་སྒོ་དང་པམ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01100300.xhp#hd_id3154751.4.help.text msgid "Then by" msgstr "དེ་ལས།" #: 01100300.xhp#par_id3149182.8.help.text msgid "Select an additional field by which to sort the report." msgstr "སྙན་ཞུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01100300.xhp#hd_id3146957.5.help.text msgid "Ascending" msgstr "ཡར་འཛེགས།" #: 01100300.xhp#par_id3155338.9.help.text msgid "Sorts the field contents in ascending order." msgstr "ས་སྒོའི་ནང་དོན་ཚུ་ ཡར་འཛེགས་གོ་རིམ་ནང་སྦེ་ དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན། " #: 01100300.xhp#hd_id3147653.6.help.text msgid "Descending" msgstr "མར་འབབ།" #: 01100300.xhp#par_id3156113.10.help.text msgid "Sorts the field contents in descending order." msgstr "ས་སྒོའི་ནང་དོན་ཚུ་ མར་འབབ་གོ་རིམ་ནང་སྦེ་ དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན། " #: 01100300.xhp#par_id3156329.11.help.text msgid "More about Report Wizard - Choose Layout" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - སྒྲིག་བཀོད་གདམས་" #: 01100500.xhp#tit.help.text msgid "Report Wizard - Create Report" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01100500.xhp#hd_id3156211.11.help.text msgid "Report Wizard - Create Report" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་" #: 01100500.xhp#par_id3159224.1.help.text msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྙན་ཞུ་འདི་ རྟག་བརྟན་ཡང་ན་ནུས་ཅན་སྙན་ཞུ་འབད་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ནུས་ཅན་གྱི་སྙན་ཞུ་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ དེ་གིས་ད་ལྟོའི་གནས་སྡུད་ནང་དོན་དང་ཅིག་ཁར་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ རྟག་བརྟན་སྙན་ཞུ་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ རྟག་བརྟན་སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ཡོད་པའི་དུས་ཡུན་ལས་ གནས་སྡུད་གཅིག་པ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01100500.xhp#hd_id3145669.2.help.text msgid "Title of report" msgstr "སྙན་ཞུའི་མགོ་མིང་།" #: 01100500.xhp#par_id3156136.8.help.text msgid "Specifies the title that is printed at the title line of each page." msgstr "ཤོག་ལེབ་རེའི་མགོ་མིང་གྲལ་ཐིག་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་མགོ་མིང་འདི་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01100500.xhp#hd_id3157910.7.help.text msgid "Static report" msgstr "བརྟག་བརྟན་སྙན་ཞུ།" #: 01100500.xhp#par_id3149580.17.help.text msgid "Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created." msgstr "སྙན་ཞུ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྙན་ཞུ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ རྟག་བརྟན་སྙན་ཞུ་འདི་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚེ་ལས་འགོ་བཟུང་སྟེ་ གནད་སྡུད་འདི་ ཨ་རྟག་ར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་། " #: 01100500.xhp#hd_id3154751.2.help.text msgid "Dynamic report" msgstr "ནུས་ཅན་སྙན་ཞུ།" #: 01100500.xhp#par_id3155805.12.help.text msgid "Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents." msgstr "སྙན་ཞུ་འདི་ཊེམ་པེལེཊི་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་སྙན་ཞུ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ལྟོའི་གནད་སྡུད་ནང་དོན་དང་གཅིག་ཁར་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་། " #: 01100500.xhp#hd_id3148538.5.help.text msgid "Modify report layout" msgstr "སྙན་ཞུ་སྒྲིག་བཀོད་ ལེགས་བཅོས་འབད།" #: 01100500.xhp#par_id3163802.15.help.text msgid "When you click Finish, the report will be saved and opened for edit." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྫོགས་གུ་ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ སྙན་ཞུ་འདི་སྲུང་བཞག་འབདཝ་མ་ཚད་ ཞུན་དག་དོན་ལུ་ཁ་ཕྱེ་འོང་། " #: 01100500.xhp#hd_id3153127.6.help.text msgid "Create report now" msgstr "སྙན་ཞུ་འདི་ད་ལྟོ་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01100500.xhp#par_id3156194.16.help.text msgid "When you click Finish, the report will be saved." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྫོགས་གུ་ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ སྙན་ཞུ་འདི་སྲུང་འོང་། " #: 01010500.xhp#tit.help.text msgid "Letter Wizard - Footer" msgstr "" #: 01010500.xhp#hd_id3143281.1.help.text #, fuzzy msgid "Letter Wizard - Footer" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ -མཇུག་ཡིག" #: 01010500.xhp#par_id3147834.2.help.text msgid "Specifies the information to include in the footer space." msgstr "མཇུག་ཡིག་བར་སྟོང་ནང་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010500.xhp#par_idN105DF.help.text msgctxt "01010500.xhp#par_idN105DF.help.text" msgid "Footer" msgstr "མཇུག་ཡིག" #: 01010500.xhp#par_idN105E3.help.text msgid "Enter the text for the footer lines." msgstr "མཇུག་ཡིག་གྲལ་ཐིག་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད།" #: 01010500.xhp#par_idN105FA.help.text msgctxt "01010500.xhp#par_idN105FA.help.text" msgid "Include only on second and following pages" msgstr "གཉིས་པ་དང་འོག་གི་ཤོག་ལེབ་གུ་རྐྱངམ་ཅིག་གྲངས་སུ་བརྩི" #: 01010500.xhp#par_idN10600.help.text msgid "Select to suppress the footer on the first page." msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པའི་གུ་མཇུག་ཡིག་མར་མནོན་འབད་ནི་ལུ་ སེལའཐུ་འབད།" #: 01010500.xhp#hd_id3153093.31.help.text msgid "Include page numbers" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཨང་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས།" #: 01010500.xhp#par_id3155414.32.help.text msgid "Includes page numbers in your letter template." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡི་གུ་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཨང་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགས།" #: 01010500.xhp#par_id3154988.41.help.text #, fuzzy msgid "Go to Letter Wizard - Name and location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - མིང་དང་གནས་ཁོངས" #: 01010600.xhp#tit.help.text msgid "Letter Wizard - Name and Location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་-མིང་དང་གནས་ཁོངས་" #: 01010600.xhp#hd_id3150355.1.help.text #, fuzzy msgid "Letter Wizard - Name and Location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་དང་གནས་ཁོངས" #: 01010600.xhp#par_id3152996.2.help.text msgid "Specifies where and under which name you want to save the document and template." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་དང་ཊེམ་པེལེཊི་ ག་སྟེ་དང་མིང་ག་གི་འོག་ལུ་ སྲུང་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010600.xhp#hd_id3154047.10.help.text msgctxt "01010600.xhp#hd_id3154047.10.help.text" msgid "Template name" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་གི་མིང་།" #: 01010600.xhp#par_id3159157.11.help.text msgid "Specifies the title of the document template." msgstr "ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊི་གི་མགོ་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010600.xhp#hd_id3151043.31.help.text msgctxt "01010600.xhp#hd_id3151043.31.help.text" msgid "Path" msgstr "འགྲུལ་ལམ།" #: 01010600.xhp#par_idN1061A.help.text msgid "Enter the path and file name for the template, or click the ... button to select the path and file name." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་དོན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་དང་ཡིག་སྣོད་མིང་ཐོ་བཀོད་འབད་ ཡང་ན་ འགྲུལ་ལམ་དང་ཡིག་སྣོད་མིང་གཉིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ...ཨེབ་རྟ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། " #: 01010600.xhp#par_idN10639.help.text msgid "Create a letter from this template" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ནང་ལས་ ཡི་གུ་ཅིག་གསར་བསྐྲུ་ན་འབད།" #: 01010600.xhp#par_idN1063C.help.text msgid "Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་སྲུང་ཞིནམ་ལས་ཁ་བསྡམ་ཨིན་ དེ་ལས་ ཊེམ་པེལེཊི་ལུ་གཞི་བཞག་པའི་མགོ་མིང་མ་བཏགས་པའི་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01010600.xhp#par_idN10653.help.text msgid "Make manual changes to this letter template" msgstr "ཡི་གུ་ཊེམ་པེལེཊི་ལུ་ ལག་དེབ་བསྒྱུར་བཅོས་བཟོ།" #: 01010600.xhp#par_idN10656.help.text msgid "Saves the template and keeps it open for editing." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་སྲུང་ཞིནམ་ལས་ ཞུན་དག་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་བཞག" #: 01010600.xhp#par_idN10665.help.text msgid "Letter Wizard overview" msgstr "ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་སྤྱི་མཐོང་" #: webwizard05is.xhp#tit.help.text msgid "Icon Set" msgstr "ངོས་པར་ཆ་ཚན།" #: webwizard05is.xhp#par_idN1053A.help.text msgid "Icon Sets" msgstr "ངོས་པར་ཆ་ཚན་ཚུ།" #: webwizard05is.xhp#par_idN1053E.help.text msgid "Select an icon set for navigation on HTML presentation documents in the Web Wizard." msgstr " Web Wizardནང་སྦེ་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གསལ་སྟོན་ཡིག་ཆ་གུ་ལུ་ འགྲུལ་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ངོས་པར་ཆ་ཚན་ཅིག་ སེལའ་ཐུ་འབད། " #: webwizard05is.xhp#par_idN1054F.help.text msgctxt "webwizard05is.xhp#par_idN1054F.help.text" msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" #: webwizard05is.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Clears the icon set from the index page." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་གུ་ལས་ ངོས་པར་གྱི་ཆ་ཚན་ཅིག་བསལཝ་ཨིན། " #: 01050100.xhp#tit.help.text msgid "Presentation Wizard Page 1" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༡།" #: 01050100.xhp#hd_id3155320.1.help.text msgid "Presentation Wizard Page 1" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༡" #: 01050100.xhp#par_id3152594.14.help.text msgid "Specifies the presentation type and allows you to select a template." msgstr "གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཁྱོད་ལུ་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། " #: 01050100.xhp#hd_id3145090.15.help.text msgid "Type" msgstr "དབྱེ་བ།" #: 01050100.xhp#par_id3153684.23.help.text msgid "You can determine the presentation type in this area." msgstr "མངའ་ཁོངས་འདི་ནང་ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་ གཏན་འབེབས་བཟོ་ཚུགས།" #: 01050100.xhp#hd_id3153527.16.help.text msgid "Empty presentation" msgstr "གསལ་སྟོན་སྟོངམ།" #: 01050100.xhp#par_id3149388.24.help.text msgid "Creates a new (empty) presentation." msgstr "གསལ་སྟོན་(སྟོངམ་)གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050100.xhp#hd_id3147008.17.help.text msgid "From template" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས།" #: 01050100.xhp#par_id3154318.25.help.text msgid "Opens a list box containing various modifiable presentations." msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ་པའི་གསལ་སྟོན་སྣ་ཚོགས་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: 01050100.xhp#hd_id3153662.18.help.text msgid "Open existing presentation" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གསལ་སྟོན་ ཁ་ཕྱེ།" #: 01050100.xhp#par_id3147275.26.help.text msgid "Displays a list of previously created presentations." msgstr "ཧེ་མ་ལས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050100.xhp#par_idN1067B.help.text msgid "Click Open to see a file selection dialog." msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁ་ཕྱེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། " #: 01050100.xhp#hd_id3149763.19.help.text msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་དབྱེ་རིམ་གྱི་ཐོ་ཡིག་(ཕོརོམ་ཊེམ་པེལེཊི་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགས་)།" #: 01050100.xhp#par_id3150503.27.help.text msgid "Lists the available template categories for presentations." msgstr "གསལ་སྟོན་དོན་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཊེམ་པེལེཊི་དབྱེ་རིམ་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་བཀོདཔ་ཨིན།" #: 01050100.xhp#hd_id3153349.20.help.text msgid "List of existing presentations (only available when you select the Open existing presentation option)" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་ཐོ་ཡིག་(ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨོ་པེན་ ཡོད་བཞིན་པའི་གསལ་སྟོན་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམཅིག་ འཐོབ་ཚུགས་)།" #: 01050100.xhp#par_id3145317.28.help.text msgid "Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under %PRODUCTNAME - Paths in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click Next." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་ཐོ་ཡིག་བཀོདཔ་ཨིནམ་དང་ དེ་ལས་ ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - %PRODUCTNAME - འགྲུལ་ལམ་གི་འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཊེམ་པེལེཊི་སྣོད་ཐོ་ལུ་སྲུངས་ནུག སྒྲིག་བཀོད་དང་ཝི་ཛརཌི་དང་གཅིག་ཁར་གསལ་སྟོན་ཅིག་གི་རྩ་སྒྲིག་ ཞུན་དག་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་.གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01050100.xhp#hd_id3155388.21.help.text msgctxt "01050100.xhp#hd_id3155388.21.help.text" msgid "Preview" msgstr "སྔོན་ལྟ།" #: 01050100.xhp#par_id3150256.29.help.text msgid "Specifies that templates appear in the preview window." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་འདི་སྔོན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་འབྱུངམ་ཨིན་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01050100.xhp#hd_id3153561.22.help.text msgid "Do not show this dialog again" msgstr "ཌའི་ལོག་འདི་ལོག་མ་སྟོན།" #: 01050100.xhp#par_id3153061.30.help.text msgid "Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with File - Wizard - Presentation. This field is only visible when you create a presentation by choosing File - New - Presentation. You can also specify whether to show the dialog with the Start with Wizard check box in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." msgstr "" #: 01050100.xhp#par_id3159414.13.help.text msgid "Continue here to Wizard Page 2." msgstr "Continue here to ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་༢." #: 01020100.xhp#tit.help.text msgid "Fax Wizard - Page Design" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ -ཤོོག་ལེབ་བཀོད་སྒྲིག" #: 01020100.xhp#hd_id3109850.1.help.text msgid "Fax Wizard - Page Design" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ - ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་བཀོད།" #: 01020100.xhp#par_id3156027.2.help.text msgid "Defines the style of your fax document." msgstr "ཁྱོད་རའི་དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆའི་བཟོ་རྣམ་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020100.xhp#par_idN105D7.help.text msgid "Business Fax" msgstr "ཚོང་འབྲེལ་གྱི་དཔར་འཕྲིན།" #: 01020100.xhp#par_idN105DB.help.text msgid "Creates a fax template for a business-style fax." msgstr "ཚོང་འབྲེལ་བཟོ་རྣམ་དཔར་འཕྲིན་དོན་ལུ་ དཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020100.xhp#par_idN105DE.help.text msgctxt "01020100.xhp#par_idN105DE.help.text" msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།" #: 01020100.xhp#par_idN105E2.help.text msgctxt "01020100.xhp#par_idN105E2.help.text" msgid "Specifies the predefined style." msgstr "སྔ་གོང་ལས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020100.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "Private Fax" msgstr "སྒེར་གྱི་དཔར་འཕྲིན།" #: 01020100.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "Creates a fax template for a private fax." msgstr "སྒེར་དོན་དཔར་འཕྲིན་ཅིག་གི་དོན་ལས་ འཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020100.xhp#par_idN105EC.help.text msgctxt "01020100.xhp#par_idN105EC.help.text" msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།" #: 01020100.xhp#par_idN105F0.help.text msgctxt "01020100.xhp#par_idN105F0.help.text" msgid "Specifies the predefined style." msgstr "སྔ་གོང་ལས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020100.xhp#par_id3156002.15.help.text msgid "Go to Fax Wizard - Items to include" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - བརྩི་ནི་ཨིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ།" #: 01120400.xhp#tit.help.text msgid "Group Element Wizard: Database Field" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ།" #: 01120400.xhp#hd_id3149748.1.help.text msgid "Group Element Wizard: Database Field" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་" #: 01120400.xhp#par_id3154094.2.help.text msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database." msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གནད་སྡུད་ཅིག་དང་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཤོག་ལེབ་འདི་མཐོང་ཚུགས། འདི་གིས་ གཞི་བསྟུན་བེ་ལུསི་ཚུ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་སྲུང་དགོཔ་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01120400.xhp#par_id3153255.12.help.text msgid "Indicate where to save the reference values. A reference value can represent the current state of the group box in a database." msgstr " གཞི་བསྟུན་བེ་ལུསི་ འདི་ ག་སྟེ་སྲུང་ནི་ཨིན་ན་གི་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། གཞི་བསྟུན་བེ་ལུ་གིས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ སྡེ་ཚན་སྒྲོམ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་ལུགས་སྟོན་བཏུབ།" #: 01120400.xhp#par_id3149828.11.help.text msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database." msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཧེ་མ་ལས་ར་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཤོག་ལེབ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན།" #: 01120400.xhp#hd_id3152551.3.help.text msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཅིག་ནང་ བེ་ལུ་སྲུང་ནི་ཨིན་ན?" #: 01120400.xhp#hd_id3154823.5.help.text msgid "Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "ཨིན་ འདི་ཚུ་འོག་གི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ནང་སྲུང་ནི་ཨིན།" #: 01120400.xhp#par_id3156346.6.help.text msgid "Specifies that you want to save the reference values in a database. The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." msgstr "གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སྲུང་དགོཔ་ཨིན་མས་ཟེར་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། གནས་གོང་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གནས་སྡུད་ས་སྒོ་ནང་འབྲི་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གིས་ འབྲི་ཤོག་འབྲེལ་ཏེ་ཡོད་པའི་གནས་སྡུད་ཐིག་ཁྲམ་ལས་ ས་སྒོའི་མིང་ཚུ་ཆ་ཚང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01120400.xhp#hd_id3145382.7.help.text msgctxt "01120400.xhp#hd_id3145382.7.help.text" msgid "List box" msgstr "ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ།" #: 01120400.xhp#par_id3149398.8.help.text msgid "Select the data field in which the reference values have to be saved." msgstr "གཞི་བསྟུན་བེ་ལུསི་འདི་སྲུང་དགོཔ་ཨིན་པའི་གནད་སྡུད་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01120400.xhp#hd_id3153881.9.help.text msgid "No, I only want to save the value in the form." msgstr "མེན་ ང་གིས་ བེ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་འབྲི་ཤོག་ནང་སྲུང་ནི་ཨིན།" #: 01120400.xhp#par_id3153146.10.help.text msgid "Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database." msgstr "གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བསྟུན་གནས་གོང་འདི་ འབྲི་ཤོག་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་དང་ གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་སྲུང་ནི་མེན་ཟེར་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#tit.help.text msgid "Document converter continuation pages" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ཤོག་ལེབ་ཚུ།" #: 01130200.xhp#hd_id3149748.1.help.text msgid "Document converter continuation pages" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་ཀྱི་འཕྲོ་མཐུད་ཤོག་ལེབ་ཚུ་" #: 01130200.xhp#par_id3147143.2.help.text msgid "Specifies, for each template type and document type, the directory to be read from and the directory to be written to." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་དབྱེ་བ་དང་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་རེ་རེ་ལུ་ སྣོད་ཐོ་ནང་ལས་ལྷག་ནི་དང་སྣོད་ཐོ་དེ་ལུ་འབྲི་ནིའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#hd_id3156027.4.help.text msgid "Templates" msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།" #: 01130200.xhp#par_id3153681.14.help.text msgid "Determines whether templates are to be converted, and how they are converted." msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་ན་དང་ དེ་ཚུ་ག་དེ་སྦེ་གཞི་སྒྱུར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ གཏན་ལ་འབེབས་ཨིན།" #: 01130200.xhp#hd_id3146957.15.help.text msgid "Text templates" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཊེམ་པེལེཊིསི།" #: 01130200.xhp#par_id3153345.16.help.text msgid "Note that the \"Text templates\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word templates\"." msgstr "\"Text templates\"ཁ་ཡིག་འདི་ སྔོན་གྱི་ཤོག་ལེབ་ནང་ལས་སེལ་འཐུ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཏུབ་ཨིནམ་ སེམས་ཁར་དྲན་དགོ དཔེར་ན་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ ཝོརཌི་ ཡིག་ཆ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་འདི་ \"Word templates\"ཟེར་ལྷགཔ་ཨིན།" #: 01130200.xhp#par_id3149182.17.help.text msgid "Specifies that templates are to be converted." msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#hd_id3153683.18.help.text msgid "Including subdirectories" msgstr "ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་ཚུ་རྩིས་ཏེ།" #: 01130200.xhp#par_id3149811.19.help.text msgid "Indicates that the subdirectories of the selected directory are also searched for matching files." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོའི་ཡན་ལག་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཡང་ མཐུན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན་པའི་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#hd_id3159269.20.help.text msgid "Import from" msgstr "ལས་ ནང་འདྲེན་འབད།" #: 01130200.xhp#par_id3153821.21.help.text msgid "Specifies the directory containing the source files. " msgstr "སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ཡོད་པའི་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསལ་བཀོད་་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#hd_id3149732.22.help.text msgid "Save to" msgstr "ལུ་ སྲུངས།" #: 01130200.xhp#par_id3155449.23.help.text msgid "Specifies the directory to which the destination files are written." msgstr "འགྲོ་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བྲིས་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#hd_id3153126.24.help.text msgctxt "01130200.xhp#hd_id3153126.24.help.text" msgid "..." msgstr "..." #: 01130200.xhp#par_id3155388.25.help.text msgid "Opens a dialog to select the desired path." msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#hd_id3149416.26.help.text msgctxt "01130200.xhp#hd_id3149416.26.help.text" msgid "Documents" msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།" #: 01130200.xhp#par_id3159176.27.help.text msgid "Determines whether and how documents are converted." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ གཞི་སྒྱུར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་དང་ ག་དེ་འབད་ གཞི་སྒྱུར་་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ གཏན་འབེབས་འབདཝ་ཨིན།" #: 01130200.xhp#hd_id3149236.28.help.text msgctxt "01130200.xhp#hd_id3149236.28.help.text" msgid "Text documents" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ།" #: 01130200.xhp#par_id3148564.29.help.text msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"." msgstr "\"Text templates\"ཁ་ཡིག་འདི་ སྔོན་གྱི་ཤོག་ལེབ་ནང་ལས་སེལ་འཐུ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཏུབ་ཨིནམ་ སེམས་ཁར་དྲན་དགོ དཔེར་ན་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ ཝོརཌི་ ཡིག་ཆ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་འདི་ \"Word documents\"ཟེར་ལྷགཔ་ཨིན།" #: 01130200.xhp#par_id3148944.30.help.text msgid "Indicates that the documents are to be converted." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130200.xhp#par_id3156344.13.help.text msgid "Here you can return to the main page of the Document Converter Wizard." msgstr "ནཱ་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ངོ་མ་ལུ་ལོག་ཚུགས། " #: 01170000.xhp#tit.help.text msgid "Address Data Source" msgstr "ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས།" #: 01170000.xhp#hd_id3147285.2.help.text msgid "Address Data Source" msgstr "ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་" #: 01170000.xhp#par_id3153910.3.help.text msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename]." msgstr "ཝི་ཛརཌི་འདི་གིས་ $[officename]ནང་ལུ་ གནས་ཏེ་ཡོད་པའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་བཟུམ་འབད་ ཐོ་འགོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01170000.xhp#par_id3151226.4.help.text msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:" msgstr "ཁ་བྱང་གནས་སྡུད་དང་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་གཞན་ཚུ་ $[officename] ནང་ནམ་ཨིནམ་ཅིག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་འགོད་འབད་བཏུབ་ཨིན།" #: 01170000.xhp#hd_id3153527.9.help.text msgid "Please select the type of your external address book" msgstr "ཁྱོད་རའི་ཕྱིའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #: 01170000.xhp#par_id5782036.help.text msgid "Not all types are available on all systems." msgstr "" #: 01170000.xhp#hd_id3154288.10.help.text #, fuzzy msgid "Seamonkey / Netscape" msgstr "མོ་ཛིལ་ལ་/ནེཊི་སིཀེཔ།" #: 01170000.xhp#par_id3145071.11.help.text #, fuzzy msgid "Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་ར་ མོ་ཛིལ་ལ་དང་ནེཊི་སིཀེཔ་ནང་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01170000.xhp#hd_id3895382.help.text msgid "Thunderbird" msgstr "ཐཱན་ཌར་བཌི།" #: 01170000.xhp#par_id6709494.help.text msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170000.xhp#hd_id3149182.12.help.text msgid "LDAP address data" msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ ཁ་བྱང་གནད་སྡུད།" #: 01170000.xhp#par_id3147209.13.help.text msgid "Select this option if you already have address data on an LDAP server." msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཧེ་མ་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01170000.xhp#hd_id3152780.14.help.text msgid "Outlook address book" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id3159176.15.help.text #, fuzzy msgid "Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express)." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་ར་ མོ་ཛིལ་ལ་དང་ནེཊི་སིཀེཔ་ནང་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01170000.xhp#hd_id3154860.16.help.text msgid "Windows system address book" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id3150254.17.help.text #, fuzzy msgid "Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་ར་ མོ་ཛིལ་ལ་དང་ནེཊི་སིཀེཔ་ནང་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01170000.xhp#hd_id9215979.help.text msgid "KDE Address book" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id585650.help.text msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170000.xhp#hd_id4791405.help.text msgid "OS X Address book" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id6873683.help.text msgid "Select this option if you already use an address book in OS X Address book." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170000.xhp#hd_id4517654.help.text msgid "Evolution" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id4368724.help.text msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170000.xhp#hd_id4218268.help.text msgid "Evolution LDAP" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id6269112.help.text msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170000.xhp#hd_id8174382.help.text msgid "Groupwise" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id5294045.help.text msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170000.xhp#hd_id3150976.18.help.text msgid "Other external data source" msgstr "ཕྱི་ཁའི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་གཞན།" #: 01170000.xhp#par_id3156192.19.help.text msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename]." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ $[officename]ནང་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་གཞན་ཅིག་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྦེ་ ཐོ་བཀོད་འབད་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལའཐུ་འབད། " #: 01170000.xhp#hd_id3145674.21.help.text msgctxt "01170000.xhp#hd_id3145674.21.help.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།" #: 01170000.xhp#par_id3154306.20.help.text msgid "Exits the wizard without implementing any changes." msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བསྟར་བཅོས་མ་འབད་བར་ ཝི་ཛརཌི་ཕྱིར་འཐོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01170000.xhp#par_id3148943.22.help.text msgid "Go to previous step." msgstr "ཧེ་མའི་རིམ་པ་ལུ་འགྱོ་" #: 01170000.xhp#par_id3148946.23.help.text msgid "Go to next step." msgstr "ཤུལ་མའི་རིམ་པ་ལུ་འགྱོ་" #: 01170000.xhp#hd_id3147303.5.help.text msgctxt "01170000.xhp#hd_id3147303.5.help.text" msgid "Create" msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི།" #: 01170000.xhp#par_id3149795.6.help.text msgid "Establishes the connection to the data source and closes the dialog." msgstr "མཐུད་ལམའདི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ལུ་གཞི་འཛུགས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཌའི་ལོག་ཁ་བསྡམ་ཨིན། " #: 01090210.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Add Subform Fields" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" #: 01090210.xhp#par_idN10546.help.text msgid "Form Wizard - Add Subform Fields" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་" #: 01090210.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Specify the table or query you need to create the subform, and which fields you wish to include in the subform." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་དགོ་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ ཡང་ན་ འདྲི་དཔྱད་དེ་ལས་ ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ནང་ས་སྒོ་ག་ཅི་འདི་དེ་གི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནིའི་དང་འདོད་ཡོདཔ་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབད།" #: 01090210.xhp#par_idN10559.help.text msgctxt "01090210.xhp#par_idN10559.help.text" msgid "Tables or queries" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ ཡངན་ འདྲི་དཔྱད་ཚུ།" #: 01090210.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "Specifies the table or query for which the subform is to be created." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་དགོ་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ ཡང་ན་ འདྲི་དཔྱད་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01090210.xhp#par_idN10590.help.text msgid "Fields in my subform" msgstr "ངེ་གི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ནང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01090210.xhp#par_idN10594.help.text msgid "Displays all fields that will be included in the new subform." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་གསརཔ་གི་གྲངས་སུ་ཚུད་ནི་ཨིན་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01090210.xhp#par_idN10597.help.text msgid "Form Wizard - Get joined fields" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - མཐུད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ལེན་" #: 01110500.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 5" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༥།" #: 01110500.xhp#hd_id3144415.1.help.text msgid "HTML Export - Page 5" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༥" #: 01110500.xhp#par_id3151100.2.help.text msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides." msgstr "གསལ་སྟོན་བཤུད་ནི་ལས་བརྒྱུད་དེ་འགྲུལ་བསྐྱོད་དོན་ལས་ ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110500.xhp#par_id3155351.9.help.text msgid "This page is not visible if you have unmarked the Create title page check box, or if you have selected either automatic or WebCast export." msgstr "་ཁྱོད་ཀྱིས་ མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་eཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་རྟགས་བཀལ་བཤོལ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་ ཡངན་ ཝེབ་ཀསིཊི་ཕྱིར་འདྲེན་གཉིས་ལས་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་འདི་མཐོང་མི་ཚུགས།" #: 01110500.xhp#hd_id3145090.7.help.text msgid "Select button style" msgstr "ཨེབ་རྟའི་དབྱེ་བ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01110500.xhp#par_id3155805.8.help.text msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་གསལ་སྟོན་ནང་འགྲུལ་བསྐྱོད་ཨེབ་རྟ་ཚུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། དེ་མ་ཚད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།" #: 01110500.xhp#hd_id3149095.3.help.text msgid "Text only" msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག" #: 01110500.xhp#par_id3147576.4.help.text msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཚབ་ལུ་ ཚིག་ཡིག་ཧའི་པར་ལིངཀསི་རྐྱངམ་ཅིག་ བཙུགསཔ་ཨིན། " #: 01110500.xhp#hd_id3156411.5.help.text msgid "Selection field" msgstr "སེལ་འཐུའི་ས་སྒོ།" #: 01110500.xhp#par_id3153681.6.help.text msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it." msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཨེབ་རྟ་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་རྟ་བཟོ་རྣམ་ཅིག་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01050500.xhp#tit.help.text msgid "Presentation Wizard Page 5" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༥།" #: 01050500.xhp#hd_id3159224.1.help.text msgid "Presentation Wizard Page 5" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༥" #: 01050500.xhp#par_id3150247.18.help.text msgid "You can determine which pages to include in the created presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་ནང་ ལོག་ལེབ་ག་ཅི་འདི་ཁེའི་གྲལ་ཁར་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་ གཏན་འབེབས་འབད་ཚུགས།" #: 01050500.xhp#hd_id3150178.19.help.text msgid "Choose your pages" msgstr "ཁྱོད་རའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གདམས།" #: 01050500.xhp#par_id3155552.21.help.text msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items." msgstr "ཐོ་ཡིག་ས་སྒོ་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཚུ་གེ་ར་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་ཊེམ་པེལེ༌ཊི་ལུ་བང་སར་མཐོང་། ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ནང་ དེ་ཚུའི་མིང་གི་ཤུལ་ལས་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཆ་མཉམ་ ཞིབ་རྟགས་དང་བཅས་མི་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་གྲངས་སུ་ཚུད་ཅི། ཤོག་ལེབ་གྲངས་སུ་མ་ཚུད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་མིང་གི་གདོང་ཁར་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ བསལ། ཆ་མཉམ་པའི་ཡན་ལག་རྣམ་གྲངས་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་མིང་གི་ཤུལ་མ་ཡོད་པའི་བསྡོམས་རྟགས་ཆུང་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01050500.xhp#hd_id3149346.20.help.text msgid "Create summary" msgstr "བཅུད་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01050500.xhp#par_id3150774.22.help.text msgid "Creates a summary of all presentation contents." msgstr "གསལ་སྟོན་ནང་དོན་ཆ་མཉམ་གྱི་རྒྱས་བཤད་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050500.xhp#par_id3156426.23.help.text msgid "Return to the Presentation Wizard title page." msgstr "Return to the གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་ལུ་ལོག" #: webwizard00.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི།" #: webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text msgctxt "webwizard00.xhp#par_idN1054D.help.text" msgid "Web Wizard" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་" #: webwizard00.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "The Web Wizard helps you to maintain a web site on an Internet server.The Web Wizard converts files in a local folder to a web format and uploads the files to the server. The wizard also uses one of the supplied templates to create an index page that contains hyperlinks to the uploaded files." msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་སར་བར་གུ་ཝེབ་ས་ཁོངས་ཅིག་ རྒྱུན་སྐྱོང་འབད་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན། ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཉེ་གནས་སྣོད་འཛིན་ནང་ལས་ཝེབ་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ དེ་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སར་བར་ལུ་སྐྱེལ་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན། དེ་མ་ཚད་ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧའི་པར་ལིངཀསི་ཡོད་པའི་ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཊེམ་པེལེཊིསི་ནང་ལས་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། " #: webwizard00.xhp#par_idN105C4.help.text msgid "The Web Wizard uses the File Transfer Protocol (FTP) to upload files to a server. You cannot use the wizard to upload the files if you connect to the internet through a proxy server." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སར་བར་ལུ་སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་(ཨེཕ་ཊི་པི་)ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ པོརོག་སི་སར་བར་ལས་བརྒྱུད་དེ་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལུ་མཐུད་པ་ཅིན་ ཡིག་སྣོད་སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་འདི་ལགལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།" #: webwizard00.xhp#par_idN10574.help.text msgid "The wizard involves the following steps:" msgstr "ཝི་ཛརཌི་ནང་འོག་གི་རིམ་པ་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན་:" #: 01100200.xhp#tit.help.text msgid "Report Wizard - Grouping" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - སྡེ་བཟོ།" #: 01100200.xhp#hd_id3147000.7.help.text msgid "Report Wizard - Grouping" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - སྡེ་བཟོ་" #: 01100200.xhp#par_id3163829.1.help.text msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." msgstr "ས་སྒོ་གཅིག་ཡང་ན་མངམ་གྱི་གནས་གོང་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྙན་ཞུའི་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྙན་ཞུ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་བཏུབ་ཨིན། གྲུབ་འབྲས་ཐོན་ཡོད་པའི་སྙན་ཞུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་ཡོད་མི་ས་སྒོ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། སྙན་ཞུའི་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ས་སྒོ་བཞི་ལུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱིས་སྡེ་ཚན་གཅིག་ལས་མངམ་སྡེ་ཚན་བཟོཝ་ད་ $[officename]གིས་ ཁོང་རའི་སྡེ་ཚན་གནས་རིམ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྡེ་ཚན་ཚུ་ནེསིཊི་འབདཝ་ཨིན།" #: 01100200.xhp#hd_id3149760.2.help.text msgid "Fields" msgstr "ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01100200.xhp#par_id3155805.8.help.text msgid "Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the > button. You may select up to four levels of grouping." msgstr "ཁྱོད་རའི་སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ ས་སྒོ་ཚུ་ཝི་ཛརཌི་གི་ཧེ་མའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཐོ་ཡིག་བཀོདཔ་ཨིན། ས་སྒོ་གིས་ སྙན་ཞུ་འདི་སྡེ་ཚན་བཟོ་དགོ་པ་ཅིན་ ས་སྒོའི་མིང་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ > ཨེབ་རྟ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། ཁྱོད་ར་ སྡེ་ཚན་གནས་རིམ་བཞི་ཚུན་ཚོད་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01100200.xhp#hd_id3155552.3.help.text msgid "Groupings" msgstr "སྡེ་བཟོ།" #: 01100200.xhp#par_id3155892.9.help.text msgid "Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the < button. You may select up to four levels of grouping." msgstr "སྙན་ཞུ་འདི་སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་བཀོདཔ་ཨིན། སྡེ་ཚན་གནས་རིམ་གཅིག་ རྩ་བསྐྲད་འབད་ནི་ལུ་ ས་སྒོའི་མིང་སེལ་འཐུ་འབད་གཞངནམ་ལས་ < ཨེབ་རྟ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། ཁྱོད་ར་ སྡེ་ཚན་གནས་རིམ་བཞི་ཚུན་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01100200.xhp#hd_id3154289.4.help.text msgctxt "01100200.xhp#hd_id3154289.4.help.text" msgid ">" msgstr ">" #: 01100200.xhp#par_id3157958.10.help.text msgid "Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3154823.5.help.text msgctxt "01100200.xhp#hd_id3154823.5.help.text" msgid "<" msgstr "<" #: 01100200.xhp#par_id3149811.11.help.text msgid "Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100200.xhp#par_id3150355.6.help.text msgid "More about Report Wizard - Sort Options" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - དབྱེ་སེལ་གདམ་ཁ་ཚུ་" #: 01130000.xhp#tit.help.text msgctxt "01130000.xhp#tit.help.text" msgid "Document Converter" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད།" #: 01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text msgctxt "01130000.xhp#hd_id3149798.9.help.text" msgid "Document Converter" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད།" #: 01130000.xhp#par_id3149346.2.help.text msgid "Copies and converts documents into the OpenDocument XML format used by $[officename]." msgstr " $[officename]གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ འདྲ་བཤུས་དང་གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130000.xhp#par_id3150775.3.help.text #, fuzzy msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཧེ་མའི་ $[officename] ཐོན་རིམ་(སི་ཊར་ཨོ་ཕཱིསི་ ༥་༢ དང་དེ་གི་ཧེ་མ་) ཟུང་ལྡན་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལས་ ཡིག་ཆ་དང་ཊེམ་པེལེཊིསི་ དེ་གིས་མ་ཚད་པར་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཝོརཌི་དང་ཨེགསི་སེལ་དེ་ལས་པ་ཝར་པོའིནཊི་ནང་ལས་ ཡིག་ཆ་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལྷག་ཡོདཔ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ཞུན་དག་མ་འབད། དམིགས་གཏད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཚུ་ ཅོག་འཐདཔ་ ཡང་ན་ སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་ནང་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་གསརཔ་དང་བཅས་བྲིས་ཡི།" #: 01130000.xhp#par_id3156410.4.help.text msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་ཝི་ཛརཌི་ནང་ལུ་ འོག་གི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན་:" #: 01130000.xhp#hd_id3154318.7.help.text msgid "Document Converter Summary" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་བཅུད་དོན།" #: 01130000.xhp#par_id3145313.8.help.text msgid "Displays a summary which shows what will be converted when you click Convert." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་སྒྱུར་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ག་ཅི་གཞི་སྒྱུར་འབད་འོང་ག་ སྟོན་ནི་ཡོད་པའི་བཅུད་དོན་ཅིག་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01170400.xhp#tit.help.text msgid "Data Source Name" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མིང་།" #: 01170400.xhp#hd_id3147000.1.help.text msgid "Data Source Name" msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མིང་" #: 01170400.xhp#par_id3144740.2.help.text msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer." msgstr "གིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡིག་སྣོད་དོན་ལུ་ གནས་ཁོངས་གཅིག་དང་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་འདི་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་དཔྱད་ཞིབ་འབད་མི་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ཨིན་མི་འོག་ལུ་ མིང་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01170400.xhp#par_idN105B7.help.text msgctxt "01170400.xhp#par_idN105B7.help.text" msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" #: 01170400.xhp#par_idN105BB.help.text msgid "Specifies the location of the database file." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01170400.xhp#par_idN105BE.help.text msgid "Browse" msgstr "བརྡ་འཚོལ།" #: 01170400.xhp#par_idN105C2.help.text msgid "Specifies the location using a file dialog." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཌའི་ལོག་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ གནས་ཁོངས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01170400.xhp#par_idN105C5.help.text msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME" msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ %PRODUCTNAMEནང་ལུ་ ཚད་གཞི་ཆ་མཉམ་ལུ་འཐོབ་ཚུགསཔ་བཟོ།" #: 01170400.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the data source window (F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." msgstr "%PRODUCTNAMEནང་ གསརཔ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་འདི་ དེ་ལས་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་(ཨེཕ་༤)ནང་ ཐོ་བཀོད་འབད་འོང་། ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་བསལ་ཡོད་པ་ཅིན་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་བའི་ཐོག་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐོབ་ཚུགས། " #: 01170400.xhp#hd_id3144436.3.help.text msgid "Address book name" msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་མིང་" #: 01170400.xhp#par_id3154673.4.help.text msgid "Specifies the data source name." msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མིང་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110300.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 3" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༣།" #: 01110300.xhp#hd_id3153323.27.help.text msgid "HTML Export - Page 3" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༣" #: 01110300.xhp#par_id3147102.28.help.text msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution." msgstr "ཚད་རིས་དབྱེ་བ་དང་དམིགས་གཏད་གསལ་གཞི་ཧུམ་ཆ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110300.xhp#hd_id3155341.11.help.text msgid "Save graphics as" msgstr "བཟུམ་སྦེ་ ཚད་རིས་སྲུངས།" #: 01110300.xhp#par_id3157909.12.help.text msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export." msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། དེ་མ་ཚད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཕྱིར་འདྲེན་དོན་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་བེ་ལུ་ ངེས་འཛིན་འབད་བཏུབ།" #: 01110300.xhp#hd_id2298959.help.text msgid "PNG - Portable Network Graphics format" msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id4653767.help.text msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." msgstr "" #: 01110300.xhp#hd_id3147618.13.help.text msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་-ཚད་རིས་ཕན་ཚུན་བརྗེ་སོར་གྱི་རྩ་སྒྲིག" #: 01110300.xhp#par_id3154860.14.help.text msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡི་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གནད་སྡུད་བརླག་སྟོར་མ་ཞུགས་པ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་དང་ དེ་ལུ་ཚོས་གཞི་མང་མཐའ་ ༢༥༦ ཡོདཔ་ཨིན།" #: 01110300.xhp#hd_id3154306.15.help.text msgid "JPG - Compressed file format" msgstr "ཇེ་པི་ཇི་-ཨེབ་བཙུགསའབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག" #: 01110300.xhp#par_id3153665.16.help.text msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་སྦེ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡི། ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བདེ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་པའི་ཨེབ་བཙུགས་དང་གཅིག་ཁར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་དང་ དེ་ནང་ཚོས་གཞི་ ༢༥༦ ལས་ལྷག་སྟེ་ཤོམ་ཨིན།" #: 01110300.xhp#hd_id3149763.17.help.text msgid "Quality" msgstr "སྤུས་ཚད།" #: 01110300.xhp#par_id3151384.18.help.text msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཚད་རིས་ཀྱི་ཨེབ་བཙུགས་ཆ་རྐྱེན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ༡༠༠ %གནས་གོང་གིས་ རྒྱ་ཆེ་བའི་གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ པུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་བྱིནམ་ཨིན། ༢༥% ཆ་རྐྱེན་གྱིས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་སྤུས་ཚད་དམའ་ཤོས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཆུང་བ་ཚུ་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110300.xhp#hd_id3148552.19.help.text msgid "Monitor resolution" msgstr "ལྟ་རྟོག་ཧུམ་ཆ།" #: 01110300.xhp#par_id3148947.20.help.text msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size." msgstr "དམིགས་གཏད་གསལ་གཞིའི་དོན་ལུ་ ཧུམ་ཆ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཧུམ་ཆ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ གཟུགས་བརྙན་འདི་ མར་ཕབ་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་ཅིག་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོ་ང། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚད་ངོ་མའི་ནང་ལས་ ཕབ་ཆ་ ༨༠%ཚུན་ཚོད་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།" #: 01110300.xhp#hd_id3152361.21.help.text msgid "Low resolution (640x480 pixels)" msgstr "ཧུམ་ཆ་དམའ་བ་(640x480 Pixel)།" #: 01110300.xhp#par_id3153380.22.help.text msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." msgstr "གསལ་སྟོན་བཤུད་ནི་མང་མི་དོན་ལུ་ཡང་ ཡིག་སྣོད་ཚད་ཆུང་ཀུ་སྦེ་བཞག་ནི་ལུ་ ཧུམ་ཆ་དམའ་བ་འདི་སེལའཐུ་འབད། " #: 01110300.xhp#hd_id3153361.23.help.text msgid "Medium resolution (800x600 pixels)" msgstr "ཧུམ་ཆ་བར་མ་(800x600 Pixel)།" #: 01110300.xhp#par_id3154686.24.help.text msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." msgstr "གསལ་སྟོན་ཚད་འབྲིང་མ་ཅིག་ལུ་ ཧུམ་ཆ་བར་མ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01110300.xhp#hd_id3153968.25.help.text msgid "High resolution (1024x768 pixels)" msgstr "ཧུམ་ཆ་མཐོ་བ་(1024x768 Pixel)།" #: 01110300.xhp#par_id3149810.26.help.text msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." msgstr "བཤུད་ནིའི་སྤུས་ཚད་མཐོ་བ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ཧུམ་ཆ་མཐོ་བ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01110300.xhp#hd_id3154946.31.help.text msgid "Export" msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།" #: 01110300.xhp#hd_id3151381.29.help.text msgid "Export sounds when slide advances" msgstr "བཤུད་ནི་ཡར་འཐོན་འབད་བའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་ཚུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110300.xhp#par_id3150449.30.help.text msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." msgstr "བཤུད་འགྱུར་དོན་ལུ་ཕན་ནུས་སྦེ་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard02.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Documents" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - ཡིག་ཆ།" #: webwizard02.xhp#par_idN10547.help.text msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN10547.help.text" msgid "Web Wizard - Documents" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - ཡིག་ཆ་ཚུ་" #: webwizard02.xhp#par_idN10557.help.text msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can upload the files to a server or to a local directory." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སར་བར་ཅིག་ ཡང་ན་ ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ་ཅིག་ལུ་ སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ཚུགས།" #: webwizard02.xhp#par_idN1055A.help.text msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN1055A.help.text" msgid "Documents" msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།" #: webwizard02.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Lists the documents that you want to publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. All other files are uploaded in their original file format." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་པར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཝི་ཛརཌི་གིས་ %PRODUCTNAME ཡི་གཆ་ཚུ་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་དང་པི་ཌི་ཨེཕ་ལུ་གཞི་སྒྱུར་འབད་བཏུབ་དང་ ཡང་ན་ གནད་དོན་གཞན་ཡང་ ཡིག་ཆ་ཚུ་སྐྱེལ་བཙུགས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ རྩ་སྒྲིག་རིབ་སྟོན་འབད་བཏུབ། གཞན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ར་ ཁོང་རའི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ངོ་མ་ནང་ སྐྱེལ་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard02.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Add" msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" #: webwizard02.xhp#par_idN10565.help.text msgid "Opens a dialog where you can select the files that you want to upload to your web site. The order of the list determines the order in which the hyperlinks to the documents are displayed on the index page of your web site." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་དགོ་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་གོ་རིམ་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཧའི་པར་ལིངཀསི་འདི་ཡིག་ཆ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་གོ་རིམ་ གཏན་འབེབས་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard02.xhp#par_idN10568.help.text msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN10568.help.text" msgid "Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: webwizard02.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "Removes the selected file from the list." msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" #: webwizard02.xhp#par_idN10577.help.text msgid "Export to file format" msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།" #: webwizard02.xhp#par_idN1057B.help.text msgid "Select the file format that you want to export the selected file to." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: webwizard02.xhp#par_idN1057E.help.text msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN1057E.help.text" msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་།" #: webwizard02.xhp#par_idN10582.help.text msgid "Enter the title for the selected document. The title appears as a hyperlink to the selected document on the index page of your web site." msgstr "སེལའ་ཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ཐོ་བཀོད་འབད། མགོ་མིང་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་ལུ་ ཧའི་པར་ལིངཀ་སྦེ་འབྱུངམ་ཨིན། " #: webwizard02.xhp#par_idN10585.help.text msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN10585.help.text" msgid "Summary" msgstr "བཅུད་དོན།" #: webwizard02.xhp#par_idN10589.help.text msgid "Enter a description for the selected document." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད།" #: webwizard02.xhp#par_idN1058C.help.text msgctxt "webwizard02.xhp#par_idN1058C.help.text" msgid "Author" msgstr "རྩོམ་པ་པོ།" #: webwizard02.xhp#par_idN10590.help.text msgid "Enter the name of the author for the selected document." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་ རྩོམ་པ་པོའི་མིང་ ཐོ་བཀོད་འབད།" #: webwizard02.xhp#par_idN10593.help.text msgid "Web Wizard - Main layout" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་" #: 01100150.xhp#tit.help.text msgid "Report Wizard - Labeling Fields" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - ཁ་ཡིག་ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01100150.xhp#hd_id3144415.1.help.text msgid "Report Wizard - Labeling Fields" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - ཁ་ཡིག་ས་སྒོ་ཚུ་" #: 01100150.xhp#par_id3147102.2.help.text msgid "Specifies how you want to label the fields." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ས་སྒོ་ག་དེ་འབད་ཁ་ཡིག་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01100150.xhp#hd_id3155805.3.help.text msgid "Field list" msgstr "ས་སྒོའི་ཐོ་ཡིག" #: 01100150.xhp#par_id3150774.4.help.text msgid "Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report." msgstr "སྙན་ཞུའི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། གཡས་ཕྱོགས་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ ས་སྒོ་རེའི་དོན་ལས་ ཁ་ཡིག་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་དང་ དེ་ཡང་སྙན་ཞུ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་། " #: 01100150.xhp#par_id3153748.5.help.text msgid "More about Report Wizard - Grouping" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - སྡེ་བཟོ་" #: 01010100.xhp#tit.help.text msgid "Letter Wizard - Page design" msgstr "ཡི་གུ་ ཝི་ཛརཌི་ - ཤོག་ལེབ་ ༡།" #: 01010100.xhp#hd_id3147102.1.help.text #, fuzzy msgid "Letter Wizard - Page design" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ - ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་བཀོད།" #: 01010100.xhp#par_id3147226.2.help.text msgid "Specifies whether you want to create a personal or a business letter. The available options on the following pages vary depending on your choice." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དོན་ ཡངན་ ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསར་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། འོག་གི་ཤོག་ལེབ་གུ་ཡོད་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་འགྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010100.xhp#hd_id3149183.3.help.text msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "ཡི་གུའི་དབྱེ་བ་དང་ཤོག་ལེབ་བཀོད་སྒྲིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་གནང་།" #: 01010100.xhp#par_id3145346.4.help.text msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚོང་འབྲེལ་ ཡངན་ རང་དོན་ཊེམ་པེལེཊི་ཡི་གུ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01010100.xhp#hd_id3155941.5.help.text msgid "Business letter" msgstr "ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུ" #: 01010100.xhp#par_id3153681.6.help.text msgid "Specifies that you want to create a business letter template." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཊེམ་པེལེཊི་ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01010100.xhp#par_idN10616.help.text msgid "Formal personal letter" msgstr "སྒྲིགས་དགོ་པའི་རང་དོན་ཡི་གུ" #: 01010100.xhp#par_idN1061D.help.text msgid "Specifies that you want to create a formal personal letter." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྒྲིགས་དགོ་པའི་རང་དོན་ཡི་གུ་གསར་བསྐྲུན་འདབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01010100.xhp#hd_id3147275.7.help.text msgid "Personal letter" msgstr "རང་དོན་ཡི་གུ" #: 01010100.xhp#par_id3148538.8.help.text msgid "Specifies that you want to create a personal letter." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དོན་ཡི་གུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01010100.xhp#hd_id3155628.9.help.text msgctxt "01010100.xhp#hd_id3155628.9.help.text" msgid "Page design" msgstr "ཤོག་ལེབ་བཀོད་སྒྲིག" #: 01010100.xhp#par_id3149415.10.help.text msgid "Select the design for your letter template." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཊེམ་པེལེཊི་ཡི་གུའི་དོན་ལུ་ བཀོད་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01010100.xhp#par_idN106A7.help.text msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "སྔ་གོང་ལས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཤས་དང་བཅས་ལས་ཤོག་ཤོག་ལེབ་ ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01010100.xhp#par_idN106AB.help.text msgid "Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next." msgstr "ཧེ་མ་ལས་ཤོག་ལེབ་ནང་ཡོད་པའི་བརྐོས་ཡིག་ལས་རྟགས་དང་ཁ་བྱང་ ཡང་ན་ མཇུག་ཡིག་གྲལ་ཐིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཝི་ཛརཌི་གིས་ དེ་གི་ཤུལ་ལས་ལས་ཤོག་སྒྲིག་བཀོད་ཤོག་ལེབ་སྟོནམ་ཨིན། " #: 01010100.xhp#par_id3150254.17.help.text msgid "Go to Letter Wizard - Letterhead layout" msgstr "ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་ལུ་འགྱོ་-ལས་ཤོག་སྒྲིག་བཀོད་" #: 01050400.xhp#tit.help.text msgid "Presentation Wizard Page 4" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༤།" #: 01050400.xhp#hd_id3149119.1.help.text msgid "Presentation Wizard Page 4" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༤" #: 01050400.xhp#par_id3150247.28.help.text msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཚོང་སྡེའི་མིང་དང་གསལ་སྟོན་མགོ་མིང་ དེ་ལས་ ཁྱབ་སྤེལ་འབད་ནི་ཨིན་པའི་གཞི་རིམ་གནས་སྐབས་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།" #: 01050400.xhp#hd_id3147571.29.help.text msgid "Describe your basic ideas" msgstr "ཁྱོད་རའི་གཞི་རིམ་གནས་སྐབས་ འགྲེལ་བཤད་འབད།" #: 01050400.xhp#hd_id3153345.30.help.text msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མིང་ག་ཅི་སྨོ་ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་ཚོང་སྡེ་གི་མིང་ག་ཅི་སྨོ?" #: 01050400.xhp#par_id3149182.34.help.text msgid "Specifies your name or the name of your company." msgstr "ཁྱོད་རའི་མིང་ ཡངན་ ཁྱོད་རའི་ཚོང་སྡེ་གི་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050400.xhp#hd_id3156410.31.help.text msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ཚན་ག་ཅི་སྨོ?" #: 01050400.xhp#par_id3149177.35.help.text msgid "Specifies the topic of your presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྟོན་གྱི་གནད་དོན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050400.xhp#hd_id3146797.32.help.text msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "གནས་སྐབས་ཧེང་བཀལ་ གསལར་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་?" #: 01050400.xhp#par_id3149398.36.help.text msgid "Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation." msgstr " ཁྱོད་རའི་ཤུལ་མམ་གྱི་གསལ་སྟོན་ནང་ཁྱབ་སྤེལ་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་མནོ་བསམ་དང་གནས་སྐབས་ཧེང་བཀལ་བཏོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ས་སྒོ་ལག་འདི་ལེན་འཐབ། " #: 01050400.xhp#par_id3157909.11.help.text msgid "Continue to Presentation Wizard Page 5." msgstr "Continue to གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༥." #: 01120100.xhp#tit.help.text msgid "Group Element Wizard: Data" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་:གནད་སྡུད།" #: 01120100.xhp#hd_id3155599.1.help.text msgid "Group Element Wizard: Data" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་:གནད་སྡུད་" #: 01120100.xhp#par_id3154894.2.help.text msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box." msgstr "སྡེ་ཚན་སྒྲོམ་ནང་ གདམ་ཁ་ས་སྒོ་ག་ཅི་ར་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01120100.xhp#hd_id3153894.3.help.text msgid "Which names do you want to give the option fields?" msgstr "གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ལུ་ མིང་ག་འདི་བྱིན་ནི་སྨོ?" #: 01120100.xhp#par_id3154673.4.help.text msgid "Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form. This entry corresponds to the Label property of the option field." msgstr "གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་རེ་རེ་གི་དོན་ལུ་ རང་སོའི་ཁ་ཡིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་ཤོག་ནང་ གདམ་ཁ་ས་སྒོའི་ཁ་ཡིག་འདི་མཐོང་། ཐོ་བཀོད་འདི་ གདམ་ཁ་ས་སྒོའི་ ཁ་ཡིག་རྒྱུ་དངོས་དང་ཆ་མཉམ་ཨིན། " #: 01120100.xhp#hd_id3155805.10.help.text msgid "Accept" msgstr "དང་ལེན།" #: 01120100.xhp#par_id3147008.12.help.text msgctxt "01120100.xhp#par_id3147008.12.help.text" msgid ">>" msgstr ">>" #: 01120100.xhp#par_id3153345.5.help.text msgid "Confirms the current label and copies the label to the Option fields list." msgstr "ད་ལྟོའི་ཁ་ཡིག་འདི་ངེས་དཔྱད་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཁ་ཡིག་འདི་ གདམ་ཁ་ས་སྒོ་ཚུ་ཐོ་ཡིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་འབདཝ་ཨིན། " #: 01120100.xhp#par_id3154749.6.help.text msgid "Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Repeat this procedure until all the option fields are defined." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་མི་སྡེ་ཚན་གྱི་གདམ་ཁ་ས་སྒོ་རེ་རེ་ལུ་ ཁ་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་ཡིག་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས། གདམ་ཁ་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་ཚུན་ བྱ་སྒོའི་ལས་རིམ་འདི་ ཡང་བསྐྱར་འབད།" #: 01120100.xhp#hd_id3150443.7.help.text msgctxt "01120100.xhp#hd_id3150443.7.help.text" msgid "Option fields" msgstr "གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01120100.xhp#par_id3152996.8.help.text msgid "Displays all option fields which have to be included in the group box." msgstr "སྡེ་ཚན་སྒྲོམ་གྱི་གྲངས་སུ་བཙུགས་དགོ་པའི་གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01120100.xhp#hd_id3146949.11.help.text msgctxt "01120100.xhp#hd_id3146949.11.help.text" msgid "Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: 01120100.xhp#par_id3153561.13.help.text msgctxt "01120100.xhp#par_id3153561.13.help.text" msgid "<<" msgstr "<<" #: 01120100.xhp#par_id3159157.9.help.text msgid "Removes the selected option fields from the list." msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ སེལའཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་ཡི། " #: 01120300.xhp#tit.help.text msgid "Group Element Wizard: Field Values" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: ས་སྒོ་བེ་ལུ་ཚུ།" #: 01120300.xhp#hd_id3151097.1.help.text msgid "Group Element Wizard: Field Values" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: ས་སྒོ་བེ་ལུ་ཚུ་" #: 01120300.xhp#par_id3151100.2.help.text msgid "Assigns a reference value to each option field." msgstr "གདམ་ཁ་ས་སྒོ་རེ་རེ་ལུ་ གཞི་བསྟུན་བེ་ལུ་ཅིག་འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01120300.xhp#par_id3153323.7.help.text msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding reference value." msgstr "གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ས་སྒོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཆ་མཉམ་པའི་གཞི་བསྟུན་བེ་ལུ་ ཐོ་བཀོད་འབད།" #: 01120300.xhp#hd_id3152594.3.help.text msgid "Which value do you want to assign to each option?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་རེ་ལུ་ བེ་ལུ་ག་འདི་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་སྨོ?" #: 01120300.xhp#par_id3152425.4.help.text msgid "Select a number or a text as a reference value for the selected option field." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གདམ་ཁ་ས་སྒོའི་དོན་ལས་ ཨང་གྲངས་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་འདི་གཞི་བསྟུན་བེ་ལུ་སྦེ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01120300.xhp#hd_id3155555.5.help.text msgctxt "01120300.xhp#hd_id3155555.5.help.text" msgid "Option fields" msgstr "གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01120300.xhp#par_id3155941.6.help.text msgid "Select the option field for which you want to assign the reference value." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་བསྟུན་བེ་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ཨིན་པའི་གདམ་ཁ་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01040400.xhp#tit.help.text msgid "Agenda Wizard - Names" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་།" #: 01040400.xhp#hd_id3143284.1.help.text msgid "Agenda Wizard - Names" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་" #: 01040400.xhp#par_id3152363.2.help.text msgid "Specifies the names to be printed on the agenda." msgstr "གྲོས་གཞི་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དགོ་པའི་མིང་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040400.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Meeting called by" msgstr "གིས་ བོད་རྡ་འབད་ཡོད་པའི་འཛོམས་འདུ།" #: 01040400.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "Specifies whether to print a line where you can enter the person who called the meeting." msgstr "འཛོམས་འདུ་ནང་བོད་བརྡ་འབད་ཡོད་པའི་གང་ཟག་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040400.xhp#par_idN105E1.help.text msgid "Chairperson" msgstr "" #: 01040400.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "Specifies whether to print a line where you can enter the chairperson." msgstr "ལྟ་མི་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040400.xhp#par_idN105E8.help.text msgid "Minute keeper" msgstr "" #: 01040400.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "Specifies whether to print a line where you can enter the minute keeper." msgstr "ཆུ་ཚོད་བཀག་མི་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040400.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "Moderator" msgstr "" #: 01040400.xhp#par_idN105F3.help.text msgid "Specifies whether to print a line where you can enter the moderator." msgstr "དྲན་ཐོ་བཞག་མི་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040400.xhp#par_idN105F6.help.text msgid "Attendees" msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ།" #: 01040400.xhp#par_idN105FA.help.text msgid "Specifies whether to print a line where you can enter the attendees." msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040400.xhp#par_idN105FD.help.text msgid "Observers" msgstr "བལྟ་མི་ཚུ།" #: 01040400.xhp#par_idN10601.help.text msgid "Specifies whether to print a line where you can enter the observers." msgstr "ལྟ་མི་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040400.xhp#par_idN10604.help.text msgid "Facility personnel" msgstr "" #: 01040400.xhp#par_idN10608.help.text msgid "Specifies whether to print a line where you can enter the facility personnel." msgstr "ཡར་འཕེལ་འཇམ་སམ་པ་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨི་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040400.xhp#par_id3150275.9.help.text #, fuzzy msgid "Go to Agenda Wizard - Agenda Items" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ལུ་འགྱོ་ - མིང་ཚུ་" #: 01110400.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 4" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༤།" #: 01110400.xhp#hd_id3151100.1.help.text msgid "HTML Export - Page 4" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༤" #: 01110400.xhp#par_id3109850.2.help.text msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication." msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་པའི་བརྡ་དོན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110400.xhp#par_id3149549.19.help.text msgid "You can skip this page if you unmark the Create title page option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་གདམ་ཁ་འདི་ རྟགས་བཀལ་བཤོལ་བ་ཅིན་ ཡང་ན་ ཝི་ཛརཌི་གི་ཧེ་མའི་ཤོག་ལེབ་ནང་རང་བཞིན་ ཡངན་ ཝེབ་ཀསིཊི་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་འདི་ལས་གོམ་འགྱོ་ཚུགས།" #: 01110400.xhp#hd_id3155392.15.help.text msgid "Information for the title page" msgstr "མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན།" #: 01110400.xhp#hd_id3155941.3.help.text msgctxt "01110400.xhp#hd_id3155941.3.help.text" msgid "Author" msgstr "རྩོམ་པ་པོ།" #: 01110400.xhp#par_id3154288.4.help.text msgid "Specifies the name of the publication's author." msgstr "པར་འགྲེམས་རྩོམ་པ་པོའི་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110400.xhp#hd_id3147089.5.help.text msgid "E-mail address" msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།" #: 01110400.xhp#par_id3166460.6.help.text msgid "Specifies the e-mail address." msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110400.xhp#hd_id3147242.7.help.text msgid "Your homepage" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ།" #: 01110400.xhp#par_id3150355.8.help.text msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་ པར་འགྲེམས་ནང་ཧའི་པར་ལིངཀ་བཙུགས་འོང་།" #: 01110400.xhp#hd_id3150504.9.help.text msgid "Additional information" msgstr "ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན།" #: 01110400.xhp#par_id3153823.10.help.text msgid "Specifies additional text to appear on the title page." msgstr "མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་གུ་འབྱུང་ནི་ལུ་ ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110400.xhp#hd_id3153824.17.help.text msgid "Link to a copy of the original presentation" msgstr " གསལ་སྟོན་ངོ་མའི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་ " #: 01110400.xhp#par_id3147619.18.help.text msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." msgstr " གསལ་སྟོན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་ཧའི་པར་ལིངཀ་ཅིག་བཙུགསཔ་ཨིན། " #: 01110100.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 1" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༡།" #: 01110100.xhp#hd_id3153323.1.help.text msgid "HTML Export - Page 1" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༡" #: 01110100.xhp#par_id3163829.2.help.text msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one." msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པམ་གུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡོད་བཞིན་པའི་བཀོད་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས་ ཡང་ན་ གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས།" #: 01110100.xhp#par_id3152363.14.help.text msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking Create." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཕྱིར་འདྲེན་ལུ་སྒྲིག་སྟངས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ ཕྱིར་འདྲེན་གཞན་གྱི་དོན་ལས་ རང་བཞིན་གྱིས་ བཀོད་སྒྲིག་སྦེ་སྲུངམ་ཨིན། གསར་བསྐྲུན་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ་ བཀོད་སྒྲིག་མིང་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ།" #: 01110100.xhp#hd_id3151226.12.help.text msgid "Assign design" msgstr "བཀོད་སྒྲིག་འགན་སྤྲོད་འབད།" #: 01110100.xhp#par_id3152801.13.help.text msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design." msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བཀོད་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ གདམ་ཁ་རྐྱབ་བཏུབ་དང་ ཡོད་བཞིན་པའི་བཀོད་སྒྲིག་འདི་སེལ་འཐུ་ ཡང་ན་ བཏོན་གཏང་བཏུབ།" #: 01110100.xhp#par_id3147291.3.help.text msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཀོད་སྒྲིག་འདི་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་ནང་ བཀོད་སྒྲིག་བརྡ་དོན་རྐྱངམ་ཅིག་བཏོན་གཏང་འོང་། ཕྱིར་འདྲེན་ཡིག་སྣོད་འདི་ བྱ་བ་འདི་གིས་ བཏོན་མི་གཏང་།" #: 01110100.xhp#hd_id3153681.4.help.text msgid "New design" msgstr "བཀོད་སྒྲིག་གསརཔ།" #: 01110100.xhp#par_id3149827.5.help.text msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ནང་ བཀོད་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110100.xhp#hd_id3149388.6.help.text msgid "Existing Design" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་བཀོད་སྒྲིག" #: 01110100.xhp#par_id3155535.7.help.text msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." msgstr "བཀོད་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཡོད་བཞིན་པའི་བཀོད་སྒྲིག་འདི་ ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་གུ་རྗེས་སུ་འབྲང་ནི་ལུ་ རིམ་པའི་དོན་ལས་ འགོ་བཙུགས་ས་སྦེ་ མངོན་གསལ་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110100.xhp#hd_id3152996.8.help.text msgid "Design list" msgstr "བཀོད་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག" #: 01110100.xhp#par_id3153031.9.help.text msgid "Displays all existing designs." msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་བཀོད་སྒྲིག་ཆ་མཉམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110100.xhp#hd_id3154514.10.help.text msgid "Delete Selected Design" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བཀོད་སྒྲིག་ བཏོན་གཏང་།" #: 01110100.xhp#par_id3148473.11.help.text msgid "Deletes the selected design from the design list." msgstr "བཀོད་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བཀོད་སྒྲིག་ཚུ་ བཏོན་གཏངམ་ཨིན།" #: 01090600.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Set Name" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: 01090600.xhp#par_idN10543.help.text msgid "Form Wizard - Set Name" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: 01090600.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specifies the name of the form and how to proceed." msgstr "འབྲི་ཤོག་གི་མིང་དང་ག་དེ་སྦེ་ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090600.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Name of the form" msgstr "འབྲི་ཤོག་གི་མིང་།" #: 01090600.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "Specifies the name of the form." msgstr "འབྲི་ཤོག་གི་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090600.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "Work with the form" msgstr "འབྲི་ཤོག་དང་ལཱ་འབད།" #: 01090600.xhp#par_idN105C5.help.text msgid "Saves the form, and opens it as a form document to enter and display data." msgstr "འབྲི་ཤོག་སྲུང་ཨིནམ་དང་ གནད་སྡུད་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་དང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་སྦེ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: 01090600.xhp#par_idN10563.help.text msgid "Modify the form" msgstr "འབྲི་ཤོག་ལེགས་བཅོསའབད།" #: 01090600.xhp#par_idN105D2.help.text msgid "Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout." msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འབྲི་ཤོག་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཞུན་དག་ཐབས་ལམ་ནང་འདི་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01090600.xhp#par_idN10569.help.text #, fuzzy msgid "Form Wizard" msgstr "ཝི་ཛརཌིསི་" #: 01010000.xhp#tit.help.text msgctxt "01010000.xhp#tit.help.text" msgid "Letter Wizard" msgstr "ཡི་གུ་ ཝི་ཛརཌི།" #: 01010000.xhp#bm_id3151100.help.text msgid "wizards; lettersLetter Wizardtemplates;letters" msgstr "ཝི་ཛརཌིསི་; ཡི་གུ་ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་ཊེམ་པེལེཊིསི་;ཡི་གུ་ཚུ།" #: 01010000.xhp#hd_id3151100.1.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3151100.1.help.text" msgid "Letter Wizard" msgstr "ཡི་གུ་ ཝི་ཛརཌི།" #: 01010000.xhp#par_id3093440.2.help.text msgid "Starts the wizard for a letter template. You can use this template for both business and personal correspondence." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ཡི་གུ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཊེམ་པེལེཊི་འདི་དང་ཚོང་འབྲེལ་དང་རང་དོན་ཡིག་འགྲུལ་གཉིས་ཀྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།" #: 01010000.xhp#par_id3149178.3.help.text msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose." msgstr "$[officename]འདི་ རང་དོན་ ཡངན་ ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུ་ཚུའི་དོན་ལུ་ དཔེ་ཚད་ཊེམ་པེལེཊིསི་དང་བཅས་འབྱུངམ་ཨིནམ་དང་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་གི་ཐོག་ལས་ཁྱོད་རའི་དོན་ལས་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་ཨིན། ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ལུ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིནམ་དང་ སྒྲིག་བཀོད་སྣ་ཚོགས་དང་བཀོད་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན། སྔོན་ལྟ་གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུའི་ཐོག་ལས་ རྫོགས་སོང་བའི་ཡི་གུ་འདི་ག་དེ་སྦེ་འབྱུང་འོང་ག་གི་སྤྲོ་སྣང་བྱིནམ་ཨིན།" #: 01010000.xhp#par_id3153748.4.help.text msgid "Within the wizard, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ནང་འཁོད་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཐོ་བཀོད་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ནམ་འབད་རུང་ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ། དེ་མ་ཚད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་ཧྲིལ་བུ་གོམ་འགྱོ་ཚུགསཔ་འོང་ ཡང་ན་ ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་ (སྔོན་སྒྲིག་)ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ནུས་ལྡན་སྦེ་སྡོད་འོང་།" #: 01010000.xhp#par_id3153824.5.help.text msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the Personal letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog." msgstr "ཁྱོད་ ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆའི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ ཆ་ཤས་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་ དེ་ཡང་ རང་དོན་ཡི་གུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་མིན་པའི་ དཔེར་ན་ དོན་ཚན་གྲལ་ཐིག་བཟུམ། ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དོན་ ཡི་གུའི་གདམ་ཁ་འདི་གདམ་པ་ཅིན་ ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུ་ལུ་དམིགས་བསལ་གྱིས་ནང་ན་ཆ་ཤས་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཝི་ཛརཌི་ཌའི་ལོག་གི་གྲངས་སུ་མི་རྩིསཝ་ཨིན།" #: 01010000.xhp#hd_id3159176.6.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159176.6.help.text" msgid "Back" msgstr "རྒྱབ།" #: 01010000.xhp#par_id3153543.7.help.text msgid "Allows you to view the selections that you made on the previous steps. The current settings will be saved. " msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མའི་རིམ་པ་ཚུ་གུ་བཟོ་ཡོད་པའི་སེལ་འཐུ་ཚུ་བལྟ་བཅུགཔ་ཨིན། ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད་འོང་།" #: 01010000.xhp#hd_id3150254.8.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150254.8.help.text" msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" #: 01010000.xhp#par_id3155923.9.help.text msgid "Saves the current settings and continues to the next page." msgstr "ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ནང་འཕྲོ་མཐུདཔ་ཨིན། " #: 01010000.xhp#hd_id3148944.10.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148944.10.help.text" msgid "Finish" msgstr "རྫོགས།" #: 01010000.xhp#par_id3149669.11.help.text msgid "According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk. $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སེལ་འཐུ་དང་འཁྲིལ་བ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊི་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌིཀིསི་གུ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན། $[officename]གིས་ ཡོད་བཞིན་པའི་ཊེམ་པེལེཊིསི་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ \"Untitled X\"མིང་(ཨེགསི་འདི་ རིམ་མཐུད་ཨང་རྟགས་ལུ་གོཝ་ཨིན་)དང་གཅིག་ཁར་ ཡིག་ཆ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལཱ་གི་མངའ་ཁོངས་གུ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010000.xhp#par_id3144433.16.help.text msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard." msgstr "གདམས་ཡོད་པའི་ཊེམ་པེལེཊི་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ $[officename] གིས་ ཝི་ཛརཌི་ནང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན། སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཝི་ཛརཌི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" #: webwizard04.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Layout Details" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་-སྒྲིག་བཀོད་རྒྱས་བཤད་ཚུ།" #: webwizard04.xhp#par_idN10544.help.text msgid "Web Wizard - Layout Details" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི - སྒྲིག་བཀོད་རྒྱས་བཤད་ཚུ་" #: webwizard04.xhp#par_idN10554.help.text msgid "Use this page of the wizard to customize the layout options for the index page of your web site." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ལུ་ སྒྲིག་བཀོད་གདམ་ཁ་ཚུ་སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ། " #: webwizard04.xhp#par_idN10557.help.text msgid "File name" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།" #: webwizard04.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Includes the file names of the documents on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཡིག་ཆའི་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་ཚུདཔ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN1055E.help.text msgctxt "webwizard04.xhp#par_idN1055E.help.text" msgid "Description" msgstr "འགྲེལ་བཤད།" #: webwizard04.xhp#par_idN10562.help.text msgid "Includes the summary information of the documents on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཡིག་ཆའི་བཅུད་དོན་བརྡ་དོན་ཚུདཔ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN10565.help.text msgctxt "webwizard04.xhp#par_idN10565.help.text" msgid "Author" msgstr "རྩོམ་པ་པོ།" #: webwizard04.xhp#par_idN10569.help.text msgid "Includes the names of the people who created the documents on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཡིག་ཆ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གང་ཟག་གི་མིང་ཚུ་ ཚུདཔ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "Creation date" msgstr "གསར་བསྐྲུན་ཚེས་གྲངས།" #: webwizard04.xhp#par_idN10570.help.text msgid "Includes the creation dates of the documents on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཡིག་ཆའི་གསར་བསྐྲུན་ཚེས་གྲངས་ཚུ་ཚུདཔ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN10573.help.text msgid "Last change date" msgstr "མཇུག་གི་བསྒྱུར་བཅས་ཚེས་གྲངས།" #: webwizard04.xhp#par_idN10577.help.text msgid "Includes the date of the last time a file was modified on the index page." msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ལེགས་བཅོས་འབད་བའི་ཚེ་ ཧེ་མའི་ཚེས་གྲངས་ ཚུདཔ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "File format" msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག" #: webwizard04.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "Displays the format of the files on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུའི་རྩ་སྒྲིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN10581.help.text msgid "File format icon" msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ངོས་པར།" #: webwizard04.xhp#par_idN10585.help.text msgid "Displays the file format icon on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ངོས་པར་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN10588.help.text msgid "No. of pages" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཨང་གྲངས།" #: webwizard04.xhp#par_idN1058C.help.text msgid "Displays the number of pages in your site on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་གུ་སྦེ་ ཁྱོད་རའི་ས་ཁོངས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཨང་གྲངས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN1058F.help.text msgid "Size in KB" msgstr "ཀེ་བིའི་ཚད།" #: webwizard04.xhp#par_idN10593.help.text msgid "Displays the file size in kilobytes on the index page." msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ ཡིག་སྣོད་ཚད་ ཀི་ལོ་བཱའིཊིསི་ནང་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN10596.help.text msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "གསལ་གཞི་ཧུམ་ཆའི་དོན་ལུ་ སྒྲིག་བཀོད་ལེགས་ལྡན་བཟོ་:" #: webwizard04.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "640x480" msgstr "640x480" #: webwizard04.xhp#par_idN1059E.help.text msgid "Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution." msgstr " 640x480 པིག་སེལ་གསལ་གཞི་ཧུམ་ཆ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཝེབ་ས་ཁོངས་ ལེགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN105A1.help.text msgid "800x600" msgstr "800x600" #: webwizard04.xhp#par_idN105A5.help.text msgid "Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution." msgstr "800x600 པིག་སེལ་གསལ་གཞི་ཧུམ་ཆ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཝེབ་ས་ཁོངས་ ལེགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN105A8.help.text msgid "1024x768" msgstr "1024x768" #: webwizard04.xhp#par_idN105AC.help.text msgid "Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution." msgstr "1024x768 པིག་སེལ་གསལ་གཞི་ཧུམ་ཆ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཝེབ་ས་ཁོངས་ ལེགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན། " #: webwizard04.xhp#par_idN105AF.help.text msgctxt "webwizard04.xhp#par_idN105AF.help.text" msgid "Web Wizard - Design" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - བཀོད་སྒྲིག་" #: 01090100.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Field Selection" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ས་སྒོ་སེལ་འཐུ།" #: 01090100.xhp#hd_id3155599.1.help.text #, fuzzy msgid "Form Wizard - Field Selection" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - ས་སྒོའི་སེལའཐུ་" #: 01090100.xhp#par_id3150445.2.help.text msgid "On this page of the Form Wizard, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form." msgstr " འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ འདི་གི་ཤོག་ལེབ་འདི་གུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་ཤོག་ནང་གྲངས་སུ་བཙུགས་དགོ་མི་ འབྲི་ཤོག་དང་ དེ་ལས་ས་སྒོ་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དགོ་མི་ ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་འདྲི་དཔྱད་འདི་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།" #: 01090100.xhp#hd_id3153750.5.help.text msgctxt "01090100.xhp#hd_id3153750.5.help.text" msgid "Tables or queries" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ ཡངན་ འདྲི་དཔྱད་ཚུ།" #: 01090100.xhp#par_id3147399.6.help.text msgid "Specifies the table or query that you want to create the form for." msgstr "འབྲི་ཤོག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་དགོ་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ ཡང་ན་ འདྲི་དཔྱད་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01090100.xhp#hd_id3153527.8.help.text msgctxt "01090100.xhp#hd_id3153527.8.help.text" msgid "Available fields" msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01090100.xhp#par_id3149095.9.help.text msgid "Lists the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or hold down the Shift or the CommandCtrl key while you click to select more than one field." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ ཡང་ན་ འདྲི་དཔྱད་ནང་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་མིང་གི་མིང་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་བཞགཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ས་སྒོ་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ ས་སྒོ་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་མར་བཟུང་ ཡང་ན་ བརྡ་བཀོད་ ཚད་འཛིན་དང་ལྡེ་མིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01090100.xhp#hd_id3150443.10.help.text msgctxt "01090100.xhp#hd_id3150443.10.help.text" msgid ">" msgstr ">" #: 01090100.xhp#par_id3148538.11.help.text msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01090100.xhp#hd_id3154142.12.help.text msgctxt "01090100.xhp#hd_id3154142.12.help.text" msgid ">>" msgstr ">>" #: 01090100.xhp#par_id3145121.13.help.text msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01090100.xhp#hd_id3155419.14.help.text msgctxt "01090100.xhp#hd_id3155419.14.help.text" msgid "<" msgstr "<" #: 01090100.xhp#par_id3149763.15.help.text msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01090100.xhp#hd_id3159399.16.help.text msgctxt "01090100.xhp#hd_id3159399.16.help.text" msgid "<<" msgstr "<<" #: 01090100.xhp#par_id3156329.17.help.text msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01090100.xhp#par_idN1074A.help.text msgid "^" msgstr "^" #: 01090100.xhp#par_idN1074E.help.text msgid "Click to move the selected field up one entry in the list." msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡར་གྱི་ས་སྒོ་ཅིག་གི་ཐོ་བཀོད་ལུ་སྤོ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01090100.xhp#par_idN10751.help.text msgid "v" msgstr "v" #: 01090100.xhp#par_idN10755.help.text msgid "Click to move the selected field down one entry in the list." msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མར་གྱི་ས་སྒོ་ཅིག་གི་ཐོ་བཀོད་ལུ་སྤོ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01090100.xhp#hd_id3147618.18.help.text msgid "Fields in the form" msgstr "ངེ་གི་འབྲི་ཤོག་ནང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01090100.xhp#par_id3156194.19.help.text msgid "Displays the fields that are in the new form." msgstr "འབྲི་ཤོག་གསརཔ་ནང་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་" #: 01090100.xhp#par_id3150398.7.help.text msgid "Form Wizard - Set up a subform" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: 01040600.xhp#tit.help.text msgid "Agenda Wizard - Name and Location" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ - མགོ་མིང་དང་གནས་ཁོངས།" #: 01040600.xhp#hd_id3144740.1.help.text #, fuzzy msgid "Agenda Wizard - Name and Location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་དང་གནས་ཁོངས" #: 01040600.xhp#par_id3147102.2.help.text msgid "Choose the title and location for the agenda template." msgstr "གྲོས་གཞི་ཊེམ་པེལེཊི་གི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་དང་གནས་ཁོངས་ གདམས།" #: 01040600.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Template title" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་མགོ་མིང་།" #: 01040600.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "Specifies the name of the agenda template." msgstr "གྲོས་གཞི་ཊེམ་པེལེཊི་གི་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040600.xhp#par_idN105E1.help.text msgctxt "01040600.xhp#par_idN105E1.help.text" msgid "Path" msgstr "འགྲུལ་ལམ།" #: 01040600.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "Specifies the complete path, including the file name of the agenda template." msgstr "གྲོས་གཞི་ཊེམ་པེལེཊི་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་རྩིས་ཏེ་འགྲུལ་ལམ་ཆ་ཚང་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01040600.xhp#par_idN105E8.help.text msgid "Create an agenda from this template" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ནང་ལས་ གྲོས་གཞི་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01040600.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "Creates and saves the agenda template, then opens a new agenda document based on that template." msgstr "གྲོས་གཞི་ཊེམ་པེལེཊི་འདི་གསར་བསྐྲུན་དག་སྲུངམ་ཨིན་ དེ་ལས་ ཊེམ་པེལེཊི་དེ་ལུ་བརྟེན་པའི་གྲོས་གཞི་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01040600.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "Make manual changes to this template" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ལུ་ ལག་དེབ་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་བཟོ།" #: 01040600.xhp#par_idN105F3.help.text msgid "Creates and saves the agenda template, then opens the template for further editing." msgstr "གྲོས་གཞི་ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ གསར་བསྐྲུན་དང་སྲུངམ་ཨིན་ དེ་ལས་ ཞུན་དག་མཐིལ་ཕྱིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཊེམ་པེལེཊི་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01040600.xhp#par_idN105F6.help.text #, fuzzy msgid "Go to Agenda Wizard" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་" #: 01050000.xhp#tit.help.text msgid "Presentation Wizard" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི།" #: 01050000.xhp#bm_id3159224.help.text msgid "wizards; presentationspresentations; wizards" msgstr "ཝི་ཛརཌིསི་ གསལ་སྟོན་གསལ་སྟོན་ ཝི་ཛརཌིསི་" #: 01050000.xhp#hd_id3159224.1.help.text msgid "Presentation Wizard" msgstr "གསལ་སྟོན་" #: 01050000.xhp#par_id3156027.2.help.text msgid "Use the wizard to interactively create a presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your needs. The wizard takes you step by step through the design elements and offers various editing options." msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་སྦེ་གསལ་སྟོན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ། ཝི་ཛརཌི་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་དགོ་འདོད་འགྲུབ་ནི་ལུ་ དཔེ་ཚན་ཊེམ་པེལེཊིསི་ ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ། ཝི་ཛརཌི་གིས་ བཀོད་སྒྲིག་ཆ་ཤས་ལས་བརྒྱུད་དེ་ རིམ་པ་བཞིན་འཁྱིད་ཞིནམ་ལས་ ཞུན་དག་གདམ་ཁ་སྣ་ཚོགས་བྱིནམ་ཨིན།" #: 01050000.xhp#par_id3154289.11.help.text msgid "The Presentation Wizard starts automatically when you open a new presentation. You can deactivate this function if you choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General and deselect the Start with Wizard check box." msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3166410.3.help.text msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་རེའི་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འབད་བཤོལ་དང་ལེགས་བཅོས་ ཡང་ན་ ཞུན་དག་གི་རིམ་པ་ཚུ་གེ་ར་ལས་གོམ་འགྱོ་ཚུགས།ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་གཅིག་གི་ནང་ལས་གོམ་འགྱོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།" #: 01050000.xhp#hd_id3159269.4.help.text msgctxt "01050000.xhp#hd_id3159269.4.help.text" msgid "<< Back" msgstr "<< རྒྱབ།" #: 01050000.xhp#par_id3150504.5.help.text msgid "Returns to the previous step without deleting your current settings. You can only select this button after the second editing step." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཏོན་མ་གཏང་པར་ ཧེ་མའི་གོ་རིམ་ལུ་ལོགཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཞུན་དག་གོ་རིམ་གཉིས་པའི་ཤུལ་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་ ཨེབ་རྟ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།" #: 01050000.xhp#hd_id3153349.6.help.text msgctxt "01050000.xhp#hd_id3153349.6.help.text" msgid "Next >>" msgstr "ཤུལ་མམ་ >>" #: 01050000.xhp#par_id3156307.7.help.text msgid "Accepts the new settings and moves to the next page. You will not be able to select this button in the last editing step." msgstr "སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་ དང་ལེན་འཐབ་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ནང་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། ཞུན་དག་གོ་རིམ་མཇུག་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེབ་རྟ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚུགས།" #: 01050000.xhp#hd_id3156327.8.help.text msgctxt "01050000.xhp#hd_id3156327.8.help.text" msgid "Create" msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01050000.xhp#par_id3153087.9.help.text msgid "The wizard creates a new document based on the specified settings. You can later specify a name for the document and save it." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་བརྟེན་པའི་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུལ་ལས་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགསཔ་དང་སྲུང་ཚུགསཔ་ཨིན།" #: 01050000.xhp#par_id3149656.10.help.text msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as default the next time you open the wizard." msgstr "$[officename] གིས་ ད་ལྟོའི་ཝི་ཛརཌི་སྒྲིག་སྟངས་སྲུང་ཨིནམ་དང་ ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཝི་ཛརཌི་འདི་ཁ་ཕྱེཝ་ད་སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ལགལེན་འཐབ་ཨིན།" #: 01020000.xhp#tit.help.text msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text" msgid "Fax Wizard" msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི།" #: 01020000.xhp#bm_id3150445.help.text msgid "wizards;faxesfaxes;wizardstemplates;faxes" msgstr "ཝི་ཛརཌིསི་ དཔར་འཕྲིན་ཚུ་དཔར་འཕྲིན་ཚུ་ ཝི་ཛརཌིསི་ཊེམ་པེལེཊིསི་ དཔར་འཕྲིན་ཚུ་" #: 01020000.xhp#hd_id3150445.1.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150445.1.help.text" msgid "Fax Wizard" msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི།" #: 01020000.xhp#par_id3153394.2.help.text msgid "Opens the wizard for faxes. The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. " msgstr "དཔར་འཕྲིན་དོན་ལུ་ཝི་ཛརཌི་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། ཝི་ཛརཌི་གིས་ཁྱོད་ལུ་ དཔར་འཕྲིན་དོན་ལུ་ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊིསི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཆ་རོགས་འབད་བཏུབ། དེ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་དཔར་འཕྲུལ་ཅིག་ནང་དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཡངན་ དཔར་འཕྲིན་འདྲེན་བྱེད་མཉེན་ཆས་ཡོད་པ་ཅིན་ དཔར་འཕྲིན་མ་འཕྲུལ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད། " #: 01020000.xhp#par_id3154824.3.help.text msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear." msgstr "$[officename] དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་ ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་དང་བཅས་འབྱུངམ་ཨིནམ་དང་ འདི་ང་བཅས་ཀྱིས་ རང་གི་དགོ་འདོད་ཚུ་འགྲུབ་ཚུགས་ནི་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་དང་བཅས་ལེགས་བཅོས་འབད་ཚུགས། ཝི་ཛརཌི་འདི་གིས་ ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ནང་རིམ་པ་བཞིན་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་ སྒྲིག་བཀོད་སྣ་ཚོགས་དང་བཀོད་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན། ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་ཆའི་སྔོན་ལྟ་གིས་ རྫོགས་སོང་བའི་དཔར་འཕྲིན་འདི་ག་དེ་སྦེ་འབྱུང་འོང་ག་གི་སྤྲོ་སྣང་བྱིནམ་ཨིན།" #: 01020000.xhp#par_id3147088.4.help.text msgid "Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You can also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect." msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་འཁོད་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་བཀོད་དང་གདམ་ཁ་ཚུ་ནམ་འབད་རུང་ལེགས་བཅོས་འབད་ཚུགས། དེ་མ་ཚད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་ཧྲིལ་བུ་ ཡངན་ ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ཆ་མཉམ་ལས་ གོམ་འགྱོ་ཚུགས་ དེ་བསྒང་ལུ་ད་ལྟོའི་(ཡངན་ སྔོན་སྒྲིག་)སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ནུས་ལྡན་སྦེ་སྡོད་འོང་།" #: 01020000.xhp#hd_id3156156.5.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156156.5.help.text" msgid "Back" msgstr "རྒྱབ།" #: 01020000.xhp#par_id3155628.6.help.text msgid "Click the Back button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button. Back will be active from the second page onwards." msgstr "ཧེ་མའི་ཤོག་ལེབ་གུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྟོན་ནི་ལུ་ ལོག་ ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་གཏང་འབད་བ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཡང་ན་ བཏོན་གཏང་མི་བཏུབ་ཨིན། ལོག་འདི་ཤོག་ལེབ་གཉིས་པ་ལས་ ཤུགས་ལྡན་འོངམ་ཨིན།" #: 01020000.xhp#hd_id3147335.7.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147335.7.help.text" msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" #: 01020000.xhp#par_id3156117.8.help.text msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. The Next button will become inactive once you have reached the last page." msgstr "ཝི་ཛརཌི་འདི་གིས་ ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་འདི་སྲུང་ནི་དང་ ཤུལ་མའི་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་གི་ཤོག་ལེབ་ལུ་ལྷོད་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་ཤུལ་མའི་ཨེབ་རྟ་འདི་ ཤུགས་མེད་འགྱོཝ་ཨིན།" #: 01020000.xhp#hd_id3152350.9.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3152350.9.help.text" msgid "Finish" msgstr "རྫོགས།" #: 01020000.xhp#par_id3146948.10.help.text msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\"." msgstr "ཁྱོད་རའི་སེལ་འཐུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཝི་རཛཌིསི་དེ་གིས་ ཡིག་ཆའི་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་སྲུངམ་ཨིན། ཊེམ་པེལེཊི་གུ་གཞི་བཞག་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་གསརཔ་འདི་ ཡིག་སྣོད་མིང་ \"UntitledX\"དང་བཅས་ ལཱ་གི་མངའ་ཁོངས་ནང་འབྱུངམ་ཨིན།" #: 01040000.xhp#tit.help.text msgctxt "01040000.xhp#tit.help.text" msgid "Agenda Wizard" msgstr "གྲོས་གཞི་ ཝི་ཛརཌི།" #: 01040000.xhp#bm_id3149031.help.text msgid "wizards;agendasAgenda Wizardtemplates;agendas" msgstr "ཝི་ཛརཌིསི་ གྲོས་གཞི་ཚུ་གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ཊེམ་པེལེཊིསི་ གྲོས་གཞི་ཚུ་" #: 01040000.xhp#hd_id3149031.1.help.text msgctxt "01040000.xhp#hd_id3149031.1.help.text" msgid "Agenda Wizard" msgstr "གྲོས་གཞི་ ཝི་ཛརཌི།" #: 01040000.xhp#par_id3147102.2.help.text msgid "Starts the wizard to help you create an agenda template. You can use an agenda to specify discussion topics for conferences and meetings." msgstr "ལས་ཚབ་ཊེམ་པེལེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ནང་གྲོགས་རམ་འབད་ནི་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཞལ་འཛོམས་དང་འཛོམས་འདུའི་གྲོས་བསྡུར་གནད་དོན་ཚུ་གསལ་བཀོན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལས་ཚབ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས། " #: 01040000.xhp#par_id3156414.3.help.text msgid "$[officename] comes with a sample template for agendas that you can modify to suit your own needs. The wizard offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear." msgstr "$[officename]འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་དགོ་འདོད་འགྲུབ་ནིའི་ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ་པའི་གྲོས་གཞི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དཔེ་ཚད་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་དང་བཅས་འབྱུངམ་ཨིན། ཝི་ཛརཌི་འདི་གིས་ ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ནང་ སྒྲིག་བཀོད་དང་བཀོད་སྒྲིག་གདམ་ཁ་སྣ་ཚོགས་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན། དེ་ལས་སྔོན་ལྟ་གིས་ རྫོགས་ཡོད་པའི་གྲོས་གཞི་འདི་ག་དེ་སྦེ་འབྱུང་འོང་ག་གི་སྤྲོ་སྣང་བྱིནམ་ཨིན། " #: 01040000.xhp#par_id3147571.4.help.text msgid "Within the wizard, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the pages, in which case the current (or default) settings remain in effect." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ནང་འཁོད་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ནམ་འབད་རུང་ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ། དེ་མ་ཚད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་ཧྲིལ་བུ་གོམ་འགྱོ་ཚུགསཔ་འོང་ ཡང་ན་ ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་ (སྔོན་སྒྲིག་)ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ནུས་ལྡན་སྦེ་སྡོད་འོང་།" #: 01040000.xhp#hd_id3147088.5.help.text msgctxt "01040000.xhp#hd_id3147088.5.help.text" msgid "Back" msgstr "རྒྱབ།" #: 01040000.xhp#par_id3149177.6.help.text msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active after the first page." msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་གུ་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་ལུ་ ལོགཔ་ཨིན། ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ནུས་ལྡན་སྦེ་སྡོད་འོང་། ཨེབ་རྟ་འདི་ ཤོག་ལེབ་དང་པའི་ཤུལ་མ་རྐྱངམ་ཅིག་ཤུགས་ལྡན་འགྱུར་འོང་།" #: 01040000.xhp#hd_id3155391.7.help.text msgctxt "01040000.xhp#hd_id3155391.7.help.text" msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" #: 01040000.xhp#par_id3156426.8.help.text msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གིས་ ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུང་ཞངནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཚར་ཅིག་མཇུག་གི་ཤོག་ལེབ་གུ་ལྷོདཔ་ད་ ཨེབ་རྟ་འདི་ཤུགས་མེད་ལུ་འགྱུ་ར་འོང་།" #: 01040000.xhp#hd_id3145382.9.help.text msgctxt "01040000.xhp#hd_id3145382.9.help.text" msgid "Finish" msgstr "རྫོགས།" #: 01040000.xhp#par_id3156346.10.help.text msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\" (X stands for an automatic number)." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སེལ་འཐུ་དང་འཁྲིལ་བ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་གིས་ ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཧརཌི་ཌིཀསི་གུ་སྲུངམ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་མིང་ \"UntitledX\" (ཨེགསི་འདི་གིས་ རང་བཞིན་ཨང་གྲངས་སྟོནམ་ཨིན་)དང་གཅིག་ཁར་ ལཱ་གི་མངའ་ཁོངས་ནང་ ཊེམ་པེལེཊི་ལུ་བརྟེན་པའི་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན། " #: 01040000.xhp#par_id3149235.13.help.text msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the wizard." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཏེམ་པེལེཊི་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ $[officename]གིས་ ཝི་ཛརཌི་གིས་ ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུངམ་ཨིན། ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཝི་ཛརཌི་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ད་ དེ་ཚུ་སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་། " #: 01170200.xhp#tit.help.text msgid "Additional Settings" msgstr "ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" #: 01170200.xhp#hd_id3154094.1.help.text msgid "Additional Settings" msgstr "ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་" #: 01170200.xhp#par_id3143281.2.help.text msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources." msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ཁ་བྱང་གནས་སྡུད་དང་ གཞན་མི་ཕྱིའི་གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ ཁ་སྐོང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" #: 01170200.xhp#hd_id3155555.3.help.text msgid "Settings" msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" #: 01170200.xhp#par_id3153311.4.help.text msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཚུགས་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ བོད་བརྡ་འབདཝ་ཨིན། " #: 01170200.xhp#par_id3159233.5.help.text msgid "If you selected LDAP on the first page, you will see the LDAP page." msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པའི་གུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨོལ་ཌི་ཨེ་པི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ LDAPཤོག་ལེབ་མཐོངམ་ཨིན།" #: 01090200.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Set up a Subform" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: 01090200.xhp#par_idN10543.help.text msgid "Form Wizard - Set up a Subform" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: 01090200.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specify if you want to use a subform and enter the subform's properties. A subform is a form that is inserted in another form." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་གི་རྒྱུད་དངོས་ཚུ་བཙུགས་དགོ་མོ་བ་ཅིན་ གསལ་བཀོད་འབད། ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་འདི་ འབྲི་ཤོག་གཞན་མི་ཅིག་ནང་བཙུགས་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ཨིན། " #: 01090200.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Add subform" msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" #: 01090200.xhp#par_idN105B4.help.text msgid "Select to add a subform." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01090200.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "Sub form based on existing relation" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་འབྲེལ་བ་ལུ་བརྟེན་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག" #: 01090200.xhp#par_idN105C5.help.text msgid "Click to add a subform based on an existing relation." msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་མཐུན་འབྲེལ་ལུ་བརྟེན་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། " #: 01090200.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Which relation do you want to add?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་བ་ག་ཅི་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་སྨོ?" #: 01090200.xhp#par_idN105D2.help.text msgid "Select the relation on which the subform is based." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་བརྟེན་ཡོད་པའི་མཐུན་འབྲེལ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01090200.xhp#par_idN105D1.help.text msgid "Sub form based on manual selection of fields" msgstr "སསྒོའི་ལག་དེབ་སེལ་འཐུ་གུ་བརྟེན་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག" #: 01090200.xhp#par_idN105DF.help.text msgid "Click to add a subform based on a manual selection of fields. " msgstr "ས་སྒོའི་ལག་དེབ་སེལ་འཐུ་ཅིག་གུ་ བརྟེན་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། " #: 01090200.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "Form Wizard - Add subform fields" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཡན་ལག་ས་སྒོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་" #: 01010400.xhp#tit.help.text msgid "Letter Wizard - Recipient and sender" msgstr "" #: 01010400.xhp#hd_id3154288.1.help.text msgid "Letter Wizard - Recipient and sender" msgstr "ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་ - ལེན་མཁན་དང་གཏང་མི་" #: 01010400.xhp#par_id3159233.2.help.text msgid "Specifies the sender and recipient information." msgstr "གཏང་མི་དང་ལེན་མཁན་གྱི་བརྡ་དོན་གསལ་བཀོད་འབད།" #: 01010400.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Sender's address" msgstr "གཏང་མིའི་ཁ་བྱང་།" #: 01010400.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "Specifies your address information." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཁ་བྱང་བརྡ་དོན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010400.xhp#par_idN105E9.help.text msgctxt "01010400.xhp#par_idN105E9.help.text" msgid "Use user data for return address" msgstr "སླར་ལོག་ཁ་བྱང་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་གནས་སྡུད་ལག་ལེན་འཐབ་" #: 01010400.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box." msgstr "" #: 01010400.xhp#par_idN10603.help.text msgid "New sender address" msgstr "གཏང་མི་གསརཔ་གི་ཁ་བྱང་།" #: 01010400.xhp#par_idN10606.help.text msgid "Use the address data from the following text boxes." msgstr "འོག་གི་ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་ཚུ་ནང་ལས་ ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01010400.xhp#par_idN1061D.help.text msgid "Name" msgstr "མིང་།" #: 01010400.xhp#par_idN10620.help.text msgid "Specifies the name of the sender." msgstr "གཏང་མིའི་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010400.xhp#par_idN10637.help.text msgid "Street" msgstr "ཁྲོམ་ལམ།" #: 01010400.xhp#par_idN1063A.help.text msgid "Specifies the street address of the sender." msgstr "གཏང་མིའི་ཁྲོམ་ལམ་ཁ་བྱང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010400.xhp#par_idN10661.help.text msgid "Postcode/State/City" msgstr "འགརེམ་ཨང་/མངའ་སྡེ་/གྲོང་སྡེ།" #: 01010400.xhp#par_idN10664.help.text msgid "Specifies the address data of the sender." msgstr "གཏང་མིའི་ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010400.xhp#par_idN10673.help.text msgid "Recipient's address" msgstr "ལེན་མཁན་གྱི་ཁ་བྱང་།" #: 01010400.xhp#par_idN10677.help.text msgid "Specifies the recipient's address information." msgstr "ལེན་མཁན་གྱི་ཁ་བྱང་བརྡ་དོན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010400.xhp#par_idN10682.help.text msgid "Use placeholders for recipient's address" msgstr "ལེན་མཁན་གྱི་ཁ་བྱང་དོན་ལུ་ ས་གནས་འཛིན་མི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01010400.xhp#par_idN10685.help.text msgid "Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template." msgstr "ས་གནས་འཛིན་མི་ས་སྒོ་ཚུ་ཡི་གུ་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་བཙུགས་ཡོད་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010400.xhp#par_idN1069C.help.text msgctxt "01010400.xhp#par_idN1069C.help.text" msgid "Use address database for mail merge" msgstr "གློག་འཕྲིན་མཉམ་བསྡོམ་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01010400.xhp#par_idN1069F.help.text msgid "Address database fields are inserted into the letter template." msgstr "ཁ་བྱང་གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ ཡི་གུ་ཊེམ་པེལེཊི་ནང་བཙུགས་ཡོདཔ།" #: 01010400.xhp#par_id3154365.18.help.text #, fuzzy msgid "Go to Letter Wizard - Footer" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - མཇུག་ཡིག" #: webwizard07.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Preview" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - སྔོན་ལྟ།" #: webwizard07.xhp#par_idN10544.help.text msgctxt "webwizard07.xhp#par_idN10544.help.text" msgid "Web Wizard - Preview" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - སྔོན་ལྟ་" #: webwizard07.xhp#par_idN10554.help.text msgid "Specify where you want to publish your web site as well as preview your site." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ས་ཁོངས་འདི་ག་སྟེ་ལུ་དཔེ་བསྐརུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་ དེ་གིས་མ་ཚད་པར་ ཁྱོད་རའི་ས་ཁོངས་ཡང་སྔོན་ལྟ་འབད།" #: webwizard07.xhp#par_idN10557.help.text msgctxt "webwizard07.xhp#par_idN10557.help.text" msgid "Preview" msgstr "སྔོན་ལྟ།" #: webwizard07.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Opens your web page in the default web browser of your operating system." msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཝེབ་བརའུ་ཟར་ནང་ ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: webwizard07.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Local directory" msgstr "ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ།" #: webwizard07.xhp#par_idN10562.help.text msgid "Uploads your index page and files to a local directory. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་དང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ་ཅིག་ཁར་ སྐྱེལ་བཙུགས་འབད། ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་གནས་ཁོངས་ལུ་སྲུངས་ཡི། གཞན་ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ར་ ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་དང་ལྡན་པའི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ \"myWebsite\"སྣོད་ཐོ་ལུ་ སྲུངས་ཡི། " #: webwizard07.xhp#par_idN10565.help.text msgctxt "webwizard07.xhp#par_idN10565.help.text" msgid "..." msgstr "..." #: webwizard07.xhp#par_idN10569.help.text msgid "Opens a dialog to select a folder." msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" #: webwizard07.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "Archive file" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།" #: webwizard07.xhp#par_idN10570.help.text msgid "Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་དང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་ ཡིག་སྣོད་སྐྱེལ་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན། ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་འདི་ ཁྱོད་རང་གིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ཁོངས་ལུ་ སྲུངས་ཡི། གཞན་ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ར་ ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་དང་ལྡན་པའི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ \"myWebsite\"སྣོད་ཐོ་ལུ་ སྲུངས་ཡི། " #: webwizard07.xhp#par_idN10573.help.text msgid "Depending on your operating system, the available archive file formats are zip, gzip, and war." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ལངམ་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ ཛིཔ་དང་ཇི་ཛིཔ་དེ་ལས་དམག་འཁྲུག་ཚུ་ཨིན།" #: webwizard07.xhp#par_idN10576.help.text msgctxt "webwizard07.xhp#par_idN10576.help.text" msgid "..." msgstr "..." #: webwizard07.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "Opens a dialog where you can specify the location of the archive file." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: webwizard07.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "The web via FTP" msgstr "ཨེཕ་ཊི་ནི་ལས་བརྒྱུད་དེ་ ཝེབ།" #: webwizard07.xhp#par_idN10581.help.text msgid "Uploads your files to an FTP server. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་ལུ་སྐྱེལ་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན། ཟུར་ཐོའི་ཤོག་ལེབ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ཁོངས་ལུ་སྲུངས་ཡོདཔ། ཡིག་སྣོད་གཞན་ཚུ་མ་མཉམ་ ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་ནང་ \"myWebsite\"སྣོད་ཐོ་ལུ་སྲུངས་ཡོདཔ། " #: webwizard07.xhp#par_idN10584.help.text msgid "You cannot use the FTP option if you connect to the internet through a proxy server." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ པོརོག་སི་སར་བར་ཅིག་ལས་བརྒྱུད་དེ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལུ་མཐུད་པ་ཅིན་ ཨེཕ་ཊི་པི་གདམ་ཁ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།" #: webwizard07.xhp#par_idN10587.help.text msgid "Configure" msgstr "རིམ་སྒྲིག" #: webwizard07.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "Opens the FTP Connection dialog where you can edit and test the connection settings for the FTP server." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ མཐུད་ལམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་དང་བརྟག་དཔྱད་འབད་ཚུགས་པའི་ ཨེཕ་ཊི་པི་མཐུད་ལམ་ ཌའི་ལོག་ འདི་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: webwizard07.xhp#par_idN1059C.help.text msgid "Save settings" msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུངས།" #: webwizard07.xhp#par_idN105A0.help.text msgid "Saves the settings that you specified in this wizard." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་འདི་ནང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ སྲུངམ་ཨིན།" #: webwizard07.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "Save as" msgstr "དེ་བཟུམ་སྦེ་ སྲུངས།" #: webwizard07.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "Enter the name for the settings file." msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཡིག་སྣོད་ལུ་མིང་བཙུགས་" #: webwizard07.xhp#par_idN105AA.help.text msgctxt "webwizard07.xhp#par_idN105AA.help.text" msgid "Web Wizard" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་" #: 01050300.xhp#tit.help.text msgid "Presentation Wizard Page 3" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༣།" #: 01050300.xhp#hd_id3153323.21.help.text msgid "Presentation Wizard Page 3" msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༣" #: 01050300.xhp#hd_id3159201.2.help.text msgid "Select a slide transition" msgstr "བཤུད་འགྱུར་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01050300.xhp#par_id3145669.3.help.text msgid "Assigns special effects to your presentation and determines its speed." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྟོན་ལུ་དམིགས་བསལ་གྱི་ནུས་པ་འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ དེའི་མགྱོགས་ཚད་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།" #: 01050300.xhp#hd_id3147088.4.help.text msgid "Effect" msgstr "ནུས་པ།" #: 01050300.xhp#par_id3153683.5.help.text msgid "Specifies an effect for your presentation." msgstr "ཁྱོད་རའི་གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་པ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050300.xhp#hd_id3153346.6.help.text msgid "Speed" msgstr "མགྱོགས་ཚད།" #: 01050300.xhp#par_id3153311.7.help.text msgid "Determines the effect speed." msgstr "ནུས་པའི་མགྱོགས་ཚད་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།" #: 01050300.xhp#hd_id3147275.8.help.text msgid "Select the presentation type" msgstr "གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01050300.xhp#par_id3153662.9.help.text msgid "Determines the timing for the presentation." msgstr "གསལ་སྟོན་གྱི་དུས་ཚོད་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།" #: 01050300.xhp#par_id3150984.22.help.text msgid "You can change the settings later under the menu Presentation." msgstr "གསལ་སྟོན་དཀར་ཆག་གི་འོག་ལུ་ ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།" #: 01050300.xhp#hd_id3149784.10.help.text msgid "Default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #: 01050300.xhp#par_id3150503.11.help.text msgid "The Default option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed." msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་མགྱོགས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་གིས་ གསལ་སྟོན་འདི་ གསལ་གཞིའི་གསལ་སྟོན་ཆ་ཚང་སྦེ་གཡོག་བཀོལཝ་ཨིན། " #: 01050300.xhp#hd_id3154047.12.help.text msgctxt "01050300.xhp#hd_id3154047.12.help.text" msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན་གྱི།" #: 01050300.xhp#par_id3149578.13.help.text msgid "Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break." msgstr "" #: 01050300.xhp#hd_id3150085.14.help.text msgid "Duration of page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དུས་ཡུན།" #: 01050300.xhp#par_id3153562.15.help.text msgid "Defines the duration of each presentation page." msgstr "གསལ་སྟོན་ཤོག་ལེབ་རེའི་དུས་ཡུན་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050300.xhp#hd_id3155922.16.help.text msgid "Duration of pause" msgstr "ཐེམ་གྱི་དུས་ཡུན།" #: 01050300.xhp#par_id3153061.17.help.text msgid "Defines the pause between each presentation." msgstr "གསལ་སྟོན་རེའི་བར་ན་ ཐེམ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01050300.xhp#hd_id3148946.18.help.text msgid "Show logo" msgstr "ལས་རྟགས་སྟོན།" #: 01050300.xhp#par_id3145068.19.help.text msgid "Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation." msgstr "ཐེམ་པའི་སྐབས་ གསལ་སྟོན་རེའི་བར་ན་ $[officename]ལས་རྟགས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01050300.xhp#par_id3151054.20.help.text msgid "Click here to continue to page 4 of the Presentation Wizard. The wizard ends here if you selected the \"Empty presentation\" option on page 1 of the Wizard." msgstr " གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ ༤ པ་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལས་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ ༡ པའི་གུ་ \"Empty presentation\" གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་རྫོགསཔ་ཨིན།" #: 01120500.xhp#tit.help.text msgid "Group Element Wizard: Create Option Group" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: གདམ་ཁ་སྡེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01120500.xhp#hd_id3143206.1.help.text msgid "Group Element Wizard: Create Option Group" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: གདམ་ཁ་སྡེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད་" #: 01120500.xhp#par_id3154812.2.help.text msgid "Specifies a label for the option group." msgstr "གདམ་ཁ་སྡེ་ཚན་གྱི་དོན་ལུ་ ཁ་ཡིག་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01120500.xhp#hd_id3144415.3.help.text msgid "Which caption is to be given to your option group?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་བརྗོད་ག་འདི་ ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་འི་སྡེ་ཚན་ལུ་བྱིན་ནི་སྨོ?" #: 01120500.xhp#par_id3163829.4.help.text msgid "Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form. The text you enter here will correspond to the Label property of the group box." msgstr "གདམ་ཁ་སྒྲོམ་ལུ་ཁ་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ སྡེ་ཚན་སྒྲོམ་གྱི་ཁ་ཡིག་འདི་འབྲི་ཤོག་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་མཐོང་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་གིས་ ཁ་ཡིག་སྡེ་ཚན་སྒྲོམ་གྱི་རྒྱུ་དངོས་དང་ཆ་མཉམ་འོང་། " #: 01170300.xhp#tit.help.text msgid "Select Table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170300.xhp#hd_id3149748.1.help.text msgid "Select Table" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text #, fuzzy msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename]." msgstr "གིས་ $[officename] ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ Mozilla / Netscape 6.x ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འབྱུང་ཁུངས་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates." msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་པའི་གསལ་སྡུད་ནང་ལས་ཨིན་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ཆ་མཉམ་ $[officename]ནང་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ $[officename] ཊེམ་པེལེཊིསི་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཐིག་ཁྲམ་སྦེ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" #: 01170300.xhp#hd_id3154927.4.help.text msgctxt "01170300.xhp#hd_id3154927.4.help.text" msgid "List box" msgstr "ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ།" #: 01170300.xhp#par_id3147043.5.help.text msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates." msgstr "$[officename]ཊེམ་པེལེཊི་གི་དོན་ལས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྦེ་ཕྱག་ཞུ་ནི་ཨིད་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01170300.xhp#par_id3152801.6.help.text msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing Edit - Exchange Database." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུལ་ལས་ ཞུན་དག་ - བརྗེ་སོར་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཐོག་ལས་ ཊེམ་པེལེཊིསི་དང་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་གཏང་ཚུགས།" #: 01020200.xhp#tit.help.text msgid "Fax Wizard - Items to include" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི- བརྩི་ནི་ཨིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ" #: 01020200.xhp#hd_id3157898.4.help.text msgid "Fax Wizard - Items to include" msgstr "པར་འཕྲིན་ - བརྩི་ནི་ཨིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ།" #: 01020200.xhp#par_id3147571.3.help.text msgid "Specifies the fax elements to be printed." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་དགོ་པའི་དཔར་འཕྲིན་ཆ་ཤས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020200.xhp#par_idN105D7.help.text #, fuzzy msgctxt "01020200.xhp#par_idN105D7.help.text" msgid "Logo" msgstr "ལས་རྟགས་" #: 01020200.xhp#par_idN105DB.help.text msgid "Includes a company logo." msgstr "ཚོང་སྡེའི་ལས་རྟགས་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01020200.xhp#par_idN105DE.help.text msgctxt "01020200.xhp#par_idN105DE.help.text" msgid "Date" msgstr "ཚེས་གྲངས།" #: 01020200.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "Includes a date field." msgstr "" #: 01020200.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "Type of message" msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་" #: 01020200.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "Includes a communication type line. Select the line from the list box." msgstr "བརྒྱུད་འབྲེལ་དབྱེ་བའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་གྲལ་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01020200.xhp#par_idN105EC.help.text msgctxt "01020200.xhp#par_idN105EC.help.text" msgid "Subject line" msgstr "དོན་ཚན་གྱི་གྱལ་རིམ།" #: 01020200.xhp#par_idN105F0.help.text msgid "Includes a subject line." msgstr "དོན་ཚན་གྲལ་ཐིག་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01020200.xhp#par_idN105F3.help.text msgctxt "01020200.xhp#par_idN105F3.help.text" msgid "Salutation" msgstr "གུས་བཏུད།" #: 01020200.xhp#par_idN105F7.help.text msgid "Includes a salutation. Select the salutation from the list box." msgstr "གུས་བཏུད་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་ གུས་བཏུད་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01020200.xhp#par_idN105FA.help.text msgctxt "01020200.xhp#par_idN105FA.help.text" msgid "Complimentary close" msgstr "ཁ་བསྡམས་པའི་ལེགས་འབུལ་" #: 01020200.xhp#par_idN105FE.help.text msgid "Includes a greeting. Select the greeting from the list box." msgstr "ལེགས་སྨོན་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་ ལེགས་སྨོན་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01020200.xhp#par_idN10601.help.text msgctxt "01020200.xhp#par_idN10601.help.text" msgid "Footer" msgstr "མཇུག་ཡིག" #: 01020200.xhp#par_idN10605.help.text msgid "Includes a footer." msgstr "མཇུག་ཡིག་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01020200.xhp#par_id3148491.1.help.text msgid "Go to Fax Wizard - Sender and Recipient" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - གཏང་མི་དང་ ཐོབ་མཁན།" #: webwizard06.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Web Site Information" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་-ཝེབ་ས་ཁོངས་བརྡ་དོན།" #: webwizard06.xhp#par_idN10544.help.text msgid "Web Wizard - Web Site Information" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་-ཝེབ་ས་ཁོངས་བརྡ་དོན་" #: webwizard06.xhp#par_idN10554.help.text msgid "Enter the title and meta information for your web site." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་དོད་ལུ་ མགོ་མིང་དང་མེ་ཊ་བརྡ་དོན་བཙུགས།" #: webwizard06.xhp#par_idN10557.help.text msgctxt "webwizard06.xhp#par_idN10557.help.text" msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་།" #: webwizard06.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Enter the title for the index page. This element is displayed on the title bar of web browsers." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ཅིག་བཙུགས། ཆ་ཤས་འདི་ ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྱི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: webwizard06.xhp#par_idN1055E.help.text msgctxt "webwizard06.xhp#par_idN1055E.help.text" msgid "Description" msgstr "འགྲེལ་བཤད།" #: webwizard06.xhp#par_idN10562.help.text msgid "Enter a description for the index page. The description is stored in an HTML meta tag." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད། འགྲེལ་བཤད་འདི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ མེ་ཊ་ངོ་རྟགས་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ཡི། " #: webwizard06.xhp#par_idN10565.help.text msgid "Keywords" msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ།" #: webwizard06.xhp#par_idN10569.help.text msgid "Enter keywords for the index page. Keywords are stored in HTML meta tags." msgstr "ཟུར་་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཙོ་ཚིག་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད། གཙོ་ཚིག་ཚུ་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ མེ་ཊ་ངོ་རྟགས་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ཡི།" #: webwizard06.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "Created" msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།" #: webwizard06.xhp#par_idN10570.help.text msgid "Enter the creation date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ གསར་བསྐྲུན་ཚེས་གྲངས་ ཐོ་བཀོད་འབད། ཚེས་གྲངས་འདི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ མེ་ཊ་ངོ་རྟགས་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ཡི། " #: webwizard06.xhp#par_idN10573.help.text msgid "Modified" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ།" #: webwizard06.xhp#par_idN10577.help.text msgid "Enter the modified date for the index page. The date is stored in an HTML meta tag." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ ཐོ་བཀོད་འབད། ཚེས་གྲངས་འདི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ མེ་ཊ་ངོ་རྟགས་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ཡི། " #: webwizard06.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "E-mail" msgstr "གློག་འཕྲིན།" #: webwizard06.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ ཐོ་བཀོད་འབད། ཁ་བྱང་འདི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ མེ་ཊ་ངོ་རྟགས་ནང་ གསོག་འཇོག་འབད་ཡི། " #: webwizard06.xhp#par_idN10581.help.text msgid "Copyright notice" msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་བརྡ་བསྐུལ།" #: webwizard06.xhp#par_idN10585.help.text msgid "Enter the copyright notice for the index page. The notice is stored in an HTML meta tag." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་བརྡ་བསྐུལ་ ཐོ་བཀོད་འབད། བརྡ་བསྐུལ་འདི་ ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ མེ་ཊ་ངོ་རྟགས་ནང་ གསོག་འཇོག་འབད་ཡི། " #: webwizard06.xhp#par_idN10588.help.text msgctxt "webwizard06.xhp#par_idN10588.help.text" msgid "Web Wizard - Preview" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - སྔོན་ལྟ་" #: 01120200.xhp#tit.help.text msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: སྔོན་སྒྲིག་ས་སྒོའི་སེལ་འཐུ།" #: 01120200.xhp#hd_id3151299.1.help.text msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་: སྔོན་སྒྲིག་ས་སྒོའི་སེལ་འཐུ་" #: 01120200.xhp#par_id3144740.2.help.text msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་ས་སྒོ་ཅིག་ སྔོན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ་པའི་ གཏན་འབེབས་འབདཝ་ཨིན། " #: 01120200.xhp#par_id3154094.11.help.text msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property Default Status." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ནང་ འབྲི་ཤོག་ཁ་ཕྱེ་བ་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་ལེན་འབད་འོང་། སྒྲིག་སྟངས་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚད་འཛིན་རྒྱུ་དངོས་ སྔོན་སྒྲིག་གནས་ཚད་ གཏན་འབེབས་འབདཝ་ཨིན། " #: 01120200.xhp#hd_id3157896.3.help.text msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "གདམ་ཁ་ས་སྒོ་གཅིགཔ་འདི་ སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་?" #: 01120200.xhp#par_id3149346.4.help.text msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁའི་སྒྲོམ་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01120200.xhp#hd_id3147226.5.help.text msgid "Yes, the following:" msgstr "འོག་གི་འདི་ཨིན་:" #: 01120200.xhp#par_id3150774.10.help.text msgid "Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form. Choose the option field from the box." msgstr "འབྲི་ཤོག་འདི་ཁ་ཕྱེ་བའི་ཤུལ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་འདི་སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོཔ་ཨིན་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། སྒྲོམ་ནང་ལས་ གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་གདམས།" #: 01120200.xhp#hd_id3153345.6.help.text msgctxt "01120200.xhp#hd_id3153345.6.help.text" msgid "List box" msgstr "ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ།" #: 01120200.xhp#par_id3146957.7.help.text msgid "Select the option field that you want to have as the default when opening the form." msgstr "འབྲི་ཤོག་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་གདམ་ཁའི་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01120200.xhp#hd_id3147242.8.help.text msgid "No, one particular field is not going to be selected" msgstr "བྱེ་བྲག་ཏུ་ས་སྒོ་གཅིག་ སེལ་འཐུ་མི་འབད།" #: 01120200.xhp#par_id3163802.9.help.text msgid "Specifies that you do not want any option field to be the default choice." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་ས་སྒོ་གང་རུང་ སྔོན་སྒྲིག་གདམ་ཁ་སྦེ་མིན་དགོ་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01010300.xhp#tit.help.text msgid "Letter Wizard - Printed items" msgstr "" #: 01010300.xhp#hd_id3148520.1.help.text msgid "Letter Wizard - Printed items" msgstr "ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་ - དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་" #: 01010300.xhp#par_id3152594.2.help.text msgid "Defines the items to be included in the letter template." msgstr "ཡི་གུ་ཊེམ་པེལེཊི་གི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010300.xhp#par_idN105DF.help.text msgid "Use a typical letter format for this country" msgstr "རྒྱལ་ཁབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ འཁྲུལ་མེད་ཀྱི་ཡི་གུ་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01010300.xhp#par_idN105E3.help.text msgid "Select a country in order to use a typical letter layout from that country." msgstr "རྒྱལ་ཁབ་དེ་ནང་ལས་ འཁྲུལ་མེད་ཡི་གུའི་སྒྲིག་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ རྒྱལ་ཁབ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01010300.xhp#par_idN105FA.help.text msgctxt "01010300.xhp#par_idN105FA.help.text" msgid "Logo" msgstr "ལས་རྟགས།" #: 01010300.xhp#par_idN105FE.help.text msgid "Includes a logo on the letter template." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ ལས་རྟགས་ཅིག་དེའི་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01010300.xhp#par_idN10615.help.text msgctxt "01010300.xhp#par_idN10615.help.text" msgid "Return address in envelope window" msgstr "ཡིག་ཤུབས་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཁ་བྱང་ལོག" #: 01010300.xhp#par_idN10619.help.text msgid "Includes a small size return address on the letter template." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ལོག་པའི་ཁ་བྱང་ཆུང་ཀུ་ཅིག་དེའི་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01010300.xhp#par_idN10630.help.text msgid "Letter signs" msgstr "ཡི་གུའི་རྟགས་ཚུ།" #: 01010300.xhp#par_idN10634.help.text msgid "Includes a line with references to a business letter on the letter template." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུ་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། " #: 01010300.xhp#par_idN1064B.help.text msgctxt "01010300.xhp#par_idN1064B.help.text" msgid "Subject line" msgstr "དོན་ཚན་གྱི་གྲལ་ཐིག" #: 01010300.xhp#par_idN1064F.help.text msgid "Includes a subject line on the letter template." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ དོན་ཚན་གྲལ་ཐིག་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01010300.xhp#par_idN1066E.help.text msgctxt "01010300.xhp#par_idN1066E.help.text" msgid "Salutation" msgstr "གུས་བཏུད།" #: 01010300.xhp#par_idN10672.help.text msgid "Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ གུས་བཏུད་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་ གུས་བཏུད་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།" #: 01010300.xhp#par_idN10689.help.text msgid "Fold marks" msgstr "བལྟབ་རྟགས།" #: 01010300.xhp#par_idN1068D.help.text msgid "Includes fold marks on the letter template." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ བལྟབ་རྟགས་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01010300.xhp#par_idN106AC.help.text msgctxt "01010300.xhp#par_idN106AC.help.text" msgid "Complimentary close" msgstr "ཁ་བསྡམས་ནིའི་ལེགས་འབུལ་" #: 01010300.xhp#par_idN106B0.help.text msgid "Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ ལྷན་ཐབས་་ཁ་བསྡམ་ནི་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལས་ ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད། " #: 01010300.xhp#par_idN106C7.help.text msgctxt "01010300.xhp#par_idN106C7.help.text" msgid "Footer" msgstr "མཇུག་ཡིག" #: 01010300.xhp#par_idN106CB.help.text msgid "Includes a footer on the letter template." msgstr "ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ མཇུག་ཡིག་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01010300.xhp#par_id3149666.31.help.text msgid "Go to Letter Wizard - Recipient and sender" msgstr "ཡི་གུ་ཝི་ཛརཌི་ལུ་འགྱོ་ - ལེན་མཁན་དང་གཏང་མི་" #: 01110600.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 6" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༦།" #: 01110600.xhp#hd_id3154926.1.help.text msgid "HTML Export - Page 6" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན་ - ཤོག་ལེབ་ ༦" #: 01110600.xhp#par_id3155934.2.help.text msgid "Defines the colors for the publication." msgstr "པར་འགྲེམས་དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01110600.xhp#par_id3150247.28.help.text msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the Create title page check box or if you select automatic or WebCast export." msgstr "ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་འདི་ པར་རིས་ ཡང་ན་ གསལ་སྟོན་ནང་ལས་ལེན་ནུག ཁྱོད་ཀྱིས་ མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ལུ་རྟགས་བཀལ་བ་ཅིན་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་ ཡངན་ ཝེབ་ཀསིཊི་ཕྱིར་འདྲེན་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་འདི་གོམ་འགྱོ་འོང་། " #: 01110600.xhp#hd_id3152924.21.help.text msgid "Select color scheme" msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་ སེལའ་ཐུ་འབད།" #: 01110600.xhp#par_id3153049.22.help.text msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background." msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་དང་ཚིག་ཡིག་དང་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ གཏན་འབེབས་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3147291.23.help.text msgid "Apply color scheme from document" msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལས་ ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" #: 01110600.xhp#par_id3153748.24.help.text msgid "Determines the colors from the styles used in the current document." msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་གཏན་འབེབས་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3149095.25.help.text msgid "Use browser colors" msgstr "བརའུ་ཟར་ཚོས་གཞི་ ལགལེན་འཐབ།" #: 01110600.xhp#par_id3155338.26.help.text msgid "Uses the default colors of the viewer's Web Browser." msgstr "ལྟ་བྱེད་ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྱི་ཚོས་སྔོན་སྒྲིག་གཞི་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3149388.27.help.text msgid "Use custom color scheme" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01110600.xhp#par_id3149399.6.help.text msgid "Allows you to define your own colors for some presentation objects." msgstr "གསལ་སྟོན་དངོས་པོ་ལ་ལོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ཚོས་གཞིའི་སྐོར་ལས་ ངེས་འཛིན་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3166410.8.help.text msgid "Text" msgstr "ཚིག་ཡིག" #: 01110600.xhp#par_id3149762.9.help.text msgid "Opens the Color dialog, where you can select the text color of the presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ ཚོས་གཞི་ ཌའི་ལོག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3156192.10.help.text msgid "Hyperlink" msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ" #: 01110600.xhp#par_id3143270.11.help.text msgid "Opens the Color dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་གྱི་ཧའི་པར་ལིངཀ་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ the ཚོས་གཞི་ ཌའི་ལོག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3149234.14.help.text msgid "Active Link" msgstr "ཤུགས་ལྡན་གྱི་འབྲེལ་ལམ།" #: 01110600.xhp#par_id3156152.15.help.text msgid "Opens the Color dialog, where you can select the active link color of the presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་གྱི་ཤུགས་ལྡན་ལིངཀ་ཚོས་གཞི་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་་པའི་ ཚོས་གཞི་ ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3148474.12.help.text msgid "Visited Link" msgstr "བལྟ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ལམ།" #: 01110600.xhp#par_id3150670.13.help.text msgid "Opens the Color dialog, where you can select the visited link color of the presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་གྱི་བལྟ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལིངཀ་ཚོས་གཞི་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ ཚོས་གཞི་ ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01110600.xhp#hd_id3156024.7.help.text msgctxt "01110600.xhp#hd_id3156024.7.help.text" msgid "Background" msgstr "རྒྱབ་གཞི།" #: 01110600.xhp#par_id3159413.20.help.text msgid "Opens the Color dialog, where you can select the background color of the presentation." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་གྱི་རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ Colorཌའི་ལོག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01020400.xhp#tit.help.text msgid "Fax Wizard - Footer" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་-མཇུག་ཡིག" #: 01020400.xhp#hd_id3147143.1.help.text msgid "Fax Wizard - Footer" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ -མཇུག་ཡིག" #: 01020400.xhp#par_id3155805.2.help.text msgid "Specifies the footer data." msgstr "མཇུག་ཡིག་གནད་སྡུད་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020400.xhp#par_idN105D7.help.text msgctxt "01020400.xhp#par_idN105D7.help.text" msgid "Footer" msgstr "མཇུག་ཡིག" #: 01020400.xhp#par_idN105DB.help.text msgid "Specifies the text to be printed in the footer area." msgstr "མཇུག་ཡིག་མངའ་ཁོངས་ནང་ཚིག་ཡིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དགོ་པའི་་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020400.xhp#par_idN105DE.help.text msgctxt "01020400.xhp#par_idN105DE.help.text" msgid "Include only on second and following pages" msgstr "གཉིས་པ་དང་འོག་གི་ཤོག་ལེབ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་གྲངས་སུ་བཙུགས་" #: 01020400.xhp#par_idN105E1.help.text msgid "Suppresses the footer on the first page of a multipage fax document." msgstr "ཤོག་ལེབ་སྣ་མང་གི་དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆའི་ཤོག་ལེབ་དང་པམ་གུ་ མཇུག་ཡིག་མར་མནོན་འབདཝ་་ཨིན།" #: 01020400.xhp#par_idN105E4.help.text msgid "Include page number" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཨང་ གྲངས་སུ་བཙུགས།" #: 01020400.xhp#par_idN105E7.help.text msgid "Prints a page number in the footer area." msgstr "མཇུག་ཡིག་མངའ་ཁོངས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020400.xhp#par_id3152812.19.help.text msgid "Go to Fax Wizard - Name and location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - མིང་དང་གནས་ཁོངས" #: 01170500.xhp#tit.help.text msgctxt "01170500.xhp#tit.help.text" msgid "Field Assignment" msgstr "ས་སྒོའི་འགན་ལས།" #: 01170500.xhp#hd_id3147588.1.help.text msgid "Field Assignment" msgstr "ས་སྒོའི་འགན་སྤྲོད་" #: 01170500.xhp#par_id3143284.2.help.text msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment." msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ས་སྒོའི་འགན་ལས་ གསལ་བཀོད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01170500.xhp#hd_id3152372.3.help.text msgctxt "01170500.xhp#hd_id3152372.3.help.text" msgid "Field Assignment" msgstr "ས་སྒོའི་འགན་ལས།" #: 01170500.xhp#par_id3149549.4.help.text msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog." msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་: ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འགན་ལས་ ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: 01000000.xhp#tit.help.text msgid "Wizard" msgstr "ཝི་ཛརཌི།" #: 01000000.xhp#bm_id3152551.help.text msgid "wizards; overviewAutoPilots, see wizards" msgstr "ཝི་ཛརཌསི་ སྤྱི་མཐོང་ཨོ་ཊོ་པའི་ལོཊིསི་ ཝི་ཛརཌིསི་ལུ་བལྟ་" #: 01000000.xhp#hd_id3152551.1.help.text msgid "Wizards" msgstr "ཝི་ཛརཌིསི་" #: 01000000.xhp#par_id3153527.2.help.text msgid "Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more." msgstr "ཚོང་འབྲེལ་དང་རང་དོན་ཡི་གུ་དེ་ལས་ དཔར་འཕྲིན་ཚུ་དང་ལས་ཚབ་ གཞན་ཡང་གསལ་སྟོན་ལ་སོགས་པ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འདབ་ནི་གི་དནོ་ལུ་ འཁྱིདཔ་ཨིན། " #: 01000000.xhp#hd_id3154750.3.help.text msgid "Letter" msgstr "ཡི་གུ་" #: 01000000.xhp#hd_id3153662.4.help.text msgid "Fax" msgstr "དཔར་འཕྲིན་" #: 01000000.xhp#hd_id3153561.6.help.text msgid "Agenda" msgstr "གྲོས་གཞི་" #: 01000000.xhp#hd_id3146948.7.help.text msgid "Presentation" msgstr "གསལ་སྟོན་" #: 01000000.xhp#hd_id3147530.16.help.text msgid "Document Converter" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་" #: 01000000.xhp#hd_id3147303.18.help.text msgid "Euro Converter" msgstr "ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་" #: 01090220.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Get Joined Fields" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - མཐུད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ལེན།" #: 01090220.xhp#par_idN10543.help.text msgid "Form Wizard - Get Joined Fields" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - མཐུད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ལེན་" #: 01090220.xhp#par_idN10553.help.text msgid "If you chose in step 2 to set up a subform based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ས་སྒོའི་ལག་དེབ་སེལ་འཐུ་གུ་བརྟེན་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ རིམ་པ་ ༢ པའི་ནང་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་རྐྱབ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་འདི་གུ་ མཐུད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།" #: 01090220.xhp#par_idN10556.help.text msgid "First joined subform field" msgstr "དང་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ" #: 01090220.xhp#par_idN105B4.help.text #, fuzzy msgctxt "01090220.xhp#par_idN105B4.help.text" msgid "Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོམ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན། " #: 01090220.xhp#par_idN105B9.help.text msgid "First joined main form field" msgstr "དང་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ།" #: 01090220.xhp#par_idN105BF.help.text #, fuzzy msgctxt "01090220.xhp#par_idN105BF.help.text" msgid "Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན། " #: 01090220.xhp#par_idN105CE.help.text msgid "Second joined subform field" msgstr "གཉིས་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ" #: 01090220.xhp#par_idN105D2.help.text msgctxt "01090220.xhp#par_idN105D2.help.text" msgid "Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོམ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན།" #: 01090220.xhp#par_idN105D5.help.text msgid "Second joined main form field" msgstr "གཉིས་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ།" #: 01090220.xhp#par_idN105D9.help.text msgctxt "01090220.xhp#par_idN105D9.help.text" msgid "Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན།" #: 01090220.xhp#par_idN105DC.help.text msgid "Third joined subform field" msgstr "གསུམ་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ" #: 01090220.xhp#par_idN105E0.help.text msgctxt "01090220.xhp#par_idN105E0.help.text" msgid "Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོམ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན།" #: 01090220.xhp#par_idN105E3.help.text msgid "Third joined main form field" msgstr "གསུམ་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ།" #: 01090220.xhp#par_idN105E7.help.text msgctxt "01090220.xhp#par_idN105E7.help.text" msgid "Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན།" #: 01090220.xhp#par_idN105EA.help.text msgid "Fourth joined subform field" msgstr "བཞི་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ" #: 01090220.xhp#par_idN105EE.help.text msgctxt "01090220.xhp#par_idN105EE.help.text" msgid "Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོམ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན།" #: 01090220.xhp#par_idN105F1.help.text msgid "Fourth joined main form field" msgstr "བཞི་པར་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ།" #: 01090220.xhp#par_idN105F5.help.text msgctxt "01090220.xhp#par_idN105F5.help.text" msgid "Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box." msgstr "ཡན་ལག་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ངོ་མ་ སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་ཨིན།" #: 01090220.xhp#par_idN105F8.help.text msgid "Form Wizard - Arrange controls" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - ཚད་འཛིན་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབད་" #: 01150000.xhp#tit.help.text msgctxt "01150000.xhp#tit.help.text" msgid "Euro Converter Wizard" msgstr "ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ཝི་ཛརཌི།" #: 01150000.xhp#bm_id3154840.help.text msgid "Euro; Euro Converter Wizardwizards; Euro Converterconverters; Euro convertercurrencies; converters" msgstr "ཡུ་རོ་ ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ཝི་ཛརཌི་ཝི་ཛརཌིསི་ ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་སྒྱུར་བྱེད་ ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་དངུལ་ཚུ་ སྒྱུར་བྱེད་" #: 01150000.xhp#hd_id3154840.1.help.text msgctxt "01150000.xhp#hd_id3154840.1.help.text" msgid "Euro Converter Wizard" msgstr "ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ཝི་ཛརཌི།" #: 01150000.xhp#par_id3149140.2.help.text msgid "Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros." msgstr "$[officename]ཀེལཀི་ཡིག་ཆ་དང་ས་སྒོ་དེ་ལས་ $[officename] རའི་ཊར་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་ཡོད་པའི་དངུལ་བསྡོམས་ཚུ་ ཡུ་རོ་ནང་གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#par_id3145669.54.help.text msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described at the end of this section." msgstr "ཁ་བསྡམས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་གཞི་སྒྱུར་འབད་ཡི། ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་འདི་ ཨོ་པཱན་ $[officename] ཀེལཀི་ཡིག་ཆ་ནང་ ག་དེ་འབད་ཡང་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས། གནད་དོན་འདི་ནང་ སོར་སོའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། ཌའི་ལོག་འདི་ དབྱེ་ཚན་འདི་གི་མཇུག་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་འབད་ཡི་ །" #: 01150000.xhp#par_id3147275.25.help.text msgid "Only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted." msgstr "ཡུ་རོ་པི་ཡཱན་དངུལ་ལས་འདུས་ཚོགས་ནང་ལུ་ བཅའ་མར་གཏོགས་མི་རྒྱལ་ཁབ་ཚུ་གི་དངུལ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ གཞི་སྒྱུར་འབད་ཡི།" #: 01150000.xhp#hd_id3156152.3.help.text msgid "Extent" msgstr "ཁྱབ་ཚད།" #: 01150000.xhp#hd_id3156155.5.help.text msgid "Single $[officename] Calc document" msgstr "$[officename] ཀེལཀི་ཡིག་ཆ་རྐྱང་པ།" #: 01150000.xhp#par_id3155420.6.help.text msgid "Converts a single $[officename] Calc file. To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the Also convert fields and tables in text documents check box." msgstr "$[officename]ཀེལཀི་ཡིག་སྣོད་རྐྱང་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། $[officename]རའི་ཊར་ནང་ ས་སྒོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ དང་པ་ར་ ལུ་རྟགས་བཀལ་ དེ་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ནང་ ས་སྒོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ གཞི་མསྒྱུར་འབད། " #: 01150000.xhp#hd_id3153541.7.help.text msgid "Complete Directory" msgstr "མཇུག་བསྡུ་སྣོད་ཐོ།" #: 01150000.xhp#par_id3150670.8.help.text msgid "Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་ནང་ $[officename]ཀེལཀི་དང་ $[officename]རའི་ཊར་ཡིག་ཆ་ཚུ་ དེ་ལས་ཊེམ་པེལེཊིསི་ཆ་མཉམ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3149516.9.help.text msgctxt "01150000.xhp#hd_id3149516.9.help.text" msgid "Currencies" msgstr "དངུལ་ཚུ།" #: 01150000.xhp#par_id3156002.10.help.text msgctxt "01150000.xhp#par_id3156002.10.help.text" msgid "Specifies the currency to be converted into euros." msgstr "དངུལ་ཚུ་ཡུ་རོ་ནང་གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3150275.11.help.text msgid "Source directory / Source Document" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་སྣོད་ཐོ་/འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་ཆ།" #: 01150000.xhp#par_id3154898.12.help.text msgid "Indicates the directory or the name of the single document to be converted." msgstr "གཞི་སྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་པའི་སྣོད་ཐོ་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་རྐྱང་པའི་མིང་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3151385.13.help.text msgctxt "01150000.xhp#hd_id3151385.13.help.text" msgid "..." msgstr "..." #: 01150000.xhp#par_id3147264.14.help.text msgid "Opens a dialog to select the desired directory or document." msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོ་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3147560.15.help.text msgid "Including Subfolders" msgstr "ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་རྩིས་ཏེ།" #: 01150000.xhp#par_id3152771.16.help.text msgid "Specifies whether all subfolders of the selected directory are included." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོའི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གྲལ་ཁར་བཙུགས་མ་བཙུགས་ཀྱི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3150542.55.help.text msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "དེ་མ་ཚད་ ཚིག་ཡིག་ནང་ ས་སྒོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#par_id3150398.56.help.text msgid "Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents." msgstr "ས་སྒོ་དང་ $[officename]རའི་ཊར་ཡིག་ཆའི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ནང་ དངུལ་བསྡོམས་ཚུ་གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#par_id3148453.59.help.text msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted." msgstr "ས་སྒོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚི་ནང་མེད་པའི་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་གི་བེ་ལུསི་ཚུ་ གཞི་སྒྱུར་མ་འབད།" #: 01150000.xhp#hd_id3151382.49.help.text msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "འདྲི་དཔྱད་མ་འབད་བའི་གནས་སྐབས་ཅིག་གི་ཉེན་སྐྱོབ་མེད་པའི་ལེབ་གྲངས།" #: 01150000.xhp#par_id3153192.50.help.text msgid "Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password." msgstr "ལེབ་གྲངས་ཀྱི་ཉེན་སྐྱོབ་འདི་ གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ཨིནམ་དང་ དེ་གི་ཤུལ་ལས་ལོག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ལེབ་གྲངས་ཀྱི་ཉེན་སྐྱོབ་འདི་ ཆོག་ཡིག་གིས་ཁྱབ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ཌའུ་ལོག་ཅིག་མཐོང་འོང་། " #: 01150000.xhp#hd_id3147288.17.help.text msgid "Target Directory" msgstr "དམིགས་གཏད་སྣོན་ཐོ།" #: 01150000.xhp#par_id3153771.18.help.text msgid "Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved." msgstr "གཞི་སྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་ནི་ཨིན་པའི་སྣོད་འཛིན་དང་འགྲུལ་ལམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#par_id3154151.19.help.text msgid "..." msgstr "..." #: 01150000.xhp#par_id3147427.20.help.text msgid "Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟུང་ནི་ལུ་ སྣོད་ཐོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: 01150000.xhp#hd_id3155854.27.help.text msgctxt "01150000.xhp#hd_id3155854.27.help.text" msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།" #: 01150000.xhp#par_id3153190.28.help.text msgid "Closes the Euro Converter." msgstr "ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ཁ་བསྡམ་ཨིན།" #: 01150000.xhp#hd_id3154986.29.help.text msgid "Help" msgstr "གྲོགས་རམ།" #: 01150000.xhp#par_id3155413.30.help.text msgid "Activates the help for the dialog." msgstr "ཌའི་ལོག་ལུ་གྲོགས་རམ་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།" #: 01150000.xhp#hd_id3148616.21.help.text msgid "Convert" msgstr "གཞི་སྒྱུར་འབད།" #: 01150000.xhp#par_id3150011.22.help.text msgid "Starts the conversion." msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01150000.xhp#par_id3146975.51.help.text msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed." msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ ཡར་འཕེལ་གྱི་གནས་ཚད་སྟོན་པའི་ཤོག་ལེབ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3155308.52.help.text msgctxt "01150000.xhp#hd_id3155308.52.help.text" msgid "Back" msgstr "རྒྱབ།" #: 01150000.xhp#par_id3153953.53.help.text msgid "Returns to the first page of the Euro Converter." msgstr "ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ཀྱི་ཤོག་ལེབ་དང་པམ་ལུ་ ལོགཔ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#par_id3154640.26.help.text msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the Visible Buttons command and activate the Euro Converter icon." msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་ $[officename]ཀེལཀི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཊེམ་པེལེཊི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ནང་ཆ་མཉམ་པའི་ངོས་པར་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ལུ་འབོད་བརྡ་འབད་ཚུགས། ངོས་པར་འདི་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་གསང་བཞག་ནུག ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ངོས་པར་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མཇུག་ལུ་ཡོད་པའི་མདའ་རྟགས་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ཨེབ་རྟ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ ངོས་པར་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ།" #: 01150000.xhp#par_id3155415.help.text msgid "Icon" msgstr "ངོས་པར་" #: 01150000.xhp#par_id3149418.31.help.text msgid "Euro Converter" msgstr "ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད།" #: 01150000.xhp#par_id3144766.32.help.text msgid "The Euro Converter dialog contains the following functions:" msgstr "ཡུ་རོ་སྒྱུར་བྱེད་ ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ འོག་གི་ལས་འགན་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན་:" #: 01150000.xhp#hd_id3148387.33.help.text msgid "Entire document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ།" #: 01150000.xhp#par_id3150113.34.help.text msgid "Converts the entire document." msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།" #: 01150000.xhp#hd_id3159110.47.help.text msgctxt "01150000.xhp#hd_id3159110.47.help.text" msgid "Currencies" msgstr "དངུལ་ཚུ།" #: 01150000.xhp#par_id3148834.48.help.text msgctxt "01150000.xhp#par_id3148834.48.help.text" msgid "Specifies the currency to be converted into euros." msgstr "དངུལ་འདི་ཡུ་རོ་ནང་ལུ་ གཞི་སྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ གསལ་བཀོད་་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3155084.35.help.text msgid "Selection" msgstr "སེལའཐུ།" #: 01150000.xhp#par_id3152999.36.help.text msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the Entire document check box. Select an option and then click the desired entries in the Templates / Currency ranges field. The selected range will be visible as such in the document. Click Convert to carry out the conversion." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ལུ་རྟགས་བཀལ་ཏེ་མེད་པ་ཅིན་ ཁྱབ་ཚད་འདི་ནང་ལུ་གཞི་སྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་མི་ནང་ཐིག་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད། གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་ ཊེམ་པེལེཊིསི་ / དངུལ་གྱི་ཁྱབ་ཚད་ ས་སྒོ་ནང་ལུ་ རེ་འདུན་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་འདི་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་མཐོང་ཚུགས། གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ གཞི་བསྒྱུར་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01150000.xhp#hd_id3153950.37.help.text msgid "Cell Styles" msgstr "ནང་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ་ཚུ།" #: 01150000.xhp#par_id3145162.38.help.text msgid "All cells with the selected Cell Styles are converted." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་ར་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01150000.xhp#hd_id3152974.39.help.text msgid "Currency cells in the current sheet" msgstr "ད་ལྟོའི་ལེབ་གྲངས་ནང་ དངུལ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ།" #: 01150000.xhp#par_id3154479.40.help.text msgid "All currency cells in the active spreadsheet will be converted." msgstr "ཤུགས་ལྡན་གྱི་ཤོག་ཁྲམ་ནང་གི་དངུལ་ཆ་མཉམ་ར་ གཞི་སྒྱུར་འབད་འོང་། " #: 01150000.xhp#hd_id3156276.41.help.text msgid "Currency cells in the entire document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་ནང་ དངུལ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ།" #: 01150000.xhp#par_id3146912.42.help.text msgid "All currency cells in the active document will be converted." msgstr "ཤུགས་ལྡན་གྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ཡོད་པའི་དངུལ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ར་ གཞི་སྒྱུར་འབད་འོང་། " #: 01150000.xhp#hd_id3155444.43.help.text msgid "Selected range" msgstr "སེལའཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད།" #: 01150000.xhp#par_id3153736.44.help.text msgid "All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted. All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range." msgstr "སྒྱུར་བྱེད་འདི་འབོད་བརྡ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཁྱབ་ཚད་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངུལ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གཞི་སྒྱུར་འབད་འོང་། ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་ཅོག་འཐདཔ་དགོ་ དེ་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་བཏུབ།" #: 01150000.xhp#hd_id3153927.45.help.text msgid "Templates / Currency ranges" msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་/དངུལ་གྱི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ།" #: 01150000.xhp#par_id3154756.46.help.text msgid "Displays the ranges to be converted from the list." msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ གཞི་སྒྱུར་འབད་དགོཔ་ཨིན་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01110000.xhp#tit.help.text msgctxt "01110000.xhp#tit.help.text" msgid "HTML Export" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན།" #: 01110000.xhp#hd_id3154788.1.help.text msgctxt "01110000.xhp#hd_id3154788.1.help.text" msgid "HTML Export" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཕྱིར་འདྲེན།" #: 01110000.xhp#par_id3157898.2.help.text msgid "Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format." msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ $[officename]འབྲི་ནི་ ཡང་ན་ $[officename]ཨིམ་པེརེསི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། " #: 01110000.xhp#par_id3155391.10.help.text msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard." msgstr "བཀྲམསྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་གཉིས་པམ་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་མི་དང་འཁྲིལ་ཏེ་སོར་སོ་འབད་འོང་།" #: 01110000.xhp#hd_id3146797.3.help.text msgctxt "01110000.xhp#hd_id3146797.3.help.text" msgid "<< Back" msgstr "རྒྱབ་ >>" #: 01110000.xhp#par_id3150444.4.help.text msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step." msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་གུ་བཟོ་ཡོད་པའི་སེལ་འཐུ་ལུ་ལོགཔ་ཨིན། ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུང་སྟེ་ར་སྡོད་འོང་། ཁྱོད་ ཞུན་དག་རིམ་པ་གཉིས་པའི་ནང་ཨིན་པའི་སྐབས་ ཨེབ་རྟ་འདི་ཚར་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།" #: 01110000.xhp#hd_id3147242.5.help.text msgctxt "01110000.xhp#hd_id3147242.5.help.text" msgid "Next >>" msgstr "ཤུལ་མམ་>>" #: 01110000.xhp#par_id3147574.6.help.text msgid "Saves the current settings and moves to the next page. This button becomes inactive on the last page of the dialog." msgstr "ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུང་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། ཨེབ་རྟ་འདི་ ཌའི་ལོག་གི་མཇུག་ཤོག་གུ་ ནུས་མེད་ལུ་འགྱུརཝ་ཨིན། " #: 01110000.xhp#hd_id3154046.7.help.text msgctxt "01110000.xhp#hd_id3154046.7.help.text" msgid "Create" msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01110000.xhp#par_id3157909.8.help.text msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." msgstr "" #: 01110000.xhp#par_id3154897.9.help.text msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard." msgstr "$[officename] གིས་ ད་ལྟོའི་ཝི་ཛརཌི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུངམ་ཨིན་ དེ་ལས་དེ་ཚུ་ ཤུལ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#tit.help.text msgid "Document Converter Page 1" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་ཤོག་ལེབ་ ༡།" #: 01130100.xhp#hd_id3151299.1.help.text msgid "Document Converter Page 1" msgstr "ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་ཤོག་ལེབ་ ༡" #: 01130100.xhp#par_id3150445.2.help.text msgid "Specifies whether to convert documents from $[officename] or Microsoft Office, and specifies the document type." msgstr "$[officename] ཡང་ན་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕཱིསི་ནང་ལས་ ཡིག་ཆ་གཞི་སྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝཨིན་ དེ་ལས་ ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#hd_id3155364.27.help.text msgid "$[officename]" msgstr "$[officename]" #: 01130100.xhp#par_id3149205.28.help.text msgid "Converts old binary documents into the OpenDocument format used by $[officename]." msgstr "" #: 01130100.xhp#hd_id3153049.29.help.text msgctxt "01130100.xhp#hd_id3153049.29.help.text" msgid "Text documents" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ།" #: 01130100.xhp#par_id3145669.30.help.text msgid "Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents." msgstr " ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.odt ཡིག་ཆ་ནང་གི་ $[officename]རའི་ཊར་ *.sdw རྩ་སྒྲིག་རྙིངམ་ནང་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#hd_id3151226.31.help.text msgid "Spreadsheets" msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ཚུ།" #: 01130100.xhp#par_id3155391.32.help.text msgid "Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.ods ཡིག་ཆ་ནང་གི་ $[officename]ཀེལཀི་ *.sdc རྩ་སྒྲིག་རྙིངམ་ནང་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#hd_id3145211.33.help.text msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "པར་རིས་/གསལ་སྟོན་ཡིག་ཆ་ཚུ།" #: 01130100.xhp#par_id3154289.34.help.text msgid "Converts documents in the old format of Draw *.sda into OpenDocument *.odg documents, and Impress *.sdd into OpenDocument *.odp documents." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.odg ཡིག་ཆ་ནང་གི་ $[officename]ཌཱ་ *.sda དང་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.odp ཡིག་ཆ་ནང་གི་ $[officename]ཨིམ་པེརེསི་ *.sdd རྩ་སྒྲིག་རྙིངམ་ནང་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#hd_id3143267.35.help.text msgid "Master documents/formulas" msgstr "ཡིག་ཆ་ཨམ་ཚུ་/མན་ངག་ཚུ།" #: 01130100.xhp#par_id3156114.36.help.text msgid "Converts documents in the old format of Writer master documents *.sgl into OpenDocument *.odm documents, and Math *.smf into OpenDocument *.odf documents." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.odm ཡིག་ཆ་ནང་གི་ $[officename]རྩོམ་འབྲི་པ་ཡིག་ཆ་ཨམ་ *.sgl དང་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.odf ཡིག་ཆ་ནང་གི་ $[officename]ཨང་རྩིས་ *.smf རྩ་སྒྲིག་རྙིངམ་ནང་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།" #: 01130100.xhp#hd_id3166410.37.help.text msgid "Microsoft Office" msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་།" #: 01130100.xhp#par_id3150771.38.help.text msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format." msgstr "ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་ཆ་ཚུ་ གཞི་སྒྱུར་་འབདཝ་ཨིན།" #: 01130100.xhp#hd_id3150984.3.help.text msgid "Word documents" msgstr "མིང་ཚིག་ཡིག་ཆ།" #: 01130100.xhp#par_id3150255.14.help.text msgid "Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.odt ཡིག་ཆ་ནང་གི་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཝོརཌི་རྩ་སྒྲིག་ *.docནང་ལུ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#hd_id3155421.4.help.text msgid "Excel documents" msgstr "ཨེགསི་སེལ་ཡིག་ཆ།" #: 01130100.xhp#par_id3155630.15.help.text msgid "Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.ods ཡིག་ཆ་ནང་གི་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེགསི་སེལ་རྩ་སྒྲིག་ *.xls ནང་ལུ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#hd_id3153127.5.help.text msgid "PowerPoint documents" msgstr "པ་ཝར་པོའིནཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" #: 01130100.xhp#par_id3149786.16.help.text msgid "Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents." msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཨོ་པཱན་ཌཱ་ཀུ་མེནཊི་ *.odp ཡིག་ཆ་ནང་གི་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་པ་ཝར་པོའིནཊི་རྩ་སྒྲིག་ *.ppt ནང་ལུ་ གཞི་སྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#hd_id3153088.39.help.text msgid "Create Log file" msgstr "དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01130100.xhp#par_id3149797.40.help.text msgid "Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted." msgstr "ཁྱོད་རའི་ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་ནང་ ཡིག་ཆ་ག་ཅི་ར་གཞི་སྒྱུར་འབད་ཡོདཔ་ཨི་ན་སྟོན་ཏེ་ དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། " #: 01130100.xhp#par_id3149578.26.help.text msgid "Continue to the next page of the Document Converter." msgstr " ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་གི་ཤུལ་མའི་ཤོག་ལེབ་ནང་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད།" #: purchase.xhp#tit.help.text msgctxt "purchase.xhp#tit.help.text" msgid "Purchase %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ཉོ་ཚོང་འཐབ།" #: purchase.xhp#par_idN10564.help.text msgid "Purchase %PRODUCTNAME" msgstr " %PRODUCTNAME ཉོ་ཚོང་འཐབ་" #: purchase.xhp#par_idN10574.help.text msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version." msgstr "ཝི་ཛརཌི་འདི་ %PRODUCTNAME གི་བརྟག་ཞིབ་ཐོན་རིམ་གྱི་དོན་ལུ་མཐོང་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ %PRODUCTNAMEགི་ དུས་ཚད་བརྟག་ཞིབ་ཐོན་རིམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཆོག་ཐམ་ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཅིག་ཉོ་ཚོང་འཐབ་ཚུགས། དེ་མ་ཚད་ཁྱོད་རའི་ %PRODUCTNAMEའདི་ཐོན་རིམ་ཆ་ཚང་ཅིག་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཨང་རིམ་གྱི་གྱངས་ཁ་འཐོབ།" #: purchase.xhp#par_idN10577.help.text msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires." msgstr "ཝི་ཛརཌི་འདི་ནམ་འབད་རུང་ གྲོགས་རམ་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ བོད་བརྡ་འབད་ཚུགས། ཝི་ཛརཌི་འདི་ བརྟག་ཞིབ་དུས་ཚོད་མ་ཡོལ་གྱི་ཧེ་མ་ཉིནམ་ལྔ་ལས་འགོ་བཙུགས་ཏེ་ རང་བཞིན་གྱིས་བྱིནམ་ཨིན། " #: purchase.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "The wizard consists of the following steps:" msgstr "ཝི་ཛརཌི་འདི་འོག་གི་རིམ་པ་ཚུ་གིས་བཟོཝ་ཨིན་:" #: purchase.xhp#par_idN1057D.help.text msgctxt "purchase.xhp#par_idN1057D.help.text" msgid "Purchase %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ཉོ་ཚོང་འཐབ།" #: purchase.xhp#par_idN10581.help.text msgid "This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page." msgstr "འ་ནི་འདི་ ཝི་ཛརཌི་གི་འབྱོན་པ་ལེགས་སོའི་ཤོག་ལེབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨང་རིམ་ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཅིག་ ཉོ་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ ཨེབ་རྟ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། ཨང་རིམ་འདི་ཧེ་མ་ལས་ཡོད་པ་ཅིན་ ཤུལ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་་གུ་ཨང་གྲངས་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ཤུལ་མམ་ལུ་ཨེབ་གཏང་་འབད། " #: purchase.xhp#par_idN10590.help.text msgid "Get your serial number online" msgstr "ཁྱོད་རའི་རིམ་ཨང་ཨཱོན་ལ་ཡིན་ ལེན།" #: purchase.xhp#par_idN10594.help.text msgid "Click to enter a web page, where you can purchase a serial number online." msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་་གཏང་འབད་ དེ་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨང་རིམ་ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཅིག་ཉོ་ཚོང་རྐྱབ་ཚུགས། " #: purchase.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "Unlock %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ལྡེ་མིག་ཕྱེ།" #: purchase.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page." msgstr "ཁྱོའ་རའི་ཨང་རིམ་ཐོ་བཀོད་འབད་ ཡང་ན་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ཤོག་ལེབ་ནང་ལས་ ཨང་གྲངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ཞིནམ་ལས་སྦྱར། " #: purchase.xhp#par_idN105B6.help.text msgid "License Agreement" msgstr "ཆོག་ཐམ་སྒྲུབ་རྟགས།" #: purchase.xhp#par_idN105BA.help.text msgid "Please read the license text (scroll down the text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not accept the license, the software will not be unlocked." msgstr "ཆོག་ཐམ་ཚིག་ཡིག་(ཚིག་ཡིག་མར་སྒྲིལ་འབད་)ལྷག་གནང་ དེ་ལས་ལྡེ་མིག་འཕྲོ་མཐུད་དེ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ ཆོག་ཐམ་དང་ལེན་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆོག་ཐམ་ལུ་དང་ལེན་མ་འབད་བ་ཅིན་ མཉེན་ཆས་འདི་ལྡེ་མིག་མི་ཕྱེ། " #: purchase.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "Personal Data" msgstr "རང་དོན་གནད་སྡུད།" #: purchase.xhp#par_idN105CD.help.text msgid "This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation." msgstr "ཝི་ཛརཌི་གི་རིམ་པ་འདི་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ་བའི་ལས་རིམ་གྱིས་ %PRODUCTNAME གི་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་མཐོངམ་ད་འབྱུངམ་ཨིན་ དེའི་ཚེ་ ལག་ལེན་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ལ་ལོ་ཅིག་ གཞི་བཙུགས་གསརཔ་ལུ་འདྲ་བཤུས་འབད་ཚུགས།" #: purchase.xhp#par_idN105DC.help.text #, fuzzy msgid "Copy personal data" msgstr "རང་དོན་གྱི་གནད་སྡུད་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #: purchase.xhp#par_idN105E0.help.text msgid "Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME." msgstr "ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་དང་ཁྱོད་རའི་%PRODUCTNAME གི་གཞི་བཙུགས་གསརཔ་ལུ་ སྔོན་གྱི་གཞི་བཙུགས་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་གཞན་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ནི་གི་དོན་ལུ་ སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། " #: purchase.xhp#par_idN105EF.help.text msgctxt "purchase.xhp#par_idN105EF.help.text" msgid "Summary" msgstr "བཅེད་དོན།" #: purchase.xhp#par_idN105F3.help.text msgid "This is the last page of the Purchase %PRODUCTNAME Wizard." msgstr "འ་ནི་འདི་ ཉོ་ཚོང་ %PRODUCTNAME ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་མཇུག་ཨིན།" #: 01040200.xhp#tit.help.text msgid "Agenda Wizard - General Information" msgstr "" #: 01040200.xhp#hd_id3150247.1.help.text msgid "Agenda Wizard - General Information" msgstr "" #: 01040200.xhp#par_id3150616.2.help.text msgid "Specifies the date, time, title, and location of the meeting." msgstr "འཛོམས་འདུའི་ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་ དེ་ལས་མགོ་མིང་དང་གནས་ཁོངས་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040200.xhp#hd_id3153748.5.help.text msgctxt "01040200.xhp#hd_id3153748.5.help.text" msgid "Date" msgstr "ཚེས་གྲངས།" #: 01040200.xhp#par_id3153311.6.help.text msgid "Specifies the date of the meeting." msgstr "འཛོམས་འདུའི་ཚེས་གྲངས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040200.xhp#hd_id3154749.7.help.text msgid "Time" msgstr "ཆུ་ཚོད།" #: 01040200.xhp#par_id3166460.8.help.text msgid "Specifies the time of the meeting." msgstr "འཛོམས་འདུའི་ཆུ་ཚོད་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040200.xhp#par_idN10625.help.text msgctxt "01040200.xhp#par_idN10625.help.text" msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་།" #: 01040200.xhp#par_idN10629.help.text msgid "Specifies the title of the meeting." msgstr "འཛོམས་འདུའི་མགོ་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040200.xhp#hd_id3150355.9.help.text msgctxt "01040200.xhp#hd_id3150355.9.help.text" msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས།" #: 01040200.xhp#par_id3159400.10.help.text msgid "Specifies the location of the meeting." msgstr "འཛོམས་འདུའི་གནས་ཁོངས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040200.xhp#par_id3148946.21.help.text #, fuzzy msgid "Go to Agenda Wizard - Headings to include" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - བརྩི་ནི་ཨིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ།" #: webwizard01.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Introduction" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - འགོ་འཛུགས།" #: webwizard01.xhp#par_idN10544.help.text msgid "Web Wizard - Introduction" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - འགོ་འཛུགས་" #: webwizard01.xhp#par_idN10554.help.text msgid "You can use the Web Wizard to maintain web pages on a server. You can also load previously saved Web Wizard settings to maintain an existing web page. These settings include information about the local folder and the FTP server." msgstr " ཁྱོད་ཀྱིས་ སར་བར་གུ་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཅིག་རྒྱུན་སྐྱོང་འབད་ནི་ལུ་ ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས། དེ་མ་ཚད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡོད་བཞིན་པའི་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་འདི་རྒྱུན་སྐྱོང་འབད་ནི་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་སྲུངས་ཡོད་པའི་ཝེབ་ཝི་ཛཌི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་ཚུགས། སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གི་གྲངས་སུ་ ཉེ་གནས་སྣོད་འཛིན་དང་ ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་སྐོར་ལས་ཚུད་དུ་ཡོད།" #: webwizard01.xhp#par_idN10557.help.text msgid "Choose Web Wizard settings" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ གདམས།" #: webwizard01.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Select the settings that you want to load and then click Load. To start the wizard with the default settings, select \"default\"." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ཨིན་མི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ མངོན་གསལ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད། སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་ \"none\"སེལ་འཐུ་འབད། " #: webwizard01.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Delete" msgstr "བཏོན་གཏང་།" #: webwizard01.xhp#par_idN10562.help.text msgid "Deletes the selected settings." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ བཏོན་གཏང་།" #: webwizard01.xhp#par_idN10565.help.text msgctxt "webwizard01.xhp#par_idN10565.help.text" msgid "Web Wizard - Documents" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - ཡིག་ཆ་ཚུ་" #: 01120000.xhp#tit.help.text msgctxt "01120000.xhp#tit.help.text" msgid "Group Element Wizard" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི།" #: 01120000.xhp#hd_id3149031.1.help.text msgctxt "01120000.xhp#hd_id3149031.1.help.text" msgid "Group Element Wizard" msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི།" #: 01120000.xhp#par_id3151097.2.help.text msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a Group Box into a document." msgstr "སྡེ་ཚན་ཆ་ཤས་ཝི་ཛརཌི་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ནང་ སྡེ་ཚན་སྒྲོམ་ཅིག་བཙུགས་པའི་སྐབས་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01120000.xhp#hd_id3145071.5.help.text msgctxt "01120000.xhp#hd_id3145071.5.help.text" msgid "Create" msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།" #: 01120000.xhp#par_id3149811.6.help.text msgid "Creates the object." msgstr "" #: 01090500.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Apply Styles" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - བཟོ་རྣམ་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" #: 01090500.xhp#par_idN10543.help.text msgid "Form Wizard - Apply Styles" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - བཟོ་རྣམ་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་" #: 01090500.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specifies the form style." msgstr "འབྲི་ཤོག་བཟོ་རྣམ་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090500.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Apply styles" msgstr "བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" #: 01090500.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "Specifies the page style for the form." msgstr "འབྲི་ཤོག་གི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090500.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "Field border" msgstr "ས་སྒོའི་མཐའ་མཚམས།" #: 01090500.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Specifies the field border style." msgstr "ས་སྒོའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090500.xhp#par_idN10564.help.text msgid "No border" msgstr "མཐའ་མཚམས་མེད།" #: 01090500.xhp#par_idN10568.help.text msgid "Specifies that the fields have no border." msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་མཐའ་མཚམས་མེད་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090500.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "3D look" msgstr "༣ཌི་ བལྟ་བ།" #: 01090500.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "Specifies that the field borders have a 3D look." msgstr "ས་སྒོའི་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ལུ་ ༣ཌི་བལྟ་བ་ཡོད་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090500.xhp#par_idN10572.help.text msgid "Flat" msgstr "ལེབ་ཏེམ།" #: 01090500.xhp#par_idN10576.help.text msgid "Specifies that the field borders look flat." msgstr "ས་སྒོའི་མཐའ་མཚམས་འདི་ལེབ་ཏེམ་སྦེ་མཐོང་བའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01090500.xhp#par_idN10579.help.text msgid "Form Wizard - Set name" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: 01040300.xhp#tit.help.text msgid "Agenda Wizard - Headings to include" msgstr "" #: 01040300.xhp#hd_id3109850.1.help.text #, fuzzy msgid "Agenda Wizard - Headings to include" msgstr "པར་འཕྲིན་ - བརྩི་ནི་ཨིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ།" #: 01040300.xhp#par_id3157898.2.help.text msgid "Specifies the headings that you want to include in the agenda." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གྲོས་གཞི་ནང་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་མགུ་རྒྱན་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040300.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Type of meeting" msgstr "འཛོམས་འདུའི་དབྱེ་བ།" #: 01040300.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "Specifies whether to print the type of meeting line." msgstr "འཛོམས་འདུའི་དབྱེ་བ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040300.xhp#par_idN105E1.help.text msgid "Please read" msgstr "ལྷག་གནང་།" #: 01040300.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "Specifies whether to print a Please read line." msgstr "གྲལ་ཐིག་ལྷག་གནང་ཟེར་མི་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040300.xhp#par_idN105E8.help.text msgid "Please bring" msgstr "འབག་འོང་གནང་།" #: 01040300.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "Specifies whether to print a Please bring line." msgstr "གྲལ་ཐིག་འབག་ཤོག་ཟེར་མི་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040300.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "Notes" msgstr "དྲན་འཛིན།" #: 01040300.xhp#par_idN105F3.help.text msgid "Specifies whether to print a Notes line." msgstr "དྲན་འཛིན་གྲལ་ཐིག་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040300.xhp#par_id3163802.5.help.text msgid "Go to Agenda Wizard - Names" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ལུ་འགྱོ་ - མིང་ཚུ་" #: 01040500.xhp#tit.help.text msgid "Agenda Wizard - Agenda Items" msgstr "" #: 01040500.xhp#hd_id3159224.3.help.text #, fuzzy msgid "Agenda Wizard - Agenda Items" msgstr "གྲོས་གཞི་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་" #: 01040500.xhp#par_id3147143.2.help.text msgid "Specifies the topics to be printed on the agenda template." msgstr "གྲོས་གཞི་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དགོ་པའི་གནད་དོན་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040500.xhp#par_idN105D7.help.text msgid "Topics" msgstr "གནད་དོན་ཚུ།" #: 01040500.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Enter the agenda topics. Use the Move up and Move down buttons to sort the topics." msgstr "གྲོས་གཞིའི་གནད་དོན་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད། གནད་དོན་འདི་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་ ཡར་སྤོ་དང་མར་སྤོ་གཉིས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། " #: 01040500.xhp#par_idN105DD.help.text msgid "Insert" msgstr "བཙུགས།" #: 01040500.xhp#par_idN105E0.help.text msgid "Inserts a new empty topic row above the current row." msgstr "ད་ལྟོའི་གྲལ་ཐིག་གི་ལྟག་ལུ་ སྟོངམ་ཨིན་པའི་གནད་དོན་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཅིག་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01040500.xhp#par_idN105E3.help.text msgctxt "01040500.xhp#par_idN105E3.help.text" msgid "Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: 01040500.xhp#par_idN105E6.help.text msgid "Removes the current topic row." msgstr "ད་ལྟོའི་གནད་དོན་གྲལ་ཐིག་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།" #: 01040500.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "Move up" msgstr "ཡར་སྤོ།" #: 01040500.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "Moves the current topic row up." msgstr "ད་ལྟོའི་གནད་དོན་གྲལ་ཐིག་འདི་ལྟག་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040500.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "Move down" msgstr "མར་སྤོ།" #: 01040500.xhp#par_idN105F2.help.text msgid "Moves the current topic row down." msgstr "ད་ལྟོའི་གནད་དོན་གྲལཐིག་འདི་མར་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01040500.xhp#par_id3146798.1.help.text #, fuzzy msgid "Go to Agenda Wizard - Name and location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - མིང་དང་གནས་ཁོངས" #: webwizard05.xhp#tit.help.text msgid "Web Wizard - Design" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་-བཀོད་སྒྲིག" #: webwizard05.xhp#par_idN10544.help.text msgctxt "webwizard05.xhp#par_idN10544.help.text" msgid "Web Wizard - Design" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་ - བཀོད་སྒྲིག་" #: webwizard05.xhp#par_idN10554.help.text msgid "Select a style for the index page." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་གྱི་དོན་ལུ་ བཟོ་རྣམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" #: webwizard05.xhp#par_idN10557.help.text msgctxt "webwizard05.xhp#par_idN10557.help.text" msgid "Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།" #: webwizard05.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Select the color scheme for the index page." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལས་ ཚོས་གཞིའི་ལས་འཆར་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: webwizard05.xhp#par_idN1055E.help.text msgctxt "webwizard05.xhp#par_idN1055E.help.text" msgid "Background" msgstr "རྒྱབ་གཞི།" #: webwizard05.xhp#par_idN10562.help.text msgid "Select a Background image for the index page." msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་ for the index page." #: webwizard05.xhp#par_idN10573.help.text msgid "Icon set" msgstr "ངོས་པར་ཆ་ཚན།" #: webwizard05.xhp#par_idN10577.help.text msgid "Select the Icons that you want to use for the navigation elements on the index page." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འགྲུལ་བསྐྱོད་ཆ་ཤས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་གུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ངོས་པར་ སེལ་འཐུ་འབད། " #: webwizard05.xhp#par_idN10588.help.text msgid "Web Wizard - Web site information" msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་-ཝེབ་ས་ཁོངས་བརྡ་དོན་" #: webwizard05bi.xhp#tit.help.text msgctxt "webwizard05bi.xhp#tit.help.text" msgid "Background Images" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" #: webwizard05bi.xhp#par_idN1053A.help.text msgctxt "webwizard05bi.xhp#par_idN1053A.help.text" msgid "Background Images" msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" #: webwizard05bi.xhp#par_idN1053E.help.text msgid "Specifies a background image for the Web Wizard style." msgstr "ཝེབ་ཝི་ཛརཌི་བཟོ་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།." #: webwizard05bi.xhp#par_idN1054F.help.text msgid "Other" msgstr "གཞན།" #: webwizard05bi.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Opens a file open dialog to select a background image file for the index page." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་དོན་ལས་ རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། " #: webwizard05bi.xhp#par_idN10556.help.text msgctxt "webwizard05bi.xhp#par_idN10556.help.text" msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" #: webwizard05bi.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "Clears the background image from the index page." msgstr "ཟུར་ཐོ་ཤོག་ལེབ་ནང་ལས་ རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་ བསལཝ་ཨིན། " #: 01090000.xhp#tit.help.text msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text" msgid "Form Wizard" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི།" #: 01090000.xhp#bm_id9834894.help.text msgid "forms;wizardswizards;forms" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ་ ཝི་ཛརཌིསི་ཝི་ཛརཌིསི་ འབྲི་ཤོག་ཚུ་" #: 01090000.xhp#hd_id3109850.1.help.text msgctxt "01090000.xhp#hd_id3109850.1.help.text" msgid "Form Wizard" msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི།" #: 01090000.xhp#par_id3150247.2.help.text msgid "Activates the Wizard for creating forms." msgstr "འབྲི་ཤོག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།" #: 01090000.xhp#par_id3152801.3.help.text msgid "Select the form properties using the following steps:" msgstr "འོག་གི་རིམ་པ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ འབྲི་ཤོག་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01090000.xhp#par_idN10686.help.text msgid "Click to create the form without answering further pages." msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ལན་མ་བཀོད་པར་ འབྲི་ཤོག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། " #: 01100100.xhp#tit.help.text msgid "Report Wizard - Field Selection" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - ས་སྒོའི་སེལ་འཐུ།" #: 01100100.xhp#hd_id3155599.19.help.text msgid "Report Wizard - Field Selection" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - ས་སྒོའི་སེལའཐུ་" #: 01100100.xhp#par_id3150476.1.help.text msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སཉན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་དོན་ལུ་ ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་འདྲི་དཔྱད་འདི་གསལ་བཀོོད་འབད་ནི་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ས་སྒོ་ག་འདི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01100100.xhp#hd_id3156136.4.help.text msgctxt "01100100.xhp#hd_id3156136.4.help.text" msgid "Tables or queries" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ ཡངན་ འདྲི་དཔྱད་ཚུ།" #: 01100100.xhp#par_id3147043.5.help.text msgid "Select the table or query for which the report is to be created." msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་པའི་སྙན་ཞུའི་ཐིག་ཁྲམ་ ཡང་ན་ འདྲི་དཔྱད་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01100100.xhp#hd_id3147008.6.help.text msgctxt "01100100.xhp#hd_id3147008.6.help.text" msgid "Available fields" msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ།" #: 01100100.xhp#par_id3155338.7.help.text msgid "Displays the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or press the Shift or CommandCtrl key while clicking to select multiple fields." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ ཡང་ན་ འདྲི་དཔྱད་ནང་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ས་སྒོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་་སོར་ལྡེ་ ཡང་ན་ སྣ་མང་ས་སྒོ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ བརྡ་བཀོད་ ཚད་འཛིན་ལྡེ་མིག་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01100100.xhp#hd_id3153031.8.help.text msgid "Fields in report" msgstr "སྙན་ཞུ་ནང་ས་སྒོ་ཚུ།" #: 01100100.xhp#par_id3147275.9.help.text msgid "Displays all fields that are included in the new report." msgstr "སྙན་ཞུ་གསརཔ་གི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01100100.xhp#hd_id3147209.10.help.text msgctxt "01100100.xhp#hd_id3147209.10.help.text" msgid ">" msgstr ">" #: 01100100.xhp#par_id3152350.11.help.text msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp#hd_id3159269.12.help.text msgctxt "01100100.xhp#hd_id3159269.12.help.text" msgid ">>" msgstr ">>" #: 01100100.xhp#par_id3149784.13.help.text msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp#hd_id3153146.14.help.text msgctxt "01100100.xhp#hd_id3153146.14.help.text" msgid "<" msgstr "<" #: 01100100.xhp#par_id3150275.15.help.text msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp#hd_id3149233.16.help.text msgctxt "01100100.xhp#hd_id3149233.16.help.text" msgid "<<" msgstr "<<" #: 01100100.xhp#par_id3150084.17.help.text msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." msgstr "" #: 01100100.xhp#par_id3145609.18.help.text msgid "More about Report Wizard - Labeling Fields" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - ཁ་ཡིག་ས་སྒོ་ཚུ་" #: 01100000.xhp#tit.help.text msgctxt "01100000.xhp#tit.help.text" msgid "Report Wizard" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི།" #: 01100000.xhp#hd_id3150499.3.help.text msgctxt "01100000.xhp#hd_id3150499.3.help.text" msgid "Report Wizard" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི།" #: 01100000.xhp#par_id3145071.1.help.text msgid "Activates the wizard for creating reports." msgstr "སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།" #: 01100000.xhp#par_id3152780.2.help.text msgid "Select the report properties." msgstr "སྙན་ཞུའི་རྒྱུ་དངོས་སེལ་འཐུ་འབད།" #: 01100400.xhp#tit.help.text msgid "Report Wizard - Choose Layout" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - སྒྲིག་བཀོད་གདམས།" #: 01100400.xhp#hd_id3148668.7.help.text msgid "Report Wizard - Choose Layout" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - སྒྲིག་བཀོད་གདམས་" #: 01100400.xhp#par_id3154894.1.help.text msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་དང་བཟོ་རྣམ་སོ་སོ་ཚུ་ནང་ལས་ སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་གདམས་ དེ་ལས་ ཀེ་ཀེ་ ཡང་ན་ ཡར་ཕྲང་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱོགས་ གདམས། " #: 01100400.xhp#hd_id3145345.3.help.text msgid "Layout of data" msgstr "གནད་སྡུད་ཀྱི་སྒྲིག་བཀོད།" #: 01100400.xhp#par_id3153681.9.help.text msgid "Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more." msgstr "སྙན་ཞུའི་དོན་ལུ་ བཟོ་རྣམ་ཆ་ཚན་ཅིག་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། བཟོ་རྣམ་གྱིས་ ཡིག་གཟུགས་དང་འགོ་མཚམས་ དེ་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་རྒྱབ་གཞི་དང་གཞན་ཡང་ལེ་ཤ་ར་འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01100400.xhp#hd_id3145071.4.help.text msgid "Layout of headers and footers" msgstr "མགོ་ཡིག་དང་མཇུག་ཡིག་གི་སྒྲིག་བཀོད།" #: 01100400.xhp#par_id3152551.10.help.text msgid "Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background." msgstr "སྙན་ཞུའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་བཀོད་ཅིག་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་ཡང་ ཊེམ་པེལེཊི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ མངོན་གསལ་འབད་ཡོདཔ་ད་ དེ་གིས་ མགོ་ཡིག་དང་མཇུག་ཡིག་ དེ་ལས་ ཤོག་ལེབ་རྒྱབ་གཞི་ཚུ་འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིན། " #: 01100400.xhp#hd_id3152996.11.help.text msgid "Orientation" msgstr "ཕྱོགས།" #: 01100400.xhp#par_id3154749.12.help.text msgid "Choose the page orientation for the report." msgstr "སྙན་ཞུའི་དོན་ལུ་ཕྱོགས་ གདམས།" #: 01100400.xhp#hd_id3156347.5.help.text msgid "Landscape" msgstr "ཀེ་ཀེ།" #: 01100400.xhp#par_id3145382.13.help.text msgid "Selects a landscape page orientation for the report." msgstr "སྙན་ཞུའི་དོན་ལུ་ ཀེ་ཀེ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན། " #: 01100400.xhp#hd_id3149233.6.help.text msgid "Portrait" msgstr "ཡར་ཕྲང་།" #: 01100400.xhp#par_id3154285.14.help.text msgid "Selects a portrait page orientation for the report." msgstr "སྙན་ཞུའི་དོན་ལུ་ ཡར་ཕྲང་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱོགས་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན། " #: 01100400.xhp#par_id3148491.15.help.text msgid "More about Report Wizard - Create Report" msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་སྐོར་ལས་ལེ་ཤ་ - སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་" #: 01020500.xhp#tit.help.text msgid "Fax Wizard - Name and location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་-མིང་དང་གནས་ཁོངས་" #: 01020500.xhp#hd_id3150247.1.help.text msgid "Fax Wizard - Name and location" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ - མིང་དང་གནས་ཁོངས" #: 01020500.xhp#par_id3155552.2.help.text msgid "Defines the template name and location." msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་མིང་དང་གནས་ཁོངས་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020500.xhp#par_idN105D7.help.text msgctxt "01020500.xhp#par_idN105D7.help.text" msgid "Template name" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་མིང་།" #: 01020500.xhp#par_idN105DB.help.text msgid "Enter the name of the fax template." msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་གི་མིང་བཙུགས་" #: 01020500.xhp#par_idN105DE.help.text msgctxt "01020500.xhp#par_idN105DE.help.text" msgid "..." msgstr "..." #: 01020500.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "Click to enter or select the complete path, including the file name of the fax template." msgstr "པར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་བརྩིས་ཏེ་ འགྲུལ་ལམ་མཇུག་བསྡུ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།" #: 01020500.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "Create a fax from this template" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ལས་པར་འཕྲིན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད" #: 01020500.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "Creates and saves the fax template, then opens a new fax document based on that template." msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་འདི་གསར་བསྐྲུན་དང་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན་ དེ་ལས་ ཊེམ་པེལེཊི་དེ་ལུ་བརྟེན་པའི་དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: 01020500.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "Make manual changes to this fax template" msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ལུ་ ལག་དེབ་བསྒྱུར་བཅོས་བཟོ།" #: 01020500.xhp#par_idN105F0.help.text msgid "Creates and saves the fax template, then opens the template for further editing." msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་འདི་གསར་བསྐྲུན་དང་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན་ དེ་ལས་ ཞུན་དག་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཊེམ་པེལེཊི་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" #: 01020500.xhp#par_id3151119.35.help.text msgid "Go to Fax Wizard" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་" #: 01020300.xhp#tit.help.text msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་-གཏང་མི་དང་ཐོབ་མཁན་" #: 01020300.xhp#hd_id3155934.1.help.text msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ - གཏང་མི་དང་ཐོབ་མཁན།" #: 01020300.xhp#par_id3150808.2.help.text msgid "Specifies the receiver and sender information for the fax." msgstr "དཔར་འཕྲིན་དོན་ལུ་ ལེན་མཁན་དང་གཏང་མིའི་བརྡ་དོན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" #: 01020300.xhp#par_idN105DE.help.text msgctxt "01020300.xhp#par_idN105DE.help.text" msgid "Use user data for return address" msgstr "སླར་ལོག་ཁ་བྱང་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་གནས་སྡུད་ལག་ལེན་འཐབ་" #: 01020300.xhp#par_idN105E2.help.text msgctxt "01020300.xhp#par_idN105E2.help.text" msgid "Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data." msgstr "ཁ་བྱང་དོན་ལས་ དཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ ས་གནས་འཛིན་མི་ཚུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཤུལ་ལས་དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆ་ནང་ གནད་སྡུད་ངོ་མ་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ས་གནས་འཛིན་མི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད། " #: 01020300.xhp#par_idN105E5.help.text msgid "New return address" msgstr "སླར་ལོག་ཁ་བྱང་གསརཔ་" #: 01020300.xhp#par_idN105E9.help.text msgid "Select to enter the address data in the following text boxes. The data is inserted as normal text in the fax document." msgstr "འོག་གི་ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་ཚུ་ནང་ ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད། གནད་སྡུད་འདི་ དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆ་ནང་སྤྱིར་བཏང་གི་ཚིག་ཡིག་སྦེ་ བཙུགསཔ་ཨིན། " #: 01020300.xhp#par_idN105EC.help.text msgid "(Address data fields)" msgstr "(ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་ས་སྒོ་ཚུ་)" #: 01020300.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "Enter the sender address data." msgstr "གཏང་མིའི་ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་ ཐོ་བཀོད་འབད།" #: 01020300.xhp#par_idN105F9.help.text msgid "Use placeholders as receiver address" msgstr "ས་གནས་འཛིན་མི་ཚུ་ལེན་མཁན་ཁ་བྱང་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01020300.xhp#par_idN105FD.help.text msgctxt "01020300.xhp#par_idN105FD.help.text" msgid "Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data." msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཊེམ་པེལེཊི་གུ་ཁ་བྱང་དོན་ལུ་ ས་གནས་འཛིན་མི་ཚུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཤུལ་མའི་དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་ངོ་མ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ས་གནས་འཛིན་མི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད། " #: 01020300.xhp#par_idN10600.help.text msgctxt "01020300.xhp#par_idN10600.help.text" msgid "Use address database for mail merge" msgstr "ཡིག་འཕྲིན་མཉམ་བསྡོམ་དོན་ལུ་ ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལག་ལེན་འཐབ།" #: 01020300.xhp#par_idN10604.help.text msgid "Inserts database fields for a later mail merge with the fax document." msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཡིག་ཆ་དང་བཅས་ལེ་ཊར་ཡིག་འཕྲིན་མཉམ་བསྡོམ་གྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ཚུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" #: 01020300.xhp#par_id3154938.21.help.text msgid "Go to Fax Wizard - Footer" msgstr "པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་ - མཇུག་ཡིག"